1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1962
Part
501 4 | ideig nyitva maradt a szája. Az ismeretlen vendég ezalatt
502 4 | időt vett magának, hogy az ebéd elfogyasztásában továbbhaladjon,
503 4 | mindenféle étel kínálkozott még az étlapon, mint valamely ismeretlen
504 4 | mert eltekintve attól, hogy az ilyen csontdarab kellemetlenséget
505 4 | kedveli. Képzeletében látja az őszi mezők boldogtalan ásításait,
506 4 | vadász is segíteni látszik az időjárásnak tétlen ácsorgásával:
507 4 | amíg a letarolt réten, az özvegységét emlegető kukoricásból
508 4 | ki. - Nincs mit emlegetni az olyan szerelmeket, amelyek
509 4 | mással kicserélni, mondjuk, az unokatestvérével? Minden
510 4 | lehetőségre nem gondolt még eddig. Az Uhr az a hely, ahol megöregedni
511 4 | gondolt még eddig. Az Uhr az a hely, ahol megöregedni
512 4 | szándékozott, a biliárddákó, az ébenfa óra és a megszokott
513 4 | vendégek környezetében... Az idegen kitalálni látszott
514 4 | egyenként leszopogatta. Tudják az asszonyok, akik egész nap
515 4 | kedveskedjen a vendégének.~Az étlap szerint tűzdelt kappannak
516 4 | vendéglő jó hírnevét emeljék. Az ilyen kappanok, még ha a
517 4 | süttetett meg a konyhán, hogy az érdekes vendéget valamivel
518 4 | vendéget valamivel kárpótolják az elröpült madárért, amely
519 4 | Hm - mond a vendég -, az ördög bújt a kappanba, hogy
520 4 | ördög bújt a kappanba, hogy az hirtelen disznópecsenyévé
521 4 | melléklet a lacipecsenyéhez. Az ember megtakarítja vele
522 4 | Én nem. Mert vendéglőben az ember azt gondolja magában,
523 4 | is elmegy a kedve ettől az élettől.~Ám Fridolin felizgulva
524 4 | hogy állását veszítheti az Órában, most már nem nagyon
525 4 | most már nem nagyon ügyelt az ételekre mondott megjegyzésekre.
526 4 | nagyságos uram, hogyan gondolná az öreg pincér életét? Egy
527 4 | régen elfelejtette volna az előbbi beszélgetést. A saját
528 4 | saját bicskáját használta az ágbogas lacipecsenye lefaragásához,
529 4 | valóban frissensült volt az.~- Maga bizonyosan ismeri
530 4 | megnézni, hogy mit csináljon az ember a maga életével. Családot
531 4 | idő elmúltával, de nem így az okos ember, aki például
532 4 | gazda lehet akármilyen öreg. Az öregsége csak tiszteletre
533 4 | kérdé a vendég, és már az üres tányér körül babrált
534 4 | üres tányér körül babrált az ott eldobált fogpiszkálókkal,
535 4 | volt, mert azt gyanította az ismeretlen vendégről, hogy
536 4 | ismeretlen vendégről, hogy az valamely tréfát akar űzni
537 4 | valamely tréfát akar űzni az ő mihasznaságából. Kár a
538 4 | Fridolin mégse mozdulhatott el az asztaltól ama kísérteties
539 4 | kortyolgatva, mintha takarékoskodna az élvezettel. És e lassúság
540 4 | majd bánatában megissza az összes maradék söröket,
541 4 | magának a hazamenetelhez. Az ördög kormányozta ide ezt
542 4 | ördög kormányozta ide ezt az étlapevő vendéget, aki ilyen
543 4 | gondolatokat tud ébreszteni az emberben, holott mégiscsak
544 4 | emberben, holott mégiscsak az a legjobb, ha az ember nem
545 4 | mégiscsak az a legjobb, ha az ember nem gondol semmire,
546 4 | Sajtot mégiscsak kell enni az embernek ebéd után, habár
547 4 | miért sorozzák a sajtot az esti ételek közé. Én nem -
548 4 | Nagybélűnek is. Sőt már az is eszébe jutott, hogy ez
549 4 | mond a vendég, és Fridolin, az egykori kávéházi pincér
550 4 | nagyvárosi pincér volt.~- Az én foglalkozásom olyan,
551 4 | ritkán volt dolga, ezek az emberek komoly foglalkozásuknál
552 4 | és a temetkezési üzletnek az anyagi része érdekelte:~-
553 4 | érdekelte:~- Igaz volna az, nagyságos uram, hogy a
554 4 | a holt mellett más, mint az a szerencsétlen vállalkozó,
555 4 | akinek együtt kell sírni az árvákkal, özvegyekkel, vigasztalni
556 4 | amikor éppen nincs dolgunk. Az egyedüli még, ami megsegít
557 4 | fogpiszkálóval tolt át fogsáncain. Az ebéd utáni teendőkhöz is
558 4 | magukkal a vendégek, hogy az Óra kosztjáról ott is beszélgessenek.
559 4 | abban a faládában, amelyet az asztalosok nem akarnak bővebbre
560 4 | ember szaladgál a városban. Az asztalos a konok mesteremberek
561 4 | nézve. Ezért kell nekünk az orvosi mesterséghez is érteni,
562 4 | is érteni, hogy javítsunk az asztalosok kontár munkáján.
563 4 | tanár.~- De itt maradnak az özvegyasszonyok, ezek a
564 4 | egyik sarkában, megbeszélik az elmúlt temetést töviről
565 4 | szavakat, mint akkor, midőn az illető éppen kiterítve volt.~-
566 4 | volt.~- Hallottam, hogy az ékszereket is zálogba szokás
567 4 | nagy sánszok várakoznak rá az életben, ha megismerkedik
568 4 | Tudja, barátom, ezek az özvegyasszonyok nem hisznek
569 4 | biztosan elveszíti kenyerét az Órában.~Fridolin, mikor
570 4 | nyomban észrevette, hogy az óra áll a feje felett.~-
571 4 | feje felett.~- Mindennek ez az átkozott óra az oka, mert
572 4 | Mindennek ez az átkozott óra az oka, mert elfelejtettem
573 4 | elfelejtettem felhúzni - mond az öregedő emberek önmarcangoló
574 5 | UNGI BERKEK~Zúgnak-e még az ungi berkek? - ha zúgnak
575 5 | alusznak, és minden elmúlott. Az ungi berkekben az árulkodó
576 5 | elmúlott. Az ungi berkekben az árulkodó szél a takaró gallyakat
577 5 | kocsin mentünk arra, ahol az útszélen egy roskadt és
578 5 | álldogált. Éppen olyan vén, mint az országút, vagy talán még
579 5 | volt, a Mátyás idejében. Az udvarház tetején a szélkakas
580 5 | folydogált, mint egy öreg élet. Az udvarházba hintók nem tértek
581 5 | élesen csikorgott. Mátyás úr az avart járta, és görbe botjával
582 5 | tellett. A gaz felverte az udvart, eső befolyt a szobába,
583 5 | eső befolyt a szobába, és az utolsó macska egy vasárnapi
584 5 | vendég érkezett a házhoz. Az öreg Mátyás az ámbituson
585 5 | a házhoz. Az öreg Mátyás az ámbituson üldögélt, és ernyős
586 5 | szenvedélyessége és ifjúsága lobogott.~Az ámbitus lépcsőjén lassan
587 5 | Emlékszik még rám? - kérdé az öregúr. - Fiatal korunkban
588 5 | csinált azóta... Üljön le.~Az öregúr szelíden nézett Mátyás
589 5 | aki zavartan tekintett az udvarra.~- Ugyan hol mászkál
590 5 | elmentünk honvédnek. Ön is?...~Az öregúr bólintott.~- Hogyne?
591 5 | vörössapkásoknál szolgáltunk, és az isaszegi erdőben kötöttünk
592 5 | szemét kutatólag függesztette az esti vendégre.~- Akkor nagyon
593 5 | sem múlt volna el azóta.~Az öregúr mozdulatlanul ült
594 5 | Halkan mondta ezt, és az ernyős lámpát az asztal
595 5 | ezt, és az ernyős lámpát az asztal közepére tette, hogy
596 5 | volt minden. A gaz benőtte az udvart, az eső befolyt tán
597 5 | A gaz benőtte az udvart, az eső befolyt tán a házba,
598 5 | kóbor kutyák bitangoltak az udvaron. A szél egy varjúfészket
599 5 | koromban ültettem.~Beléptem az udvarra, sehol sem találtam
600 5 | rám ismer. Továbbmentem az elvadult kertbe. A domboldalon
601 5 | óriási sárga tökök ragyogtak az alkonyi napban: ez volt
602 5 | rongyos bekecsű öregember ült: az apám. Talán éppen úgy festett,
603 5 | volna: "Mi, mi vettük el az apád eszét! A tiedet is
604 5 | ha itt maradsz!" Abban az időben sokan voltak olyanok,
605 5 | egyebet nem csinálhattak. Az anyám után nem is mertem
606 5 | szülei háztól, próbáltam az apámmal beszélni. De mikor
607 5 | kereket oldott. Elrejtőzött az erdőben, és nem lehetett
608 5 | kicsalogatni. A vén dajka az apám ruháit varrogatta a
609 5 | Elmentem... Erre - felfelé az országúton, és a hegyről
610 5 | és ijedten nézett körül. Az ősz vendég még mindig mozdulatlanul
611 5 | És aztán, tovább? - kérdé az öregúr.~Mátyás e keserű
612 5 | mindig varrogatott. Mikor az asszonnyal idejöttem, már
613 5 | Mert ez szép vagyon volt, az én hajam deresedett, nőm
614 5 | cimborák itt nyüzsögtek. Az udvaron akkor rózsák nyíltak,
615 5 | visszhangzott. Víg élet volt az! Szőke asszonyom a víg cimborák
616 5 | udvarházat.~És tán ez volt az oka, tán a víg cimborák,
617 5 | megtudni. Kapumat bezártam, és az udvar rózsáit leszaggattam.
618 5 | domboldalba. Sárga tököt... Az élet így ment simán, események
619 5 | nincs semmi... semmi...~Amíg az öregúr beszélt, fejét mellére
620 5 | Senkim és semmim sincs. Az életem elmúlt. Utánam nem
621 5 | fejét, és nagyot hallgatott. Az ismeretlen egy pillanatig
622 5 | hogy tán szólani fog. - De az öregúr hallgatott. Az ismeretlen
623 5 | De az öregúr hallgatott. Az ismeretlen csendesen felemelkedett,
624 5 | csendesen felemelkedett, és az egyhangúan ketyegő kakukkos
625 5 | Megállította a mutatóját, mielőtt az óra nyolcat ütött volna.
626 5 | ütött volna. Aztán eloltotta az asztalon álló lámpát, és
627 5 | lassú lépésekkel lement az ámbitus lépcsőjén, majd
628 5 | egy félóra múlva megjelent az ámbituson, hogy vacsorázni
629 5 | haladt a lejtős országúton, az ungi berkek zúgtak a hegyoldalokban,
630 5 | el, és hozzátette, hogy az esti látogató bizonyosan
631 6 | békésnek hitt víz felől az éjjel csendjében; mint sólyom
632 6 | szilajságában felborítja az ingó csónakokat, és letépi
633 6 | annak, hogy Károly király, az Anjouk nemzetségéből, Szent
634 6 | régi szabadságot imádták, az ősz szakállú táltosokat
635 6 | rögtön fegyverre kaptak, az Anjou-párti szomszédok jószágaira
636 6 | és ökröket agyonütötték. Az öreg király testét pedig
637 6 | öreg király testét pedig az udvari emberek skarlátposztóba
638 6 | nem volt, mint Erzsébet, az özvegy magyar királyné és
639 6 | Gurkének vala a leánya. Gurke az Anjouk struccáért Havasalföldön
640 6 | zászlótartó egyetlen leányát, az őszibarack arcú, nagy szőke
641 6 | fürtjeit már havazni kezdte az idő, ám a királyné, bár
642 6 | hangjuk fátyolos lett, mint az éjszaka. A nap lefelé csúszott
643 6 | hunyorított nagy fekete szemével.~Az öreges Erzsébetnek egyszerre
644 6 | engem, míg fel nem jött az ő szívének aranynapja, amely
645 6 | útszéli virágszál, amely az árokparton nő, és a lovag,
646 6 | udvarában traktálja regéivel az asszonyokat és urakat.~-
647 6 | torony ablakából kitekintett az országútra, amely a vár
648 6 | vagy a viperánál, amely az erdőben leskelődik a vándorlóra.
649 6 | valamint szolgálóját, Miklóst, az öreget. A király akarta
650 6 | holttestével Buda felé.~Az evezősök csöndesen dolgoztak.
651 6 | volt derekára kötve.~- Ez az én fiam, Kálmán! - kiáltotta
652 6 | közepén jár, megcsókolta az anyját, a királynő előtt
653 6 | a királyné -, kár érte.~Az elhagyott fakó nyerített
654 7 | A HŰSÉGES TÓTOK~Az Ajnácskői grófi család nevezetes
655 7 | nevezetes volt arról, hogy benne az asszonyok vitézség és rátermettség
656 7 | minden időben vitézkedés volt az Ajnácskőiek kenyere. Nem
657 7 | békességes idők voltak, az Ajnácskőiek elmentek idegen
658 7 | király ellen. A fődolog az volt, hogy mindig hadakozzanak,
659 7 | Ebben a vitézkedő famíliában az asszonyok éppen úgy háborúztak,
660 7 | volt.~A Felvidéken - amerre az ezüstszínű Vág fut zöld
661 7 | úgy kell értelmezni, hogy az Ajnácskői család asszonytagjai
662 7 | falain váltakozva függtek az ősök és az ősasszonyok képei.
663 7 | váltakozva függtek az ősök és az ősasszonyok képei. Mindegyik
664 7 | ott volt a felesége is, és az asszony éppen olyan páncélinget
665 7 | arcú hölgynek a képe volt az, a hölgy kezében kis virágbokrétát
666 7 | asszonyokon. A kép sarkában az Ajnácskői címer: aranykoronás
667 7 | életét a család érdekében. Az Ajnácskőiek ugyanis valamely
668 7 | emlékekkel. Minden emlék az Ajnácskőiek vitézségét és
669 7 | elpusztultak, romba dőltek, az Ajnácskőiek nagy hatalma,
670 7 | nagyon megkisebbedett, de az asszonyok mindig megállják
671 7 | helyüket a famíliában.~Abban az időben asszonytalan volt
672 7 | volt a fenyővári kastély. Az olajfestmények asszonyain
673 7 | tamariszkbokrok alatt aludtak az Ajnácskőiek, várván a feltámadásra -
674 7 | katonásdit játszott odalenn az udvaron a cselédekkel és
675 7 | kastélyban Sinkovics Jánosnál, az öreg kulcsárnál, aki piros
676 7 | ki közöttük. Sorakoztak az udvaron, és mindenféle katonai
677 7 | lobogtak. A hegyoldalt, ahol az Ajnácskőiek aludták örök
678 7 | bolyongásából.~- A felét az édesanyádnak küldöm - írta
679 7 | erre azt cselekedte, hogy az egész kosár ibolyát az édesanyja
680 7 | hogy az egész kosár ibolyát az édesanyja sírjára szórta,
681 7 | szánkókon hozatta a gyerekeket. Az udvaron ezalatt óriási karácsonyfát
682 7 | volt rakva minden jóval. Az aranyos külsejű cukrocskák
683 7 | örvendezteti meg igazán az ő kedvenceit.~Flóra kisasszony
684 7 | s ugyanakkorra elfogyott az utolsó darab cukor is. A
685 7 | fordult Boronkaihoz -, ez az én hadseregem.~A kapitány
686 7 | hadserege többet ér, mint az én hadseregem. Látszik,
687 7 | szolgálatból.~Karolin asszonynak az a véleménye volt a kapitányról,
688 7 | grófkisasszony osztozott ebben az aggodalomban.~- Boronkai
689 7 | is a szomszédban tanyázna az ellenség - jegyezte meg. -
690 7 | meg a kulcsár szájában, és az összegyülekező tótok aggodalmasan
691 7 | verekedni a császár ellen. Az öregebbek még emlékeztek
692 7 | beszélgetéseket. Nem sokat értett az egész dologból. A kastélyba
693 7 | olvasott volna Ajnácskői Flóra az újságokból? Ott voltak a
694 7 | a haza veszélyben van. Az országban kiütött a forradalom,
695 7 | lassan sötét pír lepte be az arcát. Fekete szemében fény
696 7 | fény villant meg.~- Hol van az apám? - kérdezte türelmetlenül.~
697 7 | küld, azonnal hozzáfoghatok az ezred felállításához. Egy
698 7 | Odakünn függnek a folyosón az ősök arcképei, közöttük
699 7 | harcokban. Később felállították az Ajnácskőiek ezt az ezredet,
700 7 | felállították az Ajnácskőiek ezt az ezredet, valahányszor szükség
701 7 | saját ezredeik élén találják az Ajnácskőieket. De nem kímélték
702 7 | ruhája. Sötétbarna volt az a rátapadó vértől, amelyet
703 7 | amelyet ütközetekben folyattak az Ajnácskői katonái. A napóleoni
704 7 | háborúk sem találták lustán az Ajnácskőieket. Két teljes
705 7 | otthon, majd felállítja az ezredet, ha annak ideje
706 7 | kapitánynak reszketett a hangja az utolsó szavaknál. De erőt
707 7 | folytatta -, a kastély és az uradalom kormányzására már
708 7 | személyében.~- Ugyan ki legyen az? - kérdezte Flóra.~- Véletlenül
709 7 | bár sohasem dicsekedtem az ismeretségével. Szekrett
710 7 | Szekrett Diegó hadnagy volt az én időmben a gróf Kolowrath-dragonyosoknál,
711 7 | között. Ezt a kitüntetést az ezred Mária Terézia királynőtől
712 7 | hadtörténelmi előadását, ha az udvarról felhangzó lónyerítés
713 7 | megindultan nyújtotta kezét az öreg katonának. Az lehajolt
714 7 | kezét az öreg katonának. Az lehajolt és megcsókolta.~-
715 7 | odakünn a folyosón, ahol az ősök és ősasszonyok arcképei
716 7 | leányokat, gyönge menyecskéket az Ajnácskői ősök között, akik
717 7 | között, akik kardot kötöttek az oldalukra, amikor a haza
718 7 | nemzetségnek a vére, amelyben az asszonyok éppen úgy vitézkedtek,
719 7 | férfiak...~Karolina néni az utolsó szavaknál a szalonba
720 7 | ember is elvesztette már az eszét, ami különben önnek
721 7 | néni, mert észrevette, hogy az utóbbi percek alatt Flóra
722 7 | arcát. Elfehéredett még az ajka is, és a keze görcsösen
723 7 | Tehát azt gondolja, hogy az én apám...~A vén katona
724 7 | csak azt gondolom, hogy az olyan vén katonának, mint
725 7 | egyszerre megtöltötte volna az egész házat. Fegyver csörgött
726 7 | a völgyben, mint máskor. Az ablakpárkányon fehér violák
727 7 | szórakozottan vette a kezébe az istenke bogarát. Az nagyon
728 7 | kezébe az istenke bogarát. Az nagyon jól érezhette magát
729 7 | katicabogár régen elröpült az Ajnácskői Flóra tenyeréről,
730 7 | fiatal legény kibontotta az eddig összecsavart lobogót.
731 7 | egy ember, énekelni kezdte az akkor divatos dalt:~Kossuth
732 8 | volt se posta, se vasút, az emberek éppenséggel úgy
733 8 | Ennek a dolognak pedig az a veleje, hogy élt egyszer
734 8 | már fiatalkorában került az erdélyi fejedelem udvarába.
735 8 | háborúból, vagy úgy találták az országúton, elég az hozzá,
736 8 | találták az országúton, elég az hozzá, hogy Teke ott nőtt
737 8 | kenyérsütő kemencében, éppen csak az éhség kergette ki onnan.
738 8 | csóválta a fejét, ha Tekét az udvaron látta őgyelegni.~-
739 8 | kérdezte mérgesen. - Az én házamnál mindenkinek
740 8 | fejedelem, hogy Tekét elkergeti az udvarból, midőn egyszer
741 8 | éppen meg akarták húzni az ebédre hívó harangot, mikor
742 8 | szaladt ki a főszakácsnő az udvarra.~- Hol van egy gyors
743 8 | Éppen Tekébe botlott bele az udvaron, amint az ott a
744 8 | botlott bele az udvaron, amint az ott a derekát nyújtóztatta.~-
745 8 | hamar Kolozsvárra, és hozz az örménytől törökborsot! Délig
746 8 | addig nem lehet kezdeni az ebédet.~- No, akkor nem
747 8 | is ebédelnek máma, mert az én lábam nem arra való,
748 8 | de nem úgy Teke. Mindjárt az út elején leült nagy sóhajtozva
749 8 | akkor eszébe jutott neki az, hogy mi járatban is van
750 8 | tehát Kolozsvárra. Megvette az örménynél a törökborsot,
751 8 | lett volna. Pedig bizony az nem volt több egy fontnál,
752 8 | volt több egy fontnál, még az örmény mértéke szerint se.~
753 8 | Teke, mikor magához tért az ijedtségtől, sírva jajgatva
754 8 | ezenkívül Tekét. Mégpedig az a büntetés, hogy a fejedelem
755 8 | fejedelem parancsolatára az elhalt kengyelfutó helyét
756 8 | fejedelem kengyelfutója.~Persze az egész udvar Tekén nevetett.~-
757 8 | hogy a te apád nyúl volt, az anyád pedig őz? - kérdezték
758 8 | kérdezték mások.~Teke pedig az ijedtségtől még szólni se
759 8 | csak annyit kiálts: "Félre az útból, én vagyok a fejedelem
760 8 | szóra minden szekér félreáll az utadból, hogy te szabadon
761 8 | rohanva kanyarodott ki az országútra. Vissza se mert
762 8 | országútra. Vissza se mert nézni. Az ezüstpatkó csak úgy pattogott
763 8 | suhogott kezében. Szekér jött az úton, arra rákiáltott:~-
764 8 | süvegét, és gyorsan félreállt az útból szekerével.~... Három
765 8 | nap múlva pedig ugyanazon az országúton lihegve, porosan,
766 8 | azért még sem állt meg... Az ezüstpatkó mind levásott
767 8 | meztelen lába csupa seb volt az ütésektől. Még a pálca is
768 8 | fejedelem is csodálkozva jött le az udvarra.~- Ejnye, ejnye -
769 8 | nap alatt járta meg ezt az utat. Ez meg három nap alatt
770 8 | Tekéből, a hétlustából, az ország leggyorsabb kengyelfutója.
771 9 | király? - kérdezték. - Hisz az előbbinek még alig van vége.
772 9 | van vége. Most is érezzük az adóban az elmúlt háborút.~
773 9 | Most is érezzük az adóban az elmúlt háborút.~Kornidesz
774 9 | mondta, ahány ránc volt az arcán, mind rejtélyes kérdőjellé
775 9 | kétszer is rájuk küldte az adószedőit egy esztendőben.
776 9 | nagyon találékony volt az új adók kitalálásában. Azt
777 9 | készül megint, jönnek ismét az izmaeliták a nyakunkra -
778 9 | nyakunkra - találgatták az idősebb polgárok.~- Isten
779 9 | szorgalmas emberek voltak. Az ő szövőszékeiknek a kattogására
780 9 | szövőszékeiknek a kattogására gurult az arany- meg az ezüstpénz
781 9 | kattogására gurult az arany- meg az ezüstpénz Kézsmárkra a világ
782 9 | A szenátorok körülülték az asztalt, Kornidesz György
783 9 | buzogányt, és megérintette vele az asztal közepén álló ezüsthordót.
784 9 | Hallgassátok! - kezdte az ünnepélyes csendben a polgármester. -
785 9 | kiáltották.~A polgármester az ezüsthordóra ütött.~- Magától
786 9 | parancsolna nekik, ha más szedné az adót?~- És te mit feleltél? -
787 9 | véreztünk? - szólalt meg az ünnepélyes csendben Fabricius,
788 9 | a takács. - De nem baj az, polgárok! A korona nem
789 9 | csüggedten hajtották le fejüket. Az öregebbek elborulva mondogatták:~-
790 9 | a nagyurak.~(Inget abban az időben többnyire csak az
791 9 | az időben többnyire csak az úri népek viseltek. Drága
792 9 | buzogányt, és megkongatta vele az ezüsthordót, amelyben már
793 9 | szájához emelt. Elsápadt az arca arra a gondolatra,
794 9 | valamennyinek a szíve, hogy nem az ő gyermekére esik majd a
795 9 | nincs gyermeke, nem ismeri az apai szeretetet.~Már estére
796 9 | szeretetet.~Már estére hajlott az idő, és az ócska, magas
797 9 | estére hajlott az idő, és az ócska, magas fedelű házak
798 9 | ember járkált már csupán az utcákon. Nemsokára becsukják
799 9 | király emberei.~Ugyanakkor az északi kapun is két lovag
800 9 | süvegjüket befehérítette az út pora. Lecsüngő, deres
801 9 | vitézei mi vagyunk - felelték az északiak.~A lovak feje fölött
802 9 | a házon. Nem barátságos az éj, ha sarkantyús lovagok
803 9 | Hogyan és miként töltötte az éjt Fabricius takács, midőn
804 9 | alatt. Hiszen mindene volt az a gyermek.~Anna alig töltötte
805 9 | tizenötödik életévét, s az apja az utcára sem eresztette
806 9 | tizenötödik életévét, s az apja az utcára sem eresztette egyedül,
807 9 | ismerhették a várost és az embereket. A Fabricius uram
808 9 | Anna tehát eleget láthatott az ablakból. Itt folytak le
809 9 | Itt folytak le a vásárok, az adószedés, hadak gyülekezése.
810 9 | szepesi városok kapitánya. Az emeleti ablak vaskosarai
811 9 | voltak kíváncsiak reá, mert az a hír volt felőle, hogy
812 9 | vászonszárnyaival úgy eltakarta az arcát, hogy abból nem látszott
813 9 | éjjel-nappal Anna körül. Az tanította meg varrni, csipkét
814 9 | verni, olvasót pörgetni. Az tanította meg arra, hogy
815 9 | tanította meg arra, hogy az álmoknak miféle jelentősége
816 9 | ami nagy szó volt abban az időben. Még a férfiak között
817 9 | általában nem is értett az íráshoz, olvasáshoz. Még
818 9 | rablók támadására, ami abban az időben mindennapos dolog
819 9 | szekértáboron kívül megállott az ember, és Fabricius nevét
820 9 | és gyanakodva nézte végig az idegen talpig rongyos ruházatát.~-
821 9 | azon hiedelemben, hogy az bélpoklos.~- A szívem könyörületes
822 9 | csapatokba verődve megtámadták az utazó kereskedőket, és legyilkolták
823 9 | olvasni, amit egyikük sem tud. Az éjjel kihallgattam őket,
824 9 | kereskedők vannak most együtt az útban... Itt van Glogovszky,
825 9 | útban... Itt van Glogovszky, az iglói szűcsmester...~- Valóban
826 9 | bizonyos volt benne, hogy azon az éjszakán a farkasok tápláléka
827 9 | A takács fürkészve nézte az idegen arcát, amíg az beszélt,
828 9 | nézte az idegen arcát, amíg az beszélt, aztán csendes hangon
829 9 | ember vagy, akkor hiába az eskü. Szólok kereskedőtársaimnak,
830 9 | ha azok ide merik dugni az orrukat. Jól ettek-ittak
831 9 | orrukat. Jól ettek-ittak az utazók, bizony nem lehetett
832 9 | a határozat.~- Akkor ez az éjszaka a halál éjszakája
833 9 | amely megvilágítja majd az éjszakát, midőn a hajdemákok
834 9 | Fabricius folytatta útját, az út mentén megszenesedett
835 9 | elkísérte Fabricius uramat, és az ő derekára csavart kendőben
836 9 | kendőben voltak elrejtve azok az aranyak, amelyeket a vászonért
837 9 | legfőbb tudománya mégis az írás és olvasás volt Joánesznek.
838 9 | diáknak előadta tervét, az bólintott fejével:~- Legalább
839 9 | semmi bántódása nem esik az én kis úrnőmnek, ha én mellette
840 9 | úgy, mint a tenyeremet. Az öreg Kázmér király idejében
841 9 | bánat azért nem múlott el az ő szívéről. Korholta magát
842 9 | rossz álomnak tekinteni az egész dolgot. A kis Anna,
843 9 | Tizenhatan lesztek - felelt az apja. - Minden szepesi város
844 9 | Hipp-hopp, már le is telt az esztendő, és én újra itthon
845 9 | és én újra itthon leszek az én kedves jó apámnál. És
846 9 | többé, drága gyöngyvirágom. Az egész Szepességért nem adnálak
847 9 | Fabricius uram, és átkarolta az ő kis leányát.~Az ajtón
848 9 | átkarolta az ő kis leányát.~Az ajtón Joánesz furcsa figurája
849 9 | a diák. - Megismerkedtem az imént a lengyel követekkel.
850 9 | imént a lengyel követekkel. Az egyik a Miciszláv, régi
851 9 | zsoldjában. Azóta bezzeg felvitte az Isten a pajtásom dolgát.
852 9 | jobb gúnyát?~- Majd lesz az is, Joánesz, ha a kisasszonyt
853 9 | olyan korú leánykája, mint az én kis úrnőm. Az lesz a
854 9 | leánykája, mint az én kis úrnőm. Az lesz a mi barátnőnk, a királykisasszony.~-
855 9 | bánásmódot a király tanúsít az ő leányaikkal. A királynak
856 9 | leányaikkal. A királynak tehát az a gondja, hogy a túszok
857 9 | udvarában magukat, mert akkor az adó is biztos a városok
858 9 | városok részéről.~- Igaz biz az! - kiáltott fel Fabricius
859 9 | Kézsmárktól, ha hírül venném, hogy az én gyönyörűséges leánykámmal
860 9 | fiam. Holnapután pedig az asszonyok, lányok nekiállnak
861 9 | ruhavarrásnak. Ne legyen a legutolsó az én leányom a tizenhat leány
862 9 | Szepességben, mert abban az időben tizenhat városban
863 9 | valamennyi asszonya, leánya az Annuska ruháit varrja, mintha
864 9 | esküvőre készülne. Nem esküvő az, csak eljegyzés. A lengyel
865 9 | hosszú sarkantyús lábaikat az ódon tanácskozóteremben,
866 9 | leánykáját. A pecsétet odaütötték az okirat alá.~- Most már itt
867 9 | okirat alá.~- Most már itt az ideje, hogy útra keljünk -
868 9 | városoknak, amilyen pontosan azok az idő alatt adójukat megfizették.~
869 9 | kertek és erdők terültek el. Az erdők tele vaddal, lenn
870 9 | szüzeivel. Tulajdonképpen az apácák vigyáztak a leányok
871 9 | biztonságára, ami abban az időben nem volt csekélység,
872 9 | rabló hajdemákokkal. De az apácák sem voltak olyanok,
873 9 | együtt lakott a leányokkal. Az apácáknak különben nem volt
874 9 | volt egyéb hivatásuk, mint az, hogy naponként párosával
875 9 | mutatkoznak-e valahol a hajdemákok. Az ember azt hihette volna,
876 9 | és itt fog együtt élni az ő kis udvarhölgyeivel.~Egyelőre
877 9 | Podolinban van a legszebb leány."~Az a legszebb leány Glogovszky
878 9 | volt Anna mellett, mint az Orion csillag mellett a
879 9 | Sok földet bejártunk, de az öreg Salamon leányának párjára
880 9 | állandóan a kezében, ami abban az időben az üvegtükröt helyettesítette,
881 9 | kezében, ami abban az időben az üvegtükröt helyettesítette,
882 9 | hogy milyen csúnya dolog az, amikor egy kisleány olyan
883 9 | tudni.~A szepesi lányok is az idejük javát csipkeveréssel
884 9 | hímzett már egy oltárterítőn. Az oltárterítőt annak a templomnak
885 9 | oltárterítőt annak a templomnak az oltárára szánta, ahol egykor
886 9 | egykor megkeresztelték. Erre az oltárterítőre azonban csipke
887 9 | nagy diófa asztal fölé, míg az asztalfőn rendesen a fejedelemasszony
888 9 | felemelkedett a karosszékből, és az erkély felé ment.~- Vendég
889 9 | leugráltak paripáikról, amelyeket az elősiető csatlósok vettek
890 9 | fejedelemasszony előtt.~Az egyik lovag összecsavart
891 9 | Ért tán közületek valaki az olvasáshoz?~Néma csend fogadta
892 9 | holott mi nem tudunk latinul.~Az egyik lovag ekkor tiszteletteljesen
893 9 | hozott levélnek a tartalma az, hogy Anna királykisasszony
894 9 | azoknak Noczky úr, akiket az illet.~A fejedelemasszony
895 9 | annak részleteit értem, bár az is latinul van - szólt Anna. -
896 9 | vagy. Engem is tanítottak az olvasásra, de bizony sohasem
897 9 | egyébért is, gyermekem. Midőn az első percben megláttalak,
898 9 | visszhangzottak bele, Joánesz, aki az olasz kertésznek segédkezett,
899 9 | rablók éjjel-nappal lesik az utakat, hogy a királykisasszonyt
900 9 | bőréből ugrott ki örömében.~- Az én nevelésem! - kiáltott
901 9 | kinek ne hízelgett volna az efféle hasonlatosság?~De
902 9 | Annus, ne felejtsd el, hogy az egész dicsőség, pompa és
903 9 | s észre sem vette, hogy az est hamarosan közeledik.
904 9 | sötétlila köntösüket, és az alant kanyargó országút
905 9 | hirtelen megállottak, és az egyik könyökével meglökte
906 9 | térdeplő helyzetben maradt, sőt az egyik, felemelve szemeit,
907 9 | már nem akarsz emlékezni az öreg Lubomirra, aki tavaly
908 9 | aki sólymot hozott neked az erdőből.~- Én nem vagyok
909 9 | mindaddig, amíg láthatta.~Ezen az estén, midőn szobájába tért
910 9 | között. Eddig még nem látta az arcát másképpen, mint folyóvíz
911 9 | elkéri Salamon Erzsébettől az ezüsttükröt, és megnézi
912 9 | nézek tükörbe, mert abban az ördög lakik!~S eszébe jutott
913 9 | sohasem nézett tükörbe. Az igaz, nem is igen volt mit
914 9 | napi foglalatoskodásukat, az a szék, amely a fejedelemasszonytól
915 9 | mosollyal nézett Annára, amint az közeledett. A többiéhez
916 9 | de Annának mégis megsúgta az ösztöne, hogy ez a tizenhetedik
917 9 | királykisasszony előtt, de az szeretettel tárta ki feléje
918 9 | Hallottam, hogy te vagy az, aki hasonlítasz hozzám.
919 9 | királyi kastélyban továbbra is az az élet folyt, mint eddig,
920 9 | kastélyban továbbra is az az élet folyt, mint eddig,
921 9 | fejedelemasszony hímezte az örök oltárterítőt, amellyel
922 9 | nagyon összebarátkozott. Az a barátság fejlődött ki
923 9 | kastély körül. Egyszer aztán az is kiderült, hogy egy napon
924 9 | Otthon sokat hallottam, hogy az emberek a csillagokból jönnek
925 9 | Nálunk otthon, Krakkóban, az apám egész tornyot épített
926 9 | szakállú jós és tudós. És mikor az apám, a király valamit tudni
927 9 | hozatott. Olyan tudós ember az, hogy még azt is meg tudja
928 9 | idő. Fél is tőle mindenki az egész palotában, mert varázsló
929 9 | ereje van. Tavaly éppen az ukrajnai vajdát tréfálta
930 9 | csillagzat alatt született. S az a valaki te vagy, édesem.~-
931 9 | csecsemő voltam, eljegyzett az apám a Lubomirszki herceg
932 9 | kell nekem.~- Nos, nekem és az anyámnak egész nap oltárterítőket
933 9 | temploma van a királynak szerte az országban, mind azt akarja,
934 9 | tutajosokra vonatkozna?~Az öreg várnagy megsimogatta
935 9 | hangsúlyozva a szót - csupán az erdőkre ügyelnek. A Dunajecre
936 9 | Mégiscsak különös, hogy az én tudtom nélkül mindenféle
937 9 | Várnagy, vezesse elő azt az embert!~Az öreg várnagy
938 9 | vezesse elő azt az embert!~Az öreg várnagy sietve elbicegett,
939 9 | semmit, mégis vasba vert az imént a várnagy úr.~A fejedelemasszony
940 9 | fejbőrét úgy mozgatta, mintha az nem lett volna odanőve fejéhez.~-
941 9 | világosságtól.~- És éjjel?~- Az Úristen őrizzen meg tőlük
942 9 | fátyolát is elfelejtette az arcára húzni, pedig férfi
943 9 | magát, és apácafátyolát az arcára eresztette.~- No
944 9 | veszedelmesek lehetnek, ha beköszönt az éjszaka?~Joánesz rejtélyesen
945 9 | rejtélyesen csóválta a fejét.~- Az a kérdés, hogy a kedves
946 9 | Sokszor feltettem már az életemet egy lyukas tallér
947 9 | tallér ellen. Most pedig az én kis úrnőmet kell megvédelmezni.
948 9 | No ugye, jeles ember az én diákom. Tán még a te
949 9 | elpárolgott. Adott is nekik az apám egy egész gulyát ajándékba.~
950 9 | kolostorhoz küldtem, azzal az üzenettel tért vissza, hogy
951 9 | aggodalmas kifejezés ült az arcán, az egyik bajusza
952 9 | kifejezés ült az arcán, az egyik bajusza úgy lelógott,
953 9 | amikor a hercegnőt meglátta.~Az előbbi fonnyadt, beteges
954 9 | lovagok jártak hadba. Csak az apácafátyol volt még a fején,
955 9 | nem akarja kockára tenni az életét? Majd elintézzük
956 9 | imádkozzék értünk. Ennyi az egész, amit megtehet. Habár
957 9 | hasított orrú ördögök még az imádságtól sem félnek.~-
958 9 | csak a király tudja, mert az egyedül az ő használatára
959 9 | király tudja, mert az egyedül az ő használatára van fenntartva.~-
960 9 | fürkésszék a király útját ezek az ördögök - dörmögte a diák.~-
961 9 | látni tutajok körül.~- Ki az a Viszta?~- Csudálom, hogy
962 9 | megkoronázták a haramiák, mint az igazi királyokat szokták.
963 9 | igaz, amit mondtam. Abban az időben a fogságukban voltam.
964 9 | időben a fogságukban voltam. Az öreg püspököt elragadták
965 9 | közönséges rabló, csupán az adókat szedi be, amit a
966 9 | nem lehet egyéb oka, mint az, hogy megsejtette a királykisasszony
967 9 | rendeltelek benneteket.~Az egyik most toppantott karcsú,
968 9 | kezébe kerülni - mondta az előbbi leányhang.~- Gyermekeim -
969 9 | percben elkövetkezhetik az, amitől tartunk. Vonuljatok
970 9 | akaratom - felelt makacskodva az előbbi hang.~- És te, Fabricius
971 9 | nyitott be nagy sebbel-lobbal az ajtón.~- Az éj leszállott,
972 9 | sebbel-lobbal az ajtón.~- Az éj leszállott, és odalent
973 9 | nyomta a sisakot, amely eddig az asztalon feküdt.~- A kapuról
974 9 | Akkor nincs mitől tartani!~Az öreg várnagy megcsóválta
975 9 | a lovagteremben. A diák az egyik falra nyomta a fülét,
976 9 | mindenki, itt. Várnagy, őrizd az ajtót!~A diák kirohant az
977 9 | az ajtót!~A diák kirohant az ajtón. Az öreg várnagy pedig
978 9 | diák kirohant az ajtón. Az öreg várnagy pedig kivonta
979 9 | csókolja meg? Feszesen megállt az ajtónál. Ebbe a terembe
980 9 | ajtónál. Ebbe a terembe csak az ő holttestén át lehet jutni.
981 9 | és a kis harang kongott az éjszakában.~A diáknak sejtése
982 9 | várbeliek sem ismertek.~Az udvar egyik sarkában csak
983 9 | Tudhatták előre, hogy midőn az éjjeli támadásra vállalkoztak
984 9 | megannyi oroszlán, rohanták meg az éji vendégeket.~Hagyjuk
985 9 | öltözött leánnyal maradt, míg az ajtót az öreg várnagy őrizte.~
986 9 | leánnyal maradt, míg az ajtót az öreg várnagy őrizte.~VI.
987 9 | öreg várnagy őrizte.~VI. AZ ÖNFELÁLDOZÓ BARÁTNŐ~A riadalom
988 9 | Taníts meg engem arra az imádságra - szólt a királyleány.~-
989 9 | még mindig félek - súgta az imádság befejezésével a
990 9 | szót se többet, Anna. Ezt az önfeláldozást nem fogadhatom
991 9 | barátnőjéhez, mint ahogyan az anya gyermekével szokott
992 9 | fogod, hogy nem önfeláldozás az tőlem, amit cselekedni akarok.
993 9 | vár reád. Neked nem szabad az életedet kockára tenni,
994 9 | úgy tudom, meg Joánesz, az én második apám is azt beszélte,
995 9 | életére nagyon vigyáznak. Az én életem a tiedhez képest
996 9 | siratni... De nem lehet-e az, hogy mikor a rablók megtudják
997 9 | elbocsátják a tenyerükből az istenke bogarát.~- A kis
998 9 | derék akadt, aki megmentette az ő kisleányát. Örömében,
999 9 | kisleányát. Örömében, tán még az adót is elengedi egy esztendőre.~
1000 9 | mind szorosabban ölelte át az Anna nyakát, és olyan forrón
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1962 |