1-500 | 501-1000 | 1001-1032
Part
501 9 | talán én is. Tudni akarom, hogy helyén van-e a szívem?~-
502 9 | kiáltott fel:~- Mondtam már, hogy Annát ne bántsa!~- A vesszőhöz
503 9 | majd én vigyázok rájuk, hogy bántódás ne érje őket.~Ebben
504 9 | Valami azt súgja nekem, hogy farkasveremben vagyunk.
505 9 | kezében. Tudhatták előre, hogy midőn az éjjeli támadásra
506 9 | a királyleány. - Tudom, hogy addig vége sem lesz a vérengzésnek,
507 9 | sem. Ha arra kerül a sor, hogy a rablók a hatalmukba kerítenek,
508 9 | és nyomban látni fogod, hogy nem önfeláldozás az tőlem,
509 9 | életedet kockára tenni, hogy eleget tehess hivatásodnak.
510 9 | második apám is azt beszélte, hogy a királyok életére nagyon
511 9 | ha te nem leszel.~- Igaz, hogy fog búsulni utánam szegény
512 9 | siratni... De nem lehet-e az, hogy mikor a rablók megtudják
513 9 | rablók megtudják tévedésüket, hogy nem a királyleányt, hanem
514 9 | pedig nagyon fog örülni, hogy a tizenhat szepesi leányzó
515 9 | csókolta szemét, száját, hogy az beszélni sem tudott.
516 9 | Remélem, nem haragszol, hogy ezt mondom?~A királykisasszony
517 9 | Szegényke, ha tudta volna, hogy szabad az út a kápolna rejtekfolyosóján,
518 9 | és Joánesz megmutatta, hogy számos hadjáratban vitézkedett.~
519 9 | nektek a király nevében, hogy az én hűséges szolgámat,
520 9 | Szentföldön is járt, és tudja, hogy micsoda hódolattal és tisztelettel
521 9 | Viszta nemes lovag, ezt kell hogy széltében tudja az egész
522 9 | lovag, mint Viszta. Lehet, hogy a Viszta hadai néha elvetik
523 9 | nem lesz. Csak addig kell hogy velünk maradj, amíg királyi
524 9 | kell semmi, neki elég az, hogy nemes lovag, és harcolt
525 9 | rablókirály -, bár megérdemelné, hogy kerékbe törjük, mert sok
526 9 | engednéd meg, ó, királyi hölgy, hogy felállhassak előtted?~Fabricius
527 9 | mondta a rablóvezér -, hogy Visztánál királyi vendégszeretetben
528 9 | sem tettek lábára. Tudták, hogy nem fog elszökni úrnője
529 9 | Csak azt kell megmondani, hogy nem én vagyok a lengyel
530 9 | amelybe belekapaszkodhattam, hogy kimeneküljek a csávából.
531 9 | az a hír lesz elterjedve, hogy az igazi királyleányt rabolták
532 9 | rabolták el. Nem gondolod, hogy jó barátnőm, a királyleány
533 9 | is egynél, amely arra jó, hogy a vár lakói a végveszélyben
534 9 | a menekvésre. Bizonyos, hogy a király várának hosszú,
535 9 | Hisz nem is tudhatják, hogy a rablók beszüntették az
536 9 | mormogta elgondolkozva Anna -, hogy bennem az igazi királyleányt
537 9 | állásából tájékozódott, hogy a helyes irányt el ne tévessze.~-
538 9 | Hát te honnan tudod, öreg, hogy Lubomirszki a világon van? -
539 9 | a szél. Látszott rajta, hogy nagyon nehezére esik a hegyi
540 9 | keresi. Nem lehetetlen, hogy a két csapat találkozik.
541 9 | gyerekkorában megmutatta, hogy a helyén van a szíve.~A
542 9 | szeme.~- Ugye, megmondtam, hogy a véletlen fog a segítségünkre
543 9 | csak azért imádkozzunk, hogy a herceg megtalálja a csapatot.~-
544 9 | csak azért vezetünk erre, hogy a menekülést meg se kíséreljétek.
545 9 | állapította meg magában, hogy éjfélre jár az idő, amikor
546 9 | fohászkodott Anna. - Kiderül, hogy érdemtelenért ontja vérét.~
547 9 | sziklákat görgettek utánuk, hogy csak úgy mennydörgött belé
548 9 | kettős kereszt hirdette, hogy a lovag fiatal kora dacára
549 9 | vissza övéihez, és tudja meg, hogy Lubomirszki Kázmér herceg
550 9 | lobbanni a herceg, ha megtudja, hogy nem menyasszonya az, akit
551 9 | íme most már kiérdemelte, hogy kezedet neki nyújtsad!~Fabricius
552 9 | hallanom - felelt a herceg -, hogy királyi mátkám szabad. Fogadd
553 9 | mulasztja el az alkalmat, hogy személyesen megköszönje
554 9 | származol királyi vérből, hogy Lubomirszki herceg még egyszer
555 9 | Valóban nem tudom megmondani, hogy hősiességed nem vetekszik-e
556 9 | elő a diák. - Engedd meg, hogy mi visszatérhessünk Kézsmárkra.
557 9 | herceg. - Sajnálom ugyan, hogy nem mutathatlak meg benneteket
558 9 | Elkísérlek benneteket, hogy bántódás ne érjen.~A diák
559 9 | pedig nem tudta megérteni, hogy mit is csinált ő olyan derekasan,
560 9 | Annának az első szava az volt, hogy nem hallottak-e hírt arról,
561 9 | szepesi városhoz az írása, hogy ezentúl elengedi a túszokat
562 9 | akkor még jobban örülök, hogy úgy tettem, ahogyan tettem -
563 9 | kézsmárkiak nem tudták kitalálni, hogy minek köszönhetik a nagyszerű
564 9 | nyelvére.~De hát úgyis tudták, hogy mit akar mondani.~Nagy pompával
565 9 | még nem látott a világ, hogy egy takácsmester lányát
566 9 | kedvéért még feljegyzi, hogy ugyanaz a Kázmér Lubomirszki
567 10| esztendővel ezelőtt történt, hogy Zsigmond magyar királynak
568 10| Hát a téli ruhák dolgában hogy állunk? Most nyár van. Minek
569 10| emlékszem ugyan, lehet, hogy azt is ellopta valaki, mint
570 10| Korinszky ment. És így történt, hogy tizenhat szepességi város
571 10| sohasem felejtették el, hogy ők mindamellett a magyar
572 10| sohase volt annyi pénze, hogy visszaválthatta volna a
573 10| vének voltak az időtől, hogy gerendával kellett őket
574 10| megmagyarázták a fiatalabbaknak, hogy mit is jelent az az évszám.
575 10| Gyermekeim, sohase feledjétek el, hogy ti magyarok vagytok.~II.
576 10| Mihály nevezetes volt arról, hogy senki olyan fehér szepesi
577 10| került ki. Azt mondták, hogy ez valami családi titok,
578 10| ám odahaza a műhelyében, hogy odavárja a vevőket. Habár
579 10| olyan jó kedve volt mindig, hogy ha szépen szóltak hozzá,
580 10| Kubiskával történt meg, hogy amint egyszer jött volna
581 10| kolostorának az volt a híre, hogy itt húzódnak meg azok a
582 10| olyan fából volt faragva, hogy nem félt semmitől, senkitől.
583 10| lába, keze azt mutatta, hogy nem közönséges koldusgyermek,
584 10| jól, aztán majd elmondod, hogy ki fia-lánya vagy? Hogy
585 10| hogy ki fia-lánya vagy? Hogy kerülsz ide az útonállók
586 10| Harapta, rágta jóízűen.~- Hát hogy hívnak? - kérdezte hosszú
587 10| homályosan emlékezem arra, hogy gyermekkoromban egy nagy
588 10| koldusok már nem tudták, hogy lány vagyok, fiú módra bántak
589 10| lassan magam is megszoktam, hogy fiú legyek. A Harimbasi
590 10| Most már kezdem hinni, hogy nem hazudsz. Harimbasinak
591 10| Vigyáztunk tehát magunkra, hogy valahogy el ne áruljuk kilétünket.
592 10| vállam.~- Látod, jól tettem, hogy meg nem öltelek.~Kubiska
593 10| Dávidkó akkor azt eszelte ki, hogy nagy máglyát rakott a barlang
594 10| Azért mondtam el mindent, hogy megessen a szíved rajtam.
595 10| megessen a szíved rajtam. Hogy megsajnálj, hogy elvigyél
596 10| rajtam. Hogy megsajnálj, hogy elvigyél engem erről a helyről.
597 10| látta csak Kubiska Mihály, hogy tulajdonképpen micsoda világszép
598 10| Jankó, de azt se tudom, hogy meg vagy-e keresztelve?~
599 10| Dehogyis mondta volna el, hogy a tüzes barátok kolostorából,
600 10| Ebben az időben történt, hogy elfogtak egy híres haramiát
601 10| ütött a fejére a lőccsel, hogy elment a kedve a további
602 10| déli kapun vágtatott ki, hogy csak úgy szikrázott paripája
603 10| is lehettem olyan ostoba, hogy eláruljam magam!... Akár
604 10| merész tekintete mutatta, hogy már nem olyan gyerekember,
605 10| azt az egyet hallgatta el, hogy őt tulajdonképpen nem illeti
606 10| csak azért vettem magamra, hogy könnyebben eljussak oda,
607 10| leventékre. Ki tudja, mi lesz, hogy lesz? Az is meglehet, hogy
608 10| hogy lesz? Az is meglehet, hogy nemsokára háború lesz.~Jankónak
609 10| Jankó lassan megtanulta azt, hogy a Danckában remetéskedő
610 10| gondolata.~- Meglehet, hogy haddal fogunk visszajönni
611 10| öklével az asztalra csapott, hogy csak úgy táncoltak a nehéz
612 10| világon? Talán bizony azért, hogy itt, távol a hazától, hiábavaló
613 10| menjünk vissza Magyarországba, hogy nyomban megfogdosson a császár,
614 10| hírt vinni az otthoniaknak, hogy készüljenek. Jön Rákóczi
615 10| Jávorka még mindig nem tudta, hogy gyönge leányka rejtőzik
616 10| más nem volt a célja, mint hogy fellázítja a szepesi városokat.
617 10| kinyitotta az ablakot. Nem látta, hogy ki van odakünn a sötétségben,
618 10| téged, mert azzal vádolnak, hogy zsiványokkal cimboráskodtál.~-
619 10| vetik.~- Majd meglátod, hogy szabad, Kubiska bácsi. Egy
620 10| Csak annyit mondok néked, hogy menj ebből a városból, mert
621 10| Köszönöm neked, Jankó, hogy megmentettél.~- Pedig nem
622 10| város hűségesküje kell, hogy hű marad Rákóczi Ferenchez -
623 10| ravaszul úgy gondolkodott, hogy fejedelmi hűségesküt csak
624 10| főbírónak legelső dolga volt az, hogy bezáratta a kapukat, és
625 11| egymást érték, és megtörtént, hogy a budai Várban néha egy
626 11| király annyira kedvelte, hogy még lakóhelyet is a budai
627 11| uram. Annyit azonban tudok, hogy a fekete seregnek, amelynek
628 11| sugározta be. Eszébe jutott, hogy a minapában, amikor ebéd
629 11| leánya vagyok. Azt mondják, hogy te volnál az én keresztapám,
630 11| keményen nézett a szemébe, hogy szinte zavarba jött. Valami
631 11| kibúvót keresett arra nézvést, hogy eddig megfeledkezett az
632 11| Az apád a megmondhatója, hogy mennyit kellett háborúzni,
633 11| megtanítottuk a cseheket arra, hogy Mátyás királyt tiszteljék...~-
634 11| elgondolkozva -, nincs időm ahhoz, hogy megtudjam, hol az igazi
635 11| hol az igazi boldogság. Hogy egy gyermekarc derűs mosolygása
636 11| fogva azon törte a fejét, hogy ugyan miféle bábukat küldjön
637 11| homlokát.~- Én azt vélem, hogy legjobb volna összefogdosni
638 11| király. Csak annyit tudok, hogy leányszív előtt a legszebb
639 11| bábuival. Megparancsolta nekik, hogy üljenek le - nyomban leült
640 11| Majd az jutott eszébe, hogy felállítja a babákat.~-
641 11| is Beáta. Eszébe jutott, hogy nagymosást kellene tartani.
642 11| megparancsoltatott nekik, hogy mindig mosolyogjanak.~-
643 11| folyton azon gondolkozott, hogy ugyan mit is csináljon ő
644 12| mintha csak azt néznék, hogy milyen hosszúra nőtt már
645 12| romba dőlt bástyák jelentik, hogy itt valamikor várkastély
646 12| varjak laknak, de meglehet, hogy még nemrégen is fegyveres
647 12| Enyiczky is érezni kezdte, hogy már lekívánkozik oldaláról
648 12| szolgáltatok! De az a bökkenő, hogy nincs fiam.~- Bizony nincs -
649 12| kellene segíteni a dolgon. Hogy ne legyen bántódása se a
650 12| úgy szorította az öklét, hogy csaknem ropogtak a csontjai.~-
651 12| alatta. Mintha érezte volna, hogy drága terhe van.~A lovagnő
652 12| Ne tudja meg soha senki, hogy ő leány. Járjon férfiruhában,
653 12| és mindenütt hirdették, hogy a várúrnak fia van. Este
654 12| Budára a királyhoz a hírt, hogy mától fogva Enyiczky Márton
655 12| lassan-lassan feledésbe ment, hogy itt valamikor egy nyúlánk,
656 12| gondoskodott a sors arról, hogy a kardjuk meg ne rozsdásodjon
657 12| elfogyott. Utóvégre megunta, hogy mindig idegen hadak kalandozzanak
658 12| a bajuszát.~- Már látom, hogy előbb-utóbb móresre kell
659 12| olyan csetepaté a völgyben, hogy csak úgy visszhangozták
660 12| majd megmutatom nektek, hogy milyen erős egy leány.~Meg
661 12| asszonyok megtanulták már régen, hogy ha a férfiak mind elfogynak
662 12| éppen a véletlenen múlott, hogy a férfiak nem fogytak el
663 12| Zupolyra, a kastélyába, hogy a jó úr hetekig nem mert
664 13| róla...~Bizonyosan tudtam, hogy valaki él még velem ugyanazon
665 13| bábaasszony is megjósolhatja, hogy az ebben az időben született
666 13| szükségük az ilyen gyökereknek, hogy egy tetszetős, jól kifejlett
667 13| vándorlegények, akik azt hiszik, hogy egész életükben csavaroghatnak -
668 13| lakói nagyon jól tudták, hogy halálos ítéletük kimondatott,
669 13| elköltözködtek a kopasz fatetőkre, hogy onnan az éhesek kajánságával
670 13| azt szokták megállapítani, hogy jó rendes, buta ember koponyája
671 13| között arról vitatkoznak, hogy tatáré vagy magyaré volt-e
672 13| annyi idő múlva bevallhatom, hogy én valamikor Antikrisztus
673 13| Andrást. Úgy emlékszem, hogy legtöbbször arról volt szó,
674 13| legtöbbször arról volt szó, hogy az egyházi vagyonokat, amelyeket
675 13| ez a cisztercita nuncius, hogy miből adja vissza a király
676 13| esztergomi érsek tudta, hogy üres a ládafia a királynál,
677 13| esküt, és megírta a pápának, hogy minden rendben van, az öreg
678 13| Nemsokára azután kiderült, hogy a jóhiszemű Ince pápa elhalálozván,
679 13| elmondani a pápai követnek, hogy magam is voltam a Bivalok
680 13| táncra, fennen hangoztatván, hogy darabidőre megint elvetette
681 13| A vitézek azt felelték, hogy életükkel is megvédelmezik
682 13| pozsonyi prépostot, anélkül hogy valami bántalom érte volna. -
683 13| Nagyon jól tudtam ugyanis, hogy a fiatal királynak nincs
684 13| elmondotta a tihanyi papoknak, hogy az egyházi átok alól egyelőre
685 13| én nyomban útra keltem, hogy valahogy ki ne maradjak
686 13| mondom, ezt se hittem volna, hogy valaha a vallásomat elhagyom,
687 13| pateránok eklézsiájának, igaz, hogy majd hátrafeszítem a bal
688 13| sarkomban álló ördögnek, hogy az eskü nem tekinthető komoly
689 13| pateránoktól megtudtam, hogy a pateránság nem más, mint
690 13| alapítá az anyaszentegyházat, hogy abban a gazdag püspökök
691 13| népet, és kijelentettem, hogy én vagyok az Antikrisztus.
692 13| Antikrisztus. Az a megbízatásom, hogy a papokat mindenütt megégessem.
693 13| forradalmat. Mondhatom, hogy nem éreztem semmi lelkifurdalást
694 13| kezdték a rendcsinálást, hogy néhány főpateránt elevenen
695 13| régi pateránok fenyegettek, hogy majd elbánnak velem az erdőben.~
696 13| Azt persze elfelejtették, hogy ők is ott voltak András
697 13| eleget a templáriusokat, hogy miért nem engedtek már előbb
698 13| már előbb hazafelé. Igaz, hogy egy kicsit fogoly is voltam,
699 13| az elvem mindig az volt, hogy okos ember ne ijedjen meg.
700 13| Már útközben hallottam, hogy Magyarországon mostanában
701 13| király azt gondolta magában, hogy jók lesznek ezek a kunok
702 13| urak ellen. Elhatároztam, hogy fölcsapok kunnak.~Jámbor,
703 13| első szavamra elhitték, hogy anyám kun leány volt, ugyanezért
704 13| akiknek az volt a feladatuk, hogy a kun királyt és a kun népet
705 13| Én nyomban észrevettem, hogy Kuthen nem nagy örömmel
706 13| foglalkozik azzal a gondolattal, hogy régi pogány hitét új vallással
707 13| megvigasztalni. Kitűnt, hogy IV. Béla ugyancsak ragaszkodik
708 13| fejében ahhoz a körülményhez, hogy Kuthen népével együtt fölvegye
709 13| keresztséget. Béla azt ajánlotta, hogy ő lesz a kun király keresztapja,
710 13| urak csakhamar észrevették, hogy a negyvenezer kun harcos
711 13| az országban, mint azért, hogy Bélának testőrsége legyen.
712 13| szövetség létrejött, beláttam, hogy nem maradhatok tovább Kuthen
713 13| javaslatom, kijelentette, hogy derék ember vagyok, mire
714 13| Kuthent azon ürügy alatt, hogy ebben a gazdag német városban
715 13| lakott, kiáltozni kezdett, hogy: le a kunokkal, a kunok
716 13| védekezhetett a csőcselék ellen, hogy nyilakat röpítettek az utcára,
717 13| más választásom, mint az, hogy megint csak IV. Bélánál
718 13| mellett kellett maradnom, hogy megélhetésemet biztosítsam.
719 13| annyit a tatárok nyelvén, hogy megértessem magamat. "Hagyjatok
720 13| kellett ugyanis kiszámítanom, hogy mennyi sarcot vessünk egyes
721 13| vadállatok. Mentségemül fölhozom, hogy sohase ettem emberhúst,
722 13| Különben is úgy tudom, hogy az emberhústól különböző
723 13| rábeszélésünk folytán elértük azt, hogy igen sokan lettek tatárokká,
724 13| Nagyon is sokan jelentkeztek, hogy már alig győztük ennivalóval
725 13| figyelmeztettem Kaydánt, hogy ezek az áltatárok a legelső
726 13| elgondolkozásaim közepette, hogy itt valóban tatárországot,
727 13| rábeszéltem tehát Kaydánt, hogy haladék nélkül a király
728 13| különben is híre jött, hogy a király olyan nagy szegénységgel
729 13| nagy szegénységgel küzd, hogy hitelben csináltatott magának
730 13| rám bízta azt a feladatot, hogy büntessem meg azokat a magyarokat,
731 13| szempillantás alatt megítélhető, hogy nem rettennek meg sem testi
732 13| lelkiismereti kérdésnek, hogy cselvetés vagy ármány útján
733 13| akkor oly mestere a szónak, hogy mindenki csak őt hallgatja.~-
734 13| üdvözlését, amely abból állott, hogy a vendéglátó megcsókolta
735 13| consulatus megérthette, hogy a rendházba éjszakára káptalani
736 13| éjszaka dereng a mécsvilág, hogy az utazó darab időre ledobhassa
737 13| szekértáborában megtámadták, hogy a kun király csak olyanformán
738 13| szabadulhatott a megcsúfoltatás elől, hogy egész családjával öngyilkosságot
739 13| követett el? Nem tudnátok, hogy clairvaux-i Szent Bernát
740 13| Mondd meg, testvérem, hogy a Consulamentum mely rangját
741 13| annak az emlékezetére, hogy a templáriusok elei, Hugó
742 13| olyan szegények voltak, hogy egy lovon ültek különböző
743 13| országban azt hirdették, hogy hazafias kötelesség a kun
744 13| tudtuk, értesülésünk folytán, hogy ezt a mendemondát csak ama
745 13| megmondhatták volna a királynak, hogy a kun királyt állítólagos
746 13| lézengő rittereket értesíteni, hogy Rendünk nemcsak a bajba
747 13| a sor?...~- Engedd meg, hogy kérdésedre a káptalani gyűlésen
748 13| térdepeltetve megeskették, hogy örökké és megszeghetetlenül
749 13| jóakaratú jelét sem adta annak, hogy valóban utódja ama Jeruzsálemi
750 13| kísértek el a Szentföldre, hogy ott diadalmaival elég erőt
751 13| Orléans-ból, amely úgy szólott, hogy a királyt hagyni kell vesztébe
752 13| Batu még akkor azt ígérte, hogy végcélja nem más, mint Baál
753 13| éppen ezért vagyok itten, hogy ígéretére figyelmeztessem
754 13| Meg kell védeni IV. Bélát, hogy a mi pártunkra hódítsuk,
755 13| a mohi pusztáról idáig, hogy hírt hozzon testvéreinek
756 13| hozzon testvéreinek arról, hogy a király szekértáborát éppen
757 13| hangosan ordítani kezdtek, hogy a templom falai most már
758 13| Kiválasztottakat arról, hogy mi a világosságnak az eredete.
759 13| szokott testvéri választ, hogy a világosságnak eredete "
760 13| hasztalan tette fel a kérdést, hogy mi történt a kilencedik
761 13| volt ismét annyi ereje, hogy azt az utazó felé emelhesse,
762 13| Csak azután engedem meg, hogy megvirradjon fölöttetek
763 13| kiáltotta:~- Mit bánom én, hogy mit mond a Sirach könyvének
764 13| szavakat elegendőnek találta, hogy szóba álljon az öreg pappal.~-
765 13| bolyongásaimban, meghallottam, hogy jelenleg te vagy a leghatalmasabb
766 13| felfogásotokkal. Arról van szó, hogy a veszprémi zárdát ki kell
767 13| egész családostul utaztak, hogy a tatárok elől az országból
768 13| Mindenki azt kezdte hinni, hogy amíg a bozontos, járhatatlan
769 13| Lovag, én azt hiszem, hogy eltévesztettük az utat.~
770 13| bátorságot vett magának, hogy Magyarországot megtámadja.~
771 13| Nekünk most az az érdekünk, hogy Magyarország megsemmisüljön,
772 13| Magyarország megsemmisüljön, hogy Batu fennakadás nélkül folytathassa
773 13| éltünk... Itt az ideje, hogy végezzenek velünk a farkasok.~
774 13| mindig nem akarod belátni, hogy földönfutók országába, a
775 13| kértetek engem a papotok útján, hogy megmentselek benneteket,
776 13| között, íme, bevallom néked, hogy erősebb vagy, mint hittelek.~
777 13| erőnk nem arra szolgál, hogy női köntösöket vagy fátylakat
778 13| fátylakat letépjünk, hanem arra, hogy eszünknél fogva kormányzói
779 13| valamint a mi erőnk az, hogy a férfias barátságban leljünk
780 13| emelte kezeit.~- Érzem, hogy beszéded sérti egész nememet,
781 13| rendünk szabályai tiltják, hogy esteli időben nővel szóba
782 13| mert azt gondolom magamban, hogy amint vannak asszonyok a
783 13| most özönlik el Olaszhont, hogy végre megsemmisítsék az
784 13| kardja egész nap dolgozott, hogy a vadaktól, emberektől megmentsék
785 13| a munkát.~- Azt hittem, hogy olyan kardom van, amely
786 13| lettem fejedelemasszony, hogy veled megismerkedjem? Roger,
787 13| földet meg tudja csókolni, hogy annak a vérét kiszívja a
788 13| szellem olyant kiáltott, hogy az ezeréves bakonyi fák
789 13| olyan erősen volt befagyva, hogy azon a tatárok minden seregestül
790 13| érzek. A tatárszag olyan, hogy átvágja a legzamatosabb,
791 13| aragóniai Simon grófnak, hogy hű nővéreivel együtt a veszprémi
792 13| lekiáltotta:~- Uram azt üzeni, hogy elég asszony van a városban!~
793 13| árokig.~- Mondd meg uradnak, hogy Roger, a templárius akar
794 13| keresztes vitézek elhatározták, hogy farsang kezdetét a szomorú
795 13| hajtották a közembereket, hogy azok a piac közepén égő
796 13| annak emlékére viselték, hogy nemrégiben verték ki a szultánt
797 13| Testvérem! Megfogadtam, hogy a veszprémi kolostor hölgyeit
798 13| lovag olyan előkelőséggel, hogy a templárius kénytelen volt
799 13| Simon gróf parancsot adott, hogy a fejedelemasszonyt a fellegvárba
800 13| belül. Rendünknek érdeke, hogy az elhunyónak legidősebb
801 13| városon azzal a hírrel, hogy a tatárok közelednek kelet
802 13| tornyokra rontottak tehát, hogy a férfiak közelében lehessenek.
803 13| gerendákat cipeltek a hátukon, hogy a város védőtornyaival szemben
804 13| emelkedett a falak felé, hogy azon át majd megostromolják
805 13| tatároknak volt gondjuk arra, hogy Esztergomot megostromlása
806 13| már csak annyi ösztön van, hogy a keselyűt megölje előbb,
807 13| engedték a nyilasoknak, hogy férjüket megnyilazzák.~-
808 13| templárius lovagot küldték ki, hogy a templáriusok Ázsia véghatáráig
809 13| olyanformán volt kigondolva, hogy annak hallatára két lábra
810 13| és arra akarta rábírni, hogy hagyja cserben urát. Az
811 13| Batu egy napon jónak látta, hogy üzenjen az esztergomi háromszáz
812 13| esztergomi háromszáz asszonynak, hogy ékszereikkel megrakodva
813 13| asszonyok azzal feleltek, hogy odabent felgyújtották a
814 13| felgyújtották a várost. Igaz, hogy éppen ők ijedtek meg a legjobban,
815 13| háromszáz asszony elhatározta, hogy engedelmeskedik Batu parancsának.
816 13| elszánván magukat arra, hogy Batunál keresnek védelmet
817 13| a korom és hamu között, hogy ott elássa kincseit. Némelyek
818 13| mert végre elhatározta, hogy tetszeni akar férjének,
819 13| leégett templom küszöbén, hogy férjének a felesége leend,
820 13| nem volt arról tudomása, hogy Budiács, a hű szolga az
821 13| lábát áldozta fel azért, hogy Miklós gróf továbbra is
822 13| átugorva, átaltáncolva, hogy ezek a régen hallott szoknyasuhogástól
823 13| elkomolyodott.~- Látom, hogy nem sajnáltad ékszereidet
824 13| visszafordulhatsz, Batu, hogy idejében ott lehessél, amikor
825 13| lovagot.~- Honnan tudod, hogy Oktay halott?~- Egy idomított
826 13| percig sem habozott tovább, hogy seregeit visszafordítsa
827 13| volt bezárva.~- Megígértem, hogy megmentem az életedet. Íme,
828 13| törvényei közé tartozik az is, hogy köszönetért nem teszünk
829 13| tatárjárásnak megállania, hogy én biztonságban legyek? -
830 13| magaddal a fejedelemasszonyt, hogy alkalmas időben megegyed? -
831 13| Consulamentum sem tudta, hogy a Bakony-erdőségben milyen
832 13| és a tüzet élesztgette, hogy meg ne fagyjanak a halálossá
833 13| megsütném az asszonyságot, hogy a nyálad is kicsordulna
834 13| folytatta a jó szolga. - Igaz, hogy öregasszony volt már szegény,
835 13| városban maradni. Mondtam neki, hogy: már vénecske vagy, kedves,
836 13| orrodat féltékenységből, hogy elcsúfítsanak. Az asszony
837 13| előre kitanított arra, hogy kell a májat, vesét, szívet
838 13| kellőképpen elkészíteni, hogy a vadhagymával az kellő
839 13| nyerjen. Figyelmeztetett, hogy az epéjét meg ne egyem,
840 13| elszomorodott az erdei vezető, hogy darabideig csak a fejét
841 13| emlékei úgy meghatották, hogy még könny is csurrant a
842 13| kellően besózva, megfüstölve, hogy akárki megehette volna.
843 13| vadállati fülével hallhatta, hogy valahol az erdő mélyében
844 13| azt minden bujdosó tudja, hogy az apácák és papok húsa
845 13| kellett tartania a szemét, hogy az emberevővé süllyedt bakonyi
846 13| mindig megkötözte a vezetőt, hogy az el ne csábuljon az álomba
847 13| miközben egykedvűen tűrte, hogy a templárius a fa derekához
848 13| mert a lovag azt vélte, hogy az emberevő cimborák keresése
849 13| Egéziát.~- Mivel háláljam meg, hogy nem engedtél megenni? -
850 13| Mivel hálálhatom meg, hogy gondomat viselted, amikor
851 13| szoktak elhagyni a férfiak, hogy a maguk életét megmentsék?~-
852 13| megmentsék?~- Figyelmeztetlek, hogy a mi rendünk szabályai szerint
853 13| beszélj, mert úgy érzem, hogy vadállatok vagy emberek
854 13| szerzetessel felkúszott a toronyba, hogy ott egymás között beszélgessenek.~
855 13| mozdulatot tett.~- Tudom, hogy hiába mondanám neked, híres
856 13| neked, híres Roger lovag, hogy a király rejtekhelyét senkinek
857 13| azért hozott be kunokat, hogy a maga védelméről gondoskodjon.
858 13| annyira kifogyott a pénzből, hogy a rutén Mladik kölcsönzött
859 13| Bélának harminc aranymárkát, hogy folytathassa útját Pannonhalmára,
860 13| lovaikat a gyalogos királynak, hogy az elmenekülhessen. A Fay
861 13| vált magyarok rejtezkednek, hogy éhséges üvöltésükkel elriasztják
862 13| Maguktól csak annyit tesznek, hogy fölfalják egymást, de mozdulásra
863 13| képtelenek. Azt várják, hogy a király, akit hűtlenül
864 13| Ezékiel türelmével kieszközli, hogy Sennacharib serege hagyja
865 13| Orléans-ban úgy tanultuk, hogy királyaitoknak mindig a
866 13| Rómából várják a leveleket, hogy azoknak engedelmeskedjenek?
867 13| hadaival Rómába.~- Látom, hogy nagy a te tudományod, lovag -
868 13| Imádkozni fogok érted, hogy okosságod jósággal párosuljon -
869 13| időt arra használták föl, hogy halat főzzenek a bográcsban.
870 13| azzal fenyegették uraikat, hogy ha nem kapnak a hallakomából,
871 13| amelyről nem lehetett tudni, hogy farkastól vagy farkas fogta
872 13| jóllakni, mert ki tudná, hogy mikor jutnak megint hozzá,
873 13| mikor jutnak megint hozzá, hogy bendőjüket megtömjék. Olyik
874 13| kérték a szomszédjukat, hogy a hátukat veregesse. - Egyél
875 13| vittek a kolostor felé, hogy azt ott a menekülőknek eladják.
876 13| és alattomosan kérdezte, hogy a lovag úr nem vásárolna-e
877 13| Friss és jó szagú ez a hús, hogy egy püspök is megehetné.
878 13| azon nyomban észrevette, hogy nem négylábúból, se nem
879 13| mostanában azt találták ki, hogy gyermekeiket korán meg kell
880 13| tatár gyermekek kezébe, hogy a fogságba jutott magyar
881 13| magát annyi idő elmúltával, hogy vele valóban valamely kegyelmes
882 13| akik előtte letérdepeltek, hogy lelki és testi betegségeikből
883 13| üzenetet küldé Egéziának, hogy itt van az ideje az indulásnak,
884 13| tölteni.~- Bocsáss meg, hogy gyönge nő merészeltem lenni
885 13| biztos tudomásom van róla, hogy a tatárok már Székesfehérvárnál
886 13| a templáriust. Elmondta, hogy a város átjárhatatlan mocsarakkal
887 13| arra kérték a templáriust, hogy egy kardcsapással végezzen
888 13| Most már nem csodálom, hogy a szegények jobban szeretik
889 13| fejedelemasszony kezét eltolta magától, hogy kardját kivonhassa.~- Már
890 13| kardját kellett használni, hogy testi épségét megóvja, hanem
891 13| lovagrendből, mióta hagytátok, hogy Gergely pápa kitaszítson
892 13| hallván e szavakat, habozott, hogy egy lovagrendi szakadárnak
893 13| sem tehetett egyebet, mint hogy viszonozza a rejtett üdvözlést. (
894 13| arra kérte a templáriust, hogy vonulna vele az erdőbe,
895 13| eltiltott az úrvacsorától. Most, hogy a királynak és a pápának
896 13| visszatérek Magyarországba, hogy megbüntessem mindazokat,
897 13| Istenfélelemmel végzendem dolgomat, hogy a saját veszendő lelkemet
898 13| fogva azt parancsolom neked, hogy ne háborgass utamban.~Sámuel
899 13| étkezésünkhöz.~- Attól félek, hogy emberhússal traktálsz -
900 13| tért ki a meghívás elől, hogy útja sietős. És valóban
901 13| darabideig tatárrá kell lennem, hogy átjuthassunk azokon a magyar
902 13| régebben tatárokká lettek, hogy életüket, vagyonukat, házukat
903 13| másodpercig sem gondolt arra, hogy a templáriust valamely komoly
904 13| falakó panaszait.~- Örülj, hogy engem látsz, mert fészkedre
905 13| elmenekedetteknek és rejtőzködőknek, hogy a tatár kutyák dühe és vadsága
906 13| sürgősen visszatérjenek, hogy a földek megművelését, a
907 13| többé ügyet sem vetett rá, hogy az állatbőrbe öltözött bujdosó
908 13| fejedelemasszony! Engedd meg, hogy örömére lehessünk a lovagnak,
909 13| lábaira, és arra gondolt, hogy milyen nagyot tudna rúgni
910 13| magyaroknak engedték meg, hogy magukat tatároknak nevezzék.
911 13| kunok, akármint fogadkoztak, hogy az ő árulásuk révén veszett
912 13| mindenki fölismerhette őket, hogy nem valódi tatárok, és még
913 13| Egézia pedig csak azt várta, hogy a tiszteletére rendelt tatár
914 13| szabadságos tábori életébe, hogy lepihenjenek vad és harapós
915 13| nem gondolhatott arra, hogy csak posztószélhez is juthasson
916 13| valóban rá volt szorulva arra, hogy inget és ruhát vegyen elcsigázott
917 13| azzal mulatják magukat, hogy mások hogyan alkusznak mindenféle
918 13| nekik annyi pénzük sincsen, hogy egy fejkendőt vásároljanak
919 13| megerősített váraikat, ők tudják, hogy a tatárok csak cselvetésből
920 13| késemet a méhedbe döfni, hogy amúgy tatár módra elintézzem
921 13| határvármegyéket. Ki tudná, hogy mikor lesz húszezer márkája
922 13| húszezer márkája a királynak, hogy Fridrik urat kifizethesse?~
923 13| magasra vitte életében, hogy fejedelemnő lehetett egy
924 13| árnyékától.~- Nem tudom, hogy ki vagy, te magadat megtagadott,
925 13| annyit mondhatok neked, hogy te leszel az elsők között,
926 13| kését valóban előkeresé, hogy azt a népesség szeme láttára
927 13| életük, és alig várták, hogy a tatárokkal való ismeretség
928 13| gyümölcsei a világra jöjjenek, hogy azokat árokba vetve, megszabadulhassanak
929 13| ellenséggel nyíltan cimboráltok, hogy az koldus életeteket meghagyja;
930 13| farkasbüdösségű tatároknak, hogy nekik kedvükben járjatok?!
931 13| orrukat, fülüket, emlőiket, hogy többé már férfiember szerelmére
932 13| a bírák tanácskozásába, hogy a panaszos asszonyok és
933 13| akikről rövidesen kiderült, hogy egytől egyig a veszprémi
934 13| is jelentést tett arról, hogy a tizenhárom fehér köpönyeges
935 13| deszkájából tört magának fegyvert, hogy a király segítségére menjen.
936 13| voltak a király kíséretében, hogy mindezek a dolgok megeshettek? -
937 13| templárius. - Nem csodálom, hogy Fridrik herceg strófot szedett
938 13| állig fegyverzett herceget, hogy a királyt kellemetlen hitelezőjétől
939 13| volna odáig a magyarok, hogy macskákat és kutyákat kell
940 13| hangos szóval kihirdette, hogy ő fog jó példával elöl járni,
941 13| állapotuknál fogva örvendeztek, hogy társaságban halhatnak meg.
942 13| nők tolongtak leginkább, hogy minél hamarább elérhessék
943 13| borzadálytól megcsomósodtak, hogy egyetlen menekülő lépést
944 13| körmeik közé került nőket, hogy soha többé ne lehessenek
945 13| máglyára. Ruháit széttárta, hogy minél gyorsabban kapjon
946 13| megparancsolta Egéziának, hogy hagyja el a máglyát, és
947 13| nyeregben.~- Úgy tudtam eddig, hogy a király után akarsz menni! -
948 13| lovag, mert jól tudom, hogy akkor életed végéig nem
949 13| megmutatkoztak a sáncokon, hogy a Sopron környékén portyázó
950 13| forraltak.~A templárius belátta, hogy a heves asszonyságot előbb-utóbb
951 13| gyakrabban jutott eszébe, hogy Rendje őt nem Sopronba küldte
952 13| kell utaznia. Elhatározta, hogy búcsút mond a bírói hivatalnak.~-
953 13| kell férfiruhába öltöznöd, hogy éppen olyan bátran ülhessél
954 13| egyetlen jelet kellett adnia, hogy a tölgyfa kapu kinyíljon.
955 13| cselekedeteit. - Kihirdette, hogy Isten országának nincs szüksége
956 13| mutatóujját, ami azt jelentette, hogy most valamely nagyon fontos
957 13| mindig abban reménykedik, hogy a Pontius és testvérei útján
958 13| tanácskozásúnk befejezéséről, hogy a Nova megérkezzék fejünk
959 13| éles hallása vette észre, hogy a vihar zúgásában megszólal
960 13| holdforgás alatt megengedted, hogy lábaidnál tölthessem éjszakáimat?
961 13| a fejemre, ha kitudódik, hogy besötétedés után egy nőnemű
962 13| és ebből azt is megtudta, hogy a dalmát hegyek közé jutottak,
963 13| apáca kérését.~- Azt hittem, hogy okosabb vagy, fejedelemasszony,
964 13| egész nap hiába kerestek, hogy gyötrelmes szomjúságukat
965 13| nyomokból akarta megállapítani, hogy kik és mifélék azok, akik
966 13| amelyekről látnivaló volt, hogy nemrégen még emberek laktak
967 13| emberi maradványok jelezték, hogy erre emberek jártak. Egy
968 13| aztán Egézia megállapította, hogy magyarok jártak erre: Szűz
969 13| hosszadalmasan imádkozott, hogy a templáriusnak egyedül
970 13| mert nyilvánvaló volt, hogy nem először szolgálnak emberek
971 13| Az írás pedig azt mondta, hogy Szent András és karácsony
972 13| mindenfelől előmásztak, hogy ellepjék a barlang előtti
973 13| templárius meg is jegyezte, hogy valamely természetfölötti
974 13| manapság, annyi idő múlva, hogy a templárius az ő szemfényvesztő
975 13| bajba került, úgy látja, hogy mindenkitől magára van hagyva,
976 13| bár szavain meglátszott, hogy gondolatainak ritkán szokott
977 13| megengedte a fejedelemasszonynak, hogy a lábához telepedjen.~-
978 13| nyugalmához:~- Azt hiszem, hogy száműzetésem véget ér. Tatárok
979 13| patkó sincs a lovak lábán, hogy azzal se üssenek zajt.~-
980 13| tatár azzal volt elfoglalva, hogy az erdőben talált venyigevesszőkből
981 13| Legalább egynapi időnk van, hogy a tatárokat megelőzzük Spalatóban
982 13| neki bocsátanom. De hallom, hogy azóta külön sisakot csináltatott
983 13| sírós hangon mondá:~- Tudom, hogy nemsokára elveszítlek, Roger,
984 13| Hát nem mondtam még neked, hogy nekem messze utam van, nem
985 13| madarak. Alig képzelhető, hogy Spalatóba már ne küldtek
986 13| kérdezte:~- És azt hiszed, hogy a spalatóiakban lesz hajlandóság
987 13| spalatóiakban lesz hajlandóság arra, hogy a tatárok hazug leveleit
988 13| meghallgassák?~- Attól függ, hogy milyen erősek tornyaik és
989 13| sáncaik. És függ attól, hogy mennyi pénzre tud szert
990 13| kapui még nyitva voltak, hogy a tatárok hírére mindenfelől
991 13| után, bár nyilvánvaló volt, hogy annyi helyet sem találnak
992 13| Azonkívül mindenki tudta róla, hogy azon idők legnagyobb hozományát
993 13| kötelességének tartotta, hogy Kunigunda mellé csatlakozzon,
994 13| arról lehetett fölismerni, hogy nem elegyedtek a kockázók
995 13| tudnak pénzt teremteni, hogy megkedvelt kockajátékukat
996 13| bánásmódban, ügyelt arra, hogy az uzsorások ne túlságosan
997 13| főlovászmester azt mondta, hogy Ostfy még mindig azokból
998 13| csoportosult magyarokat, hogy adnák ki maguk közül Macovot,
999 13| gyűrűjét is; megérdemlem, hogy miatta börtönben sínylődjem -
1000 13| hírt a tanácskozó papoknak, hogy Kaydán tatár vezér tót foglyokat
1-500 | 501-1000 | 1001-1032 |