Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írtak 2
irtózatot 1
írva 2
is 663
isaszegi 1
iskolai 1
iskolájában 1
Frequency    [«  »]
1272 és
1032 hogy
857 nem
663 is
533 volt
506 egy
361 még
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-663

    Part
501 13| zsidó, görög, sőt szerecsen is, míg a dicsőség, a tisztelet 502 13| meggyónni mester létemre is? Praeceptor vagy, akinek 503 13| ellen, de akár a kun királyt is, ha arra kerül a sor?...~- 504 13| a magyar király barátja is volt, aki még egyetlen jóakaratú 505 13| neki: Új-Bábel továbbra is úgy uralkodik Magyarországon, 506 13| még leányát, a hercegnőt is az apácák gondjaira bízta. 507 13| ceremóniákban megedzett férfiak is elsápadtak, megrendültek, 508 13| esetén szokásos kiáltást is elfelejtették elmondani... 509 13| híres volt nagy erejűségéről is. Eltörte a tölgyfa padot, 510 13| Hozzánk tartoznak, ha nem is származtak ki belőlünk..." 511 13| szerint a szerencsétlen király is itthagyta országát a mohi 512 13| az alkonyati sötétségben is világított. Ha karmai lettek 513 13| medvének, nyilván támadni is tudott volna.~- Asszonyom - 514 13| zsinagógájában. Ott talán meg is dicsérik szavaiért. De én 515 13| szent házunk födele alatt is. Fridrik, az ausztriai herceg 516 13| a kellő időben hasznukat is lehet venni céljaink elérésében. 517 13| Egézia - mert hiszen akkor is voltak női szónokok - így 518 13| Bakony. Estére még azok is kaptak pecsenyét, akik Egézia 519 13| hadak előtt, ugyanakkor ki is zsákmányoltatott. Azóta 520 13| vár rám.~A templárius most is, mint az előző éjszakán, 521 13| elé állott, és egy süvegét is felejtett, kopasz, madárijesztő-forma 522 13| harangozóforma embert, aki beszélni is tudott. A harangozó tornyából 523 13| Aztán üvölteni kezdett ő is, mint azt a Bakony vadjaitól 524 13| apácákat.~Roger estefelé maga is megelégelte a munkát.~- 525 13| vetette hátát, és már nem is felelt az izzó asszony szavaira.~~ 526 13| az ezeréves bakonyi fák is zúgni kezdtek a hangtól, 527 13| zárdaszüzek, de meg egyébként is szótlan ember volt a lovag.~ 528 13| legcsikorgóbb téli levegőt is. Mintha itt az erdő közelében 529 13| Mintha itt az erdő közelében is legszívesebben az állatok 530 13| És a templárius tovább is csak szél ellenébe fordította 531 13| mindjárt elhangzott a parancs is a kapu kinyitására.~~A kapuőr 532 13| lemerészkedtek az utcákra is, pedig már rohamosan közeledett 533 13| azokat a színes madártollakat is kalapjuk mellé tűzték, amely 534 13| történetírói szerint a veréb is megfagyott röptében, csak 535 13| a hideg miatt az ágyban is viseltek. Sokan menekedni 536 13| ilyenkor egy öreg szíjjártó is, ha szakálla van.~A tatárok, 537 13| építette. Más asszonyok is felismerték most férjüket, 538 13| toronyépítők között, és azok is kiáltoztak: - Orland! Demeter! 539 13| parancsából.~Most a toronyépítők is észrevették a város falain 540 13| ártatlanságában, akármilyen híreket is terjesztettek a foglyok 541 13| magyartalanságáról. A templárius el is mondá Miklós grófnak a leckét, 542 13| buta, erdei hím medvének is, csak Miklós gróf maradt 543 13| megmaradott házasságában is hajadonnak, mert méltó akart 544 13| ifjúkoromban a Szentföldön is jártam.~A templárius bólintott.~- 545 13| egyszerű szolgára hatottak is a templárius tanításai, 546 13| némelyik még az öngyilkosságra is gondolt, mert a várból akkor 547 13| még az asszonyi hangnál is messzebb hallatszó tűzlángok 548 13| helytálló férfipolgárok is eltűntek reggelre a falakról, 549 13| sántáknak és más bénáknak is, akiket a fegyveresek nyilaik 550 13| eldughatta ékszereit; volt olyan is, aki a tíz körmével vájt 551 13| Szentföldön járt. Ezekbe az övekbe is sok mindent el lehetett 552 13| hogy Miklós gróf továbbra is megmaradjon szent életű 553 13| Még az ártatlanságomtól is megválok szívesen, ha ezzel 554 13| törvényei közé tartozik az is, hogy köszönetért nem teszünk 555 13| tatárokkal, se a tatároknál is elkeseredettebb magyarokkal 556 13| asszonyságot, hogy a nyálad is kicsordulna a gyönyörűségtől.~ 557 13| meghatották, hogy még könny is csurrant a szeméből.~- Úgy 558 13| éjszakákon még fésülködni is ráért, és egyéb női dolgoknak 559 13| és egyéb női dolgoknak is tudott időt szentelni, így 560 13| elkerülték. De egyébként is mindig tüzet rakott, nem 561 13| Erre bizony nagy szükség is volt, mert az emberevő azon 562 13| bizonyára más emberevőknek is megnyeri tetszését, akiknek 563 13| emberhúst, harminc év múlva is élni fognak vele a szerencsétlen 564 13| vándorlásaiban Orléans-ban is megfordult, így tudomása 565 13| Spalatóba menekült, nem is annyira a tatárok, mint 566 13| pusztulásának!" Így aztán meg is halt Kuthen és a király 567 13| körül még a vadállatokat is, és jajgatásukra irányt 568 13| Balatonról; még a halak is, melyeket szívteleneknek 569 13| ez a hús, hogy egy püspök is megehetné. Nézd, milyen 570 13| mint a mézet. A múltkor is vett belőle egy János-lovag 571 13| emberek fogaitól. Egézia is azt hitte, amikor megint 572 13| csapatában - abban az időben is jobban esett bízni a csodákban, 573 13| a várost, ha az olvadás is segít nekik - mondá a lovag 574 13| templáriusok varázsigéjét is.~- Jah-Allah! - kiáltván 575 13| rejtett üdvözlést. (Különben is életveszélyben volt.)~- 576 13| vonulna vele az erdőbe, ahol is elvégezhesse azokat a ceremóniákat, 577 13| izmaelita létemre tovább is barátkoztam a zsidókkal 578 13| nép közé, amelyet amúgy is dúl a tatár? - kérdezte 579 13| pápa kedvéért már amúgy is elhagyád, feloldozásomra 580 13| valamely komoly veszedelem is érhetné a tatár és a magyar 581 13| férfiú volt - egy hétig is megélhetett volna testéből 582 13| bástyákat és fatornyokat is meg lehetett dönteni a kerített 583 13| országot, de megtartani is akarják. A nép dolgozzon 584 13| bizonytalan világosságnál is többen a bujdosók közül 585 13| nevét még az éjjeli órában is.~- Szebbek és fiatalabbak 586 13| összekötözé.~De a lovag amúgy is álmos volt, új erőket gyűjtögetett 587 13| tatárok, és még csak nem is magyarok.~A templárius megmaradt 588 13| mindnyájunknak, ha Simon bán leánya is kitért a tatárok közé!~Egézia 589 13| hogy csak posztószélhez is juthasson a morvák és tótok 590 13| sőt, vitézi fegyverzetekre is, mikor nekik annyi pénzük 591 13| amire valóban segítség is érkezett.~Egy bécsi rőfös, 592 13| Ámde ezalatt a vásárban is híre futamodott Egézia bátor 593 13| előfutamodtak az özvegyasszonyok is, akik már csak azért is 594 13| is, akik már csak azért is összegyűjtöttek magukban 595 13| meghalni az ő védelmükben.~- Ti is férfiaknak akarjátok magatokat 596 13| féltékeny tatár nők amúgy is levágták az orrukat, fülüket, 597 13| vala becsületbeli pörét is.~A bírák tanácsában körülnézve, 598 13| és önképzés útján amúgy is a legműveltebb emberek közé 599 13| veszprémi Nagymester először is jelentést tett arról, hogy 600 13| helyet nevezik Gymesnek is, pihente ki magát először. 601 13| így többek között Sopront is, ahol mai káptalani gyűlésünket 602 13| útjában két István püspök is kísérte, mégpedig a zágrábi 603 13| püspök, az utóbbit Vancsaynak is szokás nevezni. A váci püspök 604 13| ugyanezért már érsekségre is kijelölték őt. De ott voltak 605 13| okosodott meg romlásán, továbbra is a római pápa és annak csatlósai, 606 13| Voltak ott bőven magyar urak is, akik előbb nem bánják vala, 607 13| látta el a király konyháját is, amikor az az osztrák herceg 608 13| görbült volna meg.~- Magam is azt vélem, testvérem - felelt 609 13| kell enniök, sőt sáskákat is az elmúlt esztendőben.~- 610 13| hajadonra, elveszett leányzóra is, akik egyszerre mennybéli 611 13| meghalhat máglyatűz nélkül is. Különben is csak a boszorkányokat 612 13| máglyatűz nélkül is. Különben is csak a boszorkányokat szokás 613 13| engedvén őket. Mire Egézia is elfoglalta helyét a lovag 614 13| kell öltözködnöd, ami nem is olyan ritkaság Magyarországon, 615 13| szívesen megyek veled.~- Nem is tehetnél egyebet - dörmögte 616 13| lovagok gyülekezetében nem is foglalhatna helyet.~Miután 617 13| templárius, aki ezt a kolostort is lakta, mint minden templárius 618 13| keresztes viperát, és ebből azt is megtudta, hogy a dalmát 619 13| ment sorom, valóban nem is gondoltam a vallásomon kívül 620 13| kezébe vette Egézia, ami nem is bizonyult hiábavalóságnak, 621 13| és egy barlangban talált is fából tákolt, ember nagyságú 622 13| tölteni ebben a barlangban, mi is maradhatunk Szent György 623 13| közeledését éreznék; nem is a kígyók, amelyek mindenfelől 624 13| amire a templárius meg is jegyezte, hogy valamely 625 13| láttára még maga a templárius is gondolkodóba esett, vajon 626 13| embertelen hegyei között is megvolt a maga hatása: abból 627 13| remetéskedett a hegyek között is. Még pedig nem közönséges 628 13| neki vala a barlang helyét is, amelyben a számkivetett 629 13| úrvacsorában. Pedig nem is voltam részes Gertrúd királyné 630 13| a királyi törvényszéken is kezdett elnökölni - így 631 13| egyházból, amelytől különben is elszakadt.~- Amint látom 632 13| hajlékában. Talán már ezért is megbocsáthatna a pápa...~ 633 13| zsidóknak, izmaelitáknak akkor is van pártfogójuk, ha keresztény 634 13| elől menekednek. Az állatok is félnek az ázsiaiak szagától - 635 13| vállalkoznak, amilyenre még a sasok is csak jókedvükben indulnak.~ 636 13| Ájtatosságát továbbra is megtartotta, mert bár tizennégy 637 13| sőt tisztátalan helyeken is.~Kunigunda akkoriban tölté 638 13| lévő urak, akik a föld alól is tudnak pénzt teremteni, 639 13| idején. És voltak jegyzők is, akik kiállították a zálogleveleket 640 13| fogva a királyfi nevelője is volt, ilyenkor nagyon kegyetlenül 641 13| a fegyverzet Spalatóban is érték volt. A kockajáték, 642 13| hányavetien lépett.~- Amúgy is elkockáztam az asszonyság 643 13| asszonyság utolsó gyűrűjét is; megérdemlem, hogy miatta 644 13| Maholnap még a játékot is eltiltják nekünk!~Éppen 645 13| a magyar királyt...~- Az is a király baja! - dörmögte 646 13| őket, hogy Nyitra városát is éppen olyan jogokkal és 647 13| választ adta, hogy már maga is gondolt arra, hogy elhagyja 648 13| részeken vagyunk, amúgy is sokan távoztak tőlünk, akikbe 649 13| nemeseim hűségében. Meg is lesz jutalmuk, ha még egyszer 650 13| a templárius praeceptor is. A király képletes szavai 651 13| kockavető magyar uraknak is abba kellett hagyni szórakozásukat 652 13| megkötözött állapotában is. Nem is igen mertek hozzányúlni 653 13| megkötözött állapotában is. Nem is igen mertek hozzányúlni 654 13| mire több magyar úrnak is kedve kerekedett megjutalmazni 655 13| Ott tanyáztak azok most is a nagytemplom kerítése körül, 656 13| várost. Miután Kaydán kémei is megerősítették ezt a híradást, 657 13| lakomáira kerülnek, mikor is az emlőket és egyéb ízes 658 13| magukat azok az asszonyok is, akik eddig testi és lelki 659 13| hangjai, amelyeket férfiak nem is igen hallhatnak, mert az 660 13| találta magával Egéziát is, holott a zárdahölgyet már 661 13| bevallom, hogy én magam is szeretném belei között megfüröszteni 662 13| podesztával, meg egyébként is igen el voltak merülve a 663 13| tiszteletreméltó templomos vitéz is, hogy elvezeti a tatárokat


1-500 | 501-663

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License