1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6891
Part
3001 9 | nagy, rozsdás karikáról a kulcsot akarta kiválasztani
3002 9 | kulcsot akarta kiválasztani a bilincs lakatjához, de a
3003 9 | a bilincs lakatjához, de a diák megelőzte. Könnyen
3004 9 | Könnyen letolta kézcsuklójáról a vaspereceket.~- Voltam én
3005 9 | már rab is Törökországban, a Jedikula-toronyban, mikor
3006 9 | verekedtünk...~- Hallom - kezdte a hercegnő -, hogy te a várban
3007 9 | kezdte a hercegnő -, hogy te a várban vagy, anélkül hogy
3008 9 | Fabricius uram parancsából.~- A várban én parancsolok, nem
3009 9 | várban én parancsolok, nem a gazdád.~A diák lesunyta
3010 9 | parancsolok, nem a gazdád.~A diák lesunyta a fejét.~-
3011 9 | gazdád.~A diák lesunyta a fejét.~- Hűséges voltam,
3012 9 | Hűséges voltam, megmondhatja a várnagy.~A vén várnagy billegette
3013 9 | megmondhatja a várnagy.~A vén várnagy billegette ősz
3014 9 | Kázmér királyra mondom.~A fejedelemasszony tetőtől
3015 9 | tetőtől talpig végignézte a diákot.~- Hány esztendős
3016 9 | miféle tutajosok azok, akik a Dunajecen leereszkednek,
3017 9 | leereszkednek, és itt kikötnek?~A diák nyugodtan felelt:~-
3018 9 | azok hajdemák rablók, akik a várba szeretnének jutni.~
3019 9 | várba szeretnének jutni.~A fejedelemasszony úgy ugrott
3020 9 | volna.~- Hajdemákok vannak a vár közelében, és te ezt
3021 9 | Azért mondom könnyedén a hajdemákokat, mert ismerem
3022 9 | mert ismerem őket. Voltam a fogságukban, bár ép a két
3023 9 | Voltam a fogságukban, bár ép a két fülem. Nappal ők nem
3024 9 | veszedelmesek, mert félnek a világosságtól.~- És éjjel?~-
3025 9 | minden igazhitű keresztényt!~A fejedelemasszony nagy felindulással
3026 9 | felindulással járt fel-alá a teremben, még a fátyolát
3027 9 | fel-alá a teremben, még a fátyolát is elfelejtette
3028 9 | férfi volt jelen.~- Menjetek a szobáitokba, lányok. Senki
3029 9 | maradjon itt Anna is - esdekelt a királyleány, amiért hálás
3030 9 | pillantást vetett feléje a diák. Legalább gyönyörködhet
3031 9 | gyönyörködhet kis úrnője látásában.~A hercegnő vállat vont. Hirtelen
3032 9 | gondolod - fordult Joáneszhez a fejedelemasszony, mikor
3033 9 | fejedelemasszony, mikor a leányok, mint egy nagy madársereg
3034 9 | nagy madársereg kivonult a teremből -, azt gondolod,
3035 9 | azt gondolod, hogy azok a gaz rablók reánk nézve is
3036 9 | Joánesz rejtélyesen csóválta a fejét.~- Az a kérdés, hogy
3037 9 | rejtélyesen csóválta a fejét.~- Az a kérdés, hogy a kedves testvérek,
3038 9 | fejét.~- Az a kérdés, hogy a kedves testvérek, itt a
3039 9 | a kedves testvérek, itt a szomszéd kolostorban hogyan
3040 9 | kolostorban hogyan viselkednek.~A hercegnő elfordította a
3041 9 | A hercegnő elfordította a fejét.~- Te, diák, úgy látszik,
3042 9 | kandiságodért, majd ha elmúlott a veszedelem. A kedves testvérek
3043 9 | ha elmúlott a veszedelem. A kedves testvérek a mi rendelkezésünkre
3044 9 | veszedelem. A kedves testvérek a mi rendelkezésünkre vannak
3045 9 | vannak itt, és mind ért a kardforgatáshoz.~- Ismerem
3046 9 | kardforgatáshoz.~- Ismerem a kezüket, mikor még Kázmér
3047 9 | királyt szolgáltam - felelt a diák. - Azokból a híres
3048 9 | felelt a diák. - Azokból a híres ukrajnaiakból valók,
3049 9 | akik kelevézzel kergetik a bölényt...~- Csend legyen,
3050 9 | legyen, diák! - hangzott fel a fejedelemasszony éles hangja.
3051 9 | hajtott, és hallgatása jeléül a két kezét szájára tette.~-
3052 9 | Azon csodálkozom, hogy a kolostorból eddig nem érkezett
3053 9 | Várnagy, szalajts egy vitézt a kolostorba! Alusznak-e,
3054 9 | csinálnak odalent, hogy a veszedelmet nem veszik észre?~
3055 9 | veszedelmet nem veszik észre?~A várnagy kifordult a teremből,
3056 9 | észre?~A várnagy kifordult a teremből, és elkocogott
3057 9 | elkocogott nagy csizmáiban.~A hercegnő közelebb lépett
3058 9 | vagy, diák. Lehet számítani a kardodra? ~A diák közömbös
3059 9 | Lehet számítani a kardodra? ~A diák közömbös arccal felelt:~-
3060 9 | Akkor - mondta megenyhülve a hercegnő - megengedem, hogy
3061 9 | hercegnő - megengedem, hogy a várban maradhass.~A diák
3062 9 | hogy a várban maradhass.~A diák meghajtotta a térdét.~-
3063 9 | maradhass.~A diák meghajtotta a térdét.~- Köszönöm kegyelmességét!~
3064 9 | Anna suttogva azt kérdezte a királyleánytól:~- No ugye,
3065 9 | ember az én diákom. Tán még a te apádnak sincsen ilyen
3066 9 | sincsen ilyen diákja?~- A királynak nincsenek barátai -
3067 9 | barátai - felelt szomorúan a királyleány -, csak hódolói
3068 9 | Joánesz nem fél senkitől, csak a sánta ördögtől - folytatta
3069 9 | folytatta Anna.~- Miért fél a sánta ördögtől?~- Mert egyszer
3070 9 | egyszer el akarta vinni a pokolba, és csak nehezen
3071 9 | elmondatom Joánesszel ezt a dolgot. Én még sohasem láttam
3072 9 | járt nálunk Krakkóban, de a papok kifüstölték. A régi
3073 9 | de a papok kifüstölték. A régi csonka toronyban húzta
3074 9 | hajigálózott kövekkel. De a papok addig füstölték tömjénnel,
3075 9 | egész gulyát ajándékba.~A várnagy nagy zörgéssel nyomult
3076 9 | várnagy nagy zörgéssel nyomult a terembe:~- A vitéz, akit
3077 9 | zörgéssel nyomult a terembe:~- A vitéz, akit a kolostorhoz
3078 9 | terembe:~- A vitéz, akit a kolostorhoz küldtem, azzal
3079 9 | Én pedig - szólalt meg a diák - elmegyek kicsinykét
3080 9 | diák - elmegyek kicsinykét a Dunajec partjára, megnézem,
3081 9 | dolgunk.~V. ÉJJELI TÁMADÁS~A diák nem a legjobb hírekkel
3082 9 | ÉJJELI TÁMADÁS~A diák nem a legjobb hírekkel jött vissza
3083 9 | legjobb hírekkel jött vissza a Dunajec mellől. Nagyon aggodalmas
3084 9 | nevetni lehetett volna rajta.~A fejedelemasszony a lovagteremben
3085 9 | rajta.~A fejedelemasszony a lovagteremben várta a diákot.
3086 9 | fejedelemasszony a lovagteremben várta a diákot. Joánesz csaknem
3087 9 | sóbálvánnyá meredt, amikor a hercegnőt meglátta.~Az előbbi
3088 9 | középkori vitézt talált a lovagteremben, akinek csillogó
3089 9 | akinek csillogó mellvértjén a római pápa címere ragyogott.
3090 9 | római pápa címere ragyogott. A nyakától a sarkáig hosszú,
3091 9 | címere ragyogott. A nyakától a sarkáig hosszú, fehér köpönyeg
3092 9 | fehér köpönyeg borította, és a két kezével hosszú, egyenes
3093 9 | támaszkodott, amilyennel a keresztes lovagok jártak
3094 9 | az apácafátyol volt még a fején, de a hosszú diófa
3095 9 | apácafátyol volt még a fején, de a hosszú diófa asztal közepén
3096 9 | asztal közepén már ott állott a rostélyos, vörös tollas
3097 9 | tollas ezüstsisak, amit a fejére fog tenni.~- Hercegnő -
3098 9 | életét? Majd elintézzük mi a magunk dolgát férfiak, a
3099 9 | a magunk dolgát férfiak, a rablókkal.~A hercegnő ügyet
3100 9 | dolgát férfiak, a rablókkal.~A hercegnő ügyet sem vetett
3101 9 | hercegnő ügyet sem vetett a diák beszédére.~- Ez a páncél
3102 9 | vetett a diák beszédére.~- Ez a páncél nem először van rajtam.
3103 9 | rajtam. Ebben védtem meg a lezsinszki kolostort, amikor
3104 9 | lovagok szemet vetettek a kolostor kincseire. Meg
3105 9 | kincseire. Meg aztán jó ez a páncél arra is, hogy eltakarja
3106 9 | voltomat. Ha mint apáca kerülök a rablók kezébe, válogatott
3107 9 | sor - felelt Joánesz. - A hercegnő nyugodtan elvonulhat
3108 9 | kamrájába. Vegye kezébe a rózsakoszorút, és imádkozzék
3109 9 | amit megtehet. Habár ezek a hasított orrú ördögök még
3110 9 | imádságtól sem félnek.~- A leányok a vár kápolnájában
3111 9 | sem félnek.~- A leányok a vár kápolnájában lesznek,
3112 9 | egész éjjel imádkoznak. A kápolnának erős vaskapui
3113 9 | vannak, s ugyanonnan vezet a szabadba egy föld alatti
3114 9 | ha menekülniök kellene. A királykisasszony ismeri
3115 9 | királykisasszony ismeri a rejtekutat, azon keresztül
3116 9 | rejtekutat, azon keresztül jött a várba. Ő majd elvezeti őket.~-
3117 9 | elvezeti őket.~- Nincsen a várnak más titkos útja?~-
3118 9 | annak nyitját mindig csak a király tudja, mert az egyedül
3119 9 | Csak ki ne fürkésszék a király útját ezek az ördögök -
3120 9 | ezek az ördögök - dörmögte a diák.~- Nos és híreid, diák,
3121 9 | híreid, diák, amelyeket a Dunajec mellől hoztál? -
3122 9 | Dunajec mellől hoztál? - szólt a hercegnő.~- A Viszta bandájához
3123 9 | hoztál? - szólt a hercegnő.~- A Viszta bandájához tartozó
3124 9 | látni tutajok körül.~- Ki az a Viszta?~- Csudálom, hogy
3125 9 | nevet még eddig nem hallotta a hercegnő. Viszta a hajdemák
3126 9 | hallotta a hercegnő. Viszta a hajdemák rablók királya.
3127 9 | Éppen úgy megkoronázták a haramiák, mint az igazi
3128 9 | igazi királyokat szokták. A krakkói püspök tette a fejére
3129 9 | A krakkói püspök tette a fejére a koronát, ugyanaz,
3130 9 | krakkói püspök tette a fejére a koronát, ugyanaz, ki Kázmér
3131 9 | mondtam. Abban az időben a fogságukban voltam. Az öreg
3132 9 | elragadták utazásában, és a hegyek közé vitték barlangjukba.
3133 9 | Addig égették tüzes vassal a lábát, amíg a koronát a
3134 9 | tüzes vassal a lábát, amíg a koronát a Viszta fejére
3135 9 | a lábát, amíg a koronát a Viszta fejére tette. Viszta
3136 9 | az adókat szedi be, amit a városok fizetnek neki, hogy
3137 9 | mint az, hogy megsejtette a királykisasszony itt-tartózkodását.~-
3138 9 | itt-tartózkodását.~- Annak még a szeme közé nézünk - csendült
3139 9 | meg egy leányos hangocska a terem hátterében, és a félhomályból
3140 9 | hangocska a terem hátterében, és a félhomályból két páncélos,
3141 9 | csak békés időben, de íme, a háborús idő lovaggá avatta
3142 9 | Kik vagytok? - kérdezte a hercegasszony, és végigmérte
3143 9 | hercegasszony, és végigmérte a két egyforma leventét, akik
3144 9 | sisakrostéllyal állottak előtte.~A sisakrostélyt felpattantották,
3145 9 | ikertestvérek lettek volna. A hercegnő nyomban rájuk ismert,
3146 9 | hogy melyikhez intézze a szót. Melyik a királykisasszony?~-
3147 9 | melyikhez intézze a szót. Melyik a királykisasszony?~- Gyermekeim -
3148 9 | Gyermekeim - mondta szelíden -, a tréfának nincs helye. Nyomban
3149 9 | Nyomban menjetek vissza a kápolnába, ahová rendeltelek
3150 9 | lábával. (Ez lesz tehát a királyleány.)~- De mi részt
3151 9 | De mi részt akarunk venni a harcban. Tudunk ám mindent.
3152 9 | nagy veszedelem fenyegeti a várat. Mi sem akarunk elevenen
3153 9 | Mi sem akarunk elevenen a rablók kezébe kerülni -
3154 9 | leányhang.~- Gyermekeim - felelt a hercegnő -, a nap már nyugovóra
3155 9 | Gyermekeim - felelt a hercegnő -, a nap már nyugovóra szállott.
3156 9 | amitől tartunk. Vonuljatok a biztos kápolnába, ahonnan
3157 9 | biztos kápolnába, ahonnan a végveszélyben kisegít a
3158 9 | a végveszélyben kisegít a rejtekút.~- Mi maradni akarunk,
3159 9 | fordult szigorú szóval a fejedelemasszony a másik
3160 9 | szóval a fejedelemasszony a másik leányhoz -, hogy merted
3161 9 | hogy merted megszegni a parancsomat?~- Ne bántsa
3162 9 | élünk, együtt halunk...~A két gyermek megölelte egymást,
3163 9 | csókolóztak össze, ahogyan a leányok szoktak, apró és
3164 9 | arcára.~- Nyomban menjetek a kápolnába! - parancsolta
3165 9 | parancsolta még egyszer a hercegnő.~- Nem - felelt
3166 9 | hercegnő.~- Nem - felelt a királykisasszony. - Maholnap
3167 9 | akarom, hogy helyén van-e a szívem?~- És te is királynő
3168 9 | talán, takács leánya, Anna? ~A királykisasszony szenvedélyesen
3169 9 | hogy Annát ne bántsa!~- A vesszőhöz fogok nyúlni,
3170 9 | gyermekek! - fenyegetőzött a fejedelemasszony.~- Most
3171 9 | most kard van! - szólt a királykisasszony.~A diák
3172 9 | szólt a királykisasszony.~A diák most közbevetette magát.~-
3173 9 | bántódás ne érje őket.~Ebben a percben a várnagy nyitott
3174 9 | érje őket.~Ebben a percben a várnagy nyitott be nagy
3175 9 | éj leszállott, és odalent a tutajosok tüzei kialudtak.
3176 9 | akkor most útban vannak a kastély felé.~- Őrzik a
3177 9 | a kastély felé.~- Őrzik a kaput? - kérdi a hercegnő,
3178 9 | Őrzik a kaput? - kérdi a hercegnő, és fejébe nyomta
3179 9 | hercegnő, és fejébe nyomta a sisakot, amely eddig az
3180 9 | eddig az asztalon feküdt.~- A kapuról jótállok, kegyelmes
3181 9 | öreg várnagy megcsóválta a fejét.~- Cselt sejtek. Valami
3182 9 | Kemény munkánk lesz.~- A "kedves testvérek" helyükön
3183 9 | helyükön vannak?~- Mint a sziklatömbök a kárpátokban.~
3184 9 | vannak?~- Mint a sziklatömbök a kárpátokban.~Feszült csendesség
3185 9 | Feszült csendesség volt a lovagteremben. A diák az
3186 9 | csendesség volt a lovagteremben. A diák az egyik falra nyomta
3187 9 | diák az egyik falra nyomta a fülét, hallgatózott. És
3188 9 | fejcsóválva mormogta:~- Ennek a falnak a lába a hegybe van
3189 9 | mormogta:~- Ennek a falnak a lába a hegybe van építve.
3190 9 | Ennek a falnak a lába a hegybe van építve. Ha jönnének,
3191 9 | hallani kellene őket.~Odakünn a vaksötét éjszakát csak néha
3192 9 | valami távoli villámlás a hegyek fölött, amelynek
3193 9 | Most hirtelen megszólalt a kápolna tornyában a harang,
3194 9 | megszólalt a kápolna tornyában a harang, és odalentről hallani
3195 9 | odalentről hallani lehetett a szepesi lányok énekét.~A
3196 9 | a szepesi lányok énekét.~A diák, aki a falnál hallgatózott,
3197 9 | lányok énekét.~A diák, aki a falnál hallgatózott, hirtelen
3198 9 | félre.~- Idebenn vannak, a vár belsejében! Hallom lépéseiket,
3199 9 | fegyvereik csörgését. Megtalálták a király rejtekútját. Ne mozduljon
3200 9 | rejtekútját. Ne mozduljon senki a teremből!~Gyorsan végigjárta
3201 9 | teremből!~Gyorsan végigjárta a terem négy falát, és csákányával
3202 9 | és csákányával kopogtatta a falakat.~- Itt nincs veszedelem,
3203 9 | Várnagy, őrizd az ajtót!~A diák kirohant az ajtón.
3204 9 | megállt az ajtónál. Ebbe a terembe csak az ő holttestén
3205 9 | át lehet jutni. Odalenn a kápolnában egyre hangzott
3206 9 | kápolnában egyre hangzott a leányok éneke, és a kis
3207 9 | hangzott a leányok éneke, és a kis harang kongott az éjszakában.~
3208 9 | harang kongott az éjszakában.~A diáknak sejtése valóra vált.~
3209 9 | diáknak sejtése valóra vált.~A tutajon megérkezett hajdemák
3210 9 | százan, kifürkészték azt a rejtekutat, amelyet még
3211 9 | rejtekutat, amelyet még a várbeliek sem ismertek.~
3212 9 | egyik sarkában csak öntötte a fal a hasított orrú rablókat.
3213 9 | sarkában csak öntötte a fal a hasított orrú rablókat.
3214 9 | gerjesztő alakok voltak. Csak a középkor, a maga rettenetes
3215 9 | voltak. Csak a középkor, a maga rettenetes durvaságával
3216 9 | rettentő alakokat, akik már a megjelenésükkel borzalmat
3217 9 | szeges végű buzogány volt a kezében. Tudhatták előre,
3218 9 | éjjeli támadásra vállalkoztak a vár belsejében, vagy ők
3219 9 | belsejében, vagy ők hagyják ott a fogukat, vagy győztesként
3220 9 | győztesként kerülnek ki a rablókalandból.~A várnépség
3221 9 | kerülnek ki a rablókalandból.~A várnépség már későn, csak
3222 9 | várnépség már későn, csak a diák útmutatása alapján
3223 9 | útmutatása alapján vette észre a várba lopózott rablókat.
3224 9 | lopózott rablókat. Akkor a "kedves testvérek", akik
3225 9 | akik nem voltak mások, mint a király legvitézebb katonáiból
3226 9 | kellett apácaruhában őrizni a várat, mert a szepességiekkel
3227 9 | apácaruhában őrizni a várat, mert a szepességiekkel kötött szerződés
3228 9 | férfiember nem lehetett a lányok körül), a "kedves
3229 9 | lehetett a lányok körül), a "kedves testvérek", mint
3230 9 | vendégeket.~Hagyjuk most a küzdőket. Nem nekünk való
3231 9 | lélegzetvétel volt egyikben vagy a másikban. Térjünk vissza
3232 9 | másikban. Térjünk vissza a lovagterembe, ahol a fejedelemasszony
3233 9 | vissza a lovagterembe, ahol a fejedelemasszony a két páncélba
3234 9 | ahol a fejedelemasszony a két páncélba öltözött leánnyal
3235 9 | AZ ÖNFELÁLDOZÓ BARÁTNŐ~A riadalom zaja, amely a várba
3236 9 | BARÁTNŐ~A riadalom zaja, amely a várba betört rablósereg
3237 9 | nyomában támadt, elhatott a lovagteremig is. Elhatott
3238 9 | lovagteremig is. Elhatott a vár minden részébe. A kápolnában
3239 9 | Elhatott a vár minden részébe. A kápolnában a felhangzó éneket
3240 9 | minden részébe. A kápolnában a felhangzó éneket halálos
3241 9 | halálos némaság váltotta fel. A tizenöt szepességi leány,
3242 9 | leány, mint égzengésben a báránykák, bújtak egymás
3243 9 | mellé. És egyik sem tudta, a saját szíve dobogását hallja-e
3244 9 | dobogását hallja-e vagy a társnőjéét.~Fenn a lovagteremben
3245 9 | vagy a társnőjéét.~Fenn a lovagteremben is átölelte
3246 9 | lovagteremben is átölelte egymást a két barátnő, Anna, a lengyel
3247 9 | egymást a két barátnő, Anna, a lengyel király leánya és
3248 9 | Én nagyon félek - súgta a királyleány a barátnője
3249 9 | félek - súgta a királyleány a barátnője fülébe.~- Én is
3250 9 | arra az imádságra - szólt a királyleány.~- Hallgass
3251 9 | mondani.~Anna elkezdte, és a királyleány halkan utána
3252 9 | az imádság befejezésével a királyleány. - Tudom, hogy
3253 9 | hogy addig vége sem lesz a vérengzésnek, amíg engem
3254 9 | szóval sem. Ha arra kerül a sor, hogy a rablók a hatalmukba
3255 9 | Ha arra kerül a sor, hogy a rablók a hatalmukba kerítenek,
3256 9 | kerül a sor, hogy a rablók a hatalmukba kerítenek, előállok
3257 9 | te elmenekülsz, én vagyok a keresett királyleány. Hasonlók
3258 9 | vagyunk, fel nem ismernek.~A királykisasszony a barátnője
3259 9 | ismernek.~A királykisasszony a barátnője ajkára tapasztotta
3260 9 | ekkor szelíd szóval fordult a barátnőjéhez, mint ahogyan
3261 9 | apám is azt beszélte, hogy a királyok életére nagyon
3262 9 | vigyáznak. Az én életem a tiedhez képest csak annyi,
3263 9 | ugyan nem törődik senki. A takácsoknak lesz még ezután
3264 9 | Anna már nem is lesz. De a lengyel királynak már nem
3265 9 | nem lehet-e az, hogy mikor a rablók megtudják tévedésüket,
3266 9 | megtudják tévedésüket, hogy nem a királyleányt, hanem csak
3267 9 | csak egy jámbor takácsnak a lányát ragadták el, szabadon
3268 9 | katicabogár! Mint ahogy a gyerekek elbocsátják a tenyerükből
3269 9 | ahogy a gyerekek elbocsátják a tenyerükből az istenke bogarát.~-
3270 9 | tenyerükből az istenke bogarát.~- A kis Anna pedig fogja magát,
3271 9 | terem búsuló édesapjánál és a szomorkodó Joánesznél, Kézsmárkon.
3272 9 | Joánesznél, Kézsmárkon. A király pedig nagyon fog
3273 9 | nagyon fog örülni, hogy a tizenhat szepesi leányzó
3274 9 | elengedi egy esztendőre.~A királyleány mind szorosabban
3275 9 | tudott. Egyszerre megeredtek a királykisasszony könnyei,
3276 9 | Már nem félek - felelt a királykisasszony -, mert
3277 9 | mondok.~- Hát mit tegyek?~- A hercegnő kegyelmessége úgyis
3278 9 | menekülni fog innen, mert a rablók errefelé tartanak,
3279 9 | tartanak, hogyha hallod a lármát, amely közeledik,
3280 9 | közeledik, te elmenekülsz vele a kápolnába, engem pedig itt
3281 9 | pedig itt hagytok. Ha jönnek a rablók, én elébük állok,
3282 9 | mondom: ne keressétek tovább a lengyel király leányát,
3283 9 | haragszol, hogy ezt mondom?~A királykisasszony sírva-zokogva
3284 9 | sírva-zokogva ölelgette a barátnőjét, az pedig sírdogálva
3285 9 | ne tedd ezt, kérlek...~A fejedelemasszony ebben a
3286 9 | A fejedelemasszony ebben a pillanatban megragadta a
3287 9 | a pillanatban megragadta a királyleány kezét.~- Jer.
3288 9 | kezét.~- Jer. Nincs idő a sírdogálásra. Már itt jönnek
3289 9 | sírdogálásra. Már itt jönnek a lépcsőkön.~Valóban a lépcsők
3290 9 | jönnek a lépcsőkön.~Valóban a lépcsők aljáról vad tusakodás,
3291 9 | hallatszott. Tompán döngtek a buzogányütések, a kardok
3292 9 | döngtek a buzogányütések, a kardok vijjogva csaptak
3293 9 | össze. Az elesettek hörgése, a tusakodók vad harci kiáltozása
3294 9 | hallatszott.~- Jer - ismételte a fejedelemasszony, és karjánál
3295 9 | karjánál fogva megragadta a királykisasszonyt.~- Annám,
3296 9 | volna, hogy szabad az út a kápolna rejtekfolyosóján,
3297 9 | elmenekült volna ő is. De a nagy ijedelemben ezt elfelejtették
3298 9 | halálos ütéstől találva.~De a rablók még mindig nem jöttek,
3299 9 | ajtóküszöbön ott verekedett a diák, három ember helyett.~
3300 9 | helyett.~Nagyot pendülve, mint a halálharang, pattant el
3301 9 | el kezében kardja. Akkor a buzogányt vette két kézre,
3302 9 | rabló koponyáját bezúzva. A terem közepén hátrakapta
3303 9 | terem közepén hátrakapta a fejét, és megpillantotta
3304 9 | sápadtság borította el arcát, a buzogány lankadtan ereszkedett
3305 9 | menekült el!~- Én vagyok Anna, a lengyel király lánya! -
3306 9 | most egy éles leányhang a betóduló rablók közé, és
3307 9 | megrendülve állottak meg, amidőn a páncélba öltözött ifjú gyermekleánykát
3308 9 | megpillantották.~- Megtiltom nektek a király nevében, hogy az
3309 9 | érthetetlen szavakat dadogott.~A vad rablóbanda meghökkenve
3310 9 | le szekercéjét, baltáját. A tömegen keresztül egy rettenetes
3311 9 | Vissza! - kiáltotta az óriás a rablókra. - A harcnak vége.
3312 9 | kiáltotta az óriás a rablókra. - A harcnak vége. Viszta, a
3313 9 | A harcnak vége. Viszta, a hajdemákok megkoronázott
3314 9 | fogadja meg Viszta király.~A rabló féltérdre ereszkedett
3315 9 | Fabricius Anna előtt, és a földre fektette meztelen
3316 9 | fektette meztelen kardját. A fejét háromszor meghajtotta.~-
3317 9 | felelt még mindig térdepelve a rablóvezér. - Viszta lovag,
3318 9 | Viszta lovag, Viszta a Szentföldön is járt, és
3319 9 | és tisztelettel tartozik a nőknek. Ezennel úrnőm vagy,
3320 9 | akartok tehát? - ismétlé a kérdést Fabricius Anna,
3321 9 | egész világ - folytatta a vezér. - Viszta nem bántja
3322 9 | vezér. - Viszta nem bántja a szegényeket, hanem védőjük
3323 9 | mint Viszta. Lehet, hogy a Viszta hadai néha elvetik
3324 9 | Viszta hadai néha elvetik a sulykot. Néha talán durvábbak,
3325 9 | nemesember, akinek kardja mindig a nők és a becsület rendelkezésére
3326 9 | akinek kardja mindig a nők és a becsület rendelkezésére
3327 9 | királyi atyád megküldi azokat a krakkói aranyakat, amelyekre
3328 9 | nemes lovag, és harcolt a hitetlenek ellen a Szentföldön.
3329 9 | harcolt a hitetlenek ellen a Szentföldön. Csupán a hadaknak
3330 9 | ellen a Szentföldön. Csupán a hadaknak kellenek atyád
3331 9 | és Joánesz fejére tette a kezét.~- Szolgádat sem éri
3332 9 | sem éri bántalom - felelt a rablókirály -, bár megérdemelné,
3333 9 | vitézemet küldte ma éjjel a másvilágra.~Odakünn virradni
3334 9 | Odakünn virradni kezdett, és a Dunajec, mint ezüst gyík
3335 9 | mint ezüst gyík futott tova a mogorva hegyóriások lábánál.~-
3336 9 | jönnek atyád katonái - szólt a rablóvezér, még mindig térden
3337 9 | megindult Joánesz társaságában a várból lefelé, a tutajokhoz.
3338 9 | társaságában a várból lefelé, a tutajokhoz. Az ezüstpáncél
3339 9 | rajta minden lépésnél.~Mire a nap felkelt, a tutajok már
3340 9 | lépésnél.~Mire a nap felkelt, a tutajok már messze jártak
3341 9 | tutajok már messze jártak a Dunajecen Zandec várától.~
3342 9 | Dunajecen Zandec várától.~VII. A SASOK~Két napig úsztak a
3343 9 | A SASOK~Két napig úsztak a tutajok a sebes Dunajecen.
3344 9 | Két napig úsztak a tutajok a sebes Dunajecen. A rablókirály
3345 9 | tutajok a sebes Dunajecen. A rablókirály megtartotta
3346 9 | rablókirály megtartotta szavát. A képzelt királyleánnyal nagyon
3347 9 | valóságos, középkori dalia, aki a legnagyobb hőstettet is
3348 9 | atyja udvarában - mondta a rablóvezér -, hogy Visztánál
3349 9 | hiúzbőrökből volt összeállítva, és a sátoron kívül egy megbízható
3350 9 | mintha valóságban maga a király volna odabenn.~A
3351 9 | a király volna odabenn.~A sátor nyílásában Joánesz
3352 9 | merészkedett mutatkozni a tutajosok között, hátha
3353 9 | hamarosan elérhette volna a partot. De a rablók még
3354 9 | elérhette volna a partot. De a rablók még bilincset sem
3355 9 | éjjel-nappal azon törte a fejét, hogyan szabadulhatnának
3356 9 | hogyan szabadulhatnának a hajdemákok fogságából.~-
3357 9 | hajdemákok fogságából.~- Amíg a vízen vagyunk, addig nem
3358 9 | megmondani, hogy nem én vagyok a lengyel királyleány.~- Nem
3359 9 | bosszút állnának rajtunk. A nemes Viszta lovag nyomban
3360 9 | többé Kézsmárkot - mondta a diák.~- De egyszer mégiscsak
3361 9 | egyszer mégiscsak kiderül a tévedés! - folytatta Anna.~-
3362 9 | királyleány megmenekült, tehát a király nem küldi el a váltságot
3363 9 | tehát a király nem küldi el a váltságot értünk.~Joánesz
3364 9 | értünk.~Joánesz lehajtotta a fejét, és homlokát összeráncolva
3365 9 | belekapaszkodhattam, hogy kimeneküljek a csávából. Most nem jut eszembe
3366 9 | Most nem jut eszembe semmi. A legjobb az, ha a véletlenre
3367 9 | semmi. A legjobb az, ha a véletlenre bízzuk magunkat.
3368 9 | véletlenre bízzuk magunkat. A véletlen néha csodákat művel.~
3369 9 | véletlen néha csodákat művel.~A sátornyíláson át a vidékről,
3370 9 | művel.~A sátornyíláson át a vidékről, amelyen áthaladtak,
3371 9 | erdős hegyek emelkedtek a folyó mindkét oldalán. Nagy
3372 9 | ritkán egy lovagvár tűnt fel a hegyormokon, szürke bástyáival.
3373 9 | hegyormokon, szürke bástyáival. De a folyó kanyarodott, és a
3374 9 | a folyó kanyarodott, és a vár csakhamar eltűnt.~-
3375 9 | csakhamar eltűnt.~- Ezen a vidéken még sohasem jártam! -
3376 9 | sohasem jártam! - mondta a diák. - Innen igazán nem
3377 9 | tudnánk visszatalálni, ha a véletlen... Úgy értem, a
3378 9 | a véletlen... Úgy értem, a véletlen fog a segítségünkre
3379 9 | Úgy értem, a véletlen fog a segítségünkre jönni, kis
3380 9 | jönnek, mert eleinte az a hír lesz elterjedve, hogy
3381 9 | gondolod, hogy jó barátnőm, a királyleány nem küld-e utánunk?~-
3382 9 | csalódom - mondá elgondolkozva a diák -, az igazi királyleány
3383 9 | teljes biztonságban. Az a föld alatti folyosó, amelyen
3384 9 | folyosó, amelyen át neki a kápolnából el kellett menekülni,
3385 9 | menekülni, mélyen vezet be a hegyek alatt. És a nyílása
3386 9 | vezet be a hegyek alatt. És a nyílása valahol Magyarországba
3387 9 | egynél, amely arra jó, hogy a vár lakói a végveszélyben
3388 9 | arra jó, hogy a vár lakói a végveszélyben elmenekülhessenek.
3389 9 | messzibb vidéken végződik a titkos út, bukkan a föld
3390 9 | végződik a titkos út, bukkan a föld színére, annál alkalmasabb
3391 9 | színére, annál alkalmasabb a menekvésre. Bizonyos, hogy
3392 9 | menekvésre. Bizonyos, hogy a király várának hosszú, titkos
3393 9 | útja van. Anna királyleány a fejedelemasszonnyal és a
3394 9 | a fejedelemasszonnyal és a szepesi lányokkal éppen
3395 9 | Hisz nem is tudhatják, hogy a rablók beszüntették az ostromot,
3396 9 | És ezt nevezem én annak a véletlennek, amelynek segítségünkre
3397 9 | segítségünkre kell jönnie.~A második napon, alkonyattal,
3398 9 | ünnepélyesen szólott be a sátor nyílásán:~- Nemes
3399 9 | Anna és Joánesz kiléptek a sátorból. Egy ormótlan,
3400 9 | állott előttük, amelyen még a föld sem termett meg. A
3401 9 | a föld sem termett meg. A hegy mintegy elzárni látszott
3402 9 | mintegy elzárni látszott a folyó futását.~- Itt kezdődik
3403 9 | mondta szertartásosan a rablóvezér.~Joánesz megvakarta
3404 9 | rablóvezér.~Joánesz megvakarta a fejét a sapkája alatt.~-
3405 9 | Joánesz megvakarta a fejét a sapkája alatt.~- Ide ugyan
3406 9 | utánunk - szólt elkeseredve.~A fekete hegy lábánál kikötöttek
3407 9 | hegy lábánál kikötöttek a tutajok, és a rablók partra
3408 9 | kikötöttek a tutajok, és a rablók partra szállottak.~
3409 9 | rablók partra szállottak.~A parton négy öreg ember állott,
3410 9 | nemes királyleány - szólt a rablókirály. - Az én országomban
3411 9 | csupa meredek hegy az, ahol a sasok fészkelnek.~- Majd
3412 9 | fészkelnek.~- Majd én vezetem a szamarat - ajánlkozott Joánesz. -
3413 9 | úrnőm.~Anna nyeregbe ült, és a csapat megindult felfelé
3414 9 | csapat megindult felfelé a meredek, szinte égbe nyúló
3415 9 | nem jelezte az utat, de a négy öregember, aki a csapat
3416 9 | de a négy öregember, aki a csapat élén ballagott, biztos
3417 9 | Joánesz hátra-hátrapislogott a folyóra, amíg azt láthatta.~-
3418 9 | mondá elkeseredve.~- Bízzál a jó Istenben, diák - felelt
3419 9 | Istenben, diák - felelt a szamárhátról Anna. A diák
3420 9 | felelt a szamárhátról Anna. A diák csüggedten emelte szemét
3421 9 | szemét az ég felé, ahol a nagy magasságban egy óriási
3422 9 | egy óriási sas keringett a levegőűrben.~- Hiszen most
3423 9 | lehet másra számítani, mint a jó Istenre - felelt Joánesz. -
3424 9 | nem adja nekünk kölcsön a sasok szárnyait, akkor nem
3425 9 | lehajtott fővel baktatott a szamár feje előtt.~- Ugyan
3426 9 | lehetne az? - kiáltott fel a diák.~De az öregember nem
3427 9 | öregember nem felelt, hanem a föld felé fordítva arcát,
3428 9 | közömbösen baktatott felfelé a hegyre.~- Beszélj, öreg -
3429 9 | várták, akkor szólalt meg:~- A Lubomirszki herceg!~Aztán
3430 9 | szólt volna semmit, csak a köveket nézte, amelyeknek
3431 9 | állásából tájékozódott, hogy a helyes irányt el ne tévessze.~-
3432 9 | irányt el ne tévessze.~- A Lubomirszki herceg? - mormogta
3433 9 | Ugyan mi közünk nekünk a Lubomirszki herceghez?~Anna
3434 9 | Lubomirszki herceghez?~Anna a nyeregből a Joánesz füléhez
3435 9 | herceghez?~Anna a nyeregből a Joánesz füléhez hajolt.~-
3436 9 | Joánesz füléhez hajolt.~- A Lubomirszki herceg senki
3437 9 | Lubomirszki herceg senki más, mint a lengyel királyleány vőlegénye!
3438 9 | öreg, hogy Lubomirszki a világon van? - fordult a
3439 9 | a világon van? - fordult a diák az öreghez.~De az öreg
3440 9 | múlva szólalt meg, mintha a lába előtt fekvő kövekhez
3441 9 | Szegény rab vagyok itt a hajdemákok között. Azelőtt
3442 9 | Azelőtt nemes lovag voltam. A rablók elfogtak. A váltságdíjat
3443 9 | voltam. A rablók elfogtak. A váltságdíjat nem küldték
3444 9 | Anna mély részvéttel nézte a szegény öreget, akinek meggörnyedt
3445 9 | gubancos, ősz szakállát seperte a szél. Látszott rajta, hogy
3446 9 | hogy nagyon nehezére esik a hegyi utat megtenni.~- Már
3447 9 | később az öreg. - És midőn a folyóparton álltunk, gyors
3448 9 | gyors lovasokat láttunk a tájon keresztülnyargalni.
3449 9 | tájon keresztülnyargalni. A Lubomirszki herceg vitézei
3450 9 | vitézei voltak. Élükön maga a herceg lovagolt. A menyasszonyát
3451 9 | maga a herceg lovagolt. A menyasszonyát keresi. Nem
3452 9 | keresi. Nem lehetetlen, hogy a két csapat találkozik. Nem
3453 9 | találkozik. Nem szeretnék akkor a Viszta bőrében lenni. A
3454 9 | a Viszta bőrében lenni. A Lubomirszki bátor ifjú.
3455 9 | gyerekkorában megmutatta, hogy a helyén van a szíve.~A diáknak
3456 9 | megmutatta, hogy a helyén van a szíve.~A diáknak ragyogni
3457 9 | hogy a helyén van a szíve.~A diáknak ragyogni kezdett
3458 9 | diáknak ragyogni kezdett a szeme.~- Ugye, megmondtam,
3459 9 | Ugye, megmondtam, hogy a véletlen fog a segítségünkre
3460 9 | megmondtam, hogy a véletlen fog a segítségünkre jönni. Most
3461 9 | azért imádkozzunk, hogy a herceg megtalálja a csapatot.~-
3462 9 | hogy a herceg megtalálja a csapatot.~- De ide hogyan
3463 9 | ide hogyan jöhetne utánunk a hegyre? - vetette ellen
3464 9 | vetette ellen Anna.~- Így biz a! - Ezen a diák is gondolkozóba
3465 9 | Anna.~- Így biz a! - Ezen a diák is gondolkozóba esett,
3466 9 | Van ám más útja is ennek a hegynek, amely könnyebben
3467 9 | azért vezetünk erre, hogy a menekülést meg se kíséreljétek.
3468 9 | végeznek velem. Legurítanak a hegyről.~Nem is szólt többet
3469 9 | szólt többet az egész úton.~A hold feljött a hegyorom
3470 9 | egész úton.~A hold feljött a hegyorom mögött, és sápadt
3471 9 | fényével megvilágította a kietlen, kopár tájat. A
3472 9 | a kietlen, kopár tájat. A tarka szamár nyugodtan,
3473 9 | fáradtság nélkül rakosgatta a lábait szikláról sziklára.
3474 9 | lábait szikláról sziklára. A rablók csapata hosszan elmaradozva
3475 9 | elmaradozva húzódott felfelé a hegynek.~A diák éppen azt
3476 9 | húzódott felfelé a hegynek.~A diák éppen azt állapította
3477 9 | mely laposan terült el a nagy magasságban.~A négy
3478 9 | terült el a nagy magasságban.~A négy öregember haladt legelöl,
3479 9 | legelöl, aztán jött Joánesz a szamarat vezetve, amelyen
3480 9 | Anna ült. Majd elmaradozva a rablók, akik hazafelé menet,
3481 9 | hazafelé menet, egész úton a zsákmány felett civakodtak,
3482 9 | felett civakodtak, amit a zandeci kastélyból raboltak.~
3483 9 | raboltak.~Az öregember, aki a fennsíkra érve gyors pillantást
3484 9 | felkiáltott:~- Ugorj le a nyeregből, leányzó, mert
3485 9 | nyeregből, leányzó, mert a homályban még a rablókirálynak
3486 9 | leányzó, mert a homályban még a rablókirálynak néznek!~Anna
3487 9 | önkéntelenül engedelmeskedett a parancsnak.~S ebben a pillanatban
3488 9 | engedelmeskedett a parancsnak.~S ebben a pillanatban a fennsíkot
3489 9 | parancsnak.~S ebben a pillanatban a fennsíkot szegélyező sziklafal
3490 9 | türelmesen vártak.~Mint mikor a sasok repülnek fel, úgy
3491 9 | repülnek fel, úgy repültek ki a fényes szablyák a hüvelyekből.~
3492 9 | repültek ki a fényes szablyák a hüvelyekből.~A vitézek megrohanták
3493 9 | szablyák a hüvelyekből.~A vitézek megrohanták a felfelé
3494 9 | hüvelyekből.~A vitézek megrohanták a felfelé igyekező rablókat,
3495 9 | alatt elválasztották Annát a rablócsapattól.~Joánesz
3496 9 | Joánesz kézen fogta Annát, és a sziklafal mellé vezette.
3497 9 | öregnek igaza volt. Valóban a Lubomirszki herceg vitézei
3498 9 | herceg vitézei csaptak le a rablókra. Vajon közöttük
3499 9 | Vajon közöttük van-e maga a herceg?~Ó, bár ne lenne
3500 9 | közöttük, mert akkor kiderül a csalás - fohászkodott Anna. -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6891 |