1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
502 9 | magyar király követei, hogy átadjanak bennünket. Krikavay magyar
503 8 | Maros-Tordára! A fejedelem levelét átadod Példi László uramnak. A
504 13| árpádi vér iránt, és lovukat átadták a kétségbeesett királynak.
505 13| magatokat nevezni, amikor átadtátok feleségeteket, leányaitokat
506 13| férjüket átlépkedve, átugorva, átaltáncolva, hogy ezek a régen hallott
507 9 | Ez az én paripám, amelyet átengedek neked, nemes királyleány -
508 9 | fiúk.~Ígéretéhez híven átengedte Annának az ő sátrát, amely
509 13| Elmondta, hogy a város átjárhatatlan mocsarakkal van körülvéve,
510 13| tatárrá kell lennem, hogy átjuthassunk azokon a magyar vármegyéken,
511 13| Száz asszony pokolbeli átka kísérte útjában a templáriust,
512 9 | felelt Fabricius uram, és átkarolta az ő kis leányát.~Az ajtón
513 13| tatárok minden seregestül átkelhettek.~- Mégiscsak jól tanítottak
514 13| eget, szélvészben, mely átkozódásra, káromkodásra tanította
515 6 | nagyon fehér arcával, piros atlasz ruhájával és aranynyilakkal
516 13| Ekkor selyemköpönyegben, atlaszszoknyában, ezüstbuzogánnyal és a podeszta
517 13| városból, és alvó férjüket átlépkedve, átugorva, átaltáncolva,
518 10| a diák, amikor a határt átlépték.~Egy hét múlva Danckában
519 9 | akarja gazduram, holnap átnyargalok Bélára, a híres cipellőkészítőhöz,
520 9 | Fenn a lovagteremben is átölelte egymást a két barátnő, Anna,
521 12| leánykára talált, akik egymást átölelve tartották... Enyiczky meghatottan
522 13| pápa a legkeményebb egyházi átokkal sújtotta, mire kénytelen
523 4 | reggelenkint az utcácskájukon átsietett, irigyelte őket, mint olyan
524 3 | tanítónő:~- Nem mertem nagyon átsütni, mert félő, hogy összeesik
525 13| asszonycsapat őrjöngő öröme átterjedt a többi asszonyra, hajadonra,
526 13| kamarai gróf, aki titokban áttért a zsidók vallására, és az
527 13| alvó férjüket átlépkedve, átugorva, átaltáncolva, hogy ezek
528 13| Olyan tartományokon fogunk átutazni, ahol valaha templáriusok
529 3 | kedvezményt a korcsmárosok az átutazó állami hivatalnokoknak,
530 13| A tatárszag olyan, hogy átvágja a legzamatosabb, legcsikorgóbb
531 9 | vadászai. A bölények mind átvándoroltak a szomszéd tartományba,
532 9 | nemes Viszta lovag nyomban átvedlene kegyetlen rablóvá. Bizony
533 13| elfoghatjuk. Akkor aztán nyugodtan átveheti az uralmat Magyarország
534 13| veszprémi kolostor hölgyeit átvezetem a Bakonyon. Igazi templáriushoz
535 13| Miklós, Tamás és Bertalan atyafiak, Macov, gróf Darin fia,
536 9 | történteket, hadd örüljön atyai szíve.~- Majd ha hazakerülünk,
537 9 | Fabricius Anna, a takácscéh atyamesterének leánykája. Vigyék őt magukkal
538 9 | dörmögte Gnézda, a Fabricius atyámfia. - Főbíró uramnak nincs
539 10| laknak az én cimboráim, atyámfiai. Hát te hová mégysz, hol
540 13| sorába. A herceg a király atyjafia volt, tehát nem sokáig haboztak
541 9 | a leány, akinek őrizete atyjától reám bízatott.~- Jólesik
542 13| fölkeresésére indult, aki Ausztria szélén, az osztrák herceg
543 13| födele alatt is. Fridrik, az ausztriai herceg ugyanis a tatárok
544 13| ember, és nyögve elterült az avaron.~- A fészkem alól vágtad
545 5 | csikorgott. Mátyás úr az avart járta, és görbe botjával
546 13| világosságánál nem messzire hintálta avas, tavalyi szoknyáját egy
547 13| cselekedetnek vélte a nők dolgába avatkozni. "Számoljanak el az asszonyok
548 9 | íme, a háborús idő lovaggá avatta őket is.~- Kik vagytok? -
549 9 | kézsmárki takács leánya azalatt nagyon összebarátkozott.
550 13| kiáltozni a férfiak felé, pedig azelőttiben ez szokásuk volt. Nem mutogatták
551 4 | darab kenyeret fogyaszt el azokhoz a műveletekhez, hogy a kacsa
552 9 | hallgatnának a kisleányok azokra a dicséretekre, amelyekkel
553 13| hallottak a tatár vezérek azoktól a gonosz emberektől, akik
554 13| nem, mert nekem előbb kell Ázsiában lennem, mint Batu lovasainak.
555 13| kocsit rendelt, amilyenen Ázsiából jöttek idáig a férjüket
556 13| Az állatok is félnek az ázsiaiak szagától - mondogatta a
557 13| az módunkban lett volna Ázsiáig érő hatalmunknál fogva és
558 3 | amikor a kenyérdarab az áztatástól már megbarnult, és késznek
559 4 | amelyekben a fájós lábukat áztatják: akár Rákospalotán, akár
560 3 | ugorkasalátát csak ma reggel áztattam be, lehet, hogy ezért nem
561 13| Őszidőben, amikor a tudatlan bábaasszony is megjósolhatja, hogy az
562 11| elküldte ebédelni. - Ilyen babái még senkinek se voltak.~
563 11| megcsóválta szöghajú fejét.~- A te babáid nagyon unalmasak, keresztapa.
564 11| mulatott Komoróczy Beáta a babáival.~- Nagyszerű! - mondta,
565 11| kedvetlenül nézett tizenkét babájára.~- Hát most már mit csináljak
566 11| csináljon ő tizenkét eleven babájával. De semmi sem jutott eszébe.~
567 11| Kituszkolta a tizenkét babát, és leheveredett a medvebőrre.
568 3 | Kalkuttai, pedig titokban bablevesre gondolt, amelyben gyenge
569 13| hitetlenek és tudatlanok babonáira, de mióta sorsüldözött lettem,
570 13| semhogy higgyél mindenféle babonákban - jegyezte meg a lovag.~-
571 12| harcokban is. A csehek szinte babonás félelemmel tekintettek a
572 4 | már az üres tányér körül babrált az ott eldobált fogpiszkálókkal,
573 11| elment.~Beáta ott maradt a bábuival. Megparancsolta nekik, hogy
574 10| jó, becsületes arcod van, bácsikám. Ugye, segíteni akarsz rajtam?~
575 4 | szimbólumként mutat egy bádogkéz, habzó söröskorsóval. Valamikor,
576 1 | élvezete délután csak múló bágyadtságot okoz.)~A kis pincér beszélt,
577 1 | tisztviselői feledik napközi bajaikat a régi Gondűzőben; nagybajuszú
578 9 | Meglássad, nem történik semmi bajom. Nemsokára újra együtt leszünk,
579 1 | elvegyültek a vendég csurgóra álló bajszával, majd a nyelv segítségével
580 9 | út pora. Lecsüngő, deres bajszuk egybefolyt szakállukkal.~
581 4 | papírkézelős vége látszott a bajuszfesték alól.~A szájüregben mit
582 4 | csak illúziója a toroknak; bajuszfestésre jó; inkább újabb szomjúságra
583 2 | amikor nem találta meg a bajuszkeféjét? Talán én nem takarékoskodom
584 1 | vándorolnak a bundazsebekbe, a bajuszok a legkülönbözőbb vidéki
585 9 | Nem tudom. Még nem volt bajuszom, mikor Zsigmond királyt
586 3 | csettintett, fogat, szájszélet, bajuszt nyalogatott a zsíros hús
587 6 | nemzetségéből származó ifjú pedig bajvívóruhába öltözve vitézi tornára készült
588 13| a király a Nyilas meg a Bak kemény hónapjait el tudta
589 1 | felüljek a fiákerének a bakjára, midőn a pályára ment, hogy
590 13| elkerülte. Hatalmas alakja bakkecske módjára ugrándozott lefelé
591 13| a férfiak, a hóhérok, a bakók, ha már asszonyokra kell
592 13| Consulamentum sem tudta, hogy a Bakony-erdőségben milyen utakon kell járni,
593 13| felsivító jajveszékelése. A Bakony-szél mogyorófasűrűjéből kiérve,
594 13| a befagyott Duna partján baktatni, aztán fehér köpenyegével
595 13| szimatolva így szólott a mellette baktató minoritához:~- Tatárszagot
596 13| körülnézve az alant elterülő Balaton nádasain és a távoli hegyeken,
597 13| Duna felé akarna repülni a Balatonról; még a halak is, melyeket
598 4 | kell húzni, mint az öreg balerinák ismételnek magukban egy
599 12| álmodozva mondta néha:~- Mily balga voltam, midőn a harcokban
600 4 | melléklete volt a kövérkés bálkirálynénak, mert a kacsa, még a gácsérja
601 10| kisasszonyt. Szépen, csendesen ballagtak a régi kolostor templomába.
602 13| látok sehol a falakon. A ballisztrátik, úgy látszik, nem tartják
603 2 | érzett a csemegésbolt előtt. Balsejtelmek vettek rajta erőt, és dupla
604 9 | eresztette le szekercéjét, baltáját. A tömegen keresztül egy
605 13| elgondolkozva hallgatta a baltás kalauz szavait:~- Tudod,
606 4 | úgy elámult azon, amit "Baltimórról", egy régi, haszontalan
607 4 | láttam életemben. Láttam "Baltimórt", a Korona kávéház aranyifjúságából,
608 13| homlokán.~Mire a megelevenedett bálvány felemelte kecskebőrbe göngyölt
609 13| sem tudta megvédelmezni a bálvány-városból jött büntetések ellen. Most
610 13| főkán immár halott.~Batu bálványarca megrázkódott, mintha elnyelni
611 1 | fontos műveletet, minden kis bálványnak megvolt a maga helye, amelyre
612 1 | fogpiszkálótartót, mint valamely kis bálványokat, amelyeknek megengedtetik
613 1 | felfűzött fácánok, disznófők, bámész halak feketedett rámák között;
614 13| szótlanul nézett farkasszemet a bámészkodókkal.~Olyan szörnyűséges jelenés
615 9 | arcán a csodálkozás és bámulat kifejezése tükröződött.~-
616 13| dermedt erdőben -, én nagyon bámulom a te ügyességedet, amikor
617 10| A főbíró tátott szájjal bámult utána. Megcsípte a tenyerét.~-
618 13| város tornyai és bástyái bámultak ki a hószürke távlatból:
619 4 | fel az udvart, mint 188*-ban, megindult a búgás, morajlás
620 13| volt az uzsorásokkal való bánásmódban, ügyelt arra, hogy az uzsorások
621 9 | maradnak, amilyen derék bánásmódot a király tanúsít az ő leányaikkal.
622 7 | kijelentette, hogy nem tud bánata miatt a kastélyban maradni,
623 4 | kisegíteni, amikor majd bánatában megissza az összes maradék
624 1 | vajon nem fedezendi-e fel bánatára ama a szép koncot valamely
625 13| pedig a megalázkodottak bánatos szomorúsága volt-e az uralkodó
626 10| Rákóczi Ferencnek aztán még bánatosabb lett az arca attól, amit
627 8 | Teke? Elindult nagy búsan, bánatosan Kolozsvár felé.~Kolozsvár
628 13| magyar-tatárok, akik most bánatukban a lacikonyhák gallyai alatt
629 10| hasznom volna nekem abból? A banda is elveszítené egy kenyérkereső
630 10| valakit megfognak a Harimbasi bandájából, azt nem sokat kérdezik,
631 9 | szólt a hercegnő.~- A Viszta bandájához tartozó embereket véltem
632 13| ringott, Simon volt a hajósok bánja - szólt szenvedélyes hangon
633 13| urak is, akik előbb nem bánják vala, ha IV. Béla Mohin
634 13| dalmát tartományokban. Volt bánjuk: Kulin, volt püspökük: Dániel,
635 6 | saroktoronyban, kifáradván a bánkódásban és jajgatásban, könnyeik
636 7 | társaságában, és naphosszat bánkódva ült a toronyszobában, ahonnan
637 3 | megvetéssel emelgetvén ki a bankókat a rekeszekből, mint aki
638 13| hogy meddig állja még a bántalmakat. Spalatóiak és magyarok
639 13| senkinek se jutott eszébe bántalmazni őket. - És mikor már a király
640 9 | fülemet! A kezemet nem bántanák, mert arra nekik szükségük
641 10| azt a kardot, Jankó. Nem bántani akarlak én. Neked köszönhetem
642 13| néhány levelet, amelyben bántatlanságot ígérnek a városi lakosságnak,
643 13| összegyülekezett kígyókat - egyik sem bántotta. Sőt, egy hiúz, amely szembejött
644 8 | hajdúkat:~- Vajon miért bántottak engem kendtek?~- A nagyságos
645 13| határainkon túl, kérve kérlek, ne bántsd most a magyarokat. Porig
646 9 | leány, mint égzengésben a báránykák, bújtak egymás mellé. És
647 13| a németeken? Még mindig barátaidnak tekinted azokat, akik az
648 13| még nem ismerjük, inkább barátainknak tartjuk őket, mert éppen
649 10| már levetette a rongyos barátcsuhát (vitézi öltözet volt az
650 1 | Budapestig, és az urak szívesen barátkoztak vele. A jobb kezén a gyűrűsujja
651 13| izmaelita létemre tovább is barátkoztam a zsidókkal és a hozzájuk
652 1 | inasai lettek a barátai, és a barátnői a grófok szobalányai. Harisnyákat
653 9 | szelíd szóval fordult a barátnőjéhez, mint ahogyan az anya gyermekével
654 13| zárdahölgyet már leghívebb barátnőjének tekintette.~- Minden kegyes
655 9 | sírva-zokogva ölelgette a barátnőjét, az pedig sírdogálva mondta
656 9 | volt ura.~- Ezentúl majd jó barátnők leszünk, Annuska. Ülj le
657 9 | kis úrnőm. Az lesz a mi barátnőnk, a királykisasszony.~- Bolondokat
658 13| Hazám minden ellensége barátod neked?~- A németek a mi
659 13| másodszor a keresztséget.~Kuthen barátomon azonban a keresztelkedés
660 13| csatlósai, a püspökök, papok barátságát keresi - dörmögte a templárius. -
661 13| erőnk az, hogy a férfias barátságban leljünk vigasztalódást végig
662 13| vallási alapokra épített barátságok voltak a legszorosabbak.~
663 3 | elhallgatott, midőn is, hogy a barátságtalan csend megtöressék, Kalkuttai
664 4 | megnézzék: mikor van "Lajos barátunknál" friss csapolás. Ha a hordó
665 13| falon, aki bő köpenyegében, barettos kalapjában hosszú kardjára
666 1 | Ez utóbbi kijelentésből bárki megállapíthatja, hogy a
667 13| közül eltalálnak vala a barlangba, akik ott éjjeli menedéket
668 13| most sem hagyta cserben. A barlangból nagy bátran a mohos, szakállas
669 13| győztes a viadalban, amelyet a barlangért kell megvívni.~Titkos tudománya,
670 13| kellett nagy messziségről a barlangig cipelni; az előbbi menekülők
671 10| A koldusok nem hagyták a barlangjukat, de még a zsákmányukat se.
672 9 | és a hegyek közé vitték barlangjukba. Addig égették tüzes vassal
673 13| Menjetek vissza az erdőkbe és a barlangokba, mert keservesen megbánja
674 13| erdőkben, faderekakban, barlangokban találkozol. A királyotok
675 13| Hogyne fogadtam volna be barlangomba, amikor a királyt cserbenhagyta
676 13| éjszakát, ha csak valamely barlangra nem akadtak, amelyet megfelelően
677 1 | Pasziánsz utolsóbb lett bármelyik szolgálónál. Mindig a lóistálló
678 10| kiáltott a haramia. - Bármi legyen, megteszem.~- Hát
679 1 | sótartóval, paprikatartóval, de bármilyen nagy darabokat is vett a
680 13| sebbel-lobbal az erdei ösvényen. A barmokról csurgott a víz, és eltévedeztek
681 13| Először Rudacs két fia: Don és Barnabás, ama Fay nemzetségből, adták
682 1 | pincér, és már hozta is a barnás folyadékkal az üvegcsét,
683 13| szélben. Bőr- és vassisakok barnulnak széles, fehér, szakálltalan
684 13| egyszer csak találkoznak egy baromcsordával, amelyet haramiaképű pásztoremberek
685 4 | árat megadnak a hizlalt baromfiért. Mondja, pincér, hány porciót
686 13| kívánságukat, mint a rókák, midőn baromfiudvar mellett tovakúsznak, mint
687 13| Mögöttünk a német! - feleltek a baromhajtók, és dorongjaikkal továbbösztökélték
688 11| tizenkét aranyba, selyembe, bársonyba öltözött gyönyörű leánykát.
689 12| szattyáncsizmácskában, bő, kék bársonyzubbonyban, fején sastollas föveggel.
690 12| Hármat pukkantak az ágyúk a bástyafokon. A dörgést százszorosan
691 13| kerített város tornyai és bástyái bámultak ki a hószürke távlatból:
692 7 | a kastély régen beomlott bástyáinak a kiépítéséhez, a sáncok
693 13| lapos tetőzetéről, zömök bástyáiról és kereszt nélküli tornyáról
694 9 | fel a hegyormokon, szürke bástyáival. De a folyó kanyarodott,
695 13| emberek ellenségeik ellen, a bástyákat és fatornyokat is meg lehetett
696 10| napján ágyúk dörögtek a bástyákról.~- Álmodtad te ezt, Jankó.
697 13| asszonysikoltás felhangzott a bástyán:~- Ne nyilazzanak az uramra!
698 13| nevüket hallották kiáltozni a bástyáról, olyanformán visított a
699 8 | egyszer egy furcsa kengyelfutó Báthori Zsigmond udvarában.~Olyan
700 9 | Én is félek, de tudom bátorítani magam. Amikor gyermekkoromban
701 13| szent nőket, és bár a maguk bátorítására mindenféle egyházi dalokat
702 13| zsidók és izmaeliták is bátorkodtak előjönni megjelölt ruháikban.
703 9 | hang, csakhogy most több bátorsággal, látván Viszta hadainak
704 13| Itt volt a rettenthetetlen bátorságú Ugrin császmai prépost,
705 13| elszánván magukat arra, hogy Batunál keresnek védelmet férjük
706 13| Szabályaink értelmében bealkonyodás után nem szabad a házban
707 10| húzta ki a mészáros a lábát, beállít Haduci, az uzsorás, akitől
708 10| kapitány elment Podolinba, beállított Kubiska Mihályhoz, és ott
709 13| megnyúztak. Én ugyan idejében beállottam a templomos vitézek közé,
710 7 | nyíltak, és enyhe illatuk beáradt a szobába. A cserepek közé
711 11| uramtól:~- Régen nem láttam Beátát, az én kedves keresztlányomat.
712 13| osztrák lovagoknak, miután Beatrix a király halála után két
713 13| ritkaság Magyarországon, mióta Beatrixot, Jeruzsálemi Endre özvegyét
714 13| veszprémi Nagymester. - A mi beavatkozásunkkal nem jutottak volna odáig
715 13| zárda-fejedelemnő, Simon bán leánya kér bebocsátást.~A medvefejű őr fertályóra
716 3 | szereti, ha keresztnevén vagy becéző nevén szólongatják. Kalkuttai
717 10| bolondos Kubiska Mihály becsapta az ablakot.~Reggel felé,
718 7 | vén katona. - A gróf úr Bécsben van, és a császárt szolgálja.
719 13| valamint a néhány év előtt bécsiektől kicsikart adók megtérítéséről.
720 3 | mérsékelt hangon. - A kataszteri becslőtől mindenesetre sok jót lehet
721 9 | esküszöm, ezentúl sem kerül reá becstelenség foltja. Ne félj tőlem, királyleány,
722 13| akik nem tudtak tovább élni becstelenségben és gyalázatban.~Kardokat
723 1 | A legjobb tippszter volt Bécstől Budapestig, és az urak szívesen
724 13| piacon, az nyerte meg vala becsületbeli pörét is.~A bírák tanácsában
725 4 | hogy ezzel is bizonyítsa becsületességét. A kappanoknak el kell vonulni
726 13| elveszítettetek mindenféle becsületet, amelyért férfinak neveztek
727 4 | vállalkozó vagyok.~- Nagy becsületszavamra mondom, hogy ez nem látszik
728 9 | csupán az utcákon. Nemsokára becsukják a kapukat is.~De mielőtt
729 10| voltak. A jó Zita néni pláne becsukta ma, amikor nagy sokadalom,
730 9 | a kapukat is.~De mielőtt becsukták volna a város kapuit, sebes
731 3 | asztalkendőt körös-körül bedugta a gallérjába, mint ezt öreg
732 13| tengerig olyan erősen volt befagyva, hogy azon a tatárok minden
733 9 | oldalukhoz. Kackiás süvegjüket befehérítette az út pora. Lecsüngő, deres
734 2 | melankóliánál.~Tiroli, az üzlet befejezése után, azt vette észre, hogy
735 13| törvényei a tanácskozások befejezésekor előírnak. A tavaszi vihar
736 9 | félek - súgta az imádság befejezésével a királyleány. - Tudom,
737 8 | szabadon szaladhass.~Alighogy befejezte szavait a hajdúk kapitánya,
738 13| szempilláját. Ezzel a megismerkedés befejeztetvén, a vasalt ajtó kinyílott
739 13| templárius szemfényvesztő játékát befejezve, tovább vezette a menekülőket
740 4 | beleégetve. Sőt a monogramot is befödte levessel, mintha nem volna
741 13| mindenfelől érkező menekülőket befogadják.~Egézia csakhamar egy asszonycsoport
742 2 | gyógyszertár. Különböző befőttek és mustárok voltak ezekben
743 6 | a szél is feltámadt, és befújt a toronyba, hol meglibbentette
744 2 | előtt megjelenjen, és ott, a befűtött szobában kabátot és cipőt
745 13| kincseit. Némelyek ludak begyébe eregették le gyöngyeiket,
746 10| katonák hiába próbáltak behatolni a kapun. A megvasalt kapu
747 12| rátörnek ellenségeim, amint én behunyom a szemem. Bezzeg ha még
748 4 | akarna elzavarni. Aztán behunyta a szemét, mert ki kell használni
749 13| magyar herceg ünnepélyes beiktatása tagjai sorába. A herceg
750 8 | huszonötöt hegedültek rá, hogy beillett volna ötvennek is.~Teke,
751 13| Nincsenek küldötteitek, akik bejárhatták volna az országot a kun
752 9 | hogy naponként párosával bejárják a körülfekvő sűrű erdőségeket,
753 10| koldusok a legveszedelmesebbek. Bejárnak minden országot, és ellopnak
754 9 | diák.~Joánesz sok földet bejárt, volt katona, pap, zarándok,
755 7 | vagyok bocsátva. Ezt jöttem bejelenteni, kedves Flóra kontesz.~Boronkai
756 13| amikor az őszi szél sípolva bejelentette a közelgő hideg időjárást...
757 13| aratást várják a tatárok, majd bejönnek - vigasztalta a templárius
758 4 | onnan az ablakok mögül, bejöttek az Uhrba, pedig az ilyen
759 7 | incifinci ellenség nem tud bejutni falain.~Még egyszer meghajolt,
760 1 | tudatlan asszonyszemélyt...~Bekandikált a vendéglői ablakokon, hol
761 13| dicsőség, a tisztelet és a béke mindenkinek jólesik, a zsidónak
762 1 | csonka lovag nem hagyott békében. Mikor elébe tettem a menűkártyát,
763 7 | alatt, és a kis csizmák, bekecsek, sapkák sorban lekerültek
764 7 | viaszgyertyák mellé prémes bekecskék, sipkácskák voltak akasztva.
765 5 | között, a porban egy rongyos bekecsű öregember ült: az apám.
766 13| megértessem magamat. "Hagyjatok békén - mondtam egy főtatárnak,
767 6 | sebesen szárnyalnak tova a békésnek hitt víz felől az éjjel
768 13| királyotok egy darabig békességben lehet a városban... olyan
769 13| csak cselvetésből ígértek békességet.~A szónokló fejedelemasszony
770 13| fejedelemasszony, amikor a tartomány békességét szemügyre vette.~- Csak
771 12| megvertél. Most menj haza békével. Jövő évre háború lesz.~
772 8 | belé is mászott Teke), és bekiáltott:~- Hé, kengyelfutó! A fejedelem
773 1 | akik egész Magyarországot bekóborolják, miközben az ételt az utazó
774 9 | Anna, a király leánya fog beköltözni, és itt fog együtt élni
775 9 | veszedelmesek lehetnek, ha beköszönt az éjszaka?~Joánesz rejtélyesen
776 13| a szép világot - szóval beköszöntött a téli időjárás -, lakótársam
777 13| az, hogy megint csak IV. Bélánál keressek szolgálatot. Habár
778 13| elszerencsétlenedett IV. Bélánkat, mintha valóra kezdene válni
779 9 | gazduram, holnap átnyargalok Bélára, a híres cipellőkészítőhöz,
780 13| tornyából minden udvarba belát, tehát sok mindent tud abból,
781 13| Még mindig nem akarod belátni, hogy földönfutók országába,
782 3 | amilyen a természete. Én belátom, hogy igazuk van azoknak
783 13| forraltak.~A templárius belátta, hogy a heves asszonyságot
784 13| aztán fogják a koponyát, és beledobják oda, ahol legmélyebb a virágágy.
785 4 | vendéglős monogramja volt beleégetve. Sőt a monogramot is befödte
786 1 | a merőkanalat csendesen beléeresztette. P. úr észrevette, hogy
787 13| alatt az ádáz magyar férjek belefáradtak feleségük nevének kiáltozásába,
788 11| törökkel verekedtem... bizony belefáradtam. Aztán a cseh rablókkal
789 3 | egész családnak való uzsonna belefért a nyári kirándulás alkalmával,
790 3 | liba mellének darabkájába beleharapott volna.~- Így szeretem én
791 13| hogy én magam is szeretném belei között megfüröszteni a hosszas
792 13| férgek növekednek az ember beleiben, márpedig nekem szükségem
793 2 | érte volna. Én hallgatom a beleim zavaros korgását, mint valami
794 9 | tán a kalendáriumokba is beleírták - ha ugyan volt már akkor
795 9 | jóravaló tervem, amelybe belekapaszkodhattam, hogy kimeneküljek a csávából.
796 7 | között kószáló szél nyomban belekapott a háromszínű lobogóba, és
797 3 | rágni, nem karcolja fel a beleket. Az én első férjem a főtt
798 4 | kérek, hosszú tésztával, belekevert tojással, sárgarépával,
799 3 | szájhangokkal akarná magát belelovalni az étvágyas étkezésbe -
800 13| és mókusok bőrével volt bélelve ez a három lótól vont, kétkerekű
801 13| fogadják a királyt, amikor az belép atyja udvarába. Kedvében
802 12| sőt még a vén hegyek is belepislognak a természet adta gyönyörű
803 5 | kisfiú koromban ültettem.~Beléptem az udvarra, sehol sem találtam
804 2 | a céghez.~A gazdasszony belesett a kulcslyukon, vajon hozott-e
805 4 | beretválkozni, vendéglők kerítésein beleskelődni, vajon nincs-e szükség szolgálatára,
806 9 | Fabricius Anna, aki lassan beletalálta magát helyzetébe, nyugodtan
807 4 | között. Mindegyik foga közé beletört egy fogpiszkálót, amelyet
808 1 | annak fejét a sótartóba beleütötte: metszőfogaival nyakonharapta. (
809 3 | levágta. Elsőbben a kenyér belével bíbelődött, mielőtt villájára
810 13| ha nem is származtak ki belőlünk..." Hallottad törvényünket,
811 9 | azon hiedelemben, hogy az bélpoklos.~- A szívem könyörületes
812 9 | volt üres egyiknek sem a belseje, mint a királyi ötvösmester
813 13| előkelő lovagot a kolostor belsejébe bevezette, és ott átadta
814 13| sarat, valamint a koponya belsejéből a földdé vált agyvelőt is -
815 3 | semmi tartalom nincs. A beltartalmat a zöldségek, így különösen
816 4 | ilyesféle lehetett akkor a Belvárosban, mert Fridolin annyi mindenféle
817 4 | fotográfia meg egy ötvenkrajcáros bélyeg kellene! - mond a vendég.~-
818 2 | bélyeggyűjtő, lenyalja a bélyegeket. A cégvezető vasárnapi vadász,
819 4 | trafikból.~Amíg Fridolin a bélyegért járt, a vendég természetesen
820 4 | nem hisznek másnak, mint a bélyeges papirosnak. Legyen kedvükre.
821 4 | Legyen kedvükre. Hozzon egy bélyeget innen a trafikból.~Amíg
822 2 | szenvedélye. A főpénztáros bélyeggyűjtő, lenyalja a bélyegeket.
823 4 | hogy hol van a kilincse a Bemenetnek, amely felé örök szimbólumként
824 9 | hajdemákok megkoronázott királya, bemutatja hódolatát királytársának
825 13| púposoknak, sántáknak és más bénáknak is, akiket a fegyveresek
826 4 | gusztust, miután telerakta bendőjét. De Fridolin mégse mozdulhatott
827 13| jutnak megint hozzá, hogy bendőjüket megtömjék. Olyik várúrnő
828 2 | lebonyolítsam. Délután azonban benézek az irodába, és valamelyiket
829 9 | elgondolkozva Anna -, hogy bennem az igazi királyleányt fogják
830 4 | söröspoharaknak fülük volt, és a bennfentes urak a legszebb hölgyeket
831 13| nemrégen még emberek laktak bennük. Tüzek maradványai mutatkoztak
832 5 | ilyen volt minden. A gaz benőtte az udvart, az eső befolyt
833 7 | hozzáfogott a kastély régen beomlott bástyáinak a kiépítéséhez,
834 13| elgondolkozhatott az igazságnak ezen a beosztásán.~~Egézia talált szent életű
835 1 | volt a véleménye a világ beosztásáról, hogy abban mindenki boldogabb,
836 3 | macska nincs a háznál, ami bepiszkítaná a tányért.~Kalkuttai kedélyesen
837 4 | zsírréteget vett észre. Ez a beraktározás meglehetős gyors tempóban
838 6 | lefelé csúszott a Mátra erdős bércei mögött, és aranypiros köpenyegével
839 10| és börtönbe csukasson?~Bercsényinek lángba borult az arca.~-
840 2 | zsebében, mert ilyenkor bérére előleget kérhetett. Az ügynök
841 6 | jószágaira nyomultak, hol a béreseket és ökröket agyonütötték.
842 1 | Mihálykor elküldtem egyik béresemet, azzal ment el Pasziánsz
843 1 | amúgy sem ízlett neki:~- Hát béresné lett Patience? - kérdezte
844 4 | tovaosonni, hetenkint egyszer beretválkozni, vendéglők kerítésein beleskelődni,
845 1 | egyébként olyan szőkére volt beretválva, mint az imént leforrázott
846 5 | minden elmúlott. Az ungi berkekben az árulkodó szél a takaró
847 13| hogy clairvaux-i Szent Bernát apát, aki rendünknek főnöke
848 13| esztendőben, amelyben a tatárok berontottak, amikor állandó volt a napfogyatkozás.~
849 3 | erein, mintha valami régen berozsdásodott lánc mozdult volna meg lelke
850 13| vannak testvérek: Simon, Bertrand és Mihály. Az ő védelmük
851 13| múltán családi jószágaival, Berzéte, Kevi és Luka falvakkal
852 13| fejemre, ha kitudódik, hogy besötétedés után egy nőnemű tartózkodott
853 13| barlangban rejtettem el kellően besózva, megfüstölve, hogy akárki
854 12| pattantak gyors paripákra, és beszáguldották az egész környéket. Megfújták
855 10| ezüstpénz is akadt. Mikor beszámoltam a keresetről, Harimbasi
856 1 | Vendelin barátom, de ne legyen beszáradva az üveg - tette hozzá nyomatékosan
857 1 | kihűlne az a sok haszontalan beszédben. A vendég tehát bal kezére
858 13| emelte kezeit.~- Érzem, hogy beszéded sérti egész nememet, de
859 9 | ügyet sem vetett a diák beszédére.~- Ez a páncél nem először
860 9 | megállapítják a csillagok beszédét. Nekem éppen ezért kellett
861 12| keskeny ösvény kanyarog, beszegve boróka- meg kökénybokrokkal.
862 9 | legyünk kíméletesek.~- Könnyen beszél, főbíró uram - dörmögte
863 4 | Azért erről az arcról ne is beszélgessünk többet, sem nyegleséget,
864 1 | csak a sok haszontalan beszélgetésben elfelejtettem.~A kis pincér
865 1 | lovakat, amint ott az urak beszélgetéséből kihallgattam; és Horner
866 7 | Flóra hallgatta ezeket a beszélgetéseket. Nem sokat értett az egész
867 11| hallgatta ott a szolgálók beszélgetését, majd egy kukoricacsövet
868 4 | jött volna meg a kedve a beszélgetéshez:~- Én olyan foglalkozású
869 2 | bocsánatkérő mosollyal beszélgetnek.~- Megveszem a gyakornok
870 4 | törzsvendégeknek legyen miről beszélgetniök.~- Láttad az aranykezet?
871 9 | most aztán már igazán nem beszélhetek többet, mert, észreveszik.
872 2 | hát a köd, a füst, a víz beszélhetett Tiroli úrnak, amit akart;
873 4 | világosan hallja, hogyan beszélik meg a törzsvendégek egymás
874 9 | lába előtt fekvő kövekhez beszélne:~- Énhozzám ti ne szóljatok,
875 6 | mereven szegezte a szemét a beszélőre.~- Milyen szépen tudsz te
876 9 | az én második apám is azt beszélte, hogy a királyok életére
877 13| elfelejtettek, és a vadak hangján beszéltek. Egykedvűen hallgatta tehát
878 2 | mindenféle pecsenyékről beszéltem neki. Elmondtam, hogy mit
879 13| csak a kezünket sem, nem beszélve testünk többi megszentelt
880 2 | esztendőben már nyár végén beszerzett a legszolidabb cégnél, asszonyos
881 13| ruhájukat, és az első éjszakán beszöktem Spalatóba, ahol a királynak
882 10| takács a templomba indult, beszólott Jankó szobácskájába:~- Elvinnélek
883 10| szekerével, útközben a zivatar beszorította a tüzes barátok kolostorába
884 12| sor. Komoróczy Mihályt úgy beszorították az Enyiczky-hadak Zupolyra,
885 9 | tudhatják, hogy a rablók beszüntették az ostromot, amint te, kis
886 6 | aranypiros köpenyegével betakarta a néma tájat, a szőke, halkan
887 2 | az étvágy tovább is csak betegesen szundikált, pedig már elmúlt
888 2 | csináljon az élethez. Csak betegeskedni ne kezdjen ez az étvágy!~
889 2 | már nem esik messzire más betegség sem. A teknősbéka külsejű
890 2 | valamelyiket megveszem a betegségei közül.~Így szólt a vasgyári
891 13| letérdepeltek, hogy lelki és testi betegségeikből meggyógyuljanak.~A templáriusról
892 2 | akartam szedni magamban a betegségek ellen való tudományokat,
893 2 | Hát ennek az embernek a betegségét vettem meg a magam étvágyának
894 3 | vakbélgyulladást, amely betegségnek már annyi ember esett áldozatul.
895 13| római katolikus egyházba betereljék. Én nyomban észrevettem,
896 4 | minden szerdán és szombaton betért a vendéglőbe a közeli nyomdából,
897 4 | Valamikor, amidőn Fridolin betette lábát ebbe a házba, minden
898 4 | mindenféle embert látott betódulni az ajtón, aki máskor sohasem
899 9 | most egy éles leányhang a betóduló rablók közé, és azok szinte
900 10| Kubiska Mihály házába akart betörni, amelynek ablakából az imént
901 9 | riadalom zaja, amely a várba betört rablósereg nyomában támadt,
902 13| elbánhattak a házak lakói a betolakodott idegenekkel. Jobbra nyílott
903 9 | tudnod olvasni e levelet.~- Betűit ismerem, de tartalmát nem
904 7 | A címer körül régimódi betűk hirdetik, hogy a kép Ajnácskői
905 9 | Én értek valamelyest a betűkhöz.~- Nos, akkor olvasd fel
906 9 | amelyre aranyos és piros betűkkel néhány sor volt írva.~-
907 13| amelyeket balról jobbra betűzött Egézia, mert ezt az írást
908 1 | ezüsttükrös trónuson, a Betyár kávéházban. Amikor falura
909 13| Ismeretlen lakótársam valóban beugrott, mert egy éjszaka keserves
910 13| már jóformán egész Európát beutazta gazdájával, a menekülők
911 13| éjszakát töltsed.~És úgy bevágta a templomajtót, mint a vihar.~~
912 3 | természetes.~Kalkuttai restellte bevallani, hogy cipőjét estig nem
913 9 | jutott öreg dajkája, aki bevallása szerint sohasem nézett tükörbe.
914 13| most már annyi idő múlva bevallhatom, hogy én valamikor Antikrisztus
915 7 | halált, nem pedig otthon bevárni. Ezért hagyom én el a fenyővári
916 9 | elleneivel.~A páncélos vitézek bevégezték munkájukat. Visszatértek
917 10| ahová engem vezeklő barátnak bevennének. Én már csak holtom napjáig
918 1 | alatt ébredek fel. Néha beverek a kezeimmel egy ablakot,
919 9 | legények munkabérét és a bevételt, kiadást. Mindez nagyon
920 1 | a száját, amikor a kést bevette. Ezután ama tányérhoz nyúlt,
921 13| A TEMPLÁRIUS~BEVEZETÉS~Már jó ideje tudomásom volt
922 13| a veszprémi Mester. - A bevezető harangszó már hallatszik.
923 13| sokáig haboztak felvételén. "Bevezetője" az oltár mögé állította,
924 12| hegyormokon. A máglyák fénye bevilágította a környéket. Az udvaron
925 9 | Diadalmenetben tartották bevonulásukat a városba, és mindnyájan
926 12| egyig halálukat lelték, bevonultak a várba a király katonái.
927 13| Én egy kisebb hadsereggel bevonulván az elhagyott hazába, valóban
928 10| legelső dolga volt az, hogy bezáratta a kapukat, és megszólatta
929 13| kardjaikat rázogatták? A katonák bezárkóztak a várba, egyéb polgárok
930 1 | Privát úr, amikor otthonában bezárta az ajtót maga mögött, -
931 5 | próbáltam megtudni. Kapumat bezártam, és az udvar rózsáit leszaggattam.
932 9 | lépésnél egy rabló koponyáját bezúzva. A terem közepén hátrakapta
933 13| miután ellenségei fejét bezúzza.~A fészkében megbolygatott
934 3 | Elsőbben a kenyér belével bíbelődött, mielőtt villájára tűzte
935 9 | Anna.~- Tegyünk próbát a bibliával.~- Ó, annak részleteit értem,
936 4 | előbbi beszélgetést. A saját bicskáját használta az ágbogas lacipecsenye
937 13| alkalmas a gyaloglásra. Bikabőrbe vannak öltözve, nyilaik
938 4 | keserűségével, és elrohant a biliárddákóért. Ellenben még napok múltán
939 4 | pincér elfelejtette a vén biliárddákót, az óra lecsüngő zsinórjait,
940 9 | kulcsot akarta kiválasztani a bilincs lakatjához, de a diák megelőzte.
941 9 | partot. De a rablók még bilincset sem tettek lábára. Tudták,
942 9 | a várnagy.~A vén várnagy billegette ősz fejét.~- Derék fickó,
943 4 | magában a vendégről, aki nem bír eltelni. Nevezte őt Nagybélűnek
944 13| sem találhattak volna jobb bírákat, mint e higgadt, önfegyelmezett,
945 7 | a régi mondást:~"Ha nem bírja egymagában Ajnácskői, segít
946 2 | üvegjeivel:~- Velem nem lehet bírni, mert én erős vagyok, mint
947 10| országok elfoglalásáról, birodalmak megvételéről folyt állandóan
948 9 | mert most érkeztünk el birodalmam határához.~Anna és Joánesz
949 13| lehessél, amikor Dsengis kán birodalmán osztozkodni kell Szamarkandban
950 13| lovagot.~- Fésülködj, Egézia. Bíróné leszel máma Sopronban.~A
951 8 | ijedtségtől még szólni se bírt. Csak sóhajtott, búsult
952 12| idegen hadak kalandozzanak a birtokain, lőjék erdejében a vadat.
953 13| zálogleveleket a magyarországi birtokokra, várakra, jobbágyokra. Nagy
954 5 | a házba, és kóbor kutyák bitangoltak az udvaron. A szél egy varjúfészket
955 5 | években, midőn a börtön és a bitófa fenyegetett, sokszor gondoltam
956 13| kocsi, amelynek kifeszített bivalybőr volt a fedele. Amikor az
957 13| kosarakat font, amely kosarakat bivalybőrökkel vontak be. A poggyászokat,
958 13| teendőket, amelyeket majd reájuk bíz a Mester.~A káptalan első
959 13| megtörni a felesége hűségében bizakodó férfit. A tatárok tehát
960 13| Kunigunda vezérlete alatt. Bizakodva mentek Kunigunda templomi
961 1 | érkezett vendégnek. Kerek, bizalmas, gyanakodás nélküli szem
962 4 | észrevette, hogy az mind bizalmasabb közelségbe kerül hozzá.~-
963 4 | kérdéstől meglepődött, aztán bizalmaskodó ravaszkodással hajolt a
964 4 | megtörölgette a szalvétájával bizalmatlansága jeléül, mielőtt megcsónakáztatta
965 13| gyengének mutatkozott ama bizalomra, amelyet a mi Rendünk szánt
966 9 | akinek őrizete atyjától reám bízatott.~- Jólesik hallanom - felelt
967 13| el, amelyet megőrzésére bíznak minden templárius lovagnak,
968 13| nevű dalmát úrral, aki azt bizonyítgatta a templomos lovagnak, hogy
969 4 | hármat, négyet - felelt bizonytalankodva Fridolin, mert nem szeretett
970 13| vette Egézia, ami nem is bizonyult hiábavalóságnak, mert a
971 13| még mindig változatlanul bízott egy férfinév varázsában.~-
972 10| idegent nem sokáig kellett biztatni. Alaposan nekilátott a tarisznya
973 1 | ételt az utazó elébe teszik, biztatólag mondják: "Csak tessék nyugodtan
974 10| szemét. A király szelíden biztatta:~- No, Korinszky, no...~-
975 9 | apácák vigyáztak a leányok biztonságára, ami abban az időben nem
976 13| elöl, és a hegyek, erdők biztonságáról gondoskodott. Ugyancsak
977 13| legelsősorban.~- De ott fent a vár biztonságosnak látszik - mutatott a hegyre
978 13| és ezért nem tud felséged biztosabb helyre, mondjuk, egy tengeri
979 4 | jött volna vissza. Most már biztosan elveszíti kenyerét az Órában.~
980 9 | hűsége és hűbéressége biztosítékául egy esztendőre zálogba adja
981 9 | visszaválthatja kedves városát. Biztosított arról, hogy nagyon szereti
982 13| maradnom, hogy megélhetésemet biztosítsam. Így kerültem aztán szegény
983 13| Zárában való megélhetésem biztosítva volt, velem tanácskoztak
984 13| célirányos férfiúra van bízva a királyfi nevelése - gondolta
985 9 | most közbevetette magát.~- Bízza rám őket, hercegnő, majd
986 13| azért miránk, szolgákra bízzák a húsok eladását.~A templárius
987 9 | bennünket - mondá elkeseredve.~- Bízzál a jó Istenben, diák - felelt
988 9 | legjobb az, ha a véletlenre bízzuk magunkat. A véletlen néha
989 6 | meghódította, mert ismerte azon Boccaccio elmés történeteit, aki a
990 13| remélem a pápa és a király bocsánatát elnyerhetni, amiért kikeresztelkedett
991 2 | eldugva, arról csak csendes, bocsánatkérő mosollyal beszélgetnek.~-
992 7 | megbánja tettét.~- No, azt a bocsánatot már kötve hiszem - morogta
993 13| Hármat-négyet kondult a harang...~- Bocsássatok meg, testvéreim. "Godofred"
994 13| asszonyfejedelem.~- A mi rendünk nem bocsát meg senkinek, de a büntetés
995 9 | lányát ragadták el, szabadon bocsátanak? Mondván: menj utadra, kis
996 13| fővel. Meg kellett neki bocsátanom. De hallom, hogy azóta külön
997 13| a hitsorsosai kezelésébe bocsátotta. Mert ha Béla király vonakodnék
998 7 | Ajnácskőieket. Két teljes ezredet bocsátottak Ferenc császár rendelkezésére.~
999 10| alá szegődtek, és ekkor bocsátották ki Jankó kapitányt fogságából.
1000 7 | el a kastélyt. El vagyok bocsátva. Ezt jöttem bejelenteni,
1001 10| fiú állott előtte. Rongyos bocskor a lábán, a sapkája mellett
1002 7 | cukrocskák mellett kis csizmák és bocskorok lógtak: a narancsok és viaszgyertyák
1003 12| jókedvűen ütötték össze a bocskorukat, de még az öregek is felkiáltottak:~-
|