Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtak 2
irtózatot 1
írva 2
is 663
isaszegi 1
iskolai 1
iskolájában 1
Frequency    [«  »]
1272 és
1032 hogy
857 nem
663 is
533 volt
506 egy
361 még
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-663

    Part
1 1 | csak, mi történt vele ma is, amikor otthonát darab időre 2 1 | kocsisok (aminthogy azok is Privát úr szerint), és a 3 1 | úrnak erről a cipő-dologról is megvolt a véleménye. Szerinte 4 1 | Bár megtehette volna azt is, hogy valamely előkelőbb 5 1 | előre tudott haragudni azért is, hogy a takarítóasszony 6 1 | látná senki. Ha itt-ott volt is ilyen félig-meddig kedvére 7 1 | mindenféle nők, akik akkor is felhúzzák az orrukat, ha 8 1 | ha fixírozzák őket, akkor is megdühösödnek, ha egyetlen 9 1 | volt ideje körülnézhetni is a teremben, hogy vajon kinek 10 1 | mellékelve mindjárt a receptet is, amely szerint a nyulat 11 1 | előtt, sőt jobbra és balra is az asztalterítőt. Aztán 12 1 | vonatokat olykor medvetalp is várja, ha a hajtás jól sikerült, 13 1 | valamely bíró.~- Velős csont is van? - tette fel a fogas 14 1 | karfiolt, sőt burgonyát is tehetnek bele - szólt a 15 1 | úriember külföldi utazásaiból is magával hozta az étlapokat, 16 1 | felejthetetlenül készítve. Az talán nem is említésre méltó, hogy ez 17 1 | helyeslését az a körülmény is megnyerte, hogy a vendég 18 1 | vendég aztán alulról felfelé is olvasgatni kezdte az étlapot, 19 1 | arról, hogy voltaképpen mit is kellene ebédelni. Tanulmányozás 20 1 | felelte a pincér, és már hozta is a barnás folyadékkal az 21 1 | sörhabtól.~De már érkezett is a nevezetes velős csont.~... 22 1 | igénytelen fráternek, aki nem is látszik budapestinek, nyomban 23 1 | elfogyasztani. A vendég dolgozott is a pirított kenyérszeletekkel, 24 1 | bármilyen nagy darabokat is vett a szájába, szemét most 25 1 | a tippelés néha éjfélig is, és mi, pincérek tegeződtünk 26 1 | vadpecsenyét, az öreg Lippert maga is nagy vadász volt, főlövészmester 27 1 | csipkebogyóból készült ízzel is szeretik a fácánt, mint 28 1 | Patience, van még más versenyló is Pesten. Igen ám, de a csonka 29 1 | a magam egyéni nézeteit is elmondjam a lóversenyről, 30 1 | szaporodott; már kölcsönöket is tudtam adni pincértársaimnak. 31 1 | hívták így, hanem egy lányt is, a pályafelügyelő leányát, 32 1 | hogy tulajdonképpen miért is jöttem Pestre! Finom főtt 33 1 | egyszer vág a mészáros, akkor is csak valami vén, kimustrált 34 1 | marhahús? Nem bánom, ha bordás is, de a gerincet jobban szeretem. 35 1 | ez a lovag már hajnalban is felkelt, ha valami érdemes 36 1 | eseményekről, azonkívül ő maga is a legjobb tippekkel szolgálna. 37 1 | mint a házinyúlé.~A vendég is erőt vett magán, elővette 38 1 | gesztikulálva kérdezte: - Magát is otthagyta Pasziánsz? Megint 39 1 | között legyen egy úriasszony is. De Pasziánsz csak addig 40 1 | azzal ment el Pasziánsz is szolgálatot keresni. Azt 41 1 | csillapította a vendég. - Én is búsulok utána, de bizony 42 1 | ha meglátna. Játszom most is, de sohase nyerek. Mindezt 43 1 | áldja meg, ahol van.~- Én is minden héten Pestre jövök, 44 1 | Patience miatt. De a sógorommal is, aki vendéglős Budán. Budai 45 1 | úr mondott, mert dehogy is ösmerte leánykorában Patience-ot, 46 2 | maga a megrendelők között is jobban szereti azokat az 47 2 | Tiroler úrnak fogom ezentúl én is nevezni, csak most az egyszer 48 2 | az éjjeliőr göthösségét is.~- Hát mi is a maga betegsége, 49 2 | göthösségét is.~- Hát mi is a maga betegsége, fiatal 50 2 | Ha valaki a még délelőtt is égő gázlángok alatt vagy 51 2 | élik az életüket, ha van is valami kis pénzük eldugva, 52 2 | közben gondolataival másfelé is elkalandozzék, ama melankóliához, 53 2 | gyakran ismétlődő lábgörcs is többet ér a melankóliánál.~ 54 2 | semmi baj, még ha nincs is teljesen rendben az írás. 55 2 | legyen, mint amelyet amúgy is érzett a mellénye negyedik 56 2 | még a műegyetemi óránál is jobban mutatta az idő állását, 57 2 | étvágyébresztő útra.~Először is, a vásárcsarnok közelében, 58 2 | étvágynak még az utazószekérről is le kellett volna szállnia. 59 2 | sisteregve kérdezgeti, hogy miért is kellett neki a világra jönni. 60 2 | a legkisebb fantáziával is látni kellett a frissen 61 2 | még virsliknek a képeit is, amely virslik , paradicsommal 62 2 | eltiltotta magát. Hogy miért? Azt is megtudjuk majd később.~A 63 2 | fajdokról, vadludakról is inkább asszonyféle tudja 64 2 | vaddisznócombnak az íze, pedig nem is olyan szíjas a hús, mint 65 2 | mellé való vöröskáposztát is, valamint a karéj alakban 66 2 | székelykáposztát.~De az étvágy tovább is csak betegesen szundikált, 67 2 | hirdette, hogy osztriga is kapható. Hát az osztrigát 68 2 | a gazdasszonyt, rácosan is tudott főzni, amíg a gazdája 69 2 | különböző mustárokat. (Nem is volt baja az emésztésével.)~ 70 2 | Tiroli úr? Úgy akar itthon is ebédelni, mint a korcsmában?~ 71 2 | a kis rongyos étvágyamat is elveszik tőlem...~- De hát 72 2 | gyógyítani, ha egyszer én is beléjük esnék. Vettem öreg 73 2 | még ha nagy nehezen le is nyelte. Hát ennek az embernek 74 2 | hittem, hogy nekem amúgy is akkora étvágyam van, hogy 75 2 | akkora étvágyam van, hogy jut is, marad is belőle. Pénzem 76 2 | van, hogy jut is, marad is belőle. Pénzem nem lévén, 77 2 | nekivágott egy tányér lencsének is, és megette azt minden utálkozás 78 2 | visszatérne étvágya, így egészsége is. Mire a vasügynök csendesen 79 2 | tudhatom meg, hogy milyen is az a melankólia.~Így szólt 80 3 | jelentett. Nevezzük tehát mi is családi nevén a szalvéta 81 3 | Kalkuttait, mint aki amúgy is el van tökélve arra, hogy 82 3 | hagyhatja a papucsait. Különben is a cipővel olyanformán vagyunk, 83 3 | férfiaknak, akik még manapság is ragaszkodnak a cúgos cipőhöz. 84 3 | ezt a borovicskát máskor is kultiválni fogom - mondá 85 3 | világosságot vesznek el, a levesnek is bizonyára más illata volna, 86 3 | férfi ebédelés közben másra is tudjon gondolni, mint a 87 3 | a tudor Kneip Sebastián is, a sáfrányról azt mondják, 88 3 | étkezésbe - sőt még azt is megtette, amivel az asszonyoknak 89 3 | Akkor jön meg a húslevesnek is az igazi zamata, amikor 90 3 | túl van. Valamint az ember is akkor kezd voltaképpen megkedvesedni, 91 3 | ökörnek a legjobb részeit is, habár a régi asszonyok 92 3 | húslevesben egy darabka sertéshúst is kifőztek. Ezért volt az, 93 3 | magát, csendesen kötekedett is az utazótársaival, különösen 94 3 | kolbászféle úszkál, galuska is van a levesben, és akár 95 3 | ember néhány csepp borecetet is kever közé. Ugyanakkor barna 96 3 | Ugyanakkor barna korcsmárosné is látható a háttérben, aki 97 3 | amelyik alkalmatos , azt meg is lehet rágni, nem karcolja 98 3 | a főtt marhahús csontját is a szájába szokta venni, 99 3 | választja, holott van ott comb is? Még megérem, hogy már elfelejtett 100 3 | már elfelejtett mártogatni is.~Nem, mártogatni nem felejtett 101 3 | Gavott, hogy még a hajtűjét is kivonta szórakozottságában 102 3 | volna.~- Így szeretem én is - felelt az asztal másik 103 3 | koronkint, még metélés után is égni kezdtek, és ilyenkor 104 3 | asztal alatt. Az én férjem is ezt szokta csinálni, mert 105 3 | tudják, hogy az asszonynak is dukál valami. Itt van például 106 3 | télire való, amikor amúgy is sokáig ég a konyhán a tűz 107 3 | szakajtó apró, tiszai rákot is, amelyből százat is meg 108 3 | rákot is, amelyből százat is meg lehet enni, amúgy unalomból.~ 109 3 | időre elhallgatott, midőn is, hogy a barátságtalan csend 110 3 | fogadókban, így például Vácott is. Vác arról nevezetes, hogy 111 3 | fegyintézete van, azonkívül azt is kell tudni róla, hogy a 112 3 | hogy vannak magyar mustárok is, különösen, amelyeket házilag 113 3 | fájdalommal, de elhatározottsággal is.~- Én ezt az ugorkasalátát 114 3 | az, aki a váci fogadóban is saját útitáskájában tartogatja 115 3 | gondolatai, tudta Zsanet is, ezért nem csodálható, hogy 116 4 | mindig járjon, még akkor is, ha olyan vendég tévedne 117 4 | értett a frakkvasaláshoz is, mert Fridolin akkor még 118 4 | mert Fridolin akkor még ki is sütötte a haját, bolondosan, 119 4 | amelyben a vendégek aludni is hagyják az embert.~Vajon 120 4 | törzsasztalt már a déli sörnél is. A vendégek ilyenkor mindig 121 4 | söröshordó első hangjaira is meg az utolsókéra is egyszerre 122 4 | hangjaira is meg az utolsókéra is egyszerre emlékeztet. - 123 4 | nézett vissza még álmában is bizonyos irigységgel életének 124 4 | füle mellé, maradék sört is kevert a friss közé, mert 125 4 | első. Valóban az ő élete is kedvezőbb lett volna ebben 126 4 | urak a legszebb hölgyeket is ott hagyták a Váci utca 127 4 | vége felé jöttek, vissza is fordultak még néhány udvarló 128 4 | legkésőbben járó ebédvendégeket is elintézte, miközben mindig 129 4 | még a szokásos cigarettát is elfelejtette elszívni, pedig 130 4 | Elfelejtette a szokásos grimaszokat is a tükörbe vetni, mert feje 131 4 | megfordította egyszer, sőt másodszor is, mert egy tányérka sonkás 132 4 | jöttek más, előkelőbb emberek is, például olyan urak, akik 133 4 | veheti magát a tükörben is, ami mind igen dolog 134 4 | ezek az irigyelt gavallérok is, onnan az ablakok mögül, 135 4 | megismerhetni. Még olyanok is eljöttek az Órába ezen a 136 4 | költöztek. Némelyik még azt is elhíresztelte magáról, hogy 137 4 | megkaparászták a torkát is. Majd egyszerre, mintha 138 4 | pörköltet, lehet nagyobbacska is, de csontos okvetlenül." " 139 4 | ha egy kis karfiolcsutka is lesz mellette, de egy darab 140 4 | magával szemközt, aki amúgy is dühös gyanúba fogott már 141 4 | kifényesítve, még azokon a részeken is, amelyeket amúgy is eltakar 142 4 | részeken is, amelyeket amúgy is eltakar a nadrág. A nyakkendője 143 4 | félrecsúszott, kabátakasztója is szeretett kikandikálni a 144 4 | Azért erről az arcról ne is beszélgessünk többet, sem 145 4 | elég lett volna egy tevének is, amelynek lábát hiába csípik 146 4 | először, hogy szemével nézni is tud, nem vak, mint a rák.~- 147 4 | beleégetve. Sőt a monogramot is befödte levessel, mintha 148 4 | második kanál már tésztákkal is megrakodva érkezett; amely 149 4 | szisztémája, amelybe amúgy is hiába szólana bele valaki. 150 4 | mintha idegen borosüvegeket is hoztak volna magukkal, amelyek 151 4 | előkerült a biliárddákó is, amelynek régen leválott 152 4 | táncolni. Ócska gyertyatartók is dörömböltek, amelyek arra 153 4 | előjöttek azok a szerszámok is, amelyekkel hajdanában a 154 4 | hogy voltaképpen kicsoda is az ő nem mindennapi vendége, 155 4 | étlapját, mintha önmagának is meglepetést akarna okozni. 156 4 | felspékel valamit, és a kést is megfente egy másik késsel, 157 4 | igazi tálról még a rostélyos is kihajlik, mert nem fér el 158 4 | szomszédjukat. De itt a vendég amúgy is olyan közel húzta a tálat 159 4 | amelyet itt-ott keményebben is megcsípett a tűz lángja, 160 4 | felindulás. A kanalat maga is megtörölgette a szalvétájával 161 4 | megcsóválta a fejét, mintha maga is helytelenítené azokat a 162 4 | közöm van az orvosokhoz is - mondá most a vendég elutasítólag 163 4 | a pincér.~- Azt magamtól is tudom - felelt a vendég 164 4 | a vendégnek. A káposzta is megszívta magát idáig a 165 4 | villa. A káposztacsomag is valamivel nagyobbacska volt, 166 4 | halunk meg. Én még a halat is késsel eszem - mond a vendég, 167 4 | Itt-ott egy szál vöröskáposzta is maradott, amelyet ujjával 168 4 | kegyességgel, mintha más dolgok is eszébe jutottak volna az 169 4 | szokták ebédelés közben is. Valamely hiba lehetett 170 4 | puhaságú-e a hús.~- Az ember is olyan, mint a nyúl. Nem 171 4 | a leányát.~Fridolin maga is úgy elámult azon, amit " 172 4 | húsokat, nehogy egy csontocska is eltörjön, mert eltekintve 173 4 | csontdarab kellemetlenséget is okozhat, ha lenyeltük, mindenesetre 174 4 | nyúlgerinc csontjairól még azt is meg lehet állapítani, hogy 175 4 | ásításait, amelyben a vadász is segíteni látszik az időjárásnak 176 4 | tisztelt barátom, akármint is hánykódnak némelyek múlt 177 4 | kappanok, még ha a valóságban is ott pirosodnak a sütőben, 178 4 | fejet hagyja ott, hogy ezzel is bizonyítsa becsületességét. 179 4 | falatokhoz, mert valamiből neki is élni kell. Elfordítja szemét 180 4 | baj, no, nagyobb csodát is láttam életemben. Csak azt 181 4 | konyhán, hogy a vendégnek is és a krumplinak is elmegy 182 4 | vendégnek is és a krumplinak is elmegy a kedve ettől az 183 4 | minden pincér tud kártyázni is. Nos, a svájci kártyában 184 4 | felelt a vendég. - A vendég is, a pincér is megöregszik 185 4 | A vendég is, a pincér is megöregszik bizonyos idő 186 4 | körülötte, ha távolodva is, végignézte tehát (bár örömtelenül), 187 4 | élvezettel. És e lassúság mellett is körülbelül háromnegyed részét 188 4 | a kacsa, még a gácsérja is, mindig nőneműnek számít. 189 4 | bukdácsolni és a pocsolyában is gusztussal élni mint a kacsák.~ 190 4 | Nevezte őt Nagybélűnek is. Sőt már az is eszébe jutott, 191 4 | Nagybélűnek is. Sőt már az is eszébe jutott, hogy ez a 192 4 | őket, sőt keresztapaságot is rendszeresen mi vállalunk, 193 4 | Az ebéd utáni teendőkhöz is volt érzéke a vendégnek.~- 194 4 | pestieket, a másvilágra is elviszik magukkal a vendégek, 195 4 | hogy az Óra kosztjáról ott is beszélgessenek. Nem. Fel 196 4 | nekünk az orvosi mesterséghez is érteni, hogy javítsunk az 197 4 | ha kedvükre való emberek is megjelennek ott, megállanak 198 4 | Hallottam, hogy az ékszereket is zálogba szokás tenni temetéskor, 199 4 | vállalkozó egyúttal zálogos is - mond most Fridolin a régi 200 4 | Ellenben még napok múltán is úgy érezte magát, mint akit 201 5 | ungi berkek? - ha zúgnak is, másként zúgnak, mint régen. 202 5 | régiségtől, mert szegény is lett. Csiga gondozta őt, 203 5 | elmentünk honvédnek. Ön is?...~Az öregúr bólintott.~- 204 5 | az apád eszét! A tiedet is elvesszük, ha itt maradsz!" 205 5 | csinálhattak. Az anyám után nem is mertem kérdezősködni, úgysem 206 5 | igen szegény voltam én is - kézimunkával kerestük 207 5 | cimborák kedvéért magyarul is megtanult; most is hallom 208 5 | magyarul is megtanult; most is hallom hangját, ahogy a 209 5 | ettük, elhidegültem. És ő is. Míg egy napon titkon elhagyta 210 5 | Most már nagyon öreg is vagyok... - mormogta lassan. - 211 6 | király, és Lokietek Erzsébet is, a Piast nemzetségből, akit 212 6 | kegyes királyném... A király is csak addig vett észre engem, 213 6 | A mátrai erdőkben a szél is feltámadt, és befújt a toronyba, 214 7 | sűrű erdők között - még ma is emlegetik a régi mondást:~" 215 7 | mellett ott volt a felesége is, és az asszony éppen olyan 216 7 | némelyik még a fegyvereit is magával vitte a koporsóba -, 217 7 | hadsereg felszerelésére is elég lett volna. Gyakorlat 218 7 | elfogyott az utolsó darab cukor is. A gyerekek énekelve mentek 219 7 | úgy tesz, mintha legalább is a szomszédban tanyázna az 220 7 | a kapitány olvasta. Mit is olvasott volna Ajnácskői 221 7 | földkerekség túlsó oldaláról is.~- Már küldtem levelet - 222 7 | jelentőségteljesen. - Nem is egyet, de tizenkettőt. Megírtam 223 7 | gondolatait.~- Hív a lovam. Érzi ő is, hogy háborúba megyünk. 224 7 | türelmét, amely különben is mindig nagyon gyönge lábon 225 7 | közünk. Más rendes ember is elvesztette már az eszét, 226 7 | hogy a méltóságos gróf úr is megbocsát önnek, ha egyszer 227 7 | Elfehéredett még az ajka is, és a keze görcsösen kapaszkodott 228 7 | katonának, mint amilyen én is vagyok, ott van a helye, 229 7 | vették fel. Mintha még a Vág is jobban fénylett volna odalenn 230 7 | bőrükből?~- Mert ha meghalnak is, a hazáért halnak meg, néni.~ 231 8 | valami cigány. Pedig nem is volt cigány, hanem tatár. 232 8 | ki onnan. De még éhezni is inkább éhezett, csak ne 233 8 | ebédet.~- No, akkor nem is ebédelnek máma, mert az 234 8 | kastélyától, más legény elő is került volna délig a törökborssal; 235 8 | lusta volt, csakhamar el is aludt.~Aludt, aludt...~De 236 8 | neki az, hogy mi járatban is van ő. Nagy mérgesen elindult 237 8 | beillett volna ötvennek is.~Teke, mikor magához tért 238 8 | alatt.~De még egyéb büntetés is érte ezenkívül Tekét. Mégpedig 239 8 | hogy tulajdonképpen mit is akarnak vele.~Csak akkor 240 8 | nemcsak pattant, hanem meg is csípte Teke mezítelen lábszárát. 241 8 | az ütésektől. Még a pálca is összetört a kezében.~- Itt 242 8 | levelet.~Még a fejedelem is csodálkozva jött le az udvarra.~- 243 8 | leggyorsabb kengyelfutó is négy nap alatt járta meg 244 8 | szájához (már akkor belé is mászott Teke), és bekiáltott:~- 245 8 | a versenyt. Még a nyulat is elfogta futtában, ha éppen 246 8 | különben sokszor tán be is gyújtottak volna a kemencébe.~( 247 9 | még alig van vége. Most is érezzük az adóban az elmúlt 248 9 | ahol találta. Néha kétszer is rájuk küldte az adószedőit 249 9 | megtudhatja a többi népesség is.~Estére a város szenátorai, 250 9 | hogy Kézsmárk továbbra is drágakövei közé tartozzék, 251 9 | ahogy lesz. A vászon ezután is kelendő portéka lesz, mert 252 9 | városomért egyetlen gyermekemet is feláldozom.~- Vivát Fabricius! - 253 9 | Nemsokára becsukják a kapukat is.~De mielőtt becsukták volna 254 9 | Ugyanakkor az északi kapun is két lovag nyomult a városba. 255 9 | egyedül, még a templomba is vele ment.~A régi szepességi 256 9 | régi polgárlányok - nem is tették ki a lábukat a házból 257 9 | égőfekete, nagy szeme. Azt is mindig lesütötte, csupán 258 9 | időben. Még a férfiak között is kevés olyan akadt, aki a 259 9 | asszonyféle meg általában nem is értett az íráshoz, olvasáshoz. 260 9 | legyilkolták őket.~- Talán te is hajdemák vagy?~- Nem vagyok 261 9 | Hiszek neked, Joánesz. Nem is esketlek meg, mert ha rossz 262 9 | még a takácsmesterséget is megtanulta annyira, hogy 263 9 | próbát. Utóbb már a vásárokra is elkísérte Fabricius uramat, 264 9 | verekedtem ott. Haj, de régen is volt! - szólt és felsóhajtott, 265 9 | felsóhajtott, mert bizony őkelme is öreg legény volt már.~- 266 9 | Hiszen lesznek ott más lányok is talán, akikkel el lehet 267 9 | esztendőre. Hipp-hopp, már le is telt az esztendő, és én 268 9 | dolmányomban. De hát miért nem is varrat nekem gazduram jobb 269 9 | jobb gúnyát?~- Majd lesz az is, Joánesz, ha a kisasszonyt 270 9 | magukat, mert akkor az adó is biztos a városok részéről.~- 271 9 | fel Fabricius uram. - Nem is kapna a lengyel király egy 272 9 | nem járhat Annuska ott is kötényben meg papucsban, 273 9 | felelt a takács. - Magadnak is hozhatsz egy pár új sarut.~- 274 9 | gondolkoztak más szülők is szerte Szepességben, mert 275 9 | Habár voltak ott olyanok is, mint Glogovszky Mária, 276 9 | párjára nem találtunk.~Hiú is volt erre Salamon Erzsébet. 277 9 | már tán a kalendáriumokba is beleírták - ha ugyan volt 278 9 | termete. Olyan peckesen is járt Magdolna ezért, mintha 279 9 | tudni.~A szepesi lányok is az idejük javát csipkeveréssel 280 9 | oltárterítőre azonban csipke is kellett. Ezt a csipkét verték 281 9 | felett, hogy Anna olvasni is tud, mint valami pap. De 282 9 | Ilyen nyelven írt nekünk is, holott mi nem tudunk latinul.~ 283 9 | részleteit értem, bár az is latinul van - szólt Anna. - 284 9 | rendkívüli teremtés vagy. Engem is tanítottak az olvasásra, 285 9 | rendkívüli vagy más egyébért is, gyermekem. Midőn az első 286 9 | Valóban, magaviseleted is olyan, mintha nem pór gyermeke 287 9 | leányának titkolózni?~- Majd azt is megmondom - felelt Joánesz. - 288 9 | helyüket. A kerti bástya felé is éppen most közeledett nehéz 289 9 | De a két öreg továbbra is térdeplő helyzetben maradt, 290 9 | Ha már a két vén katona is összetéveszti a királyleánnyal, 291 9 | nézett tükörbe. Az igaz, nem is igen volt mit nézni öreg 292 9 | királyi kastélyban továbbra is az az élet folyt, mint eddig, 293 9 | körül. Egyszer aztán az is kiderült, hogy egy napon 294 9 | tudós ember az, hogy még azt is meg tudja mondani, hogy 295 9 | zivatar vagy szép idő. Fél is tőle mindenki az egész palotában, 296 9 | te vagy, édesem.~- Tudnak is énrólam a csillagok - mormogta 297 9 | királyleányokról még a csillagok is tudomást vesznek.~- Mindenkinek 298 9 | sem engem. Milyen furcsa is lesz, majd ha találkozunk! 299 9 | Mert valóban bohókás figura is volt a diák, amint ott állott 300 9 | vaspereceket.~- Voltam én már rab is Törökországban, a Jedikula-toronyban, 301 9 | Azóta lehetek százesztendős is. Nyolc hadjáratban vettem 302 9 | teremben, még a fátyolát is elfelejtette az arcára húzni, 303 9 | És maradjon itt Anna is - esdekelt a királyleány, 304 9 | a gaz rablók reánk nézve is veszedelmesek lehetnek, 305 9 | amíg elpárolgott. Adott is nekik az apám egy egész 306 9 | partjára, megnézem, mifélékkel is lesz dolgunk.~V. ÉJJELI 307 9 | aztán ez a páncél arra is, hogy eltakarja apáca voltomat. 308 9 | tette. Viszta azóta nem is közönséges rabló, csupán 309 9 | idő lovaggá avatta őket is.~- Kik vagytok? - kérdezte 310 9 | lehet egyszer már nekem is akaratom - felelt makacskodva 311 9 | királynő leszek talán én is. Tudni akarom, hogy helyén 312 9 | van-e a szívem?~- És te is királynő leszel talán, takács 313 9 | elhatott a lovagteremig is. Elhatott a vár minden részébe. 314 9 | társnőjéét.~Fenn a lovagteremben is átölelte egymást a két barátnő, 315 9 | a barátnője fülébe.~- Én is félek, de tudom bátorítani 316 9 | habár egy napon születtünk is. Te királyi vérből származol, 317 9 | talán még királynői korona is vár reád. Neked nem szabad 318 9 | Joánesz, az én második apám is azt beszélte, hogy a királyok 319 9 | takácsoknak lesz még ezután is lányuk, ha Fabricius Anna 320 9 | ha Fabricius Anna már nem is lesz. De a lengyel királynak 321 9 | Örömében, tán még az adót is elengedi egy esztendőre.~ 322 9 | királykisasszony könnyei, és akkor Anna is sírdogálni kezdett. De még 323 9 | kezdett. De még könnyein át is egyre mondogatta:~- Meglássad, 324 9 | vagy, amilyet még nem is ismertem. Még az anyámnál 325 9 | ismertem. Még az anyámnál is jobb vagy.~- Mert szeretlek 326 9 | felelt Anna. - És ha te is szeretsz egy kicsinykét, 327 9 | bizonyára elmenekült volna ő is. De a nagy ijedelemben ezt 328 9 | lovag, Viszta a Szentföldön is járt, és tudja, hogy micsoda 329 9 | aki a legnagyobb hőstettet is képes elkövetni, ha ezt 330 9 | érnénk vele semmit. Először is nem hinnék el. És ha elhinnék, 331 9 | felelt Anna. - Már csak azért is nyomunkba jönnek, mert eleinte 332 9 | titkos útja. Némelyiknek több is egynél, amely arra , hogy 333 9 | útban van, mint mi. Hisz nem is tudhatják, hogy a rablók 334 9 | levegőűrben.~- Hiszen most már nem is lehet másra számítani, mint 335 9 | meggörnyedt hátával. És mikor nem is várták, akkor szólalt meg:~- 336 9 | úgy tegyetek, mintha nem is hallanátok. Szegény rab 337 9 | Így biz a! - Ezen a diák is gondolkozóba esett, és ismét 338 9 | megszólalt:~- Van ám más útja is ennek a hegynek, amely könnyebben 339 9 | Legurítanak a hegyről.~Nem is szólt többet az egész úton.~ 340 9 | A herceg már közeledett is felé, levett sisakkal, és 341 9 | a legnemesebb lovagéval is! Ilyen csodálatos leányról 342 9 | önfeláldozásának híre oda is elérkezett.~Lubomirszki 343 9 | diák! - mondogatták jobbról is, balról is.~A nagy szeretetből 344 9 | mondogatták jobbról is, balról is.~A nagy szeretetből csaknem 345 9 | tudta megérteni, hogy mit is csinált ő olyan derekasan, 346 9 | olyan derekasan, amikor nem is csinált semmit.~Diadalmenetben 347 9 | lengyel királynak már meg is érkezett minden szepesi 348 9 | tudta Joánesz, és nevetett is magában előre. A Lubomirszki 349 9 | hogyne... De hát Annát is hallgassuk meg, mint régi 350 9 | legyünk királyleányok akkor is, midőn a boldogságunk függ 351 9 | a vászon a hercegnéknek is - mondta Joánesz. - Én csak 352 9 | királynővé koronázták a feleségét is.~(1911)~ ~ 353 10| benne. Hajdanában ilyesmi is megesett a királyokkal, 354 10| bánni. Még ha tudott volna is takarékoskodni imitt-amott 355 10| Zsigmond lengyel király is volt.)~- Baj van, Korinszky. 356 10| viszik a hitelezők. Legelsőbb is mindjárt Börvely, a budai 357 10| tallérból csak száz. Azt is elvitte már az ördög! Szerezz 358 10| Nincs hitelünk.~- Kell is nekem hitel. Tegyél valamit 359 10| búbját.~- Igaz, igaz, magam is vadászkésemet használom 360 10| emlékszem ugyan, lehet, hogy azt is ellopta valaki, mint sok 361 10| utána következő királyoknak is más gondja volt. A szepesi 362 10| ahogy az aggastyán kezébe is botot adnak. De a szepességiek 363 10| fiatalabbaknak, hogy mit is jelent az az évszám. Múltak, 364 10| mindig takácsok voltak.~Volt is kelendősége a Kubiska uram 365 10| Még a lengyel királyné is nála szerezte be a szükségletét, 366 10| de még más országokban is ismerték az ő vásznának 367 10| Amellett Kubiska Mihály is szorgalmatos ember volt. 368 10| Habár talán a vevők otthon is felkeresték volna. Amikor 369 10| amíg az utolsó vég vásznán is szerencsésen túl nem adott.~ 370 10| még a szomszéd tartományba is. Örökösen nevetésre állott 371 10| jókedve miatt aztán nem is hívták másképpen Podolinban, 372 10| utasembereknek való hely volt. Nem is volt az kolostor, csak a 373 10| országutakat veszélyeztetik. El is kerülte a kolostor környékét 374 10| a visszhang.~Kubiska nem is kiabált tovább. Talált egy 375 10| már senki se tudja. Magam is csak homályosan emlékezem 376 10| azt kérdezte tőlem: miért is nem lettél fiú? Addig-addig 377 10| mindent.~- Elloptak engem is, lehúzták ruháimat, és rongyokat 378 10| bántak velem, lassan magam is megszoktam, hogy fiú legyek. 379 10| mindenütt loptak. Eleinte engem is lopni küldtek, de én nem 380 10| volna nekem abból? A banda is elveszítené egy kenyérkereső 381 10| szólt Harimbasi, és továbbra is koldus maradhattam. Nagyon 382 10| rézgaras. Néha még ezüstpénz is akadt. Mikor beszámoltam 383 10| rejtették el a zsákmányt. Nem is lett volna addig semmi baj, 384 10| lett volna a szíved, akkor is összetörött volna már ennyi 385 10| tanulni. Megtanulta Jankó is.~Tömött szőke haját varkocsba 386 10| Kubiska Mihály hiúságának is hízelgett az emberek bámulata, 387 10| bámulata, no meg nagyon meg is szerette már Jankót. (Már 388 10| neki a nevét. Ugyan hogyan is nevezhette volna?) Templom 389 10| a podolini polgármester is megszólította a takácsot.~- 390 10| találom. Bizonyosan kerestet ő is mindenfelé. Akkor aztán 391 10| Néha még sarkantyús csizmát is hordott. Nagy titokban varrt 392 10| hordott. Nagy titokban varrt is magának egy olyan ruhát, 393 10| abban magának. Még kardja is volt.~Ebben az időben történt, 394 10| felkiáltott:~- Dávidkó!~A haramia is nyomban megismerte.~- Jankó! - 395 10| házainak kapui különben is abban a zavaros időben éjjel-nappal 396 10| A leányra ráérünk azután is. Most Dávidkót fogjátok 397 10| fel szomorúan. - De hogyan is lehettem olyan ostoba, hogy 398 10| mi lesz, hogy lesz? Az is meglehet, hogy nemsokára 399 10| Magyarországba.~- nekünk itt is - mondogatták vállat vonva. - 400 10| mondogatták vállat vonva. - Itt is elmulathatunk kedvünk szerint.~ 401 10| fejedelem körül olyan vitézek is, akik sehogy se érezték 402 10| kezükbe az aggok és gyermekek is. Az erdők, völgyek, pusztaságok 403 10| Danckában nagyobb tervekről is. Ott országok elfoglalásáról, 404 10| Neked van vagy száz embered is. Csupa bátor, elszánt fickó. 405 10| ellenkezett ott senki. Nem is lett volna tanácsos. Az 406 10| áldozni.~- No hiszen sokat ér is a kendtek bűnös élete a 407 10| amelyről még késő századokban is beszélnek a krónikák.~Az 408 11| kedvelte, hogy még lakóhelyet is a budai Várban jelölt ki 409 11| király, Komoróczy uram akkor is mellette volt. Legbizalmasabb 410 11| királynak. Néha még éjjel is fölkereste, ha aludni nem 411 11| Előtte a legnagyobb urak is térdet hajtva, fejet hajtva 412 11| uramat, az udvari bolondját is megkérdezte.~A bolond összeráncolta 413 11| Hisz ezek a babák beszélni is tudnak! - kiáltott fel.~ 414 11| tudnak, de engedelmeskednek is parancsaidnak - szólt a 415 11| utánaénekeltek.~Nemsokára megunta ezt is Beáta. Eszébe jutott, hogy 416 11| ittak a babák.~Mikor ezzel is elkészültek, Beáta kedvetlenül 417 11| most már egy kicsit mérges is volt.~A babák erre sem tudtak 418 11| gondolkozott, hogy ugyan mit is csináljon ő tizenkét eleven 419 12| fák, sőt még a vén hegyek is belepislognak a természet 420 12| a százesztendős nagy fák is sok mindent tudnak. A hegyre 421 12| Valamikor másféle volt ez az út is. Nem álltak rajta nagy kövek, 422 12| meglehet, hogy még nemrégen is fegyveres vitézek figyelték 423 12| Amikor a legutolsó Enyiczky is érezni kezdte, hogy már 424 12| diák - mondta -, még én is meghalok.~A diák csaknem 425 12| kegyelmes urunk meghal?~- Magam is éppen azon gondolkozom - 426 12| pajtás, már a sarkantyúmban is meg-megbotlom, ha éppen 427 12| bólingatott.~- A szakálla is fehér kegyelmes uramnak.~- 428 12| se nektek, ha én már nem is leszek. Gondolkozz, diák!~ 429 12| gondolkozott. Még a hátát is meggörbítette, a nyakát 430 12| gondolkozásnak. Talán még a feje is ropogott bele, a szeme pedig 431 12| hajtásban. De még a vadászok is kimelegedtek. Azért a mai 432 12| valami más mondanivalóm is van - folytatta a leány. - 433 12| De még az öreg Enyiczky is felállott karosszékéből.~- 434 12| kiskertben, még a fehér cicák is elmenekültek a várból, mert 435 12| unalom!~De ha a király nem is háborúzott, mégis gondoskodott 436 12| vannak, voltak Enyiczkó körül is. Csak éppen a Vágon kellett 437 12| dohogta.~De az ő türelme is elfogyott. Utóvégre megunta, 438 12| mondta.~Az alkalom nem is nagyon késett. Nemsokára 439 12| fegyverzajt.~Korponai uram is véres fejjel menekült az 440 12| Enyiczky Mártonnak. Nem is volt neki nagyobb mulatsága, 441 12| milyen erős egy leány.~Meg is mutatta. Akadtak bátor fiatal 442 12| Márton) -, sorozzon be minket is katonának.~Enyiczky Márton 443 12| öregasszonynak még bajusza is volt akkora, mint akármelyik 444 12| után a többi szomszédokra is rákerült a sor. Komoróczy 445 12| a királyhoz Budára.~Jött is Enyiczky Márton. Csupán 446 12| azoknak a gyáva férfiaknak is, akiket megvertél. Most 447 12| táborozó hadai, és azok is éljent kiáltottak. A kiáltást 448 12| még a legvénebb sziklák is mintha kicicomáznák magukat, 449 12| a tótok csapatában.~Nem is nagyon búsultak a dolog 450 12| bocskorukat, de még az öregek is felkiáltottak:~- A kakas 451 12| összegyűlt az asszonyok hada is. Málikné osztogatta közöttük 452 12| mindegyiknek a szeme. Százszor is meghaltak volna a kis gazdájukért.~ 453 12| mozdulni sem tudott, még akkor is erősen tartotta az Enyiczkyek 454 12| Enyiczkyek lobogóját. Nem is adta oda másnak, csak a 455 12| gazdájának. A vitéz tótok sorai is megritkultak a hosszú harcok 456 12| sértetlen a legádázabb harcokban is. A csehek szinte babonás 457 12| az árva gyermekeket.~Nem is vette föl többé Enyiczky 458 13| amikor a tudatlan bábaasszony is megjósolhatja, hogy az ebben 459 13| amelyek még fogságukban is megmaradottak nemes előkelőségükben, 460 13| közelgő hideg időjárást... Itt is meghúzódott ismeretlen lakótársam.~ 461 13| csizma, amelyben még manapság is be lehetne utazni egész 462 13| utazók kora elmúlott. - Itt is meghúzódott ismeretlen lakótársam, 463 13| szekrényhez való kulcsot, innen is elköltözött őkelme, mert 464 13| fel, amilyennel a rókákat is szokták fogni. Egy megbízható 465 13| látszott, amilyen manapság is szaladgál Pesten. Fodorítva 466 13| belsejéből a földdé vált agyvelőt is - mert akár hiszik, akár 467 13| megint csak megérkeznek ide is a papok. Jön Jakab, jön 468 13| pápai követnek, hogy magam is voltam a Bivalok szigetén, 469 13| felelték, hogy életükkel is megvédelmezik az ajándékba 470 13| Dienes nádorispán ellen is nekünk kellett volna eljárnunk. 471 13| van szánva a legvégsőre is: egyházi átok alá veszi 472 13| hiszen nemrégiben még magam is ott voltam a gúnyolódók, 473 13| régi cimboráim még most is ott vannak, akik majd megfelelő 474 13| egyszer egy hónapban, akkor is zárt ajtók mellett szabad 475 13| megkeresztelni. Ezenkívül azután nem is maradt meg egyéb a gyönyörű 476 13| vagyunk! A templárius azt is elmondotta a tihanyi papoknak, 477 13| alól az udvari káplán.~- Ez is csak a pateránoknak hajtja 478 13| papoktól az utolsó kenyerüket is. Mikor Zára városába értem, 479 13| hitehagyottaknak, néhány papot el is csíptünk és habozás nélkül 480 13| kell a viszonyokhoz. Nem is lett volna semmi baj, ha 481 13| templomos vitézek közé, magam is csomót fölakasztottam 482 13| persze elfelejtették, hogy ők is ott voltak András úr mellett. 483 13| Még az utolsó kuktai állás is be volt már töltve. Szidtam 484 13| volt már töltve. Szidtam is eleget a templáriusokat, 485 13| hogy egy kicsit fogoly is voltam, amikor antikrisztusi 486 13| ugyanezért szívemben én is kunnak érzem magamat. Miután 487 13| térítgetései ellen, miután magamat is pogánynak mondottam, amit 488 13| ugyanakkor fölvettem én is másodszor a keresztséget.~ 489 13| negyvenezer kun harcos nem is annyira Kuthen kedvéért 490 13| még a zsidók és izmaeliták is bátorkodtak előjönni megjelölt 491 13| gyilkossága miatt még a kunok is elpártoltak tőle. De hát 492 13| anyám tatár asszony volt, én is közébetök tartozom."~Szerencsés 493 13| osztottak be, mégpedig nem is egészen utolsó állásba. 494 13| Még azoknak a magyaroknak is találtunk egyet és mást 495 13| a kísértésnek. Különben is úgy tudom, hogy az emberhústól 496 13| valamint a alvásomra is. A Dunán túl bolyongván 497 13| mondták magukat. Nagyon is sokan jelentkeztek, hogy 498 13| vérszomjuk csillapodott, különben is híre jött, hogy a király 499 13| Ez a kívánságom teljesült is, mert a király istenfélelemből 500 13| tartózkodni. És különben is...~És a vendéglátó félbeszakítván


1-500 | 501-663

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License