Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol

      Part
5529 9 | vannak itt, és mind ért a kardforgatáshoz.~- Ismerem a kezüket, mikor 5530 13| a pápai követek, a Jakab kardinálisok adák át a parancsolatokat. 5531 13| mint minden más nemzetéi. Kardjaik leginkább a sarlókhoz hasonlítanak...~ 5532 7 | hegyoldalban. Boronkai uramnak a kardján ragyogott a napsugár, hóka 5533 13| barettos kalapjában hosszú kardjára támaszkodott.~A templárius 5534 13| aztán alig figyelt valaki a kardmarkolat alakú, szakállas Frangepán 5535 9 | diák. Lehet számítani a kardodra? ~A diák közömbös arccal 5536 9 | döngtek a buzogányütések, a kardok vijjogva csaptak össze. 5537 13| becstelenségben és gyalázatban.~Kardokat és kaszákat villogtattak 5538 13| Azt hittem, hogy olyan kardom van, amely sohasem törhetik 5539 12| asszonnyal csak nem mérem össze a kardomat! - dohogta.~De az ő türelme 5540 9 | kezével hosszú, egyenes kardra támaszkodott, amilyennel 5541 13| ama Frangepán Fridrik, a kardszakállú lépett a kalocsai érsek 5542 13| Szűz Mária képe volt a kardvasba edzve, ami az istenfélő 5543 13| emberek jártak. Egy törött kardvasból aztán Egézia megállapította, 5544 4 | kanálba jutott sárgarépa és karfiol, vidáman, mint kövér asszonymosoly. 5545 4 | karalábéval, nem bánom, ha egy kis karfiolcsutka is lesz mellette, de egy 5546 1 | zöldséget, így karalábét, karfiolt, sőt burgonyát is tehetnek 5547 3 | pálinkára egyél meg néhány karika Szent János-retket, mert 5548 4 | ceruzát, mint az ujján a karikagyűrűt szokta a boldogsága felé 5549 4 | szeret felcsapni a tűzhely karikái közül, mikor zsíros eledelek 5550 9 | várnagy egy nagy, rozsdás karikáról a kulcsot akarta kiválasztani 5551 5 | homlokát dörzsölgette, és karikás, kék szemét kutatólag függesztette 5552 4 | a helyig, ahol a tányér karimájába valami régi vendéglős monogramja 5553 11| kötött a kukoricacsőre, karjában ringatta, szerelmesen megcsókolta, 5554 13| arcáról eltűnt minden vér, karjai lehanyatlottak, érezte, 5555 6 | királyi ajtónállók mestere karjaikba vették, és levitték a toronyból 5556 13| mindnyájan ég felé fogjuk emelni karjainkat. De az új-babiloniak elözönlötték 5557 13| hegycsúcson, és kiterjesztett karjaival a nevezett csillagokat kereste 5558 13| templárius azonban félmázsás karjának egyetlen mozdulatával elhárította 5559 9 | ismételte a fejedelemasszony, és karjánál fogva megragadta a királykisasszonyt.~- 5560 13| régi egykedvű hangon, és karjával legyintett.~Simon bán leánya 5561 13| tolongtak mindazok, akiknek karjukkal többé sohasem lehet ölelni 5562 13| sötétségben is világított. Ha karmai lettek volna, mint a nőstény 5563 10| ház kapuja, és egy ifjú, karmazsinpiros öltözetű levente ugratott 5564 1 | felemelkedik, mint valamely karmesteri pálca.~- Nincs valami leveserősítőjük, 5565 13| megátkozottak lettek azok a karok a tatárok öleléseitől. Előmásztak 5566 7 | tényleges szolgálatból.~Karolin asszonynak az a véleménye 5567 12| hölgy ült, aki szeretettel karolta magához az árva gyermekeket.~ 5568 13| szélvészben, mely átkozódásra, káromkodásra tanította meg a nagy fákat 5569 13| templáriusnak szabad lett volna káromkodnia, most bizonyára megteszi. 5570 1 | valamely hibáját, és már előre káromkodott magában, hogy vajon, mivel 5571 4 | özvegyekkel, vigasztalni őket, karon fogni őket, sőt keresztapaságot 5572 12| öregnek.~Kis zsámolyt húzott a karosszék mellé, és nagyokat fújva 5573 9 | fejedelemasszony ült, egy ódon karosszékben, amelyben olyan picinynek 5574 9 | fejedelemasszony felemelkedett a karosszékből, és az erkély felé ment.~- 5575 12| öreg Enyiczky is felállott karosszékéből.~- Ezt jól csináltad. Fuss, 5576 13| szépségétől megmámorosodott karpereceket és a nyakat ifjú lovagként 5577 4 | érdekes vendéget valamivel kárpótolják az elröpült madárért, amely 5578 13| remeteségünkben sincs - mondá a karsztbeli remeték vezére. - De elmegyek 5579 4 | kártyázni is. Nos, a svájci kártyában a tök nyolcast kell megnézni, 5580 4 | bizonyosan ismeri a svájci kártyát, mert minden pincér tud 5581 4 | mert minden pincér tud kártyázni is. Nos, a svájci kártyában 5582 3 | egy kora nyári hajnalon a kassai stációra megérkezett volt, 5583 1 | megszökött tőlem, elment kasszírnőnek Debrecenbe.~A vendég letette 5584 3 | bár titkon egy Gavott nevű kasszírnőre gondolt, akit Körmenden 5585 1 | villát.~- Hát ez a Patience kasszíroslány lett Debrecenben? - kérdezte 5586 9 | lengyel király számos vára és kastélya közül a zandeci jelöltetett 5587 12| Enyiczky-hadak Zupolyra, a kastélyába, hogy a úr hetekig nem 5588 8 | macskaugrásra volt a fejedelem kastélyától, más legény elő is került 5589 9 | verték a szepesi lányok.~A kastélynak volt egy nagy terme, amelyet 5590 9 | nem nagy távolságnyira a kastélytól kikötnek, és ott tanyát 5591 13| megszokott munkáját az eke, a kasza, az ásó. A csűrök és padlások 5592 13| gyalázatban.~Kardokat és kaszákat villogtattak a lacikonyhákból 5593 7 | fegyelem uralkodott, mint egy kaszárnyában. Különösen azután, hogy 5594 7 | magukkal. Kiegyenesített kaszát, villát. Ott zajongtak, 5595 1 | versenypályán! Néha azonban a Kaszinóból ment ki a pályára... És 5596 4 | fejére, amelyet valamikor "kaszinókopasznak" neveztek azok a konyhai 5597 13| meghalt leánykáit, Margarit és Katalin hercegkisasszonyokat, valamint 5598 3 | teljesen megbízható hely. Hát a katászteri becslő itt mindig salátát 5599 13| jobban tudtam az eretnekség katekizmusát, mint maguk a legöregebb 5600 9 | képest csak annyi, mint egy katicabogáré. Velem ugyan nem törődik 5601 7 | most egy kis vörös hátú katicabogárka koppant. Flóra szórakozottan 5602 7 | gyakorolta tovább azt, amit katonáéknál rendnek és pontosságnak 5603 9 | mint a király legvitézebb katonáiból összeválogatott csapat ( 5604 10| Hát csapj fel a Rákóczi katonájának. Hadd fel a rablást, fosztogatást. 5605 13| így szólt a pogány, és a katonákat hátraintette.~A templárius, 5606 13| a lovag.~- Eltaláltad. A katonákban ébren kell tartani a vérszomjat. 5607 10| kiáltotta most a főbíró a katonáknak. - A leányra ráérünk azután 5608 13| Az erdőszélen magyar katonákra találtak, akik rablók módjára 5609 9 | egyik a Miciszláv, régi katonapajtásom. Együtt törtük Krakkó falát, 5610 7 | Boronkai kapitány felvette régi katonaruháját, derekára csatolta kardját, 5611 2 | amelyeket az ügynök az ablakában katonás rendben tartogatott. Voltak 5612 7 | látni, míg Boronkai kapitány katonásdit játszott odalenn az udvaron 5613 9 | volt. Adót kell fizetni, katonát kell tartani. Ha nem kellünk 5614 3 | amilyent valaha az osztrák katonatisztek viseltek Magyarországon, 5615 9 | Az ő szövőszékeiknek a kattogására gurult az arany- meg az 5616 3 | a maga nagy tányérjában kavargatta a villájával, a tányér szélére 5617 6 | felrepülnek, és percnyi kavarodás után sebesen szárnyalnak 5618 4 | tészták szépen sárgultak a kavart tojástól. A harmadik kanálba 5619 4 | De most új vendég, egy kávébarna köpenyeges és régi borok 5620 13| A Dunán túl bolyongván Kaydánnal, rábeszélésünk folytán elértük 5621 9 | akinek olyan szív dobogjon a kebelében, mint a mester uram leányáéban.~ 5622 3 | zöld kertben, amelyre fehér keblű, kék hegyek nézegetnének, 5623 13| megszentelt helyeiről, hátunkról, keblünkről és arcunkról.~- Miért mentettél 5624 9 | mester erre megtanította, kecsesen hátrahúzva egyik lábát, 5625 12| akkorát ugrott, mint egy kecske. De még az öreg Enyiczky 5626 13| megelevenedett bálvány felemelte kecskebőrbe göngyölt karjait, és két 5627 13| Pontius, a remete, egy sült kecskecombbal tért vissza. Ledobta a válláról, 5628 13| Karszt szikláin, mint a kecskék. A föld alatt, a gonosz 5629 3 | bepiszkítaná a tányért.~Kalkuttai kedélyesen eresztett egyet a mellénygombján:~- 5630 3 | sörházban voltál, hogy így kedélyeskedsz? - kérdezte hirtelen az 5631 2 | melankólia nem egyéb, mint kedélyrontás. Bele egy-két pohár keserűvizet.~ 5632 1 | Habár nem túlságosan kedvelem a répát - mondá.~- Hozhatom 5633 4 | aki a vadpecsenyét valóban kedveli. Képzeletében látja az őszi 5634 12| csöndjét. A fiatal várúr nagy kedvelője volt a férfias mulatozásoknak. 5635 2 | amikor négy fal közé került kedvenc üvegjeivel:~- Velem nem 5636 13| legjobb dolguk, ők a király kedvencei. Negyvenezren jöttek családostul 5637 7 | örvendezteti meg igazán az ő kedvenceit.~Flóra kisasszony pedig 5638 1 | Az angol mustár pedig a kedvencem. Elő a mustárokkal, Vendelin 5639 4 | tükörnek, jól tudta, hogy annak kedveskedése legfeljebb annyit ér, mint 5640 4 | vendég -, mily dolgokkal kedveskedett a korcsmáros a továbbiakban 5641 13| törték a fejüket, mivel kedveskedhetnének a tatároknak azért, mert 5642 4 | hogy a következő fogással kedveskedjen a vendégének.~Az étlap szerint 5643 13| Alig volt valami epéje a kedvesnek.~Ezen aztán úgy elszomorodott 5644 11| ezzel is elkészültek, Beáta kedvetlenül nézett tizenkét babájára.~- 5645 3 | emésztés tart. Tudta, hol adnak kedvezményt a korcsmárosok az átutazó 5646 4 | első. Valóban az ő élete is kedvezőbb lett volna ebben az idő 5647 13| kifáradtak a harcokban, kedvük, vérszomjuk csillapodott, 5648 13| farkasbüdösségű tatároknak, hogy nekik kedvükben járjatok?! Ti még föl meritek 5649 13| elhagytak, majd csodát tesz a kedvükért. Ezékiel türelmével kieszközli, 5650 13| bujdosóknak végleg elvette kedvüket az emberevéstől.~Fáradtan 5651 10| Itt is elmulathatunk kedvünk szerint.~De voltak ám a 5652 9 | elé. Leborultak előtte.~- Kegyelem! Mi csak szegény rabok vagyunk. 5653 7 | halt meg, a család pedig kegyelettel őrzi emlékét.~A több évszázados 5654 9 | mit tegyek?~- A hercegnő kegyelmessége úgyis csakhamar menekülni 5655 9 | meghajtotta a térdét.~- Köszönöm kegyelmességét!~Fabricius Anna suttogva 5656 13| hordják kiválasztottságunk kegyelmét és Consolamentumunknak világosságát. 5657 9 | A hajdemákok senkinek se kegyelmeznek, hogy senki el ne árulhassa 5658 13| ékszeres Miklós grófnénak kegyelmeztek.~- Nincs több asszony a 5659 9 | jutott a hozzám való jóságod, kegyességed. Eszembe jutott, hogy van 5660 4 | étvágytalanságtól! - tette hozzá némi kegyességgel, mintha más dolgok is eszébe 5661 13| is volt, ilyenkor nagyon kegyetlenül bánt a zálogosokkal, mert 5662 3 | magába szívhatta mindazokat a kegyszereket, fűszereket, ízeket, amelyek 5663 13| hörpintett az előtte álló kehelyből.~- Mindig így védekeznek 5664 13| tatárok és a magyar-tatárok kéjvágyának. Ezeknek a féltékeny tatár 5665 13| akik gémek, keselyűk és kékcsókák tollait viselték fövegük 5666 1 | a kökénybokrok édesdeden kékülnek bele az őszi szemhatárba, 5667 12| elhívatta az íródeákját, Bikk Kelement.~- No, diák - mondta -, 5668 9 | lesz. A vászon ezután is kelendő portéka lesz, mert inget 5669 10| takácsok voltak.~Volt is kelendősége a Kubiska uram vásznának. 5670 9 | lehettek.~- Nem csalsz-e kelepcébe? - kérdezte a takács.~- 5671 9 | mormogta:~- Sok mindenféle kelepcében voltam már életemben, de 5672 4 | eleresztve? Egy szép tejes kelettengeri heringet megennék, ha jól 5673 12| száguldott be a kapun. A kezében kelevéz, a nyeregben férfi módjára 5674 9 | ukrajnaiakból valók, akik kelevézzel kergetik a bölényt...~- 5675 13| rendelkezéseit, és reggelre már útra kelhettek az előállított különböző 5676 9 | kereskedőtársaimnak, és nyomban útra kelhetünk oda, ahová te vezetsz.~- 5677 9 | itt az ideje, hogy útra keljünk - mondták a lengyel lovagok.~ 5678 9 | szeretnék veled cserélni, Anna! Kell-e neked egész nap oltárterítőket 5679 4 | hogy az ilyen csontdarab kellemetlenséget is okozhat, ha lenyeltük, 5680 9 | Szentföldön. Csupán a hadaknak kellenek atyád aranyai, szép királyleány.~- 5681 9 | becsületes ember lehessek, ne kellessen a hajdemákok közé visszatérnem, 5682 4 | feleséged, ha többet ittál a kelleténél - mondta ott, a sarokban 5683 13| nincs szálka! - mondá a kelletlen szomszéd.~A templárius, 5684 9 | katonát kell tartani. Ha nem kellünk Zsigmondnak, a magyar királynak, 5685 9 | jóindulatát, s ekkor már kelőben volt a nap a hegyek felett. 5686 3 | után mindig harisnyában kelt fel és ment a pamlagig. 5687 13| kolostorfőnök, mire én nyomban útra keltem, hogy valahogy ki ne maradjak 5688 9 | megjelenésükkel borzalmat keltettek. Valamennyinek fejsze vagy 5689 13| a várost. Miután Kaydán kémei is megerősítették ezt a 5690 8 | volna hétszám a kenyérsütő kemencében, éppen csak az éhség kergette 5691 4 | sült hús, amelyet itt-ott keményebben is megcsípett a tűz lángja, 5692 13| kísérteni járt disznóölés után a kéményekbe, vagy pedig útonjárók magukban 5693 11| a kis tücsök pedig olyan keményen nézett a szemébe, hogy szinte 5694 4 | madárért, amely bizonyosan kéményen át menekedett el.~- Hm - 5695 1 | és onnan egy hatalmas, keményfából való fogpiszkálót vont elő. 5696 4 | ennék olajjal, tojással, keménymaggal." "Hát gulyást már nem főznek 5697 4 | hogy a fogak kivallassák keménysége, kora felől. A nyúlgerinc 5698 4 | Csákó és madárkereplő, kéményseprő és csecsemőcucli. Úgy látszott, 5699 3 | kifejezést öltött, mint a kémikusoké, midőn valamely fontos vegyületet 5700 2 | legszolidabb cégnél, asszonyos kendőbe burkolt nyakával és kopottas 5701 9 | és az ő derekára csavart kendőben voltak elrejtve azok az 5702 2 | még egy utolsót csavart kendőjén.~- Most megyek Szvoboda 5703 13| Dienes! Dienes!~És fehér kendőjét lengette ama szomorú férfi 5704 2 | gondossággal csavargatta bolyhos kendőkbe a nyakát, mert piszkos, 5705 3 | megtörölgette a tányérját a kendővel.~- Már megmondtam neked - 5706 8 | a fiatal fickók voltak a kengyelfutók.~Ennek a dolognak pedig 5707 6 | a macsói bán fiát, aki a kengyelvasat tartotta lábához; jobban 5708 2 | mustárok; amelyeket kenyérre kenve éppen úgy lehetett enni, 5709 3 | volna. Ha nem ülne elég kényelemben, változtasson a székén. 5710 3 | akkor engedett, amikor a kenyérdarab az áztatástól már megbarnult, 5711 4 | levesemet, főzelékemet, amelyet kenyérdarabkával letörölgettem. Hogyan merítsek 5712 3 | kedves csemegét.~Aztán újabb kenyérdarabokat készítvén elő a mártogatáshoz, 5713 7 | vitézkedés volt az Ajnácskőiek kenyere. Nem volt olyan háború, 5714 4 | eldobált fogpiszkálókkal, kenyérhajakkal és egyéb morzsalékokkal, 5715 3 | volna, villájára tűzködött kenyérhéjakat, amelyeket a zsíros tálban 5716 4 | felismerni, hogy úgy vágja le a kenyérhéjat, mint legnagyobb ellenségét.)~ 5717 10| banda is elveszítené egy kenyérkereső tagját. Maradj te csak meg, 5718 1 | talált lefricskázni való kenyérmorzsákat. Majd fejcsóválva szemügyre 5719 2 | sárga mustárok; amelyeket kenyérre kenve éppen úgy lehetett 5720 2 | megsózott és megpaprikázott kenyérszeletek majszolása mellett. Valóban, 5721 1 | dolgozott is a pirított kenyérszeletekkel, a sótartóval, paprikatartóval, 5722 13| elvette a papoktól az utolsó kenyerüket is. Mikor Zára városába 5723 5 | kézimunkával kerestük a kenyerünket -, éppen egymáshoz illettünk.~ 5724 1 | talált, nem pedig valamely kényes dámára, aki villával és 5725 13| elhagyom, de hát a pápa kényszerített . Le kell tenni az esküt 5726 3 | szódabikarbonátot, hol van az a kép vagy képecske - esetleg csak egy újságból 5727 2 | mutatta még virsliknek a képeit is, amely virslik , paradicsommal 5728 1 | emlékben maradtak azok a képek, amelyeket az ősök hoztak 5729 9 | legnagyobb hőstettet is képes elkövetni, ha ezt egy hölgy 5730 3 | deszkafalra ragasztanak: amely képet könnybe borult, pislákoló 5731 13| praeceptor is. A király képletes szavai azt jelentették, 5732 13| mint bölcsők és koporsók képmásai, ahol az emberiség született 5733 13| fölfalják egymást, de mozdulásra képtelenek. Azt várják, hogy a király, 5734 1 | az istállóban a lovászok. Képzelheti nagyságos uram, hogy tudott 5735 13| az ázsiai madarak. Alig képzelhető, hogy Spalatóba már ne küldtek 5736 9 | rablókirály megtartotta szavát. A képzelt királyleánnyal nagyon tisztességtudóan, 5737 13| zárda-fejedelemnő, Simon bán leánya kér bebocsátást.~A medvefejű 5738 13| lovaggal: rendben volt.~- Várom kérdéseidet, Roger testvér - kezdte 5739 1 | anélkül, hogy tolakodó kérdéseivel molesztálta volna. "Húsleves 5740 13| hadakoztak. Mit számít ilyen nagy kérdések mellett a dühöngő tavaszi 5741 1 | borfiú alkalmatlankodott kérdésével: sört vagy bort parancsol? - " 5742 13| nem tartja lelkiismereti kérdésnek, hogy cselvetés vagy ármány 5743 11| Levélben felelek e fontos kérdésre - mondta, és elkocogott.~ 5744 4 | irányában.~A pincér a váratlan kérdéstől meglepődött, aztán bizalmaskodó 5745 5 | szemét.~- Különös, hogy ön kérdez engem, de én mégis felelek. 5746 2 | szakácsné az imént még villával kérdezgetett, amelyekre az utasemberek 5747 2 | amely a tűzhelyen sisteregve kérdezgeti, hogy miért is kellett neki 5748 10| bandájából, azt nem sokat kérdezik, nyomban felakasztják. Olyan 5749 13| tőlünk a tatárokhoz, és őket kérdeznéd a király után. A király 5750 2 | pacal? - amint ezt évek óta kérdezni szokta, amikor csendes lakásába 5751 13| Most a vendég vette át a kérdezősködést, mert így volt ez megírva 5752 5 | anyám után nem is mertem kérdezősködni, úgysem felelt volna senki. 5753 13| várták a történendőket.~- Kérdeztél: felelek! - kezdte a veszprémi 5754 3 | sörházat pedig csak azért kérdeztem, mert már többször figyelmeztettelek, 5755 8 | három nap alatt itt van. Kérdezzétek meg tőle, hogy mit akar, 5756 9 | felé.~- Őrzik a kaput? - kérdi a hercegnő, és fejébe nyomta 5757 9 | az arcán, mind rejtélyes kérdőjellé alakult át.~- Még rosszabb - 5758 12| aranyos sisakja, amely mellett kerecsentollat lobogtatott a szél. Olyan 5759 9 | bár megérdemelné, hogy kerékbe törjük, mert sok derék 5760 10| paraszthajszál választott el a kerékbetöréstől. Ha te akkor ott rám nem 5761 9 | Göncölszekérnek egyik kis kereke. Meg aztán mindig kacagott - 5762 10| Döngött a kapualj a nehéz kerekektől. Kubiska Mihály harsányan 5763 3 | mozdult volna meg lelke kerekes kútján, amely lánc eleinte 5764 10| Hisz kend rablóvezér. Mit keres Rákóczi táborában?~- Mindnyájan 5765 13| törvényünket, most tehát add elő kérésedet.~- Azt hiszem, az én kérésem 5766 13| kérésedet.~- Azt hiszem, az én kérésem mindenben egyezik a ti felfogásotokkal. 5767 13| vérszomjas támadásának oka ott keresendő ama huszonöt esztendő előtti 5768 13| agyonverte a kígyót, és Egézia kérésére a botjára tűzte a kígyóbőrt, 5769 13| hogy az emberevő cimborák keresése végett tűnt el. Egézia húsa 5770 13| templárius teljesítette az apáca kérését.~- Azt hittem, hogy okosabb 5771 10| akadt. Mikor beszámoltam a keresetről, Harimbasi megveregette 5772 1 | kezével mellényzsebében keresgélt, ahonnan Privát úr legnagyobb 5773 2 | valamely újonnan felfedezett kereskedésből mustárosüveget ne hozott 5774 9 | kézsmárkiaknak volt pénzük, mint kereskedő embereknek, a király ott 5775 2 | Ilyenformán a város valamennyi kereskedőjének a mustárját végigpróbálgatta. 5776 2 | gondolt egy öreg belvárosi kereskedősegédre, aki már messziről üdvözölte, 5777 9 | akkor hiába az eskü. Szólok kereskedőtársaimnak, és nyomban útra kelhetünk 5778 9 | táborba, és kérve kérte kereskedőtársait, hogy vonuljanak el e helyről. 5779 3 | azokkal, akik rövidáruval kereskedtek, mert a kötekedési hajlandóságot 5780 2 | a háta mögé. Mintha ott keresné azt az embert, mint valami 5781 4 | foglalkozású ember vagyok, hogy keresnem kell a vidám dolgokat, amelyek 5782 13| tatároknak, hogy Spalatóban semmi keresnivalójuk nincs, felséged elhagyta 5783 13| lesz valamely barlangot keresnünk éjszakára - mondá a lovag, 5784 13| megint csak IV. Bélánál keressek szolgálatot. Habár ez nem 5785 9 | állok, és azt mondom: ne keressétek tovább a lengyel király 5786 4 | csoda, hogy a vidámságot keressük olyan napokon, amikor éppen 5787 12| voltam, midőn a harcokban kerestem a boldogságot! Amikor a 5788 10| nem találom. Bizonyosan kerestet ő is mindenfelé. Akkor aztán 5789 5 | voltam én is - kézimunkával kerestük a kenyerünket -, éppen egymáshoz 5790 13| rendházból valók. A tatárok keresve sem találhattak volna jobb 5791 11| mondták néked. Én vagyok a keresztapád, lelkecském.~Beáta felbiggyesztette 5792 11| eszembe, mert a te szegény keresztapádnak sok mindenféle dolga akad. 5793 11| mondják, hogy te volnál az én keresztapám, király uram. Igaz volna 5794 13| keresztapja, és vállalja a keresztapasággal járó ajándékok adását. " 5795 4 | őket, karon fogni őket, sőt keresztapaságot is rendszeresen mi vállalunk, 5796 13| hogy ő lesz a kun király keresztapja, és vállalja a keresztapasággal 5797 11| Beáta megkapta az ő királyi keresztapjától az óhajtva várt bábukat.~ 5798 2 | szívtágulást, idegfájdalmat, keresztcsontfájást. Szóval minden olyan betegséget, 5799 13| Kuthen barátomon azonban a keresztelkedés már nem sokat segített. 5800 13| mást tennünk, mint meg kell keresztelkednünk" - javasoltam a királynak, 5801 10| se tudom, hogy meg vagy-e keresztelve?~Jankó felelet helyett kigombolta 5802 3 | sem nyálazta őket, mint a keresztények szokták, akik ennek következtében 5803 13| a zsidónak úgy, mint a kereszténynek, nem kevésbé a szerecsennek 5804 9 | meg tőlük minden igazhitű keresztényt!~A fejedelemasszony nagy 5805 1 | kis pincér most már a szék keresztfájára helyezte a lábát, amint 5806 13| minorita páter vitt valamely keresztfélét, amit a Bakonyban tákolt 5807 13| jelszót: "Haljon meg a király keresztfia, Kuthen, a kun király, ő 5808 11| láttam Beátát, az én kedves keresztlányomat. Ugyan, mit csinál a leányod, 5809 11| gondja, csak éppen az ő kis keresztleányára nincs gondja.~Mátyás nevetett.~- 5810 11| megfeledkezett az ő kedves keresztleányáról. Mosolyogva mondta:~- Hát 5811 11| van-e elég bábuja az én keresztleánykámnak?~Komoróczy uram zavarodottan 5812 11| gondoskodom én az én kis keresztleányomról. Adok neki olyan bábukat 5813 5 | másvilághoz - mormogta halkan. - Keresztülfúrt egy bolond golyó. Csakugyan 5814 13| még a tatárok sem tudnak keresztülhatolni.~~A város kapui még nyitva 5815 13| a kalandokat, amelyeken keresztülment fiatalkorában.~Későbben, 5816 9 | lovasokat láttunk a tájon keresztülnyargalni. A Lubomirszki herceg vitézei 5817 2 | akik bizonyos "polgári keretek" között élik az életüket, 5818 9 | ukrajnaiakból valók, akik kelevézzel kergetik a bölényt...~- Csend legyen, 5819 4 | Vajon miféle álomképek kergetőztek Fridolin fejében itt, a 5820 8 | kemencében, éppen csak az éhség kergette ki onnan. De még éhezni 5821 2 | ilyenkor bérére előleget kérhetett. Az ügynök szokatlan szomorúsággal 5822 9 | magasságban egy óriási sas keringett a levegőűrben.~- Hiszen 5823 13| az asszonyok hangja, mint keringő dögkeselyű kiáltozását hallgatja 5824 9 | hogy a rablók a hatalmukba kerítenek, előállok én, míg te elmenekülsz, 5825 13| áldást osztott szét a templom kerítései körül megbújt asszonyok 5826 4 | beretválkozni, vendéglők kerítésein beleskelődni, vajon nincs-e 5827 11| majd egy kukoricacsövet kerítve, visszament szobájába. Szép, 5828 5 | valóban óriásiak voltak, és kérkedve ragyogtak zöld leveleik 5829 4 | a körülötte fenyegetőző, kérlelhetetlen vagy gúnyolódó hangokat.~ 5830 13| építsenek. Emelkedett a torony kérlelhetetlenül, mint a halálos ítélet. 5831 1 | sótalan ételhez mustárt kérnek; nem mernek lármát csapni, 5832 5 | sárgák lettek, és a patak a kert alatt oly melankóliával 5833 9 | midőn a kastélyt körülvevő kertekben esti sétájukat végezték 5834 10| akitől a minap száz tallért kértél a nevemben. Az a száz tallér 5835 3 | Én még a férjemet sem kértem arra sohasem, hogy érettem 5836 1 | úriembert - földszintes, kertes háza volt Budán -, aki csak 5837 9 | bele, Joánesz, aki az olasz kertésznek segédkezett, odasomfordált 5838 13| vezetsz bennünket?~- Ti arra kértetek engem a papotok útján, hogy 5839 2 | szabályozott lépések után a múzeumi kertnek olyan helyére érkezett, 5840 4 | állapítani, hogy hány esztendeje kerülgetik a vadász csövét. A vendég 5841 4 | között, hogy vajon mibe kerülhet egy ilyen aranyozás, holott 5842 4 | valamely kisebb erszény kerülne az ember útjába. A vendég 5843 9 | elevenen a rablók kezébe kerülni - mondta az előbbi leányhang.~- 5844 9 | voltomat. Ha mint apáca kerülök a rablók kezébe, válogatott 5845 10| ki fia-lánya vagy? Hogy kerülsz ide az útonállók tanyájára. 5846 13| drabantokat.~- Micsoda városba kerültünk! - súgtak össze a magyar 5847 13| megnyomorítva a féltékeny tatár nők kései által. Fölhangzottak megint 5848 4 | kimentek a divatból a hegyes kések a korcsmákban. Az ember 5849 13| lovasok voltak, akik gémek, keselyűk és kékcsókák tollait viselték 5850 13| annyi ösztön van, hogy a keselyűt megölje előbb, mielőtt az 5851 13| amíg eszembe nem jut görbe késemet a méhedbe döfni, hogy amúgy 5852 10| Dehogyisnem nyúlhat hozzád senki - kesergett a takács. - Ha sokáig itt 5853 1 | de valamivel meg kellett keseríteni ezeket a férfiakat, akik 5854 3 | Ilyenformán sohase került elébe keserűen vagy éretlenül az ugorkasaláta, 5855 13| királyok megvetése, mégis keserűség volt a hangjában, amikor 5856 4 | öregedő emberek önmarcangoló keserűségével, és elrohant a biliárddákóért. 5857 2 | mutatta az idő állását, keserűvizek rohamozása, büntető koplalások, 5858 13| gyermekkorból való sirámok, fuldokló keservek, a női fájdalom rejtett 5859 8 | a törökborsot, aztán még keservesebb sóhajtások között elindult 5860 12| Az alkalom nem is nagyon késett. Nemsokára ezután vadat 5861 1 | szájába vette, utána egy késhegynyi krumplit, és nem vágta meg 5862 4 | A csont leszopogatását későbbre hagyta, mert a húsban sörétet 5863 13| külsejük volt itt az éj késői órájában, amint összefont 5864 9 | rablókalandból.~A várnépség már későn, csak a diák útmutatása 5865 2 | a gyomorszájnál, mintha késszúrás érte volna. Én hallgatom 5866 13| nyilazásával, amikor itt van a kész pecsenye. Én úgy megsütném 5867 4 | látom, a megfelelő sültekkel készek volnánk. - mond a vendég. - 5868 13| amíg az ebédet számára készíték, Fridrik megfosztotta fegyvereitől 5869 4 | salátát ennék, amelyet magam készítenék el a megfelelő szerek felhasználásával, 5870 1 | amely szerint a nyulat készíteni kell. A nyakának a tartásából, 5871 4 | pénzt, hogy a fejes saláta készítési módját megtanuljam." "Mi 5872 2 | szelőkéssel felszerelve készítette az ügynök bal oldalára. 5873 1 | mégpedig felejthetetlenül készítve. Az talán nem is említésre 5874 3 | Aztán újabb kenyérdarabokat készítvén elő a mártogatáshoz, elbeszélő 5875 3 | áztatástól már megbarnult, és késznek mutatkozott a villa ív alakú 5876 2 | ügynök tehát vastag, téli kesztyűiben, amelyeket mindig szabályosan 5877 4 | Párizsi utcai suszterek, kesztyűsök, fűzőkészítők, akiket a 5878 13| felkapja az elébe dobott kesztyűt, de nem tartja lelkiismereti 5879 4 | féderveisz a torkára száll, és a kesztyűtágítónak olyan alakja lesz kezében, 5880 10| vinni az otthoniaknak, hogy készüljenek. Jön Rákóczi Ferenc.~- Veled 5881 9 | varrja, mintha esküvőre készülne. Nem esküvő az, csak eljegyzés. 5882 13| éppen a becsület fölött készülnek hadba szállani. Aki majd 5883 1 | szemben ült, mint egy ugrásra készülő vad, most már eleget látott 5884 13| szemöldökkel nézegette a völgyi készülődést.~- Legalább egynapi időnk 5885 13| énekelni, mintha búcsúra készülődnének.~- Miért küldéd ezeket az 5886 2 | amelyekre az ebéd elkésése miatt készülődött vala. Az ügynök a szokásos 5887 9 | szokott esti sétájukhoz készülődtek, kürtszó hangzott fel a 5888 8 | fejedelemnek, és nagy ebédre készültek a palotában. Tizenhat szakácsné 5889 1 | megvolt a véleménye. Szerinte két-három grófnak meg grófnőnek van 5890 10| folytasd. Habár nagyon kételkedem a szavaidban.~- Már pedig 5891 13| főnökének nem volt joga kételkedni szavaiban, csupán azt a 5892 7 | most háború - felelték a kételkedők.~- Majd lesz, ha nincs. 5893 13| tákolt össze. Mögöttük a kétkerekes szekerek, amelyekről szüntelenül 5894 13| volt... Az erdő ordított a kétségbeeséstől. A bokrok alig győzték eltakarni 5895 13| iránt, és lovukat átadták a kétségbeesett királynak. Háromszor mentették 5896 13| gyávák fölbátorodtak, a kétségbeesettek új erőhöz jutottak. Volt 5897 13| alig győzték eltakarni a kétségbeesetteket, összenyomorodottakat és 5898 13| szakadárok közül.~Ámde nem voltam kétségbeesve, mert az elvem mindig az 5899 13| tehát teljesen alapos és kétségtelen volt.~A templárius rendház 5900 13| asszony volt a városban, kétszázkilencvenkilenc bosszús férj idekünn, és 5901 4 | a kisvendéglő finomkodó, kétszemélyes asztalkái mellé, amelyeket 5902 1 | felemelte a jobb kezét, és kétszer-háromszor egymásután a bal karjára 5903 11| nagyon tudott aludni, de most kétszeresen oka volt . Ugyan micsoda 5904 4 | elméjének utolsó fellobbanása.~A kétszínű vendég addig beszélt a pincérnek 5905 13| vendégeskedő úr között csak kettő akadt, aki valóban híve 5906 4 | árulnak ki egy kacsából?~- Kettőt, hármat, négyet - felelt 5907 5 | levelezett. A kakukkos óra mélán ketyegett feje felett, a sárga nyárfákról 5908 5 | felemelkedett, és az egyhangúan ketyegő kakukkos órához lépett. 5909 3 | néhány csepp borecetet is kever közé. Ugyanakkor barna korcsmárosné 5910 13| asszonycsoport kellős közepébe keveredett. Magyarok voltak, akik idáig 5911 13| kalandort, aki a magyarok közé keveredvén, ügyes dobásaival fosztogatni 5912 1 | tartalmát nem szűnt meg kevergetni bal kezével. Hosszútésztás 5913 13| aludttejet, amelyet lóvérrel kevernek.~- Kutyák! - sikoltotta 5914 7 | Egy Ajnácskői nem mehet kevesebbed magával hazája segítségére. 5915 9 | amelyen áthaladtak, vajmi keveset lehetett látni. Zord, erdős 5916 3 | bizonyos csalódottsággal, kevéske fájdalommal, de elhatározottsággal 5917 13| családi jószágaival, Berzéte, Kevi és Luka falvakkal fizet, 5918 13| tudja.~A királyhoz ezután kézcsókra járultak az összes püspökök, 5919 9 | megelőzte. Könnyen letolta kézcsuklójáról a vaspereceket.~- Voltam 5920 10| szólt a barát:~- No, hát kezdd el te, mondd el, ki vagy, 5921 4 | amíg Fridolin valóban hinni kezdé, hogy nagy sánszok várakoznak 5922 10| Kubiska Mihály. - Most már kezdem hinni, hogy nem hazudsz. 5923 13| Bélánkat, mintha valóra kezdene válni ama búskomor jóslat 5924 8 | légy, mert addig nem lehet kezdeni az ebédet.~- No, akkor nem 5925 9 | részesítettél ismeretségünk kezdete óta. Figyelj rám, kis Anna. 5926 13| elhatározták, hogy farsang kezdetét a szomorú magyarok mulattatására 5927 2 | élethez. Csak betegeskedni ne kezdjen ez az étvágy!~No, Étvágy 5928 13| csináltatott magának sisakot. "Mit kezdjünk egy koldus királlyal? Nekünk 5929 9 | látszott a folyó futását.~- Itt kezdődik az én országom, és folytatódik 5930 4 | kanalat?~És ettől a perctől kezdve az ismeretlen vendég bizonyos 5931 1 | ébredek fel. Néha beverek a kezeimmel egy ablakot, anélkül, hogy 5932 13| állami javakat a hitsorsosai kezelésébe bocsátotta. Mert ha Béla 5933 13| egyébhez, mint a hajítógépek kezeléséhez. A gyülekezetük Conventus 5934 4 | szalvétáját felkötötte, a kézelőit hátradugta, a sótartót helyére 5935 4 | nagy, esőcsatorna alakú kézelője volt, az inggallérja oly 5936 5 | idők következtek. Akkor kezembe vettem a vándorbotot, és 5937 9 | levágnák orromat, fülemet! A kezemet nem bántanák, mert arra 5938 13| megadta a második jelet: a bal kezének mutatóujjával megdörzsölte 5939 13| szolgája lábához láncolták kezénél fogva a grófot, de még ez 5940 6 | magosság felé a büszke úrnő kezéről, ha fejéről a süveget levették 5941 6 | lábához; jobban szerette kezes paripáját; jobban szerette 5942 13| még föl meritek emelni a kezeteket egy asszonyra, aki testével 5943 1 | Ilyenkor aztán hiába jön kézicsengettyűjével az a télszagú, sapkás ember, 5944 1 | állhatatosan csilingelnek, dübörgő kézikocsin viszik a postát, néha tolatnak, 5945 5 | igen szegény voltam én is - kézimunkával kerestük a kenyerünket -, 5946 13| gazdátlan lovaik hátára, és egy kézmozdulattal a hegyre küldik az emígy 5947 4 | szervírozni szokás, ha a tál éppen kéznél van. A vendég kezébe vette 5948 13| Spalatóiak és magyarok kézről kézre adták a vadállatot, 5949 9 | csörgött.~- Hoztuk a pénzt Kézsmárkért!~- Mi pedig a pénzért jöttünk. 5950 9 | nyughattak a sok adótól. A kézsmárkiaknak volt pénzük, mint kereskedő 5951 9 | király egy rézpoltúrát sem Kézsmárktól, ha hírül venném, hogy az 5952 10| Mert fegyver lesz ám a kezünkben.~Kuzmák Ferenc kételkedett.~- 5953 13| nem érintheti még csak a kezünket sem, nem beszélve testünk 5954 1 | felé, ahonnan a szakács kiabálása hallatszott, amely mindig 5955 10| visszhang.~Kubiska nem is kiabált tovább. Talált egy nagy 5956 10| Az embertömeg sikoltozva, kiabálva menekült.~A fegyveres darabontok 5957 9 | munkabérét és a bevételt, kiadást. Mindez nagyon tetszett 5958 13| megkegyelmez, ha a spalatóiak kiadják neki a magyar királyt...~- 5959 13| neki az elfogott vezért kiadjuk - folytatta a podeszta messze 5960 3 | csokorra kötötte. nagy, kiadós asztalkendő volt, egész 5961 13| adományozta." Majd a magyar urak kiadták a jelszót: "Haljon meg a 5962 13| voltak jegyzők is, akik kiállították a zálogleveleket a magyarországi 5963 1 | St. Leger napjára voltak kiállítva, és én persze sohase nyertem...~- 5964 13| mozdulatlanságával aludt a kiállott fáradalmak után.~- Semmitől 5965 13| szájából.~- Jah-Allah! - kiáltá, amire valóban segítség 5966 13| hiszen a kakastollas egyetlen kiáltására összegyülekezhetnek vala 5967 13| bujaságában a legcsúfondárosabb kiáltásokat hallatta a bokrok közül 5968 13| harmadszor, míg végre a harmadik kiáltásra előjött a katonák vérszomjas 5969 10| Ha te akkor ott rám nem kiáltasz, már régen a hollók lakomája 5970 4 | azért korántsem szűnt meg a kiáltozás, némelyek mintha idegen 5971 13| belefáradtak feleségük nevének kiáltozásába, valamint kidűltek a toronyépítésben, 5972 13| mint keringő dögkeselyű kiáltozását hallgatja a halálosan megsebesedett 5973 13| öltözött bujdosó hangos kiáltozásával fölveri a mondatermő, félsötétben 5974 13| Tudtam én, hogy nemhiába kiáltozom minden álmatlan éjjelem 5975 13| toronyépítők között, és azok is kiáltoztak: - Orland! Demeter! Móric! 5976 11| tipegett utána, hasztalanul kiáltozva:~- Megállj, Beáta, majd 5977 1 | következő stációk neveit kiáltozza... Ilyen hangulatok lepték 5978 13| az asszonyok és hajadonok kiáltozzák vala Egézia nevét még az 5979 8 | veled szembe, csak annyit kiálts: "Félre az útból, én vagyok 5980 13| varázsigéjét is.~- Jah-Allah! - kiáltván harmadszor, míg végre a 5981 9 | odalent a tutajosok tüzei kialudtak. Ha valóban ők azok, akiknek 5982 2 | mert háromnapi koplalást kibír mindenki. Az ember koplalt, 5983 7 | a bolondok, hogy csaknem kibújnak a bőrükből?~- Mert ha meghalnak 5984 11| szinte zavarba jött. Valami kibúvót keresett arra nézvést, hogy 5985 12| legvénebb sziklák is mintha kicicomáznák magukat, szép zöld moha 5986 5 | erdőben, és nem lehetett onnan kicsalogatni. A vén dajka az apám ruháit 5987 2 | látvány, de ugyanakkor a kicsapó ajtón olyan korcsmaszag 5988 2 | megmagyaráz. A korcsmából kicsapódó szagban a legkisebb fantáziával 5989 13| a győri püspök a vitézek kicsapongásai ellen. A vitézek azt felelték, 5990 13| rongyos szoknyadarabból kicsavarta. - Friss és szagú ez 5991 4 | eszébe jutna állását mással kicserélni, mondjuk, az unokatestvérével? 5992 9 | akarok. Csak egy nagyon kicsi barátság, amit megérdemelsz 5993 13| néhány év előtt bécsiektől kicsikart adók megtérítéséről. Ezen 5994 4 | amelyet ujjával ügyesen kicsippentett.~- Az a miénk, amit megeszünk, 5995 4 | megtudja, hogy voltaképpen kicsoda is az ő nem mindennapi vendége, 5996 13| asszonyságot, hogy a nyálad is kicsordulna a gyönyörűségtől.~A templárius 5997 4 | ebédlőből, miközben homlokán kidagadtak az erek a sok megrendeléstől, 5998 6 | összependültek saruján. A szél kidagasztotta a magas ablakok hímzett 5999 13| lóháton. De lovad addig kidőlhet alólad - felelt a főnök.~- 6000 1 | a fácán szeret lakni, a kidőlt fák tovább lombosodnak, 6001 12| ropogott bele, a szeme pedig kidülledt...~- Nos? - kérdezte a várúr.~ 6002 12| hallatszott. Enyiczky uram kidugta a fejét az ablakon.~Tüzes 6003 13| nevének kiáltozásába, valamint kidűltek a toronyépítésben, mély 6004 7 | Hoztak fegyvert magukkal. Kiegyenesített kaszát, villát. Ott zajongtak, 6005 13| szólított fel bizonyos adósságok kiegyenlítése fejében. A jegenyetermetű 6006 2 | a kis, háromágú villával kiemelte kagylójából. És most semmi 6007 7 | régen beomlott bástyáinak a kiépítéséhez, a sáncok kijavításához 6008 9 | mátkádnak, aki íme most már kiérdemelte, hogy kezedet neki nyújtsad!~ 6009 13| Bakony-szél mogyorófasűrűjéből kiérve, a távolban megpillantották 6010 13| kedvükért. Ezékiel türelmével kieszközli, hogy Sennacharib serege 6011 9 | fényével megvilágította a kietlen, kopár tájat. A tarka szamár 6012 13| de a tulajdonost egyszer kiették a farkasok a lábzsákból, 6013 12| hanem a harcot. Otthon néha kifakadt a vitézei előtt:~- Nem értem 6014 6 | ültek a saroktoronyban, kifáradván a bánkódásban és jajgatásban, 6015 9 | mellől. Nagyon aggodalmas kifejezés ült az arcán, az egyik bajusza 6016 9 | a csodálkozás és bámulat kifejezése tükröződött.~- Krakkóba 6017 13| és soha többé nem emberi kifejezéssel, amikor szeretteiket látták, 6018 13| míg felsőteste szokatlanul kifejlődött. Szakálltalan, sivatagszínű, 6019 9 | csak, én meg Joánesz.~- Kiféle-miféle ez a Joánesz? - kérdé a 6020 2 | vette észre, hogy valamit kifelejtett a kötlevélből. Szórakozott 6021 7 | derekára csatolta kardját, és kifényesítette sarkantyúját. Így, teljes 6022 4 | cipője kellő gonddal volt kifényesítve, még azokon a részeken is, 6023 4 | amelyek az óra aljából kifityegtek, mint például az öreg szerkesztő 6024 13| királynak, hogy Fridrik urat kifizethesse?~Ámde egy asszony, aki olyan 6025 13| király előbb minden adósságát kifizeti.~A templárius bólogatott.~- 6026 1 | nem volt ez ellen semmi kifogása. Levette szemüvegét, tokjába 6027 4 | hogy az előkelőség dolgában kifogástalan legyen. És mikor már minden 6028 2 | hogy énrajtam nem lehet kifogni. Majd megmutatom én, hogy 6029 13| tudomásunk szerint annyira kifogyott a pénzből, hogy a rutén 6030 13| megettem, amikor mindenből kifogytam. Nagyon asszony volt,


1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License