1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
2511 1 | adta volna, ha megtudhatja eme lelki indulatok okát.~De
2512 9 | nyílásán:~- Nemes királyleány, emeld fel szemeidet, mert most
2513 2 | talán nem járom meg a három emeletet háromszor-négyszer, hogy
2514 9 | szepesi városok kapitánya. Az emeleti ablak vaskosarai jól elrejtették
2515 7 | napsugár, hóka lova tempósan emelgette a lábát, és vidám boldogság
2516 3 | bugyellárisból fizetett, megvetéssel emelgetvén ki a bankókat a rekeszekből,
2517 13| hogy azt az utazó felé emelhesse, mintha halottaiból térne
2518 4 | szemlélődés után hogyan emeli szájához a korsót, hogyan
2519 3 | változtasson a székén. Emelje fel az egyik lábát néha,
2520 4 | hogy a vendéglő jó hírnevét emeljék. Az ilyen kappanok, még
2521 13| hallatára két lábra kellett emelkednie még a buta, erdei hím medvének
2522 13| férjükkel szemben, akik az emelkedő toronyból éjjel-nappal szünet
2523 9 | látni. Zord, erdős hegyek emelkedtek a folyó mindkét oldalán.
2524 13| csőcselék. Egy tucat máglyát emeltek, és a tatárok a közeli bokrokból
2525 13| míg egy másik, trónusszerű emelvényen az utazó ült le: mintegy
2526 13| az északi Sarkcsillagnak, emerre meg a Déli csillagnak -
2527 2 | mustárokat. (Nem is volt baja az emésztésével.)~De mostan csak állott
2528 13| benne, vagy pedig egyszerű emésztőgödör volt életében. - A kertészek
2529 13| hanem csak egy oltáron ült. Emiatt lábai igen megrövidültek,
2530 7 | erdők között - még ma is emlegetik a régi mondást:~"Ha nem
2531 4 | letarolt réten, az özvegységét emlegető kukoricásból kifutamodik
2532 13| volna. - A pápai követ sokat emlegette a zsidókat meg egyéb izmaelitákat,
2533 13| előtt. Csak Jézus Krisztust emlegették olyan belső hiedelemmel,
2534 1 | szolid pesti vendéglőben, még emlékben maradtak azok a képek, amelyeket
2535 4 | a dagadt ujjról, kedves emlékdarabok, amelyeket a holtak egész
2536 13| csak a fejét lóbálta. Az emlékei úgy meghatották, hogy még
2537 7 | mellett tele van történelmi emlékekkel. Minden emlék az Ajnácskőiek
2538 1 | szeme fellobogott a régi emlékektől.~- Ne törődjön vele - csillapította
2539 1 | tudtak egy méltatlan nő emlékének.~ ~
2540 13| tűzték, amely tollakat annak emlékére viselték, hogy nemrégiben
2541 13| léptek volna le egy régi emlékéremről, amelyet még Szilveszter
2542 3 | régebbi gavallérok valami emlékezet céljából a csuklójukon viseltek.~-
2543 4 | meglepetést akarna okozni. Pedig emlékezetből igen jól tudta, hogy a főzelék
2544 12| igazságos Mátyás király, akinek emlékezete örökké él a nép ajkán.~A
2545 4 | volnánk. - mond a vendég. - Emlékezetem szerint, a kacsa tett ki
2546 13| ült egy lovon: annak az emlékezetére, hogy a templáriusok elei,
2547 4 | vendég, akire még Fridolin se emlékezne, ha elmenne - igen csendesen
2548 9 | Leányocskám, már nem akarsz emlékezni az öreg Lubomirra, aki tavaly
2549 7 | ellen. Az öregebbek még emlékeztek a mesékre, regékre, amelyeket
2550 4 | utolsókéra is egyszerre emlékeztet. - Igen, ha Lajos barátunknak
2551 13| mutatóujja fűrészelgetésével - emlékeztetni őt a lovagrend törvényeire.~
2552 10| gúnyáját zálogba vetettük. Emlékezz csak, fölséges király...~
2553 9 | Már többször hallottam említeni ezt a nevet.~- Joánesz valami
2554 1 | készítve. Az talán nem is említésre méltó, hogy ez a bizonyos
2555 9 | bólintott.~- Mikor a te nevedet említették, Fabricius úr, egyszerre
2556 13| ejtették őket: kilyukasztott emlőiken szőrkötelet vontak keresztül,
2557 13| levágták az orrukat, fülüket, emlőiket, hogy többé már férfiember
2558 13| lakomáira kerülnek, mikor is az emlőket és egyéb ízes részeket a
2559 13| valóban utódja ama Jeruzsálemi Endrének, akit a mi apáink kísértek
2560 9 | amelyet azok azóta néha énekelnek. "Elment a farkas, a fekete
2561 4 | kalitkában? A régi Órában mindig énekelt." "Ezen a vidéken már kiment
2562 7 | darab cukor is. A gyerekek énekelve mentek lefelé a hegyoldalról
2563 9 | lehetett a szepesi lányok énekét.~A diák, aki a falnál hallgatózott,
2564 13| kocsiján, amelyet hangos énekléssel követtek a halálra szánt
2565 6 | húros hangszert pengettek éneklésükhöz.~A királyné a regösökre
2566 13| tudjuk gondolni, milyen energiára van szükségük az ilyen gyökereknek,
2567 13| mester, Gymes nemzetségbeli, engedé át a maga lovát. A harmadik
2568 13| akinek a spanyol király engedelméből egyedül szabad sast viselni
2569 10| kardot nem vett a kezébe. Engedelmes, hűséges leánya lett a bolondos
2570 1 | megvolt a maga helye, amelyre engedelmesen elvonult.~Most bal kezével
2571 13| asszony elhatározta, hogy engedelmeskedik Batu parancsának. Kockára
2572 13| leveleket, hogy azoknak engedelmeskedjenek? A mi tudósításaink szerint
2573 11| Nemcsak beszélni tudnak, de engedelmeskednek is parancsaidnak - szólt
2574 13| tatárok ajándékoztak vala engedelmeskedő és hátat fordító férjüknek.~-
2575 11| parancsolt nekik. S babák engedelmeskedtek. Így mulatott Komoróczy
2576 10| koldusbandának törvényei vannak. Az engedetlenkedőket bíró elé állítják, és a
2577 13| paripája elé térdepelt.~- Engedj meghalni, lovag, mert jól
2578 9 | mindig térden állva. - És nem engednéd meg, ó, királyi hölgy, hogy
2579 4 | családtagokat rábeszéljük arra, hogy engednék meg kedves halottjuknak
2580 3 | néha, mert a vérkeringésnek engedni kell, a gőzök, gázok, felpüffedések
2581 10| Ha tudta volna, dehogyis engedte volna arra a veszedelmes
2582 9 | házadba fogadtál, és nem engedted, hogy a félholtat kiűzzék
2583 13| templáriusokat, hogy miért nem engedtek már előbb hazafelé. Igaz,
2584 13| Mivel háláljam meg, hogy nem engedtél megenni? - rebegte a fejedelemasszony. -
2585 13| szerecsennek és a görögnek"? Miért engedtétek tehát a kun királyt szekértábora
2586 13| És a fejedelemasszony nem engedve zárdahölgyei siránkozásának,
2587 13| szőrkötelékeikről, szabadon engedvén őket. Mire Egézia is elfoglalta
2588 3 | háziasan, kisanyám! - mondá engesztelő hangon, mielőtt a fiatal
2589 13| tudományod, lovag - mondá engesztelőleg a minorita -, még vándorlásodban
2590 9 | fekvő kövekhez beszélne:~- Énhozzám ti ne szóljatok, mert figyelnek
2591 13| kóstolsz emberhúst. Mindig azt ennéd, ha egyszer megízlelnéd.
2592 1 | táfelspitznek neveznek. Tudja, ezt enném én paradicsommártással,
2593 13| macskákat és kutyákat kell enniök, sőt sáskákat is az elmúlt
2594 10| vitéz kell, de kell fegyver, ennivaló meg sok mindenféle, ami
2595 13| jelentkeztek, hogy már alig győztük ennivalóval a híveket. Hiába figyelmeztettem
2596 13| nekünk magunknak se volt mit ennünk. Az esztergomi érsek tudta,
2597 2 | Majd megmutatom én, hogy énrajtam nem lehet kifogni. Majd
2598 9 | vagy, édesem.~- Tudnak is énrólam a csillagok - mormogta Fabricius
2599 13| nyavalyások közé...~"Ha már az enyém nem lehet Roger, ne legyen
2600 7 | fehér violák nyíltak, és enyhe illatuk beáradt a szobába.
2601 12| Mihályt úgy beszorították az Enyiczky-hadak Zupolyra, a kastélyába,
2602 13| jártak. Alig volt valami epéje a kedvesnek.~Ezen aztán
2603 13| Figyelmeztetett, hogy az epéjét meg ne egyem, vessem azt
2604 13| a búcsús ének, siralom, epekedés és panasz közepette. Hajnalban
2605 7 | amelyet óriások számára építettek, nagy hasábfák lobogtak.
2606 13| tatárok tornyát tehát tovább építették a fogoly magyar férfiak.
2607 13| Kuthen király sátra közelében építettem föl, a minorita atyák szomszédságában,
2608 13| polgár nyilazni kezdett az építőkre. Míg egy észvesztő asszonysikoltás
2609 13| éppen olyan magas tornyot építsenek. Emelkedett a torony kérlelhetetlenül,
2610 9 | falnak a lába a hegybe van építve. Ha jönnének, hallani kellene
2611 2 | elkészítéséhez értett. Csak épp megenni nem tudta őket.
2612 8 | posta, se vasút, az emberek éppenséggel úgy szerettek levelezni,
2613 13| kellett használni, hogy testi épségét megóvja, hanem többször
2614 13| folyosóján", ahogyan az épület egyik boltját nevezték.
2615 13| mindenfelé nagy sietséggel épülő őrtornyok erre a mondatra
2616 10| Zsigmond király idejében épültek, már olyan feketék, vének
2617 12| megindultak a hadak. Mintha érckígyó kanyargott volna a Vág völgyében.
2618 7 | Amidőn a grófnét nehéz érckoporsóban levitték a hegyoldalba,
2619 12| kalandozzanak a birtokain, lőjék erdejében a vadat. Kijött a sodrából.
2620 4 | üzletnek az anyagi része érdekelte:~- Igaz volna az, nagyságos
2621 4 | süttetett meg a konyhán, hogy az érdekes vendéget valamivel kárpótolják
2622 1 | levesestállal, és olyan érdekesen mosolygott, mintha a legjobb
2623 1 | az étlapot, mint valamely érdekessé vált regényt, amelyben eleinte
2624 1 | főzelékek szerepelnek, de érdeklődése percről percre növekedett -
2625 4 | módjára minden falat iránt érdeklődött, amely a vendég szájában
2626 11| játszik Beátám.~A király érdeklődve emelte fel a fejét, mert
2627 13| elérésében. Nekünk most az az érdekünk, hogy Magyarország megsemmisüljön,
2628 8 | lusta legény nem volt egész Erdélyben, mint a mi tatárunk. Még
2629 8 | fiatalkorában került az erdélyi fejedelem udvarába. Fogolynak
2630 8 | bizony ott van, mégpedig Erdélyországban. Rajta, kengyelfutó, ne
2631 10| kiáltotta a főbíró. - Kereket érdemel valamennyi.~Jankó kapitány
2632 2 | majd a markába nevet? Vajon érdemes-e egyáltalán melankóliát venni,
2633 1 | mert annak fenekén még érdemleges tésztamennyiséget, valamint
2634 13| mert a magyarok ezt nem érdemlik meg.~Az öreg szerzetes az
2635 1 | ama a szép koncot valamely érdemtelen ember előtt. Nem a koncnak
2636 9 | fohászkodott Anna. - Kiderül, hogy érdemtelenért ontja vérét.~A páncélos
2637 13| magyarok. Menjetek vissza az erdőkbe és a barlangokba, mert keservesen
2638 10| kapitány pedig ment tovább az ő erdőkből, rengetegekből összetoborzott
2639 10| legfeljebb a szomszédos erdőket, ahonnan a vár tornyai már
2640 9 | hangsúlyozva a szót - csupán az erdőkre ügyelnek. A Dunajecre mi
2641 13| a templáriusnak, aki az erdőrészben a leghatalmasabb és legmegbízhatóbb
2642 13| fél lábon elmenekült az erdőségbe. A magára hagyott Miklós
2643 6 | táltosokat pedig a bakonyi erdőségekben rejtegették, tehát ők rögtön
2644 9 | bejárják a körülfekvő sűrű erdőségeket, vajon nem mutatkoznak-e
2645 1 | elgondolkozhatott azokról az erdőségekről, amelyekben fiatal korában
2646 13| mondatermő, félsötétben reszkető erdőséget. Neveket kiáltozott, amelyeket
2647 7 | valamivel jobban.~A család eredetét a honfoglaló korig viszi
2648 6 | akinek királyi szerelemből eredett fia Váradon kántorkanonok
2649 13| Némelyek ludak begyébe eregették le gyöngyeiket, mint a tengeriszemeket.
2650 7 | kontesz, gondoljon arra, hogy ereiben Ajnácskői-vér folyik, annak
2651 3 | suhant végig ugyanekkor az erein, mintha valami régen berozsdásodott
2652 13| és aki híres volt nagy erejűségéről is. Eltörte a tölgyfa padot,
2653 13| nekem messze utam van, nem érek rá nők fecsegésével törődni?~~-
2654 3 | tisztogatásához. Minden erényedet tudom. Engem nem lehet félrevezetni
2655 9 | őket. Hegyei közül ritkán ereszkedik le. Hogy most itt van, annak
2656 9 | mindenféle gyanús tutajosok ereszkednek alá, akik nem törhetik jóban
2657 9 | Önkéntelenül térdre akart ereszkedni a királykisasszony előtt,
2658 9 | ősz fejükről, és térdre ereszkedtek Anna előtt, miközben kezüket
2659 9 | fogságukba kerültem, és nem eresztenek el, de meg sem ölnek, mert
2660 3 | nadrágszíjon kell egyet ereszteni, egy csatot kinyitni, egy
2661 3 | tányért.~Kalkuttai kedélyesen eresztett egyet a mellénygombján:~-
2662 2 | amelyek nagy kövek alatt eresztgetik levüket csendes kádakban,
2663 3 | került elébe keserűen vagy éretlenül az ugorkasaláta, mert egy
2664 13| hogy ismeri-e Pontiust, az eretnek helytartót Dalmáciában.
2665 13| értem, már jobban tudtam az eretnekség katekizmusát, mint maguk
2666 13| a földre, az úgynevezett eretnektartományba menekülni minden hitbuzgósága
2667 4 | valami sajtjuk? Persze, érett, folyós, büdös sajtjuk,
2668 4 | csókváltogatás, amelyet majd érettebb szerelem követ.~Ki tudná,
2669 3 | kértem arra sohasem, hogy érettem verekedjék, mert a verekedést
2670 2 | duruzsolással élesztgetne. - Érez-e magában kedvet ahhoz, hogy
2671 7 | istenke bogarát. Az nagyon jól érezhette magát a leánytenyér puha
2672 13| távoli város felé. "Valamit éreznek ezek a madarak" - gondolta
2673 13| túlvilági dolog közeledését éreznék; nem is a kígyók, amelyek
2674 13| egyszerre mennybéli tisztaságot éreztek gyötrelmes testükben, amikor
2675 10| vitézek is, akik sehogy se érezték magukat Danckában. A nagy
2676 9 | elégedve helyükkel, jól érezzék udvarában magukat, mert
2677 9 | még alig van vége. Most is érezzük az adóban az elmúlt háborút.~
2678 13| valamely komoly veszedelem is érhetné a tatár és a magyar Dunántúl
2679 4 | mutatót, mert kézzel nem érhette volna el, aztán meghúzogatta
2680 13| értelmében nem volt szabad érinteni, akár anyjuk, akár leányuk
2681 13| szemérmes Boleslaus"-szal érintetlen házaséletet élt. Azonkívül
2682 2 | ujjain kívül más kéz még nem érintette volna a leveleket. Azon
2683 13| testvérrel. Nő ajka nem érintheti még csak a kezünket sem,
2684 9 | benneteket, hogy bántódás ne érjen.~A diák ékes szavakban köszönte
2685 9 | felemelkedett a karosszékből, és az erkély felé ment.~- Vendég érkezik
2686 13| álltak a házak ablakaiban és erkélyein. Sokan közülük lemerészkedtek
2687 13| elhagyták az emberek. Az erkélyeken a tegnapi mulatozástól még
2688 13| A királyt már a tatárok érkezése előtt széltében szidalmazták
2689 13| fáradalmas útjukban Spalato alá érkeznek vala, a várost környékező
2690 13| tatárok hírére mindenfelől érkező menekülőket befogadják.~
2691 13| kinyíljon. Szűk kis udvarba érkeztek, amely minden templárius
2692 5 | szerettem. Egy ilyen estve érkeztem haza... Éppen ilyen csendes
2693 9 | fel szemeidet, mert most érkeztünk el birodalmam határához.~
2694 13| Remélem, nem szándékozol erkölcseimet ama Aldobrandino Estei őrgróf
2695 13| városba menekedett asszonyok erkölcseiről. Miklósnak hívták ezt az
2696 13| maga eltévelyedettségében, erkölcstelenségében és istentelenségében. Nézz
2697 13| mégis akadt még régi magyar erkölcsű, ázsiai jellemű férfi ebben
2698 2 | melankóliát venni, nem többet érne egy jó tüdőhurut vagy egy
2699 13| harmadik önfeláldozó vala Ernei királyi főlovászmester,
2700 2 | mindig sietnek, és ezért nem érnek rá otthon elvégezni számításaikat.
2701 9 | lengyel királyleány.~- Nem érnénk vele semmit. Először is
2702 13| még mindig nem akart véget érni az erdő.~~...Egy alkonyattal
2703 2 | vacsorára. Elmondtam, hogy mi az erő, a tudomány, a vér a mustármagban,
2704 13| amelyek életükben nagyobb erőfeszítést fejtettek ki, mint akár
2705 13| fölbátorodtak, a kétségbeesettek új erőhöz jutottak. Volt valami abban
2706 13| amúgy is álmos volt, új erőket gyűjtögetett magában, és
2707 2 | és kalapját, vidámságot erőltetve magára, kérdezte:~- Nos,
2708 13| addig nem vesztem el lelki erőmet.~A templárius tehát Budiács
2709 13| nézett.~- Bátor asszony. A mi erőnket a nők sohasem ismerhetik
2710 13| Attól függ, hogy milyen erősek tornyaik és sáncaik. És
2711 9 | csapatot kísérték, váltig erősítgették, hogy majd elbánnak ők a
2712 7 | őkegyelme. Különösen akkor erősödött meg ezen meggyőződése, amikor
2713 9 | fog innen, mert a rablók errefelé tartanak, hogyha hallod
2714 13| hozott a királynak, sem érsekséget magának... Itt volt Benedek,
2715 13| hordozni, ugyanezért már érsekségre is kijelölték őt. De ott
2716 4 | mintha valamely kisebb erszény kerülne az ember útjába.
2717 10| királynak lapos lett az erszénye. Hiába vájkált a jó király
2718 13| való asszonyi csecsebecse, értékes kard, ritka sisak vagy jelesebb
2719 3 | tisztában van a pénz hitvány értékével - korán sem nyálazta őket,
2720 13| felajánlunk húszezer márka értékű kincset. Junk, Hudina, Posa,
2721 7 | meg, néni.~Karolina néni értelmetlenül csóválta a fejét, és csak
2722 7 | Ezt a közmondást úgy kell értelmezni, hogy az Ajnácskői család
2723 4 | az orvosi mesterséghez is érteni, hogy javítsunk az asztalosok
2724 13| többi népességgel.~- Milyen értesüléseitek vannak a királyról? - kérdé
2725 13| Magyarország felé. Mi ugyan tudtuk, értesülésünk folytán, hogy ezt a mendemondát
2726 4 | el a jövő héten. Most már értette Fridolin a vendég kegyes
2727 13| cselvetés vagy ármány útján érvényesüljön ellenfele fölött. Az ilyen
2728 4 | utáni teendőkhöz is volt érzéke a vendégnek.~- Tisztelt
2729 3 | oldaláról látszólagosan érzéketlen szemekkel figyelhette Kalkuttait,
2730 13| Szakálltalan, sivatagszínű, érzelemtelen arcával, kétfelé néző szemeivel,
2731 13| új és új várakozásokat és érzelmeket ébresztenének a királyban.
2732 13| tekintettel a legszentebb családi érzelmekre sem.~Az emberszörny most
2733 4 | hogy a szakácsné a maga érzése szerint olykor forró zsírral
2734 2 | amelyek inkább kellemes érzést okoztak, mint fájdalmat. -
2735 7 | gondolatait.~- Hív a lovam. Érzi ő is, hogy háborúba megyünk.
2736 13| tatár suhanc. A tatárok nem érzik az emberhús ízét, azért
2737 10| megcselekedni. A menekvését érző haramia kétségbeesetten
2738 6 | őszibarack arcú, nagy szőke hajú Erzsébetet. Akkor Károly király se
2739 6 | fekete szemével.~Az öreges Erzsébetnek egyszerre megeredtek a könnyei.~-
2740 9 | hogy másnap elkéri Salamon Erzsébettől az ezüsttükröt, és megnézi
2741 10| vetette magát a takács előtt. Esdekelve emelte fel a kezét.~- Azért
2742 13| figyelt az özvegyasszonyok esdekléseire.~Egézia ráborult Roger hatalmas
2743 13| templárius elhárító kezét, és esdeklő hangon így szólott hozzá:~-
2744 7 | Mária Terézia királyunk esdő szóval fordult a magyar
2745 2 | Szeghez, hogy azt a régen esedékes rendelést lebonyolítsam.
2746 1 | lógnak a szájamban. A falnak esek mindig, amikor hazamegyek,
2747 1 | bizalommal néz a közelgő esemény felé, még a halszálka sem
2748 1 | volnának a pályán történt eseményekről, azonkívül ő maga is a legjobb
2749 12| tudasd a várnéppel a nagy eseményt.~Bikk Kelemen előbb fél
2750 1 | függő télikabátokkal, sem esernyőkkel, sem botokkal, sem kalapokkal;
2751 13| herceg azonban csak abban az esetben volt hajlandó a párbajt
2752 13| hátradőltek, és még csak a veszély esetén szokásos kiáltást is elfelejtették
2753 1 | nyugtalanság háborgatja az esetleges lemaradás miatt. Egymást
2754 1 | hogy a konyhán gondolkodóba eshettek a fácánok, tyúkok és egyéb
2755 9 | Hiszek neked, Joánesz. Nem is esketlek meg, mert ha rossz ember
2756 3 | korában, a halálos ágyán esküdött meg repedt sarkú gazdasszonyával.~
2757 13| András királynak, akárhogy esküdözött az minden pereputtyával
2758 13| dobás sora.~- És Kaydán esküjén kívül fogalmat tett a tiszteletreméltó
2759 13| tudnod kell, ha rendünk esküjét valaha megtanultad.~A pogány
2760 13| eskü nem tekinthető komoly eskünek. Mire Zára városába értem,
2761 9 | semmi bántódásod. Azt, íme, esküvel fogadja meg Viszta király.~
2762 13| hajtaná be az öregen az esküvéseket. Nevezetesen vegye vissza
2763 13| mutatva. - Kaydán kemény esküvést tett arra, hogy megkegyelmez
2764 9 | mintha esküvőre készülne. Nem esküvő az, csak eljegyzés. A lengyel
2765 9 | Annuska ruháit varrja, mintha esküvőre készülne. Nem esküvő az,
2766 9 | pompával tartották meg az esküvőt Kézsmárkon.~- Ilyent még
2767 2 | ha egyszer én is beléjük esnék. Vettem öreg emberektől
2768 4 | valamely hivatalnokon, nagy, esőcsatorna alakú kézelője volt, az
2769 13| fertályához ért, és így esős, viharos idő keletkezett,
2770 13| amikor a spalatói nagytemplom esperese, Tamás esti időben valamely
2771 5 | a fény Mátyás úr arcába essen.~Mátyás úr öreg, ráncos
2772 4 | dalt, hogy a taktusból ne essenek ki akkor sem, amikor hátul
2773 13| hajókötelek, mert mi emberi ésszel el sem tudjuk gondolni,
2774 9 | észre sem vette, hogy az est hamarosan közeledik. Egy
2775 13| ügettek kifelé a közelgő estéből és a közelben táborozó tatárok
2776 13| erkölcseimet ama Aldobrandino Estei őrgróf leányáéhoz hasonlítani? -
2777 3 | a konyhán a tűz a hosszú estéket. A másik vármegyéből hazajönne
2778 13| szabályai tiltják, hogy esteli időben nővel szóba álljunk,
2779 5 | akiket szerettem. Egy ilyen estve érkeztem haza... Éppen ilyen
2780 9 | mi vagyunk - felelték az északiak.~A lovak feje fölött kezet
2781 10| terv egy gyermekleányka eszében? Hallott ő ott Danckában
2782 10| Korinszky. Szedd össze azt a kis eszedet. Néha nagyon furfangos ötleteid
2783 10| félszemű Dávidkó akkor azt eszelte ki, hogy nagy máglyát rakott
2784 13| létére feltehető volna róla eszélyesség, bölcsesség, a világ és
2785 13| birtokában. Ostfy gróf, aki eszélyességénél fogva a királyfi nevelője
2786 13| Ázsia véghatáráig elismert eszélyességével győzze meg Miklós grófot
2787 10| Másodszor meg, amióta az eszemet tudom, mindig fiú vagyok.~
2788 13| jövendő életpályámra nézve. Eszemnél és tanultságomnál fogva
2789 13| veszprémi szíjjártómester, aki eszességénél fogva ugyancsak tagja volt
2790 4 | pincérek szemtelenségével és eszességével, de ez volt elméjének utolsó
2791 2 | nem értem, hogy miért nem eszi meg Tiroli úr a paradicsomlevest? -
2792 13| nagy a ti hatalmatok, hideg észjárástok és a bölcs önmegtartóztatástok
2793 13| felszerszámozott lovat. Egy helyen esznek-isznak: aludttejet, amelyet lóvérrel
2794 2 | az a rendeltetése, hogy észrevegyen minden járókelőt, fénylő
2795 9 | beszélhetek többet, mert, észreveszik. Akkor pedig röviden végeznek
2796 3 | ragasztva. Zsanet ekkor észrevétlenül rázárta a kis szoba ajtaját
2797 13| szeme a messziségben mégis észrevett valamit, amit még az orléans-i
2798 13| világánál aztán a barlang falán észrevettek különböző rovásírásokat,
2799 13| egyházba betereljék. Én nyomban észrevettem, hogy Kuthen nem nagy örömmel
2800 13| apám, aki már a századik esztendejét tapossa, minden esztendőben
2801 13| Apokalipszis-állat hatszázhatvanhat esztendejével egyidős. Az ördög szánt
2802 13| mulatozás féktelenül folyt Esztergomban.~~A templárius virradó hajnalban
2803 13| szállítani, mert a tatárok Esztergomhoz közelednek, Kaydán vezér
2804 13| megerősített helye Magyarországnak; Esztergomnak hívják. Spanyolok, franciák
2805 13| volt gondjuk arra, hogy Esztergomot megostromlása előtt kikémleljék,
2806 7 | kapitányról, hogy nem tiszta eszű ember őkegyelme. Különösen
2807 13| magyar-tatároknak azon járt az eszük, hogyan tehetnék el láb
2808 13| környékén portyázó tatároknak eszükbe ne jusson valamely éjszakai
2809 13| ékszeres tarisznyáikkal, mintha eszüket vesztették volna, de csak
2810 13| letépjünk, hanem arra, hogy eszünknél fogva kormányzói legyünk
2811 13| kezdett az építőkre. Míg egy észvesztő asszonysikoltás felhangzott
2812 1 | ha hajszálat találnak az ételben; egyszóval jóllaknak a kapusok
2813 4 | már nem nagyon ügyelt az ételekre mondott megjegyzésekre.
2814 1 | amennyit szeretnének; a sótalan ételhez mustárt kérnek; nem mernek
2815 2 | származott, és mindenféle finom ételnek az elkészítéséhez értett.
2816 3 | belelovalni az étvágyas étkezésbe - sőt még azt is megtette,
2817 1 | mindenféle emlék a régi étkezések történetéből! Így, piros
2818 1 | ideje megemészteni. Aki esti étkezéshez fogyaszt velőt, annak múlhatatlanul
2819 1 | Eh, mit bánom én a maguk étkezési rendjét! Ki vagyok én, hogy
2820 13| meghívlak téged és hölgyedet étkezésünkhöz.~- Attól félek, hogy emberhússal
2821 13| asztalkákról, néma csöndben étkeztek.~- Tehát utazásod célja:
2822 4 | ördög kormányozta ide ezt az étlapevő vendéget, aki ilyen szomorú
2823 1 | étlap tanulmányozása.~Az étlapok íróinak fogalmuk sem lehetett
2824 1 | farkú fácánokkal illusztrált étlappal a kezében megjelent, és
2825 1 | gyanakodva a vendég, mielőtt az étlapra egyetlen pillantást vetett
2826 9 | merik dugni az orrukat. Jól ettek-ittak az utazók, bizony nem lehetett
2827 4 | a temető mellett van egy étterem, ahol a város összes temetkezési
2828 1 | valamely előkelőbb szálloda éttermébe fordul be, mert pénz nélkül
2829 1 | Véleménye szerint az előkelő éttermekben az emberek nem esznek természetesen;
2830 5 | kenyerét egykor boldogan ettük, elhidegültem. És ő is.
2831 2 | belőle. Pénzem nem lévén, étvágyammal fizettem.~- Mindig tudtam,
2832 13| nekem szükségem volt a jó étvágyamra, valamint a jó alvásomra
2833 4 | látszik meg nagyságos úr étvágyán - repdesett Fridolin, hogy
2834 2 | vadkereskedés nem mindenkinek hat az étvágyára, nem lehet ugyanis teljes
2835 2 | kabátja alatt, és elindult az étvágyébresztő útra.~Először is, a vásárcsarnok
2836 2 | ugyan nem volt valamely étvágygerjesztő látvány, de ugyanakkor a
2837 2 | amelyre az igazi, derék, jó étvágynak még az utazószekérről is
2838 1 | levesét, csak éppen kellő étvágysággal fogyasztotta.~Egy pillanatig
2839 3 | és balra, volt étvágya és étvágytalansága, keserű és édes a szája...~
2840 4 | mentsen meg mindenkit az étvágytalanságtól! - tette hozzá némi kegyességgel,
2841 2 | kicsiny a töltelékük, hogy jó étvágyú ember egyetlen harapással
2842 13| hátranézne Ázsiába, a másik Európába. Az idegeneknek olyan nagy
2843 7 | tudomásom szerint egész Európában sehol sincs háború.~Boronkai
2844 1 | többieké vagy olyan, mint az európai körúton levő négereké, vagy
2845 13| amely már jóformán egész Európát beutazta gazdájával, a menekülők
2846 7 | várván a feltámadásra - s evégből némelyik még a fegyvereit
2847 5 | veszedelemben forogtam, és e szomorú években, midőn a börtön és a bitófa
2848 3 | divatképmelléklet a hatvanas évekből, amelyet a vidéki fogadóban
2849 4 | pályánkon nem szeretnek ötven éven felüli embereket alkalmazni.~-
2850 13| napvilágnál - szólt a remete, és evésre-ivásra ösztökélte vendégeit, mire
2851 13| tölté be tizennyolcadik évét, és szépségéről nagyon sokat
2852 13| Vadállatok, különösen vadmacskák, evetkék és mókusok bőrével volt
2853 6 | ugrott, és a dereglye után evezett.~- A homloka és a feje a
2854 6 | holttestével Buda felé.~Az evezősök csöndesen dolgoztak. Erzsébet
2855 13| kosarakba terelték, és úgy eveztek át a vizen, mintha mindennap
2856 2 | ezalatt abrosszal, tányérral, evőeszközzel perlekedve terített. A rozskenyeret
2857 1 | vizespoharat, amíg jobbjával az evőkést emelte fel, és a kés fokával
2858 10| hogy mit is jelent az az évszám. Múltak, múltak a százesztendők,
2859 7 | kegyelettel őrzi emlékét.~A több évszázados kastély ott a Vág mellett
2860 13| láttam, tapasztaltam azon sok évtized alatt, amely úgy gyűrűzik
2861 13| vőlegényük a Szentföldön járt. Ezekbe az övekbe is sok mindent
2862 4 | nem főznek itt? Mi lett ezekből a régi belvárosi korcsmákból?" "
2863 2 | csak ünnepnapokon nyúlt ezekhez a paprikákhoz, rendszerint
2864 13| csodát tesz a kedvükért. Ezékiel türelmével kieszközli, hogy
2865 4 | életben, ha megismerkedik ezekkel a magukkal tehetetlen özvegyasszonyokkal.~-
2866 13| hajtotta maga előtt a tatár. És ezektől a hírektől felborzolódott
2867 10| VÁROS~Sok száz esztendővel ezelőtt történt, hogy Zsigmond magyar
2868 3 | lemondok a gábelfrüstökről.~Ezenközben a leves az asztalra érkezett.
2869 13| olyant kiáltott, hogy az ezeréves bakonyi fák is zúgni kezdtek
2870 10| Korinszky, csak száz. Azazhogy ezernek kellett volna lenni, ha
2871 13| asszonyoknak, leányoknak ezóta szégyenletes és kedvetlen
2872 7 | egy olyané, akinek saját ezrede volt a török ellen vívott
2873 7 | háborúk diadalmas csatái saját ezredeik élén találják az Ajnácskőieket.
2874 4 | foglalkozásom olyan, hogy minden ezredik ember sem hinné el. Én temetkezési
2875 9 | bőriszákra ütöttek, amelyben ezüst- és aranypénz csörgött.~-
2876 10| király, az egész házban egy ezüstbicsakot se.~A király türelmetlenül
2877 13| selyemköpönyegben, atlaszszoknyában, ezüstbuzogánnyal és a podeszta összes jelvényeivel
2878 10| csak úgy táncoltak a nehéz ezüstedények.~- Mit gondoltok, urak,
2879 10| A polgármester felemelte ezüstfejű botját.~- Megálljatok! Itt
2880 6 | vitorlákat.~Apródok léptek be, és ezüstfüstölőből megfüstölték a szobát. A
2881 9 | kiáltották.~A polgármester az ezüsthordóra ütött.~- Magától a királytól
2882 10| nyakán. Ott függött egy kis ezüstkereszt.~- Amióta emlékezem, mindig
2883 9 | végtelenül hiú. Egy kis ezüstlap volt állandóan a kezében,
2884 10| vén koponyámat nem. Ami ezüstnemű, ékszer volt a házban, már
2885 13| gonddal összegyűjtögetett ezüstnyárfa törzsek, amelyek még fogságukban
2886 10| kézzel forgatta a Kubiska ezüstnyelű kését, levakarta a sonkacsontot
2887 9 | lefelé, a tutajokhoz. Az ezüstpáncél csörgött rajta minden lépésnél.~
2888 12| megyünk!~A lépcsőkön talpig ezüstpáncélba öltözve jött le az ifjú
2889 12| bűvkör vette volna körül ezüstpáncélos alakját: fegyver nem fogja
2890 12| többé Enyiczky Margit az ezüstpáncélt, csupán ennek a két gyermeknek
2891 9 | rostélyos, vörös tollas ezüstsisak, amit a fejére fog tenni.~-
2892 7 | A Felvidéken - amerre az ezüstszínű Vág fut zöld hegyek és sűrű
2893 1 | úri dáma, amíg ott ült az ezüsttükrös trónuson, a Betyár kávéházban.
2894 9 | elkéri Salamon Erzsébettől az ezüsttükröt, és megnézi magát benne.~
2895 13| fagyűrűk a legöregebb bakonyi fában. Én négy Árpád-királyt láttam
2896 4 | tartózkodott a szobában, a barna faburkolt falak mellett senki sem
2897 1 | nyomatékosan a vendég, és a fácánnak a mellét vette elő.~(Privát
2898 1 | röviden a vendég. - Ezzel a fácánnal elkészültünk volna, Isten
2899 1 | pecsenyéstálakkal és hosszú farkú fácánokkal illusztrált étlappal a kezében
2900 2 | A vadkereskedésben függő fácánokról, fajdokról, vadludakról
2901 1 | készült ízzel is szeretik a fácánt, mint például Wiener-Waldau
2902 1 | szorgos figyelmét sem a fácántól, sem a különböző mustároktól,
2903 4 | látta magát, mint öreg, facér pincért a házak fala mellett
2904 2 | citromlevet az osztrigára facsarta, valamint mikor az osztrigát
2905 10| felett forgatva a súlyos fadarabot, a tömeg közé rontott.~-
2906 13| alamizsnát kérve nyúltak ki a faderekak odvaiból. A fatetőn bolond
2907 13| bujdosót, akivel az erdőkben, faderekakban, barlangokban találkozol.
2908 4 | egyszerre tettek el vele a fadobozban, nem pedig utólag metéltek
2909 3 | használod, nem pedig konyhai faedényeid tisztogatásához. Minden
2910 13| áthaladtak.~~Az erdőben fagally-feketeségű kezek alamizsnát kérve nyúltak
2911 3 | gyermeket a tanítónői székből faggatna.~Kalkuttai elszántan folytatta,
2912 1 | esett havat elkapja az erős fagy, és a vasalt szán csikorogva
2913 13| élesztgette, hogy meg ne fagyjanak a halálossá dermedt erdőben -,
2914 3 | vaníliaszínű arcuk volt a fagylalttól, kezük ránctalan, fehér,
2915 13| felett és a föld alatt talált fagyökerek, amelyek életükben nagyobb
2916 4 | legutoljára itt ettem?" "Fagyos káposztát ennék olajjal,
2917 13| hasonlókkal.~A templárius fagyosan hallgatott.~- Tehát te ölni
2918 13| üvöltött most egy korai fagytól megöregedett asszonyhang
2919 13| gyűrűzik elmém körül, mint a fagyűrűk a legöregebb bakonyi fában.
2920 13| előbbi menekülők egyetlen fahasábot sem hagytak hátra, nyilván
2921 12| A vitéz Enyiczkyek nemes fája nem virul tovább a fiúágon.~-
2922 13| lelkünkben rejtőző istenség fájdalmasan zokogott az igaztalan cselekedet
2923 2 | kellemes érzést okoztak, mint fájdalmat. - Másképpen állott a dolog
2924 13| fuldokló keservek, a női fájdalom rejtett hangjai, amelyeket
2925 3 | csalódottsággal, kevéske fájdalommal, de elhatározottsággal is.~-
2926 2 | vadkereskedésben függő fácánokról, fajdokról, vadludakról is inkább asszonyféle
2927 3 | bokáján.~- Teremtőm, hogyan fájhat ennek a leánynak a lába,
2928 3 | közben a cipője nem kezd fájni. Ugyanis tyúkszemei voltak,
2929 4 | lavórokról, amelyekben a fájós lábukat áztatják: akár Rákospalotán,
2930 1 | Persze, a "boldog Vendelinek" fajtájához tartozott, meglehetősen
2931 13| őrtornyok erre a mondatra fakasztották a lovagot:~- Azt hiszem,
2932 13| éjszakát - szólt Roger, és fáklyát ragadott.~A sekrestyébe
2933 6 | kár érte.~Az elhagyott fakó nyerített a parton. Gurke
2934 4 | aztán meghúzogatta azokat a fakózöldre kopott zsinegeket, amelyek
2935 4 | öreg, facér pincért a házak fala mellett tovaosonni, hetenkint
2936 10| Mert ezeknek a házaknak a falába kőbe vésetten volt ott az
2937 4 | hogy elférjenek abban a faládában, amelyet az asztalosok nem
2938 10| odavezették a régi házak falához, és az öregek megmagyarázták
2939 13| megerősített város volt. Árkokkal, falakkal, messzire néző fatornyokkal
2940 13| Egykedvűen hallgatta tehát a falakó panaszait.~- Örülj, hogy
2941 13| mehettek be az asszonyok, a falakra és tornyokra rontottak tehát,
2942 13| férfipolgárok is eltűntek reggelre a falakról, nyoma veszett a púposoknak,
2943 13| koponya. Hatalmas, étvágyas és falánk fogazataikat megszemlélik;
2944 4 | pincérek módjára minden falat iránt érdeklődött, amely
2945 1 | húscsomagból, hogy fele a falatnak zsiradék, másik fele hús
2946 4 | ugyancsak van néha kedve a jobb falatokhoz, mert valamiből neki is
2947 10| nincs, ülj ide hozzám. Aztán falatozás közben majd megismerjük
2948 10| amelyből Kubiska lefekvés előtt falatozott.~- Éhes vagy? - kérdezte
2949 10| emberélet annyi neki, mint egy falevél.~A podolini takács csóválta
2950 13| láthatod, pirosodnak már a falevelek. Most pedig hagyjál aludni,
2951 4 | pillantásokat vetettek a falióra felé, amely öt perccel sietett...~~
2952 9 | lányok énekét.~A diák, aki a falnál hallgatózott, hirtelen kitágult
2953 12| katonák.~A körös-körül levő falucskában, ahol a vészharang kongását
2954 1 | szeretnék enni, mert az nálunk faluhelyen nem kapható. Minden héten
2955 7 | lefelé a hegyoldalról a falujukba, és Flóra kisasszony ragyogó
2956 7 | verbunkos huszárok járják be a falukat, és tótjaink égnek a vágytól,
2957 1 | Betyár kávéházban. Amikor falura mentünk, Pasziánsz utolsóbb
2958 2 | itt mustárok, amelyeket faluról hozott, miután meggyőződött
2959 13| nincsen szükséged. Hazamehetsz falvadba vagy városodba. És vigyél
2960 13| ne féljenek, és házaikba, falvaikba, városaikba sürgősen visszatérjenek,
2961 10| Szepességen. Amerre mentek, égő falvak, városok jelezték útjukat.
2962 13| jószágaival, Berzéte, Kevi és Luka falvakkal fizet, mert akkor már abbahagyták
2963 7 | egyszerre nyakát szegte volna a famíliának. De előállott Ajnácskői
2964 13| Egy esztendeje laktam a fán, és senki sem háborgatott.~
2965 13| Köpenyegébe burkolózott, és egy fának dőlve aludni kezdett.~Másnap,
2966 13| tombolva, szédülve, önmagát fanatizálva vonult előre a százfőnyi
2967 13| koponya volt, amilyenről a fantáziásabb antropológusok azt szokták
2968 2 | kicsapódó szagban a legkisebb fantáziával is látni kellett a frissen
2969 13| gerendákat, mint megannyi fanyűvő medvék, amelyek az emberek
2970 13| rettennek meg sem testi fáradalmaktól, sem hosszadalmas heverészésektől,
2971 13| templárius.~És midőn másnap fáradalmas útjukban Spalato alá érkeznek
2972 9 | pazaroltad érdemtelenre fáradságodat, mert ím, halljad, ki ez
2973 9 | Érdemtelenre pazaroltam volna fáradságomat. És királyi mátkám még mindig
2974 4 | várakozni igazán nem jelent fáradságot. Az ember ráért a körmeivel,
2975 8 | lábadra, meglátod: sohasem fáradsz el.~Teke elvette a pálcát,
2976 4 | csontokat, mikor a fogak már fáradtak az őrléstől, szakítástól,
2977 1 | A vendégnek meglehetős fáradtságába került ez a hosszú beszéd,
2978 4 | székecskén üldögélhetnek, testi fáradtságról jóformán nem tudnak. A kesztyűs
2979 8 | kapujánál csaknem elalélt már a fáradtságtól, de bizony azért még sem
2980 11| mesteremberekkel gyönyörű kocsikákat faragtatott, és apró fehér lovacskákat
2981 10| Kubiska már olyan fából volt faragva, hogy nem félt semmitől,
2982 13| valamely öreg tehéné. Ne fáraszd magad, lovag, a vadgalambok
2983 4 | Fridolin, tudja, amolyan füle, farka, lába, azt szívesen venném." "
2984 1 | téliszőrű lovak lombos farkai mögött. A fácán szárnyát
2985 13| feleségeteket, leányaitokat farkasbüdösségű tatároknak, hogy nekik kedvükben
2986 13| medvéét, a hiúzét, a hegyi farkasét, valamint a kőszáli sasokét.~-
2987 13| Olyan szaga volt, mint a farkasnak, azért az éjjel járó állatok
2988 13| csapatán át a tagbaszakadt, farkasnyakú, de pogány képű férfiú,
2989 13| jelek. A tatár varázslók farkasokkal, sáskákkal népesítették
2990 13| piacon, és szótlanul nézett farkasszemet a bámészkodókkal.~Olyan
2991 13| nem lehetett tudni, hogy farkastól vagy farkas fogta embertől
2992 9 | Valami azt súgja nekem, hogy farkasveremben vagyunk. Kemény munkánk
2993 1 | összekulcsolt kezével, mint valami farkot, így folytatta elbeszélését:~-
2994 1 | pecsenyéstálakkal és hosszú farkú fácánokkal illusztrált étlappal
2995 13| vitézek elhatározták, hogy farsang kezdetét a szomorú magyarok
2996 13| Margit, Ilona, Maristella farsangi dolgait, amíg férjüket rabszíjra
2997 13| csavaroghatnak - tehát a fáskamra összes lakói nagyon jól
2998 13| ismeretlen lakótársam a fáskamrában bújt el, mert az jelenti
2999 13| lakótársam.~Majd amikor a fáskamrát mind gyakrabban nyitogatták,
3000 3 | szolgáló jött utána, aki nagy fatálcát hozott két kezén.~- Madár!
3001 13| elköltözködtek a kopasz fatetőkre, hogy onnan az éhesek kajánságával
3002 13| a faderekak odvaiból. A fatetőn bolond ember lakott, aki
3003 13| alkalmatos gallyat metszett, a fatetőről lepottyant egy hiúzbőrbe
3004 13| áradó Dunából kihalászott fatörzsek, amelyek valahonnan a hegyek
3005 13| bátran a mohos, szakállas fatörzsember elé lépett, miközben kardját
3006 13| ellenségeik ellen, a bástyákat és fatornyokat is meg lehetett dönteni
3007 13| falakkal, messzire néző fatornyokkal volt körülvéve.~- Csak hajítógépeket
3008 13| feleségüket nevezték.~És a fatorony tovább emelkedett a falak
3009 13| hogy női köntösöket vagy fátylakat letépjünk, hanem arra, hogy
3010 9 | csillagok. Hosszú, fehér fátyol lesz fejükön a királyné
3011 9 | fel-alá a teremben, még a fátyolát is elfelejtette az arcára
3012 6 | könnyeik elfogytak, és hangjuk fátyolos lett, mint az éjszaka. A
|