Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
asszonynál 1
asszonynépek 3
asszonynéppel 2
asszonyok 49
asszonyokat 5
asszonyokba 1
asszonyokkal 1
Frequency    [«  »]
50 való
50 vette
49 annak
49 asszonyok
49 egyszer
49 igen
49 lehet
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

asszonyok

   Part
1 3 | részeit is, habár a régi asszonyok a húslevesben egy darabka 2 4 | leszopogatta. Tudják az asszonyok, akik egész nap a tűz mellett 3 6 | ama korán hervadó lengyel asszonyok fajtájából vala, szenvedélyes 4 7 | volt arról, hogy benne az asszonyok vitézség és rátermettség 5 7 | vitézkedő famíliában az asszonyok éppen úgy háborúztak, mintha 6 7 | nagyon megkisebbedett, de az asszonyok mindig megállják helyüket 7 7 | nemzetségnek a vére, amelyben az asszonyok éppen úgy vitézkedtek, mint 8 9 | fiam. Holnapután pedig az asszonyok, lányok nekiállnak a csipkeverésnek, 9 12| mindig ezen a tájon. Az asszonyok megtanulták már régen, hogy 10 12| Vitézi ruhát kaptak az asszonyok, és ott lovagoltak valamennyien 11 12| zászlaját.~De összegyűlt az asszonyok hada is. Málikné osztogatta 12 13| templárius, az emberek, asszonyok, gyermekek, öregek elhelyezkedtek, 13 13| gondoltam magam eddig az asszonyok között, íme, bevallom néked, 14 13| magamban, hogy amint vannak asszonyok a férfiak között, olyanformán 15 13| mulattatására megünneplik. Az asszonyok legszebb ruháikban ültek 16 13| alkonyat. Különösen azok az asszonyok vidámodtak a piacon, akiknek 17 13| várba nem mehettek be az asszonyok, a falakra és tornyokra 18 13| végzetes tornyot építette. Más asszonyok is felismerték most férjüket, 19 13| olyanformán visított a fülükbe az asszonyok hangja, mint keringő dögkeselyű 20 13| lelkiismerettől furdalt asszonyok mégsem engedték a nyilasoknak, 21 13| férfi akadt az esztergomi asszonyok háromszáz férje között, 22 13| védett városba menekedett asszonyok erkölcseiről. Miklósnak 23 13| orléans-i lovagrendben tanult az asszonyok ellen.~~A tatárok tornyát 24 13| vonuljanak színe elé. Az asszonyok azzal feleltek, hogy odabent 25 13| Maristella!~De most már az asszonyok, elszánván magukat arra, 26 13| nélkül maradt esztergomi asszonyok, de ékszereik átadására: 27 13| boszorkánynyomástól: az asszonyok a tatárok szekértáboráig 28 13| tehát meg az esztergomi asszonyok sorsától? Miért kellett 29 13| főzzenek a bográcsban. Urak és asszonyok voltak itt olyan bundákban, 30 13| keresnek vala. Különösen az asszonyok és hajadonok kiáltozzák 31 13| éhezéstől szinte megtébolyodott asszonyok már eltakarodtak onnan.~~ 32 13| a férjüket követő tatár asszonyok. Vadállatok, különösen vadmacskák, 33 13| összegyülekeztek mindazok az asszonyok, leányok, akiket apjuk, 34 13| mindenfelől összegyülekezett asszonyok, akik nem tudtak tovább 35 13| lacikonyhások felé a megháborodott asszonyok, és néhány részeg embert 36 13| avatkozni. "Számoljanak el az asszonyok maguk a férjükkel, nekem 37 13| tanácskozásába, hogy a panaszos asszonyok és a magyar-tatárok nagy 38 13| szánt nők.~Legelsőnek azon asszonyok jöttek, akik állapotuknál 39 13| ilyen asszonyra a többi asszonyok! Ilyen vezér mellett szívesen 40 13| kerítései körül megbújt asszonyok között.~~A templárius ezalatt 41 13| ezt vonakodtak megadni.~Az asszonyok tehát még mindig féltették 42 13| hírére előbátorodtak az asszonyok mindazokról a rejtekhelyekről, 43 13| erre nagyon büszke volt. Az asszonyok csoportja követte a szent 44 13| összeszedték magukat azok az asszonyok is, akik eddig testi és 45 13| végéig nem vetette le, az asszonyok felé fordulva, kitárt karral 46 13| tett a vérszomjtól őrjöngő asszonyok között a spalatói piacon.~~- 47 13| pokol visítana: amikor az asszonyok a podeszta szavait meghallották.~ 48 13| karjait, végignézett az asszonyok hadán. Csak itt-ott hallatszott 49 13| elcsöndesedtek a boldogtalan asszonyok. A templárius varázsló tekintete,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License