1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
1505 13| mondtam magamban, most azután csöbörből vödörbe kerültem. Nagyon
1506 13| külön asztalkákról, néma csöndben étkeztek.~- Tehát utazásod
1507 7 | éles hangot erről a mindig csöndes, jámbor és istenfélő idős
1508 12| zajgása verte fel a vár csöndjét. A fiatal várúr nagy kedvelője
1509 9 | Hallom lépéseiket, fegyvereik csörgését. Megtalálták a király rejtekútját.
1510 13| páncéljaikat, kardjaikat csörgették, hajtották a közembereket,
1511 12| Kelemen, a diák, kardját csörgetve járt közöttük.~- Elbúcsúztatok-e
1512 7 | a helye, ahol a fegyver csörög, ágyú dörög, és a csatazaj
1513 1 | számlálgatja szarvait. A vadászok csörtetnek át az erdőn, amikor a Nyilashava
1514 4 | esztendeje kerülgetik a vadász csövét. A vendég azonban most szisztémát
1515 13| a nyakat ifjú lovagként csókolgató láncokat. Mindenét magára
1516 13| magától.~- Majd a papodnak csókolj kezet, te szegény magyar -
1517 9 | Ki tudja, talán utoljára csókolja meg? Feszesen megállt az
1518 13| bármely testrészét meg kell csókolnom, ha ő ezt óhajtaná?~A consulatus
1519 13| cselekedjük, amit jónak látunk. Csókolódzni pedig mi egymás közt szoktunk,
1520 7 | ijedten szólt közbe:~- Kezét csókolom, én semmit sem gondolok,
1521 4 | ajk megnyalogatása után. Csókolózás volt ez a levessel, ártatlan,
1522 9 | és megható szeretettel csókolóztak össze, ahogyan a leányok
1523 9 | nyakát, és olyan forrón csókolta szemét, száját, hogy az
1524 13| köldökön és hátgerincen csókolván a vendég urat.~- Mikor volt
1525 3 | papoktól látta, és hátul csokorra kötötte. Jó nagy, kiadós
1526 13| a rabszolgalélek, amely csókot küld a pápa papucsainak.~-
1527 4 | levessel, ártatlan, ifjonti csókváltogatás, amelyet majd érettebb szerelem
1528 4 | hogy a kés lapjára egy kis csomag vöröskáposztát elhelyezzen,
1529 13| vitézek közé, magam is jó csomót fölakasztottam régi hitsorsosaim
1530 6 | mélyen meghajolt. Aztán csónakba ugrott, és a dereglye után
1531 6 | szilajságában felborítja az ingó csónakokat, és letépi a dereglyéket
1532 13| tóparton, azért egyik-másik csónakos titkon mellésompolyodott,
1533 4 | eltekintve attól, hogy az ilyen csontdarab kellemetlenséget is okozhat,
1534 1 | kocsmákat, de még ilyen velős csonthoz nem volt szerencséje, míg
1535 4 | kora felől. A nyúlgerinc csontjairól még azt is meg lehet állapítani,
1536 3 | első férjem a főtt marhahús csontját is a szájába szokta venni,
1537 1 | vendég nem afféle modern, csontkeretes amerikai svindler-szemüveget
1538 13| az idejüket, legfeljebb a csontkockák mellett szórakoztak, amely
1539 4 | le a húsokat, nehogy egy csontocska is eltörjön, mert eltekintve
1540 4 | gerinc fogpiszkáló vékonyságú csontocskáit egyenként leszopogatta.
1541 4 | állnak, hogy miért szeretik a csontocskákat. A jó háziasszony összegyűjt
1542 1 | a fogai közé kapta, és a csontocskáknak olyan odaadást szentelt,
1543 1 | hozták volna őt. Mindegyik csontocskának megvolt a maga külön zamata,
1544 3 | szájba kell venni minden csontocskát, amelyik alkalmatos rá,
1545 4 | nem tudnak úgy elbánni a csontokkal, mint azok megérdemlik.~"
1546 2 | lekapargatása, valamint a csontoknak leszopogatása. A vadkereskedésben
1547 1 | és késsel szedegeti le a csontokról a húsocskákat.~- Patience! -
1548 3 | körülrágta, mert rendszerint a csonton maradnak a legjobb falatok.
1549 1 | az időponthoz, amikor a csontról már csak annak többszöri
1550 13| védelmezte a hegyet.~Egy csoport tatár azzal volt elfoglalva,
1551 13| viseletnek számított, a papok csoportjához csatlakozott.~~IV. Béla
1552 13| templárius.~Újabb és újabb csoportokkal találkoztak a Bakony csapásán,
1553 13| felszólította a kockázóasztal körül csoportosult magyarokat, hogy adnák ki
1554 6 | több vármegyék főispánja és Csór Tamás, a királyi ajtónállók
1555 9 | rendelkezésére áll. Nem volt csorba e pengén, és esküszöm, ezentúl
1556 13| heves volt, mint a vadmadár csőrének koppintásai - de megszokták
1557 3 | szalvétára, elégedetlenül csóválgatta a fejét, mintha valakit
1558 13| osztozkodni kell Szamarkandban Csucsi és Oktay fiainak. Az ázsiai
1559 5 | mindenki idejöjjön, aki csudálni akarja nőmet, és poharat
1560 9 | körül.~- Ki az a Viszta?~- Csudálom, hogy e nevet még eddig
1561 1 | hogy az asztalkendő két csücske hasonlatos lett valamely
1562 5 | öregúr beszélt, fejét mellére csüggesztette, és hangja mindig halkabb
1563 6 | nemzetségéből, Szent Özséb napján, csütörtökön, Visegrádon örökre lehunyta
1564 13| ott voltam a gúnyolódók, csúfolódók, torz pofákat vágók között,
1565 2 | háta mögött teknősbékának csúfolták. Karácsony előtti idő volt,
1566 13| asszonyféléket, amikor a tatár férfi csúfondárosan, szemérmetlenül mosolyogni
1567 9 | elhagyjon minket! Ilyen csúfosan, megalázóan, zálogba téve!~-
1568 13| Jó lesz azt a keresztet a csuha alá rejteni, szentatyám,
1569 10| nem vagyok ám barát. Ezt a csuhát csak azért vettem magamra,
1570 10| megfogdosson a császár, és börtönbe csukasson?~Bercsényinek lángba borult
1571 3 | valami emlékezet céljából a csuklójukon viseltek.~- Talán a sörházban
1572 10| a zálogoshoz.~Korinszky csuklott a keserves nevetéstől.~-
1573 10| zavaros időben éjjel-nappal csukva voltak. A jó Zita néni pláne
1574 1 | tészták elvegyültek a vendég csurgóra álló bajszával, majd a nyelv
1575 1 | húsocskákat.~- Patience! - mondta csurgós szájjal a vendég. - Ismerős
1576 13| erdei ösvényen. A barmokról csurgott a víz, és eltévedeztek a
1577 13| eke, a kasza, az ásó. A csűrök és padlások ismét teljenek
1578 13| meghatották, hogy még könny is csurrant a szeméből.~- Úgy látom,
1579 1 | kisegítette.~- Hozok túrós csuszát - mondta és gyorsan elment.~
1580 6 | az éjszaka. A nap lefelé csúszott a Mátra erdős bércei mögött,
1581 7 | elfogyott az utolsó darab cukor is. A gyerekek énekelve
1582 2 | a sót, paprikát, borsot, cukorport helyezte el.~- Melyik mustárt
1583 7 | jóval. Az aranyos külsejű cukrocskák mellett kis csizmák és bocskorok
1584 4 | mint a kasszírnő mosolya cukros tálkái között, ezért ujjai
1585 9 | hogy a lovag fiatal kora dacára már megjárta a Szentföldet.~
1586 9 | arca és beesett szeme. A dacos, büszke ember szinte megtörni
1587 9 | takácsok céhmestere vetette fel dacosan a fejét:~- Lesz, ahogy lesz.
1588 9 | előtt, érthetetlen szavakat dadogott.~A vad rablóbanda meghökkenve
1589 4 | amelyeket nem tudnak lehúzni a dagadt ujjról, kedves emlékdarabok,
1590 9 | lakik!~S eszébe jutott öreg dajkája, aki bevallása szerint sohasem
1591 7 | Lajos azt üzente...~Zúgott a dal, és a tótok vígan mentek
1592 7 | völgyből hangzott a sereg dala. A szél el-elkapta egyes
1593 9 | egy valóságos, középkori dalia, aki a legnagyobb hőstettet
1594 13| alatt sínylődő Pontius, Dalmácia egykori helytartója...~(
1595 13| A magyar király után, Dalmáciába - felelt az elpusztított
1596 13| templárius új barátja, a paterán dalmata fülébe.~~Nemsokára azután,
1597 13| szerint helyeselt a politizáló dalmatának, aztán megkérdezte tőle,
1598 13| bátorítására mindenféle egyházi dalokat énekeltek, mégis sokan rosszul
1599 11| Aludj, kis babám, aludj - dalolta halkan.~... Halk sarkantyúpengést
1600 1 | nem pedig valamely kényes dámára, aki villával és késsel
1601 1 | mentegetőzve felelt:~- Én úri dámát akartam belőle nevelni,
1602 10| Aztán hová igyekszel?~- Danckába. Küldetésem van Rákóczi
1603 10| pedig még mindig nem mozdult Danckából.~A szepesi városok pedig
1604 6 | mondatokat, és a rút, bicegő Dandolo Anna meghódította, mert
1605 10| kiáltották az üldözők.~Egy városi darabant elébe ugrott Dávidkónak,
1606 4 | jégszekrényben, annak az egy darabban sütött disznókarajnak a
1607 13| holott nyugat felől már jó darabidő óta jönnek a menekülők,
1608 13| fennen hangoztatván, hogy darabidőre megint elvetette a pápa
1609 3 | asszonyok a húslevesben egy darabka sertéshúst is kifőztek.
1610 3 | mielőtt a fiatal liba mellének darabkájába beleharapott volna.~- Így
1611 1 | paprikatartóval, de bármilyen nagy darabokat is vett a szájába, szemét
1612 9 | szenátorai, kísérve a város darabontjaitól, akik a lámpást vitték előttük,
1613 6 | virágot száráról, majd száz darabra tépdesi, és markából a szélben
1614 3 | mondá az asszony, és a daragaluskából hat darabot mert a férfi
1615 13| Detrik tehát céltalanul rázta dárdáját a vár alatt, a hitvány hitelező
1616 1 | a fogpiszkálót, mint egy dárdát szegezte most a kis pincér
1617 10| városi darabant elébe ugrott Dávidkónak, annak a haramia akkorát
1618 10| mondom. Ott nem találkozunk Dávidkóval.~A szekér csendesen görgött
1619 11| leánynak célarányos:~Üzeni ezt Deák, Cinkotán kántoros.~II.~
1620 1 | tőlem, elment kasszírnőnek Debrecenbe.~A vendég letette a kést
1621 1 | Patience kasszíroslány lett Debrecenben? - kérdezte hirtelen.~-
1622 4 | Én már csak megmaradok a debreceni kolbász mellett, ha valóban
1623 4 | végéből, a serclijéből." "Két deci bort abból, amelyet maga
1624 10| se, mert megkeserüli.~- Dehogyisnem nyúlhat hozzád senki - kesergett
1625 9 | többi szepesi leányokkal.~- Dehogynem hallottunk! - felelt Kornidesz
1626 13| életet.~Hová lettek a tegnapi délceg vitézek, akik tollbokrétáikat
1627 3 | figyelmeztettelek, hogy a délelőtti serezést, az úgynevezett
1628 10| dörmögte magában.~A toronyban delet kongatott az óra. A tömeg
1629 13| vala, mint valami szörnyű délibáb képei.~Fekete és fehér zászlócskák
1630 1 | öregségére a legnagyobb delíciával. Szarvaspecsenye volt, mégpedig
1631 13| járatosságát a vitézi dolgokban.~~Délidő tájt, amint szorgalmasan
1632 6 | levették a sík mezőn; mint a délkeleti szél, ha megindul Esztergom
1633 9 | követei vagyunk - mondták, a délről jöttek.~- A lengyel korona
1634 13| éppen idejében ment el, mert déltájban szinte megtébolyodva rohantak
1635 13| kikémleljék, és Orlanddal, Demeterrel, Móriccal, Miklóssal, Tamással
1636 13| Ostfy még mindig azokból a dénárokból kockázik, amelyeket István
1637 13| mire tekintélyes számú dénároknak és dukátoknak jutott birtokába.~
1638 6 | búgtak. A Dunán zászlós dereglyébe fektették a halott királyt.
1639 6 | csónakokat, és letépi a dereglyéket láncaikról a part hosszában -
1640 13| a túlsó partról kompon, dereglyén jöttek alattomos, csempészképű,
1641 13| hogy a templárius a fa derekához láncolja. - Magadat fosztod
1642 9 | városok éppen olyan hűségesek, derekak maradnak, amilyen derék
1643 13| megcsókolta a consulatus derekán azt a helyet, ahol a hátgerinc
1644 13| felelte a templárius egy fa derekának vetve a hátát -, mi a csillagok
1645 13| Mások elővették azokat a deréköveket, amelyeket nagyanyáik Jeruzsálemi
1646 13| amelyet piros öv szorított derekukhoz. Voltak közöttük olyan határozott
1647 3 | pettyes selyemöveket viseltek derekukon az urak, a nők fehér ruhájukat
1648 3 | zavarodottan oldottak le a derekukról.~Kalkuttai egyedül maradt
1649 13| szobájába, ahol egész éjszaka dereng a mécsvilág, hogy az utazó
1650 5 | vagyon volt, az én hajam deresedett, nőm pedig szép volt és
1651 13| amelyen ült vala, és a vastag deszkadarabot feje fölött lóbálva, kiáltotta:~-
1652 3 | amelyet a vidéki fogadóban a deszkafalra ragasztanak: amely képet
1653 13| szíjjártó, aki a templom deszkájából tört magának fegyvert, hogy
1654 13| vezére nem mozdult, még Detriket kereste a magyarok között -
1655 10| háborúba! - hangzott végig a diadalkiáltás a kastélyban.~- Háborúba
1656 13| a Szentföldre, hogy ott diadalmaival elég erőt merítsen az Antikrisztus
1657 7 | volt rá. A kuruc háborúk diadalmas csatái saját ezredeik élén
1658 9 | amikor nem is csinált semmit.~Diadalmenetben tartották bevonulásukat
1659 9 | nevet.~- Joánesz valami diákféle ember, aki Fabricius Annával
1660 9 | te apádnak sincsen ilyen diákja?~- A királynak nincsenek
1661 9 | ugye, jeles ember az én diákom. Tán még a te apádnak sincsen
1662 3 | kalapjához tűzött. Valami diákos kedv suhant végig ugyanekkor
1663 7 | vén katona -, bár sohasem dicsekedtem az ismeretségével. Szekrett
1664 12| magad, Enyiczky, hívem.~Ez a dicséret többet ért Enyiczky Mártonnak
1665 9 | hallgatnának a kisleányok azokra a dicséretekre, amelyekkel rokonaik, ismerőseik
1666 9 | ezer kéz simogatta, ezren dicsérték vitézségét, bátorságát.~-
1667 12| várkastély állott. Régi, dicsőséges időkről beszélnek a romok.
1668 7 | Mars lobogtatta zászlóját. Dicsőséggel, gazdagsággal tértek vissza
1669 13| ahol a hideg kürtő fölött a dínomdánomban elromlott gyomrukat ápolgatták.
1670 1 | úr legnagyobb örömére egy diónagyságú, piros, száraz paprikát
1671 7 | sarkantyúját. Így, teljes díszbe öltözve, tisztelgett a kastély
1672 9 | unokaöccse látogatta meg a várost díszes kíséretével, és a kézsmárkiak
1673 4 | előkerült. Igaz, hogy minden díszétől megfosztva. A vendég még
1674 4 | barna zsiradék úszkált, és a disznó körméről messziről megállapíthatta
1675 10| városházakban ott őrizték a disznóbőrbe kötött nagy könyveket, amelyekben
1676 4 | az nem volt valamely öreg disznóé, hanem amolyan egyéves formáé.
1677 1 | így felfűzött fácánok, disznófők, bámész halak feketedett
1678 1 | jutottak eszébe, amelyekben disznógerincek főttek, és odakünn tartalmasan,
1679 4 | senkim és semmim nincs.~- A disznóhúshoz mégiscsak inni kellene valamit.
1680 4 | annak az egy darabban sütött disznókarajnak a vége, amelyet tegnap láttam?" "
1681 4 | volt ezen a napon borsópüré disznókörömmel az étlapon felvéve? A szakácsnéknak,
1682 4 | a konyhából. A vendég a disznólábat már a bal kezében tartotta,
1683 13| valószínűleg kísérteni járt disznóölés után a kéményekbe, vagy
1684 8 | hordja a vizet. Te még a disznóölésnél sem igyekezel, pedig akkor
1685 3 | fennmaradott arcképeken disznóorra és ökörfeje van. Mit szól,
1686 4 | kappanba, hogy az hirtelen disznópecsenyévé változott? Nem baj, no,
1687 1 | téli hetivásáros napokon disznótor van a vasúti vendéglőben,
1688 2 | keresztbe vetett lábbal ült a dívány közepén, és olyan merengő
1689 2 | gazdasszony párnát készített a díványra a sápadozó vasgyári ügynök
1690 1 | amelyeket az ősök hoztak divatba: így felfűzött fácánok,
1691 13| vidéken pedig a latin írás van divatban, hamis tartalmú leveleikkel
1692 3 | agyonlövetését vagy más régi divatképeket nézegetett, amelyek a falra
1693 3 | ábrázolja Mexikóban - vagy egy divatképmelléklet a hatvanas évekből, amelyet
1694 4 | de én nem sokat adok a divatokra. Az ember maradjon mindig
1695 7 | énekelni kezdte az akkor divatos dalt:~Kossuth Lajos azt
1696 13| ember lakott, aki makkal dobálta meg a lovagot és kísérőjét.
1697 13| Éppen Ostfy Herberten volt a dobás sora.~- És Kaydán esküjén
1698 13| magyarok közé keveredvén, ügyes dobásaival fosztogatni kezdte őket.
1699 13| napon tartott a futamodás.~- Dobjátok a szívét a kutyáknak! -
1700 13| vész, Kunigunda, oda kell dobni a férfiszörnyeteget a nőstényeknek -
1701 9 | sem tudta, a saját szíve dobogását hallja-e vagy a társnőjéét.~
1702 9 | leány, akinek olyan szív dobogjon a kebelében, mint a mester
1703 13| görbe késemet a méhedbe döfni, hogy amúgy tatár módra
1704 1 | És nagyszerű fogai közé döfte, amely fogak elegendők volnának
1705 13| asszonyok hangja, mint keringő dögkeselyű kiáltozását hallgatja a
1706 13| előírnak. A tavaszi vihar döngette a kolostort, de a bolthajtásos
1707 10| hajtott be a kolostor kapuján. Döngött a kapualj a nehéz kerekektől.
1708 9 | lárma hallatszott. Tompán döngtek a buzogányütések, a kardok
1709 13| személyével mindenkit veszedelembe dönt.~- Igen ám, de ki mondja
1710 13| fatornyokat is meg lehetett dönteni a kerített városok falain,
1711 9 | hegyek fölött, amelynek dörgését idáig nem lehetett hallani.~
1712 12| az ágyúk a bástyafokon. A dörgést százszorosan visszahangozták
1713 13| Fehérvárt ostrom alatt tartják - dörmögé Roger, és tovább vizsgálta
1714 7 | ahol a fegyver csörög, ágyú dörög, és a csatazaj remegteti
1715 10| az apám neve napján ágyúk dörögtek a bástyákról.~- Álmodtad
1716 13| dolga, mert éjszakánként dörömbölt, ide és tova forgolódott,
1717 4 | Ócska gyertyatartók is dörömböltek, amelyek arra a célra voltak
1718 5 | ápoltam.~Mátyás úr homlokát dörzsölgette, és karikás, kék szemét
1719 4 | kabátjában egy csomó apró dohány, amelyet töltő használata
1720 4 | okozott Fridolinnak. Az ilyen dohánymaradék keserű füstjét azzal a szándékkal
1721 12| mérem össze a kardomat! - dohogta.~De az ő türelme is elfogyott.
1722 3 | megjelent:~- Tudom, hogy némely doktorok, így például a tudor Kneip
1723 13| cselekedetnek vélte a nők dolgába avatkozni. "Számoljanak
1724 3 | szeretetével együtt. Ha hivatalos dolgai vidékre szólították: rendszerint
1725 13| mutatkoztak, akik mindennapi dolgaikat végezték. Sőt, egy domboldalban
1726 11| mellette volt. Legbizalmasabb dolgainak tudója, első tanácsadója,
1727 13| Ilona, Maristella farsangi dolgait, amíg férjüket rabszíjra
1728 13| tatár módra elintézzem a dolgodat - mondá a magyar-tatár amaz,
1729 4 | hogy keresnem kell a vidám dolgokat, amelyek elfelejtetik velem
1730 3 | aki mindenféle ál és hamis dolgokért felforrott életében. Akkor
1731 13| fésülködni is ráért, és egyéb női dolgoknak is tudott időt szentelni,
1732 13| esztergomi érsek, akik mindenféle dolgokra megeskették Andrást. Úgy
1733 13| Istenfélelemmel végzendem dolgomat, hogy a saját veszendő lelkemet
1734 1 | meg lehet állapítani, hogy dolgoznak-e az orvvadászok a területen.)~
1735 8 | én nem bírok semmit sem dolgozni!~Már éppen azon gondolkozott
1736 6 | felé.~Az evezősök csöndesen dolgoztak. Erzsébet királyné és a
1737 13| fejedelemasszony. - Csak éppen dolgoztatni akarnak veletek a tatárok
1738 13| megtartani is akarják. A nép dolgozzon tehát. Folytassa megszokott
1739 9 | meggörnyedt vállait rongyos dolmány borította. Derékig érő,
1740 5 | szakálla mellét verte, és dolmánya megzöldült a régiségtől,
1741 9 | akart megismerni kopott dolmányomban. De hát miért nem is varrat
1742 11| udvari szabónál. Nyestprémes dolmányt, rámás csizmát és sastollas
1743 7 | Nem sokat értett az egész dologból. A kastélyba ami újság járt,
1744 4 | számolt, Fridolin, ez a "dologtalan here" csak a borravalót
1745 13| Nagy magyar urak tölték itt dologtalanul az idejüket, legfeljebb
1746 12| falak, füstös, félig romba dőlt bástyák jelentik, hogy itt
1747 7 | sziklavárak elpusztultak, romba dőltek, az Ajnácskőiek nagy hatalma,
1748 1 | hosszú kuglizó, amelynek dombja mellett már ott áll a kugliálligató
1749 2 | ugyanis ingerlő jószág, amikor dombokban hever a piacokon. Zöld,
1750 5 | tököt ültettünk a homokos domboldalba. Sárga tököt... Az élet
1751 13| dolgaikat végezték. Sőt, egy domboldalban marhákat és juhokat láttak,
1752 5 | Továbbmentem az elvadult kertbe. A domboldalon óriási sárga tökök ragyogtak
1753 3 | voltak szeletelve, még mindig domborodtak, mint abban az időben, amikor
1754 13| vihargyorsasággal száguldott le a dombtetőről a völgybe. Ázsia görgött
1755 13| Először Rudacs két fia: Don és Barnabás, ama Fay nemzetségből,
1756 13| feleltek a baromhajtók, és dorongjaikkal továbbösztökélték kimerült
1757 13| szűrjük alatt mindenféle dorongokat rejtegettek, amely fegyverekkel
1758 13| méltatlankodva követte a drabantokat.~- Micsoda városba kerültünk! -
1759 9 | hogy Kézsmárk továbbra is drágakövei közé tartozzék, a király
1760 7 | főhadnagy volt a gróf Kolowrath dragonyosezredében, hogy Boronkai kapitány
1761 13| Hudina, Posa, Márton és Dragos Márton horvát és dalmát
1762 4 | kikönyörögte magának az öreg Drehertől, még az Antaltól, hogy az
1763 2 | lemondása tartotta őt szigorú dresszúra alatt. Az étvágy az emberben,
1764 6 | és a király holttestét Druget Miklós nádor, Simonfia Pál
1765 1 | állhatatosan csilingelnek, dübörgő kézikocsin viszik a postát,
1766 13| rejtőzködőknek, hogy a tatár kutyák dühe és vadsága miatt ne féljenek,
1767 13| viszonozták a férfiak mind dühödtebb kiáltásait. Csak egyetlen
1768 13| nagy kérdések mellett a dühöngő tavaszi vihar?~Csak az orléans-i
1769 10| szepességiek még se rombolták le a düledező házakat. Mert ezeknek a
1770 13| akiknek a szemei akkor dülledtek ki véresen és soha többé
1771 1 | zárta azt, miközben ismét dugaszhangot hallatott; figyelmét most
1772 13| mondá egy vakmerőbb, amint dugdosott holmiját egy rongyos szoknyadarabból
1773 9 | hajdemákokkal, ha azok ide merik dugni az orrukat. Jól ettek-ittak
1774 1 | oldalzsebébe nyúlva, kihúzott dugóéhoz hasonlatos puffantással
1775 4 | magukkal, amelyek után majd dugópénzt fognak számítani: az üvegek
1776 4 | egy tányérka sonkás kockát dugott el ott, amelyet majd ő maga
1777 8 | jobbra-balra, mialatt a sapkájába dugták a levelet, kezébe pedig
1778 13| tekintélyes számú dénároknak és dukátoknak jutott birtokába.~Ugyanekkor
1779 13| nép közé, amelyet amúgy is dúl a tatár? - kérdezte hosszabb
1780 13| azokat, akik az én hazámat dúlják? Az én bölcsőm Győrben ringott,
1781 13| akár a szomszéd országban dúló tatárok, akár az Antikrisztus
1782 13| földönfutók országába, a német dúlta tartomány felé vezetsz bennünket?~-
1783 12| álló cseh sziklafészket dúlták fel egészen Mátyás hadai.
1784 10| saját hatalmától. Pusztítva, dúlva vonultak végig a Szepességen.
1785 11| sarkon fordulva elfutott a Duna-part mentén.~Az öreg néni sietve
1786 2 | híre.~Más hiányában tehát a Duna-parti sátorok között sétáltatta
1787 11| ebéd után sétálgatott a Duna-parton, egy fényes szemű, szöghajú
1788 13| megtartsanak a helyén; az áradó Dunából kihalászott fatörzsek, amelyek
1789 6 | és levitték a toronyból a Dunához. Eközben harsonák szóltak,
1790 13| tatárok jól helybenhagytak egy dunai nádasban.~- Tehát mégis
1791 9 | csupán az erdőkre ügyelnek. A Dunajecre mi vigyázunk csak, én meg
1792 10| volt a Harimbasi tanyája a Dunajecz folyó völgyében - folytatta
1793 13| érhetné a tatár és a magyar Dunántúl vidékén, csak éppen az emberevőkké
1794 13| üldözésében végigvonul az egész Dunántúlon - mondá az öreg minorita,
1795 10| fiatal levente.~- Én megyek a Dunántúlra - mondotta Jávorka. - Engem
1796 11| Az egyik baba leszaladt a Dunára egy kanna vízért. Aztán
1797 2 | megmérni akarná növekedésüket, duplán talpalt, vízhatlan, cúgos
1798 4 | a tapsifüles, és a puska durrogni kezd.~- Hagyjuk a régi szerelmeseket -
1799 2 | mintha valakit kedveskedő duruzsolással élesztgetne. - Érez-e magában
1800 2 | járókelők. - No, Étvágy úr - duruzsolt Tiroli, mintha valakit kedveskedő
1801 2 | nyomban meglátszik, hogy durva ember nyúlt hozzája, hiányzik
1802 9 | elvetik a sulykot. Néha talán durvábbak, mint kellene lenniök. De
1803 9 | középkor, a maga rettenetes durvaságával teremthetett ilyen rettentő
1804 5 | rózsák nyíltak, és a vaddal dús erdő puskaropogástól visszhangzott.
1805 1 | mintha csalódott volna az ebédben.~...Privát úr, aki egész
1806 1 | visszaidézhette azoknak az ebédeknek az emlékét, amelyeket különböző
1807 2 | nem ebédelek. Az az ember ebédel most helyettem valahol.
1808 1 | percre megáll, hogy mindenki ebédelhessen a restaurációban. Minden
1809 8 | ebédet.~- No, akkor nem is ebédelnek máma, mert az én lábam nem
1810 4 | tapasztalta, hogy a gyakorlott ebédelők éppen a legízletesebb falatokat
1811 13| hívni. Ezért néha a papnál ebédeltek Magyarország leggazdagabb
1812 1 | restaurációban. Minden ilyen ebédlőállomásnak megvolt a maga specialitása.
1813 3 | szólott az asszony a kis ebédlőasztalnál előrehajolva (mert néhány
1814 3 | kötényben térhettek vissza az ebédlőbe. Amely kötényt aztán zavarodottan
1815 4 | köhécselve, aztán kiszökött a kis ebédlőből, miközben homlokán kidagadtak
1816 3 | mert észrevette, hogy az ebédlőszoba voltaképpen sötét, a griffmadaras
1817 4 | mert visszafordulni a kis ebédlőt megtöltő kísérteties vendégek
1818 3 | találták ki, akiknek nincs ebédrevalójuk, vagy pedig nincsen olyan
1819 4 | azon a délutánon az utolsó ebédvendég (egy "minisztériumi" úr,
1820 4 | Fridolin már a legkésőbben járó ebédvendégeket is elintézte, miközben mindig
1821 9 | munkájában. Joánesz hűséges ebként ragaszkodott a házhoz, és
1822 1 | hazamegyek, és az ágy alatt ébredek fel. Néha beverek a kezeimmel
1823 4 | mint a mesebeli hurkát az ébredés.~Búcsú vagy ilyesféle lehetett
1824 13| amelyekből rémült orcával szokott ébredni a holdvilág.~Egézia, miután
1825 13| várakozásokat és érzelmeket ébresztenének a királyban. Szakállában
1826 4 | szomorú gondolatokat tud ébreszteni az emberben, holott mégiscsak
1827 4 | szívesen venném." "Hát az ecetes tormával és a szép csontos
1828 4 | kiment a divatból a párizsi, ecettel, olajjal, hagymával?" "Talán
1829 3 | Magyarországon. Soha még olyan edényt nem tettél a tűzre, amelynek
1830 7 | bolyongásából.~- A felét az édesanyádnak küldöm - írta a gróf -,
1831 7 | segélykiáltását mindnyájunk édesanyjának, a hazának.~Ajnácskői Flórának
1832 12| varrótűt a szobájában. Szerető édesanyjuk lett a két gyermeknek, és
1833 10| nem nyugszom, amíg a te édesapádat, azt a hatalmas várurat
1834 10| Akkor aztán visszaadlak az édesapádnak.~A takács a következő héten
1835 9 | Amikor gyermekkoromban édesapámnak messzi vásárokba kellett
1836 12| a mi oltalmazónk, ha már édesapánk nincsen? - sírta a nagyobbik
1837 12| vitéz, elvetted-e tőlünk az édesapánkat?~- Ki volt az édesapátok?~-
1838 11| kis teknőcskét, amit az édesapja hozott neki a Felsővidékről.
1839 9 | hipp-hopp, otthon terem búsuló édesapjánál és a szomorkodó Joánesznél,
1840 13| fejedelemasszonyuk körül édesded szolgálatokat végző zárdahölgyek
1841 1 | a körmei; a kökénybokrok édesdeden kékülnek bele az őszi szemhatárba,
1842 9 | S az a valaki te vagy, édesem.~- Tudnak is énrólam a csillagok -
1843 13| Ha pedig megkóstolnád: édesnek találnád, mint a mézet.
1844 9 | kinek ne hízelgett volna az efféle hasonlatosság?~De ekkor
1845 1 | gondolják magukban a fenyegető égboltozat alatt járó emberek. Mi volna
1846 1 | egyszer a füstös, vigasztalan égboltra pillantott. Igen, ha leesne
1847 13| előtt vadmacska melleseiket, egérszőrű alsószoknyáikat, amelyeket
1848 13| a többiek feje fölött.~- Égessétek meg! - süvített most egy
1849 2 | visszatérne étvágya, így egészsége is. Mire a vasügynök csendesen
1850 3 | hanem leszedte az asztalt, egészségére kívánta az ebédet szerelmesének,
1851 2 | szenvedély alól. Az emberek egészségét kezdtem gyűjtögetni, össze
1852 1 | nem lehetnek ártalmasok az egészségre. Keze akkora volt, mint
1853 2 | Elhatározta, hogy ezt az időt egészségügyi sétára szenteli, habár nem
1854 13| érdeklődéssel figyelték, hogyan égetik meg a magyarok a saját asszonyukat.~~
1855 1 | mellett, amelyben kivételesen égett a tűz.~...Nézzük csak, mi
1856 9 | vitték barlangjukba. Addig égették tüzes vassal a lábát, amíg
1857 13| a népesség szeme láttára Egéziában megforgassa. Nem igen merészelt
1858 13| templáriusnak máshol járt az esze: Egéziánál.~~A tatárok rövidesen végeztek
1859 13| megteszi. Így csak ráförmedt Egéziára:~- Hát nem mondtam még neked,
1860 13| az egyetlen asszonnyal, Egéziával. Miután még az asszonyi
1861 10| megrendülnek egyetlen szóra, és az égig lobog a háború tüze Magyarországon.
1862 7 | be a falukat, és tótjaink égnek a vágytól, hogy fegyvert
1863 9 | semmi egyéb, mint csupán égőfekete, nagy szeme. Azt is mindig
1864 13| Brassó városa?~- Körülbelül egy- vagy másfél hónapi járóföldre,
1865 13| mi lovagrendünk szerint egyáltalában tilos nőkkel komoly dolgokban
1866 2 | markába nevet? Vajon érdemes-e egyáltalán melankóliát venni, nem többet
1867 2 | fogyasztóknak és nézőknek egyaránt) komoly mulatságot okoz
1868 13| szemközt. Pest utcáin a nép egybecsoportozván kiáltozta: "Harcoljon a
1869 9 | Lecsüngő, deres bajszuk egybefolyt szakállukkal.~A négy lovag
1870 4 | tette, ahonnan majd Fridolin egybegyűjtve viszi ki a poharakat a friss
1871 4 | párosítani kellett (mégpedig egybeillően, mint férjet és feleséget),
1872 13| eddig látszólag nem törődött egyébbel, mint vásznaival, sátorát
1873 9 | De rendkívüli vagy más egyébért is, gyermekem. Midőn az
1874 13| maradékait. Nem értenek egyébhez, mint a hajítógépek kezeléséhez.
1875 10| menekülés reménye villant fel. Egyeden mozdulattal széttépte köteleit,
1876 4 | éppen nincs dolgunk. Az egyedüli még, ami megsegít foglalkozásunkban:
1877 13| büntetsz a magánnyal? Mert az egyedüllétet nehezen viselő asszony vagyok?~-
1878 13| Figyelmeztetett, hogy az epéjét meg ne egyem, vessem azt a vadállatoknak,
1879 1 | pályát felseprik és azt egyengetik, hogy a lovacskák botlás
1880 3 | levesnek, habár fűszerértéke egyenlő a nullával. Szép arcú a
1881 13| valamit, amit még az orléans-i egyetemet végzett templárius sem láthatott:
1882 2 | mustárosüvegekhez sem. Nem, egyetlenszer sem kiáltotta el magát,
1883 4 | öreg disznóé, hanem amolyan egyéves formáé. Fridolin most már
1884 13| az én kérésem mindenben egyezik a ti felfogásotokkal. Arról
1885 4 | retket." "Liptói túrót." "Egyfogatút zaftban." "Friss sóskiflit." "
1886 9 | mosolygott onnan elő. Olyan egyformák, mintha ikertestvérek lettek
1887 13| Új-Babilon, Szent Péter egyházából Baál templomává süllyedt
1888 13| fegyverzetben fogadta a palotában az egyházatyák küldöttségét. Nem vetette
1889 13| most a véleménye a legtöbb egyházatyának, mire elindultak a király
1890 13| népet a római katolikus egyházba betereljék. Én nyomban észrevettem,
1891 13| hatszázhatvanhat esztendejével egyidős. Az ördög szánt erre, mióta
1892 9 | amíg egy lélegzetvétel volt egyikben vagy a másikban. Térjünk
1893 13| zordon hegységbeli barlangok egyikében, térdre vetette magát, és
1894 9 | tudok írni és olvasni, amit egyikük sem tud. Az éjjel kihallgattam
1895 13| onnan körülnézett.~- A régi egyiptomi tudomány szerint erre kell
1896 13| összenőtt szájával, a halálvárás egykedvűségével félelmetes volt még így,
1897 9 | lettek volna. Elmondták egymásnak titkaikat - ugyan miféle
1898 1 | kezét, és kétszer-háromszor egymásután a bal karjára csapott, mire
1899 9 | útja. Némelyiknek több is egynél, amely arra jó, hogy a vár
1900 13| Béla király uralkodik, egyszázharmincan viselik a vörös keresztet
1901 1 | gondoltam magamban, hogy majd egyszer-kétszer megjátszom a herceg úr lovát,
1902 13| uram, és mind a hat fontot együltében megette.~A templárius nem
1903 11| Mi a nevük? Valamennyinek egyugyanazon neve volt: Beátának hívták
1904 4 | a temetkezési vállalkozó egyúttal zálogos is - mond most Fridolin
1905 2 | gyakorlóterükön, a maguk egzecírozását, de felesleges tennivalókat
1906 9 | tizenöt szepességi leány, mint égzengésben a báránykák, bújtak egymás
1907 3 | villásreggelizést azok az éhenkórászok találták ki, akiknek nincs
1908 13| fatetőkre, hogy onnan az éhesek kajánságával nézegessék
1909 3 | tormát nem szerette.) Vajon ehetik-e még életében ilyen tormát
1910 13| éjtől, a magánytól és az éhezéstől szinte megtébolyodott asszonyok
1911 8 | kergette ki onnan. De még éhezni is inkább éhezett, csak
1912 8 | kemencében, éppen csak az éhség kergette ki onnan. De még
1913 13| magyarok rejtezkednek, hogy éhséges üvöltésükkel elriasztják
1914 13| Bakonyban találkoztunk, s éhségükben emberhússal éltek, mint
1915 13| annyira se tudják titkolni éhségüket, nyomorúságukat, kívánságukat,
1916 9 | mondta halkan a diák.~Éjfélfelé valóban tűzfény világította
1917 1 | Ott folyt a tippelés néha éjfélig is, és mi, pincérek tegeződtünk
1918 9 | állapította meg magában, hogy éjfélre jár az idő, amikor egy fennsíkra
1919 5 | ember. Csak néha, borús éjjeleken kísértett a gondolat, hogy
1920 13| kiáltozom minden álmatlan éjjelem után a megváltó "Kyrie eleison!"-
1921 9 | előttük, hogy ha esetleg éjszakáig nyúlna a tanácskozás, összegyülekeztek
1922 13| hogy lábaidnál tölthessem éjszakáimat? Miért büntetsz a magánnyal?
1923 9 | Akkor ez az éjszaka a halál éjszakája leend számotokra - felelt
1924 1 | Fertelmesen hosszúak azok a falusi éjszakák.~A kis pincér most már a
1925 4 | Fridolinom, mert ég a gyomrom az éjszakától." "Virslit mustárral." "
1926 9 | Hogyan és miként töltötte az éjt Fabricius takács, midőn
1927 13| szokásuk szerint, a rabságba ejtett magyar foglyokat küldték
1928 5 | Boldogtalan voltam.~A szék karjára ejtette ősz fejét, és nagyot hallgatott.
1929 9 | esztendőben egyetlen bölényt sem ejtettek el a vajda vadászai. A bölények
1930 13| szokásos módon fogságba ejtették őket: kilyukasztott emlőiken
1931 13| nyílásán. A holdtól és az éjtől, a magánytól és az éhezéstől
1932 13| Folytassa megszokott munkáját az eke, a kasza, az ásó. A csűrök
1933 9 | bántódás ne érjen.~A diák ékes szavakban köszönte meg a
1934 9 | folytán.~Joánesz erre minden ékesszólását összeszedve, cifra körmondatokban
1935 13| valamely tatár kán. Minden ékesszólásommal rábeszéltem tehát Kaydánt,
1936 13| Istenbe vetett hittel. (Az ékírás szerzője pedig nem más,
1937 11| kántor levele. Szólt pedig ekképpen:~Milyen legyen Komoróczy
1938 4 | kacsapecsenye után. A vendég ekkorára már jobb kezében tartotta
1939 13| tenni az esküt a pateránok eklézsiájának, igaz, hogy majd hátrafeszítem
1940 13| Látom, hogy nem sajnáltad ékszereidet férjed megváltásáért.~-
1941 13| esztergomi asszonyok, de ékszereik átadására: nem. Mindegyik
1942 13| úgyis az asszonyokat és ékszereiket kell kiszolgáltatni nekik
1943 13| háromszáz asszonynak, hogy ékszereikkel megrakodva vonuljanak színe
1944 4 | volt.~- Hallottam, hogy az ékszereket is zálogba szokás tenni
1945 7 | hangzott a sereg dala. A szél el-elkapta egyes foszlányait, mintha
1946 13| szolgákra bízzák a húsok eladását.~A templárius egy szót sem
1947 13| hogy azt ott a menekülőknek eladják. Ki tudná, kit öltek meg
1948 2 | ügyes hamisítvány, amelynek eladója majd a markába nevet? Vajon
1949 2 | nincs. Én az étvágyamat eladtam - szólt Tiroli, és hirtelen
1950 8 | kastély kapujánál csaknem elalélt már a fáradtságtól, de bizony
1951 4 | sarkán és a széken. Annyira elálmosodott, hogy még a szokásos cigarettát
1952 2 | találja meg vizslaszaglását, elalszik, mint valami öreg hivatalnok.
1953 4 | valamely gyermeket, amelyet elaltával meg akar enni.~Az első kanállal
1954 9 | Anna, sokáig nem tudott elaludni. Ha már a két vén katona
1955 8 | jutott eszébe, hogy ő bizony elaludt útközben a fa alatt.~De
1956 4 | leányát.~Fridolin maga is úgy elámult azon, amit "Baltimórról",
1957 9 | kis Anna...~Fabricius uram elámulva nézett rá.~- Vajon miért? -
1958 10| lehettem olyan ostoba, hogy eláruljam magam!... Akár mehetek nyomban
1959 4 | szeretett üzleti titkokat elárulni.~- No lássa! - felelt a
1960 13| és hamu között, hogy ott elássa kincseit. Némelyek ludak
1961 13| pártfogoltjaival.~...Alant a Karszt elátkozott vidéke, amely talán az újszövetségi
1962 9 | tenni.~- Hercegnő - mormogta elbámulva Joánesz -, csak nem akarja
1963 13| volt, ahol könnyűszerrel elbánhattak a házak lakói a betolakodott
1964 2 | ember egyetlen harapással elbánik velük; igaz, hogy kis fejű
1965 4 | ilyenkor már nem tudnak úgy elbánni a csontokkal, mint azok
1966 11| barátja mellé, és virradatig elbeszélgettek.~Egyszer azt kérdezte a
1967 3 | készítvén elő a mártogatáshoz, elbeszélő hangon folytatta:~- Volt
1968 9 | Benneteket akarnak megtámadni, és elbeszélték, hogy mely gazdag kereskedők
1969 9 | Az öreg várnagy sietve elbicegett, és rövid idő múlásával
1970 9 | katicabogár! Mint ahogy a gyerekek elbocsátják a tenyerükből az istenke
1971 7 | türelmetlenül.~A kapitány elboruló arccal folytatta.~- Megírtam
1972 9 | le fejüket. Az öregebbek elborulva mondogatták:~- Mégse vártuk
1973 9 | imádott Annájától kellett elbúcsúznia, ki tudja, mennyi időre,
1974 5 | felelt volna senki. Mielőtt elbúcsúztam volna a szülei háztól, próbáltam
1975 12| csörgetve járt közöttük.~- Elbúcsúztatok-e az otthonvalóktól? - kérdezte
1976 13| sújtotta, mire kénytelen volt elbujdosni, miután az átok folytán
1977 10| többi része elmenekült, elbujdosott. A "rongyos had" elszéledt.~
1978 8 | mindig csak fekhetném.~Elbújt a kenyérsütő kemencébe,
1979 13| polgár följelentett felesége elcsábításáért. A magyar urak habozva néztek
1980 4 | vendéglőjéből nem lehetett elcsalogatni. Ezeket a susztereket ismerte
1981 13| a legöregebb pateránok. Elcsapott papoktól, erdőkben bujkáló
1982 13| adja vissza a király az elcsatárzott pénzeket, amikor nekünk
1983 13| hogy inget és ruhát vegyen elcsigázott testére. Hívta a szájtátókat,
1984 13| elkésett zokogás, egyébként elcsöndesedtek a boldogtalan asszonyok.
1985 9 | gondolkozóba esett, és ismét elcsüggedt.~De az öregember kis idő
1986 13| orrodat féltékenységből, hogy elcsúfítsanak. Az asszony mindenáron velem
1987 4 | tányér körül babrált az ott eldobált fogpiszkálókkal, kenyérhajakkal
1988 13| sem. Ezek után könnyedén eldobják maguktól az életet, amint
1989 13| megfeketedett helyeken, eldobott vasak, patkók, egyéb emberi
1990 13| valamely rejtekhelyet, ahol eldughatta ékszereit; volt olyan is,
1991 13| rejtekhelyekről, ahová magukat eldugták. Előjött ama szent életű
1992 9 | eléggé megkeményítette, eldurvította a szívemet. Amíg a hajdemákok
1993 9 | Ha jönnek a rablók, én elébük állok, és azt mondom: ne
1994 10| Nincs annál fölségesebb eledel a világon. Mikor már jóllaktak,
1995 4 | karikái közül, mikor zsíros eledelek sustorognak felette. És
1996 4 | Fridolin visszatért a kívánt eledellel, de most már kezdett igen
1997 1 | vendéglőkben elfogyasztott. A gráci Elefánt fogadó étlapját forgatta
1998 3 | fele részében asszonytalan, elégedetlen ember az, aki ebéd előtt
1999 13| tatárság soraiba, meg kellett elégedniök a varjú, liba és más közönséges
2000 1 | közé döfte, amely fogak elegendők volnának egy szép címeres
2001 13| Roger a krisztusi szavakat elegendőnek találta, hogy szóba álljon
2002 13| templáriust, amiért megakadályozta elégetésüket.~~Amíg Fridrik osztrák herceg
2003 3 | homlokát, és még az sem elégítette ki, hogy Kalkuttai néhány
2004 13| lehetett fölismerni, hogy nem elegyedtek a kockázók közé, ellenben
|