Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
igét 1
igló 1
iglói 1
így 90
igyekezel 2
igyekezeted 1
igyekezett 3
Frequency    [«  »]
92 amelyet
92 felé
91 lovag
90 így
90 valamely
89 nagyon
88 hát
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

így

   Part
1 1 | valamint némi zöldséget, így karalábét, karfiolt, sőt 2 1 | magával hozta az étlapokat, és így könnyedén visszaidézhette 3 1 | az ősök hoztak divatba: így felfűzött fácánok, disznófők, 4 1 | vendég kegyes leereszkedéssel így szólt hozzá:~- Most már 5 1 | feltalálhatók voltak. Aztán Vendelin így beszélt:~- Némelyek vad 6 1 | nem csak a lovat hívták így, hanem egy lányt is, a pályafelügyelő 7 1 | étkezések történetéből! Így, piros terítékes vidéki 8 1 | kezével, mint valami farkot, így folytatta elbeszélését:~- 9 1 | pincér felé, és rekedten így szólt:~- Az a bolond falusi 10 1 | boldogsággal felemelkedett, és így szólt a szomszéd asztalhoz, 11 2 | megveszem a betegségei közül.~Így szólt a vasgyári ügynök, 12 2 | tudott főzni, amíg a gazdája így kívánta.~Ibolya nagy csodálkozással 13 2 | fonnyadtabb külsejű és így kevésbé mérges paprikákat 14 2 | kap fizetést Tiroli úrtól. Így van, vagy nem így van? - 15 2 | úrtól. Így van, vagy nem így van? - kiáltotta a gazdasszony, 16 2 | ismét visszatérne étvágya, így egészsége is. Mire a vasügynök 17 2 | milyen is az a melankólia.~Így szólt Tiroli, és egy sohasem 18 3 | a sörházban voltál, hogy így kedélyeskedsz? - kérdezte 19 3 | Tudom, hogy némely doktorok, így például a tudor Kneip Sebastián 20 3 | beltartalmat a zöldségek, így különösen a tőről szakított, 21 3 | darabkájába beleharapott volna.~- Így szeretem én is - felelt 22 3 | vele különböző fogadókban, így például Vácott is. Vác arról 23 4 | bizonyos idő elmúltával, de nem így az okos ember, aki például 24 5 | Sárga tököt... Az élet így ment simán, események nélkül. 25 6 | fejére koronát kötöttek. Így feküdt a király napestig 26 6 | hisz már mindegy úgyis! - így szólt a királyné, és előrehajolva 27 6 | vörös bort, mint engem - így beszélt a zászlótartó leánya, 28 7 | kifényesítette sarkantyúját. Így, teljes díszbe öltözve, 29 8 | már futott, mint a nyúl.~- Így haladj, szaladj mindig! - 30 8 | teljesítették a kívánságát.~Így lett Tekéből, a hétlustából, 31 9 | arra nekik szükségük van...~Így került Fabricius uram házához 32 9 | leány között.~Valószínűleg így gondolkoztak más szülők 33 9 | nézett körül. Majd egyszerűen így szólt:~- Én nem tudok olvasni. 34 9 | előrelépett, és halkan köhintve így szólott:~- Kegyelmes hercegnő, 35 9 | egyik, felemelve szemeit, így szólalt meg:~- Leányocskám, 36 9 | lovagolni tanított?~A másik így folytatta:~- Én Kanáz vagyok, 37 9 | vetette ellen Anna.~- Így biz a! - Ezen a diák is 38 10| városokat.~Korinszky ment. És így történt, hogy tizenhat szepességi 39 10| gyűjtötte gyermekeit, és így szólt hozzájuk:~- Gyermekeim, 40 10| szerencsésen túl nem adott.~Így aztán örökösen útban volt 41 10| koldulásnál, azt nagyon jól érted.~Így szólt Harimbasi, és továbbra 42 10| között nagy csend volt.~Így adta el a vásznát a krakkói 43 10| valamikor. Gyere a templomba.~Így szólt a takács, és kézen 44 10| cselekedet.~Otthon pedig így szólt Jankóhoz a takács:~- 45 10| fenyőerdő sötétlett. Amint így ment, mendegélt volna cél 46 10| világon. Mikor már jóllaktak, így szólt a barát:~- No, hát 47 10| Dávidkó az ő katonáival.~Így keletkezett Jankó kapitánynak 48 11| király adhat ajándékba.~Így szólt a király, és gondterhes 49 11| ki őket idáig vezette, így szólt:~- Itt küldi Mátyás, 50 11| babák engedelmeskedtek. Így mulatott Komoróczy Beáta 51 11| éneket, az nem kap uzsonnát.~Így szólt, és csendesen énekelni 52 11| szerelmesen megcsókolta, és így szólt hozzá:~- Csicsij, 53 12| rendeltem a kastélyban - így szólt Margit, és tüzes nagy 54 12| sorban jöttek a gyalogosok. Így vonult harcba egy középkori 55 13| esztendők óta senki se használt. Így volt ott egy köpönyeg, amelyben 56 13| megélhetésemet biztosítsam. Így kerültem aztán szegény bolond 57 13| valami erős oldalam, és így gyakran tévedtem a költség 58 13| végződik. És a vendéglátó így felelt:~- Szabályaink értelmében 59 13| át a kérdezősködést, mert így volt ez megírva a rend szabályaiban.~- 60 13| a szívére tette, amikor így felelt:~- Mondd meg, testvérem, 61 13| álló kehelyből.~- Mindig így védekeznek azok, akik gyávaságot 62 13| megoldásához.~A templárius így felelt:~- A mi rendtörvényeinknek 63 13| nézdegélő templárius mellé, és így szólt hozzá:~- Lovag, én 64 13| is voltak női szónokok - így beszélt a néphez:~- Ti nem 65 13| kezét, és esdeklő hangon így szólott hozzá:~- Uram, én, 66 13| templárius egyszerre szimatolva így szólott a mellette baktató 67 13| katonaság.~A templárius így szólott Simon grófhoz, amikor 68 13| Turkesztánba megyek.~Simon gróf így válaszolt:~- Ha a tatárok 69 13| Miklós gróf maradt közönyös - így felelt a templárius szavaira:~- 70 13| is tudott időt szentelni, így például megvarrta köntösét. 71 13| Orléans-ban is megfordult, így tudomása volt a templárius 72 13| országunk pusztulásának!" Így aztán meg is halt Kuthen 73 13| templárius vállat vont.~- Ti így mondjátok a ti históriátokat. 74 13| mögött látszottak. Akkor így szólott:~- Azért kellett 75 13| vészkiáltásodat mégis meghallottam - így szólt a pogány, és a katonákat 76 13| apácákat és papokat megettek. Így remélem a pápa és a király 77 13| királyotok rendelkezett így.~A templárius ezzel odadobott 78 13| küldött ki vala Kaydán vezér.~Így szólott a templárius, és 79 13| az alkalmatlankodó nőkbe. Így múlott az éjszaka a búcsús 80 13| át az osztrák hercegnek, így többek között Sopront is, 81 13| utolsó fertályához ért, és így esős, viharos idő keletkezett, 82 13| vadállati nyomokat fedezett fel, így a barlangi medvéét, a hiúzét, 83 13| törvényszéken is kezdett elnökölni - így szólt a remete, és bár templárius 84 13| most bizonyára megteszi. Így csak ráförmedt Egéziára:~- 85 13| férfiakban rejtőző gonoszt. Így azután minden asszony kötelességének 86 13| egyházi férfiai.~De nem így a vitézi renden lévő urak, 87 13| Magyarország egykori urai. Így aztán alig figyelt valaki 88 13| lovagra. Aztán latin nyelven így felelt:~- Nobis, circa maritima 89 13| egykedvűségével félelmetes volt még így, megkötözött állapotában 90 13| forrástiszta szemeit.~- Te beszélsz így, fejedelemasszony? Mire


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License