Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol

      Part
10048 7 | tanácskozást folytatott Sinkoviccsal, a kulcsárral, aki kiszolgált 10049 7 | jelentkeztek a kastélyban Sinkovics Jánosnál, az öreg kulcsárnál, 10050 13| megérdemlem, hogy miatta börtönben sínylődjem - szólt, és a drabantok 10051 13| amaz egyházi átok alatt sínylődő Pontius, Dalmácia egykori 10052 13| miatt egyházi átok alatt sínylődők közé. Spalato, ahol most 10053 7 | mellé prémes bekecskék, sipkácskák voltak akasztva. A fenyővári 10054 9 | herceg vegye feleségül - sipogták a vénasszonyok.~De Joánesz, 10055 13| kimondatott, amikor az őszi szél sípolva bejelentette a közelgő hideg 10056 13| lékektől, amikor a magyarok siralmát meghallják.~- Emberevő vadak! - 10057 13| az éjszaka a búcsús ének, siralom, epekedés és panasz közepette. 10058 13| mert az jelenti ilyenkor a siralomházat. A nagy gonddal összegyűjtögetett 10059 13| szinte gyermekkorból való sirámok, fuldokló keservek, a női 10060 13| nem engedve zárdahölgyei siránkozásának, jajgatásának és térdepelésének, 10061 13| utasította a templárius a siránkozókat.~És mikor a templárius parancsát 10062 9 | halok meg?~- Joánesz meg fog siratni... De nem lehet-e az, hogy 10063 13| megállott, és a dermedt sírbolt hangjaira figyelmezett. 10064 12| szépen levitték őket a mély sírboltba. Amikor a legutolsó Enyiczky 10065 9 | kezét.~- Jer. Nincs idő a sírdogálásra. Már itt jönnek a lépcsőkön.~ 10066 9 | könnyei, és akkor Anna is sírdogálni kezdett. De még könnyein 10067 9 | ölelgette a barátnőjét, az pedig sírdogálva mondta tovább:~- És akkor 10068 7 | kosár ibolyát az édesanyja sírjára szórta, magának csupán egyetlen 10069 13| szerencsétlenül járt társukat, és sírját elrejtették a föld mélyében. 10070 13| karjába kapaszkodott, és sírós hangon mondá:~- Tudom, hogy 10071 12| már édesapánk nincsen? - sírta a nagyobbik leányka.~Enyiczky 10072 6 | kinyújtotta. Gurke Erzsébet sírva-nevetve zokogta:~- A fiam volt nálam 10073 9 | mondom?~A királykisasszony sírva-zokogva ölelgette a barátnőjét, 10074 12| ruháját. Szikrázott aranyos sisakja, amely mellett kerecsentollat 10075 9 | összecsavart levelet vont elő sisakjából, és hódolatteljesen nyújtotta 10076 9 | akinek fehér toll lengett sisakján. A fehér köpenyegén levő 10077 9 | Páncélos ruhájuk, tollas sisakjuk messziről elárulta, hogy 10078 13| távol volt, ennek a királyi sisaknak kellett helyettesíteni a 10079 9 | leventét, akik leeresztett sisakrostéllyal állottak előtte.~A sisakrostélyt 10080 9 | sisakrostéllyal állottak előtte.~A sisakrostélyt felpattantották, és két 10081 9 | állottak, amelyek lyukas sisakrostélyukkal mereven nézték a csipkeverőket. 10082 2 | pecsenyezsír, amely a tűzhelyen sisteregve kérdezgeti, hogy miért is 10083 13| amely lóháton jött a tibeti sivatagból... Hegy volt a hegy hátán. 10084 13| mint a járatlan ázsiai sivatagokban. lesz azt a keresztet 10085 13| fákat túlnőve közelgett sivatagsárga arcával, hosszúkás szemeivel, 10086 13| kifejlődött. Szakálltalan, sivatagszínű, érzelemtelen arcával, kétfelé 10087 13| nem látják az uramat?! - sivított az asszony. - Dienes! Dienes!~ 10088 6 | pedig az udvari emberek skarlátposztóba burkolták, sarujára aranysarkantyút 10089 9 | diákot. Joánesz csaknem sóbálvánnyá meredt, amikor a hercegnőt 10090 11| Komoróczy uram zavarodottan sodorta meg nagy bajuszát.~- Nemigen 10091 12| erdejében a vadat. Kijött a sodrából. Megcsavarta a bajuszát.~- 10092 1 | világosság felé. Aranyszínű sör volt, vándorlegény álmodik 10093 1 | ebben a frissen csapolt sörben, de a vendég mégis megcsóválta 10094 4 | Fridolin körül.~"Ringlit!" "Sörbombát." "Tojást." "Fiatal hagymát." " 10095 13| felborzolódott a férfiak sörénye, mint a vaddisznók hátán 10096 4 | későbbre hagyta, mert a húsban sörétet vett észre: Itt, a gerincen 10097 1 | bajuszát megszabadította a sörhabtól.~De már érkezett is a nevezetes 10098 3 | csúf dolognak tartom. A sörházat pedig csak azért kérdeztem, 10099 4 | elvonni, pedig valamennyi sörivó tudja, hogy az ilyenféle 10100 4 | törzsasztalt már a déli sörnél is. A vendégek ilyenkor 10101 4 | megissza az összes maradék söröket, borokat, szódavizeket, 10102 4 | mutat egy bádogkéz, habzó söröskorsóval. Valamikor, amidőn Fridolin 10103 4 | asztalt. Mások kimustrált söröspoharakat szedtek elő valamely pókhálós 10104 4 | az idő tájbán, amikor a söröspoharaknak fülük volt, és a bennfentes 10105 3 | részt venni, mert kedvére sörözgethetett az állomásokon, nem kellett 10106 1 | volt, nyomban ott termett a sörrel, amelyet a vendég a legnagyobb 10107 13| mint a vaddisznók hátán a sörték. Tébolyult lett a szemük, 10108 7 | volt többé fehér a ruhája. Sötétbarna volt az a rátapadó vértől, 10109 10| rablók voltunk eddig - felelt sötéten Dávidkó. - De megtértünk, 10110 10| két oldalán sűrű fenyőerdő sötétlett. Amint így ment, mendegélt 10111 9 | hegyek már magukra öltötték sötétlila köntösüket, és az alant 10112 13| egy ijedt hang a templom sötétségéből.~A templáriusok rendházának 10113 13| több fenyőfa hintáztatta sötétzöld szoknyáját.~- Azt hiszem, 10114 1 | összevesztem Patience miatt. De a sógorommal is, aki vendéglős Budán. 10115 8 | törökborsot, aztán még keservesebb sóhajtások között elindult vissza hazafelé... 10116 4 | azt tudnám! - felelt némi sóhajtással Fridolin, miután a vendég 10117 10| Magyarország felé szállott a sóhajtásuk, és a régi városházakban 10118 3 | rázta, törte magát, álmában sóhajtozott: annak valóban dukál a villásreggeli.~- 10119 8 | az út elején leült nagy sóhajtozva egy árnyas fa alá, és amilyen 10120 10| becsukta ma, amikor nagy sokadalom, csőcselék járt az utcákon. 10121 2 | kőkemény gombóccal tálalják, és sokaknak (fogyasztóknak és nézőknek 10122 13| idő tájt Magyarországon sokfelé található latin lovagok 10123 13| volt a süvege mellett - nem sokra vitte tatárságában.~- Csak 10124 10| Jankóék megérkeztek, éppen solymászatról tért haza a fejedelem. Rivalogtak 10125 9 | Én Kanáz vagyok, aki sólymot hozott neked az erdőből.~- 10126 6 | az éjjel csendjében; mint sólyom repül a kék magosság felé 10127 13| hozzá tartozott Szala és Somogy.~- Mire ennek az országnak 10128 6 | 1342-t írtak akkor, és a somogyi nemesség, ama régi lázongók 10129 10| ezüstnyelű kését, levakarta a sonkacsontot az utolsó morzsáig, aztán 10130 10| szeme éhesen tapadt arra a sonkacsontra, amelyből Kubiska lefekvés 10131 13| megmutatkoztak a sáncokon, hogy a Sopron környékén portyázó tatároknak 10132 13| ünnepélyes beiktatása tagjai sorába. A herceg a király atyjafia 10133 12| gazdájának. A vitéz tótok sorai is megritkultak a hosszú 10134 13| juthattak be a valódi tatárság soraiba, meg kellett elégedniök 10135 11| senkinek se voltak.~Délután sorba vette a babákat. Kikérdezte 10136 10| szobámba, és beszélj el mindent sorjában. Rákóczi Ferencnek aztán 10137 13| a lovag.~- Amíg jól ment sorom, valóban nem is gondoltam 10138 12| Helyes. A testőrségembe sorozlak benneteket. Legyen csupa 10139 7 | nem akarja a katonái közé sorozni Ajnácskői Flórát?~A kapitány 10140 13| hallgatott a szavamra, egyre sorozta a tatárokká vedlett magyarokat.~ 10141 4 | megmondhatója, hogy miért sorozzák a sajtot az esti ételek 10142 12| mégiscsak Margit volt Márton) -, sorozzon be minket is katonának.~ 10143 4 | kacsa mellcsontja került sorra, amely elég kövér volt, 10144 9 | aggódván egyetlen gyermeke sorsa miatt.~- Nos, jól van - 10145 4 | idő tájt a maga szomorú sorsán gondolkozott, nemigen lelkesedett 10146 13| szerencsétlen Imre királyunkat és a sorstól valóban annyira elszerencsétlenedett 10147 13| tudatlanok babonáira, de mióta sorsüldözött lettem, hiszek a gonoszban, 10148 4 | Egyfogatút zaftban." "Friss sóskiflit." "Egy kör sört ide az asztalra." " 10149 2 | bal oldalára. Jobb felől a sót, paprikát, borsot, cukorport 10150 1 | amennyit szeretnének; a sótalan ételhez mustárt kérnek; 10151 1 | hagymát, miután annak fejét a sótartóba beleütötte: metszőfogaival 10152 1 | pirított kenyérszeletekkel, a sótartóval, paprikatartóval, de bármilyen 10153 1 | tűzött falatot lehintette sóval, majd megcsónakáztatta a 10154 13| oltár elé vezették tanúi.~Sovány, vörös szakállú, szeplős 10155 4 | felé hajolt, miután előbb sózott és paprikázott, valamint 10156 4 | csapolásról, a vendég egy régi spájzcetlit olvasgatott, amelyet valamikor 10157 13| táborozó tatárok miatt elnémult Spalatóból.~(1925)~ 10158 13| És azt hiszed, hogy a spalatóiakban lesz hajlandóság arra, hogy 10159 13| arra, hogy megkegyelmez Spalatónak, ha legkedvesebb vezérét, 10160 13| Magyarországnak; Esztergomnak hívják. Spanyolok, franciák és latin keresztes 10161 1 | ebédlőállomásnak megvolt a maga specialitása. Püspökladányban például 10162 4 | csak azért szerepelnek a speizcetlin, hogy a vendéglő hírnevét 10163 13| retro cedentibus, de quibus spem firmam gerebamus. - (Midőn 10164 13| ajándékba adni, amint ezt Splatóban mindenki tudta a tatárokról. 10165 3 | kutya a háznál, nem kell spórolni. De hol jár a maga esze, 10166 1 | cédulák mindig késő őszre, a St. Leger napjára voltak kiállítva, 10167 3 | szokásodat a püspökladányi vasúti stáció részére tedd el. Ott törülgetheted 10168 3 | nyári hajnalon a kassai stációra megérkezett volt, és ott 10169 12| fiatal.~S nyomban lovas staféta vitte Budára a királyhoz 10170 4 | tízéves. De mire kell a stempli? - kérdé most nagy izgalommal 10171 13| Conventus Crucigerorum Sancti Stephani de Alba nevet viseli. Megvédhetik 10172 13| Gargano podeszta velencei stílusban épült háza körül, és elvegyült 10173 13| csodálom, hogy Fridrik herceg strófot szedett a vendéglátásért, 10174 6 | leánya. Gurke az Anjouk struccáért Havasalföldön csatában elesett, 10175 13| Béla Spalatóban a breberi Subich grófok házában lakott, jól 10176 4 | tudta, hogy a főzelék után a sültek következnek, legelső sorban 10177 4 | az étlapot: a főzeléket, sülteket, tésztákat, sajtokat, salátákat 10178 1 | valószínűleg akkor, amikor a sültekhez érkezett -, mert oldalzsebébe 10179 4 | Úgy látom, a megfelelő sültekkel készek volnánk. - mond a 10180 1 | sohase nyertem...~- Milyen sültet lehetne enni? - kérdezte 10181 13| lehet a városban... olyan süppedékes lápokat látok itt, amelyen 10182 9 | Budára, mert a királynak sürgetős volt a pénz. A lengyel lovagok 10183 3 | krajcárt megreszkírozott, és sürgönyt küldött, hogy a megfelelő 10184 7 | Flóra kisasszony pedig ott sürgött-forgott a karácsonyfa alatt, és 10185 7 | miért mondja ezt nekem? Sürgős levelet kell küldenie édesapám 10186 3 | összeesik a pecsenye. A nagy sütés csak bizonyos marhahúsoknak 10187 13| feleségemen tanultam ki a sütést és a főzést - folytatta 10188 4 | valóságban is ott pirosodnak a sütőben, hogy a szakácsné a maga 10189 4 | jégszekrényben, annak az egy darabban sütött disznókarajnak a vége, amelyet 10190 8 | palotában. Tizenhat szakácsné sütött-főzött a konyhán, harminckét szolgáló 10191 4 | Fridolin akkor még ki is sütötte a haját, bolondosan, vakmerően, 10192 4 | vissza, amelyet hirtelen süttetett meg a konyhán, hogy az érdekes 10193 13| merészelték tollaikat viselni süvegeik mellett, mert erről könnyen 10194 6 | úrnő kezéről, ha fejéről a süveget levették a sík mezőn; mint 10195 9 | verődött oldalukhoz. Kackiás süvegjüket befehérítette az út pora. 10196 13| közönséges madarak tollaival süvegük mellett, amelyről mindenki 10197 9 | súgták.~Aztán lekapták süvegüket ősz fejükről, és térdre 10198 13| fölött.~- Égessétek meg! - süvített most egy tébolyulttá vált 10199 5 | hintók nem tértek be, és a süvöltő őszi szélben, suhogó esőben 10200 13| tavacskákkal öntöztek be a hold sugarai.~~- Úgy nézem, darabideig 10201 11| gondterhes arcát derűs mosolygás sugározta be. Eszébe jutott, hogy 10202 9 | a hosszú asztalnál halk súgás-búgás keletkezett. Anna érezte, 10203 7 | összegyülekező tótok aggodalmasan sugdolóztak egymás között.~- Háborúba 10204 9 | Cselt sejtek. Valami azt súgja nekem, hogy farkasveremben 10205 13| Micsoda városba kerültünk! - súgtak össze a magyar urak. - Maholnap 10206 9 | már megérkezett volna! - súgták.~Aztán lekapták süvegüket 10207 13| botütéssel csapta agyon egy tatár suhanc. A tatárok nem érzik az 10208 3 | tűzött. Valami diákos kedv suhant végig ugyanekkor az erein, 10209 9 | sapkáikat, és a fal mellett suhantak tova. Örült mindegyik, mire 10210 5 | a süvöltő őszi szélben, suhogó esőben a szélkakas élesen 10211 8 | pattogott a sarkán, a pálca meg suhogott kezében. Szekér jött az 10212 13| méregetett mindig, hová sújt a fejszéjével - mondá a 10213 10| leányka rejtőzik a Jankó sujtásos ruhájában. Ha tudta volna, 10214 13| legkeményebb egyházi átokkal sújtotta, mire kénytelen volt elbujdosni, 10215 9 | Viszta hadai néha elvetik a sulykot. Néha talán durvábbak, mint 10216 10| és feje felett forgatva a súlyos fadarabot, a tömeg közé 10217 3 | zongoraművésznőké, akik nagy súlyt helyeztek kezük tisztaságára.~ 10218 10| minap a csizmámat talpalta. Summa summárum, nem maradt az 10219 10| csizmámat talpalta. Summa summárum, nem maradt az ezer tallérból 10220 12| többé a kezébe, hanem annál sűrűbben varrótűt a szobájában. Szerető 10221 13| kileste a dolgot az erdő sűrűjéből, és másnapra ellopták tőlem 10222 1 | a levesre, és a kanalak sűrűn követték egymást, miközben 10223 13| a víz, és eltévedeztek a sűrűségben, ahonnan a hiúz zöld szeme 10224 12| folytatta a leány. - Útközben a sűrűségből fegyveres vitézek rohantak 10225 13| emberek bújtak elő a bokrok, sűrűségek olvadékony tavaszodásából.~~ 10226 9 | nem mozdulhatunk - mondta susogva. - De egyszer majd csak 10227 4 | közül, mikor zsíros eledelek sustorognak felette. És ekkor a vendég 10228 4 | például a Párizsi utcai suszterek, kesztyűsök, fűzőkészítők, 10229 4 | lehetett elcsalogatni. Ezeket a susztereket ismerte Fridolin; amikor 10230 1 | zsokékkal. A Carslake-nak suttyomban mindig whiskyt szódavízzel 10231 4 | Budakeszin vagy a környékbeli sváb falvakban, akikből pincért 10232 1 | amilyenek ezek a Pestre vetődött svábgyerekek, éppen ott lábatlankodott, 10233 13| eltenni? Nem tudtátok a svábokat, a lézengő rittereket értesíteni, 10234 4 | Antaltól, hogy az úgynevezett svecháti Láger-Biert, a világ legzamatosabb 10235 1 | modern, csontkeretes amerikai svindler-szemüveget vett elő zsebéből, hanem 10236 13| merítsen az Antikrisztus Synagogiájának, a római pápák hatalmának 10237 13| éppen olyan jogokkal és szabadalmakkal ruházza fel vala, mint Székesfehérvárt. 10238 9 | vannak, s ugyanonnan vezet a szabadba egy föld alatti rejtekút, 10239 9 | Lubomirszki Kázmér herceg szabadította ki a fogságból.~Anna szorongva 10240 3 | visszatartották magukat. Szabadnak kell lenni a gyomorszájnak 10241 3 | csatot kinyitni, egy gombot szabadra tenni, és a vérkeringés 10242 7 | elkezdődött a nemzet harca szabadságáért. A haza hívja a fiait.~Ajnácskői 10243 10| tört ki a Rákóczi Ferenc szabadságharca. A hazafias szepesi városok 10244 10| megszólatta a hadikürtöt.~- Nem szabadságharcosok ezek, hanem rablók. A Dávidkó 10245 10| kendtek bűnös élete a szent szabadságnak! - gúnyolódott a főbíró.~ 10246 13| a városon kívül a maguk szabadságos tábori életébe, hogy lepihenjenek 10247 6 | a régi istent és a régi szabadságot imádták, az ősz szakállú 10248 9 | szabadságunkat.~- Megkapjátok szabadságtokat, szegény öregek - felelt 10249 9 | vagyunk. Neked köszönhetjük szabadságunkat.~- Megkapjátok szabadságtokat, 10250 9 | azon törte a fejét, hogyan szabadulhatnának a hajdemákok fogságából.~- 10251 9 | nyugodtan mondta:~- Akkor szabadulhatunk meg, amikor akarjuk. Csak 10252 13| így volt ez megírva a rend szabályaiban.~- Hány sötét köpenyeges 10253 13| volna meg, akinek ajkát szabályaik értelmében nem volt szabad 10254 13| vendéglátó így felelt:~- Szabályaink értelmében bealkonyodás 10255 2 | kesztyűiben, amelyeket mindig szabályosan egymás mellé illesztett, 10256 2 | ágens, amikor a megfelelően szabályozott lépések után a múzeumi kertnek 10257 13| pecsétet a veszprémi Mesternek. Szabályszerű pecsét volt az: két lovag 10258 13| csillagnak - mondá, amint szabályszerűen megállott a hegycsúcson, 10259 6 | nyeregből, akinek széles szablya volt derekára kötve.~- Ez 10260 12| hanem angyal. Lángból van a szablyája.~A vén Morvó-hegyen álló 10261 9 | úgy repültek ki a fényes szablyák a hüvelyekből.~A vitézek 10262 4 | asztalosok nem akarnak bővebbre szabni, akárhány kövér ember szaladgál 10263 4 | előrehajlásában volt valami a szabók szolgálatkészségéből, akik 10264 11| rendeltem új mundért az udvari szabónál. Nyestprémes dolmányt, rámás 10265 4 | olyan volt, mintha nem reá szabták volna. Habár cúgos cipője 10266 4 | kabátjának a mintájára volt szabva, megmozdult a fogason, és 10267 1 | verandán ülnek, vajat, túrót, szafaládét, hagymát esznek, és karcolva 10268 2 | kevert levekben úszkáltak, és szaftos roppanással mennek az imént 10269 13| a szabadban aludt. Olyan szaga volt, mint a farkasnak, 10270 13| állatok is félnek az ázsiaiak szagától - mondogatta a remete, amint 10271 2 | A korcsmából kicsapódó szagban a legkisebb fantáziával 10272 2 | sáros szoknyaaljat, sarkot szaglászó kiskutyát, nagy fejen kis 10273 2 | ha egyebet nem: különböző szagokat, amelyeket aztán magukban 10274 13| kicsavarta. - Friss és szagú ez a hús, hogy egy püspök 10275 4 | felhörpintettek, és eltűntek a száj és ajk megnyalogatása után. 10276 1 | fogaim csak úgy lógnak a szájamban. A falnak esek mindig, amikor 10277 8 | sarka látszott ki a kemence száján. Arról tudták meg, hogy 10278 9 | hallgatása jeléül a két kezét szájára tette.~- Azon csodálkozom, 10279 3 | következtében mindenféle szájbetegséget kapnak. Gavott... Álom maradt 10280 3 | mesterétől látta, mintha e szájhangokkal akarná magát belelovalni 10281 13| szokásos tiszteleti jeleket: szájon, köldökön és hátgerincen 10282 12| lesz! - szállt-repült a hír szájról szájra.~A szemek kigyulladtak, 10283 3 | csámcsogott, csettintett, fogat, szájszélet, bajuszt nyalogatott a zsíros 10284 13| ellenállani senki sem a szájtátók közül a magyar-tatár rohamának, 10285 13| elcsigázott testére. Hívta a szájtátókat, akik minden vásáron megjelennek, 10286 4 | látszott a bajuszfesték alól.~A szájüregben mit művelt a nyelv és a 10287 13| felvilágosodottságuk mellett kitárták szájukat, és hangosan ordítani kezdtek, 10288 4 | disznókörömmel az étlapon felvéve? A szakácsnéknak, korcsmárosnéknak megvan 10289 1 | többször megitta a konyhán a szakácsnő jóvoltából azt a veres bort, 10290 1 | mert otthon a mi falusi szakácsnőink nem tudják úgy elkészíteni 10291 1 | a menűkártyát, amikor a szakácstól a legjobb falatokat veszekedtem 10292 13| habozott, hogy egy lovagrendi szakadárnak megadja-e a titkos testvéri 10293 13| Sámuel, a kamarai gróf, akit szakadársággal vádol vala Róma, mert elmulasztotta 10294 10| sok török háború, amely szakadatlanul tartott. A háborúhoz nemcsak 10295 1 | tartalmasan, hangtalanul szakadt a . Ezért hát megállott 10296 3 | lavór mellé odakészít egy szakajtó apró, tiszai rákot is, amelyből 10297 13| ébresztenének a királyban. Szakállában és remetehosszú hajzatában 10298 13| Mellette a derékig fehér szakállba burkolt minorita páter vitt 10299 12| milyen hosszúra nőtt már a szakálluk.~Ha ezek a vén hegyek beszélni 10300 9 | deres bajszuk egybefolyt szakállukkal.~A négy lovag a piac közepén 10301 13| rendtörvényeinknek nyolcadik szakasza ezt mondja: "Vándorlásaitokban 10302 9 | ülni. A királynénak van egy szakasztott olyan korú leánykája, mint 10303 4 | egyszerre, mintha a vízvezeték szakítaná fel az udvart, mint 188*- 10304 4 | már fáradtak az őrléstől, szakítástól, aprózástól. Persze hogy 10305 13| Rend legnagyobb büntetését szakítod a fejemre, ha kitudódik, 10306 3 | zöldségek, így különösen a tőről szakított, pirosodó paprikák, a megkomolyodott 10307 13| a "szemérmes Boleslaus"-szal érintetlen házaséletet élt. 10308 13| Szlavóniában; hozzá tartozott Szala és Somogy.~- Mire ennek 10309 13| magát annak idején, a haja szála sem görbült volna meg.~- 10310 1 | ha valamelyik hóbortosan szaladásba fog, a többi mind utána 10311 12| gondolkozott. Furcsa kis ráncok szaladgáltak az arcán, a homlokán, mialatt 10312 8 | utadból, hogy te szabadon szaladhass.~Alighogy befejezte szavait 10313 8 | mint a nyúl.~- Így haladj, szaladj mindig! - kiáltott utána 10314 13| közé vesznek." Gyermekek szaladtak el tüskés bokrok mellett, 10315 11| karjába szorított piros szalagos kukoricacsövet a király 10316 9 | érkezett semmi hír. Várnagy, szalajts egy vitézt a kolostorba! 10317 4 | borbély festéke tud a tüskös szálaknak valamely hervadt színezetet 10318 7 | magának csupán egyetlen szálat tartott meg. Azonkívül megkérte 10319 13| aki könnyedén hányta két szálfa-karjával a barlang torlaszait. Az 10320 12| férfiak mind elfogynak egy szálig, nekik kell megvédeni az 10321 13| Egyél emberhúst, abban nincs szálka! - mondá a kelletlen szomszéd.~ 10322 13| származását, mert a halak szálkáit egyszerűen a markába köpte. 10323 13| Mások lenyelték vala a szálkát, vörösen köhögtek, fuldokoltak, 10324 13| mire elindultak a király szállására.~A templárius vörös keresztes, 10325 1 | hangos komlóföldek illata szálldosott ebben a frissen csapolt 10326 13| az apácákat menedékhelyre szállítani, mert a tatárok Esztergomhoz 10327 13| fejedelemasszonyt a fellegvárba szállítsák. Egyetlen asszony lesz a 10328 4 | megmozdult a fogason, és szállni kezdett, mintha valamely 10329 2 | utazószekérről is le kellett volna szállnia. A vöröshagyma, ez a földi 10330 13| lenyilazod a nyulat és a szálló madarat, de én a te helyedben 10331 9 | tutajok, és a rablók partra szállottak.~A parton négy öreg ember 10332 12| Jövő évre háború lesz! - szállt-repült a hír szájról szájra.~A 10333 13| varjak nagy csapatokban szálltak versenyt az égboltozaton 10334 4 | egykor szőke volt, mint egy szalmakalap, valóban úgy festett egyszer, 10335 13| asszonynépek boglyas, széttépett, szalmakazalszerű hajzattal mutatkoztak. Kiugrottak 10336 13| királynak nincs módjában egy szalmaszálat sem megmozdítani az apjánál - 10337 7 | néni az utolsó szavaknál a szalonba lépett, és tetőtől talpig 10338 10| mellé.~Be az a pirított szalonna! Nincs annál fölségesebb 10339 10| Jankó.~A barát abbahagyta a szalonnapirítást.~- Ha jobb dolgod nincs, 10340 10| hegytetőn, aki parázstűz mellett szalonnát pirított. Fiatal, pelyhedző 10341 3 | tehát mi is családi nevén a szalvéta tulajdonosnéját, mert némely 10342 2 | terített. A rozskenyeret szalvétába csavarva, és megfelelő szelőkéssel 10343 1 | tisztelettel nyújtotta át a szalvétája mögül pislogó vendégnek, 10344 3 | vetett a nyakában függő szalvétára, elégedetlenül csóválgatta 10345 4 | legényember. Ugyanezért a szalvétával dühös mozdulatot tett a 10346 13| megszerezte a kolostor vízhordó szamarát, és annak a hátára ültette 10347 9 | Istenben, diák - felelt a szamárhátról Anna. A diák csüggedten 10348 13| rövidesen visszafordul, amint a szamarkandi futár elérkezik hozzá.~A 10349 2 | nagy családjában gyermeknek számítanak. Beszélt még étvágyának 10350 2 | érnek otthon elvégezni számításaikat. Nem szipákolt az orrával 10351 9 | nem küld-e utánunk?~- Ha számításaimban nem csalódom - mondá elgondolkozva 10352 13| férfiember szerelmére nem számíthatnak, csak a bujdosó éjszakákon 10353 13| fejedelemasszonya.~- Helyes. Odáig számíthatsz kíséretemre. De tovább nem, 10354 13| fölismerheté tatár és magyar, nem számíthatván többé egyiknek kegyes indulatára 10355 10| őket; amely esztendőben számítódik az ő szomorú számkivetésük. 10356 10| hazához tartoznak, csak bús számkivetésben vannak. Titkon mindig Magyarország 10357 10| számítódik az ő szomorú számkivetésük. A gyerekeket odavezették 10358 13| barlang helyét is, amelyben a számkivetett templárius meghúzódott?)~- 10359 1 | vízben a szarvas büszkén számlálgatja szarvait. A vadászok csörtetnek 10360 13| házfőnök, amint az ujjain számlálgatni kezdte Pontius cselekedeteit. - 10361 13| nők dolgába avatkozni. "Számoljanak el az asszonyok maguk a 10362 4 | köszöntgetéseire (mert a gazda számolt, Fridolin, ez a "dologtalan 10363 4 | jóságos mosollyal tartja számon, hogy melyik gyermeke szereti 10364 9 | a halál éjszakája leend számotokra - felelt a diák. - A hajdemákok 10365 13| dobott, mire tekintélyes számú dénároknak és dukátoknak 10366 13| volt püspökük: Dániel, a számuk meghaladta a tízezret, és 10367 13| nyugalmához:~- Azt hiszem, hogy száműzetésem véget ér. Tatárok közelednek 10368 4 | Valamely hiba lehetett a számvetésben, mert a vendég bizonyos 10369 4 | kezében, mintha valamely számvetést nézegetne, amint a szorgalmas 10370 1 | az erős fagy, és a vasalt szán csikorogva repül tova az 10371 10| megmentettél.~- Pedig nem szándékosan csináltam, Dávidkó. Sok 10372 4 | eszik annyit, mert amúgy se szándékozik fizetni, egy óvatlan pillanatban 10373 13| teherbe esett.~- Remélem, nem szándékozol erkölcseimet ama Aldobrandino 10374 4 | a hely, ahol megöregedni szándékozott, a biliárddákó, az ébenfa 10375 7 | parancsának. A nagy miatt szánkókon hozatta a gyerekeket. Az 10376 13| egy lábzsák, amelyet téli szánkózáskor használtak egykor, de a 10377 9 | a templomnak az oltárára szánta, ahol egykor megkeresztelték. 10378 1 | trágyát fuvaroznak a nedves szántóföldekre, a kertek alatt, ahol legfeljebb 10379 9 | leányok szoktak, apró és szapora csókokat rakva egymás arcára.~- 10380 1 | pénzecském napról-napra szaporodott; már kölcsönöket is tudtam 10381 6 | megpihenvén, letépi a virágot száráról, majd száz darabra tépdesi, 10382 1 | egy diónagyságú, piros, száraz paprikát vett elő, amelynek 10383 2 | hagymás heringek mutatkoztak a szardíniásdobozok között. Sőt egy táblácska 10384 13| a virágágy. Bogáncs vagy szarkaláb ki belőlük.~- Hát tudod - 10385 13| mert a tatárok csak úri származású és úri hatalmú magyaroknak 10386 13| vagy farkas fogta embertől származik. A lakomázók azonban nem 10387 6 | terebélyes nemzetségéből származó ifjú pedig bajvívóruhába 10388 13| Hozzánk tartoznak, ha nem is származtak ki belőlünk..." Hallottad 10389 9 | adja nekünk kölcsön a sasok szárnyait, akkor nem tudom, mi lesz.~- 10390 1 | milyen lobogós, ügyetlen szárnyalással repül az ellenszélnek, mintha 10391 6 | percnyi kavarodás után sebesen szárnyalnak tova a békésnek hitt víz 10392 13| nem négylábúból, se nem szárnyasból való.~- Hol vetted ezt a 10393 1 | lombos farkai mögött. A fácán szárnyát a fogai közé kapta, és a 10394 13| a hüvelyk- és kisujját, szarv alakjában, és íme, a rejtelmes 10395 1 | szarvas büszkén számlálgatja szarvait. A vadászok csörtetnek át 10396 1 | és a völgyben, a vízben a szarvas büszkén számlálgatja szarvait. 10397 9 | lovagteremnek neveztek. A falakon szarvasagancsok és bölényfejek között fegyverek 10398 13| szokták az őzeknek és tudatlan szarvasoknak. A templárius hatlábas, 10399 1 | a legnagyobb delíciával. Szarvaspecsenye volt, mégpedig felejthetetlenül 10400 12| toronyőr.~- Kongasd csak, Szatmári, kongasd! - kiáltotta fel 10401 12| állott a terem közepén sárga szattyáncsizmácskában, , kék bársonyzubbonyban, 10402 2 | vásárcsarnoki hordárt, aki nagy szatyorban az étvágyat hozza utána. 10403 9 | leányomat!~Annának az első szava az volt, hogy nem hallottak-e 10404 10| Magyarországon. Csak egy szavába kerül Rákóczinak.~- És mi 10405 11| meglássuk, megtartod-e a szavad, keresztapa - felelt Beáta, 10406 13| nem volt joga kételkedni szavaiban, csupán azt a pecsétet kérte 10407 10| Habár nagyon kételkedem a szavaidban.~- Már pedig ez szóról szóra 10408 13| Ott talán meg is dicsérik szavaiért. De én zárda-fejedelemnő 10409 13| rettegve hallgatták őrjöngő szavaikat a magyar-tatárok, akik a 10410 13| megégessem. Nagyon tetszettek szavaim a hitehagyottaknak, néhány 10411 13| küldőidnek, ők majd megértik szavaimat.~Megértette ezt Roger, a 10412 13| másikba - köszöntötte Krisztus szavaival a minorita atya a templárius 10413 9 | bántódás ne érjen.~A diák ékes szavakban köszönte meg a herceg jóindulatát, 10414 13| sem hallgatott a gyöngéd szavakra, komor ránc volt a két szemöldöke 10415 10| Jankó kisasszonyt.~A főbíró szavára megállott a vesztőhely felé 10416 7 | éppen Boronkai kapitány századában szolgált Nyitrán. Jókedvűen 10417 13| megízlelnéd. Az én apám, aki már a századik esztendejét tapossa, minden 10418 10| Felvidéken, amelyről még késő századokban is beszélnek a krónikák.~ 10419 9 | tizenhat várost, hosszú századokra.~A lengyel követek leszámolták 10420 9 | rablók, szám szerint vagy százan, kifürkészték azt a rejtekutat, 10421 3 | tiszai rákot is, amelyből százat is meg lehet enni, amúgy 10422 10| évszám. Múltak, múltak a százesztendők, de a régi házak még mindig 10423 13| fanatizálva vonult előre a százfőnyi nőcsoport a vásárosok hada 10424 13| hatvanan maradtak meg a százhúsz közül. A tatárok nem ismerték 10425 6 | lázongók fajtájából, kik százötven esztendővel azelőtt még 10426 12| mindegyiknek a szeme. Százszor is meghaltak volna a kis 10427 12| a bástyafokon. A dörgést százszorosan visszahangozták a hegyóriások. 10428 13| még az éjjeli órában is.~- Szebbek és fiatalabbak vagyunk, 10429 9 | leányát küldte el zálogba. Szebbnél szebb virágszálak voltak 10430 10| Gondolkozz, Korinszky. Szedd össze azt a kis eszedet. 10431 1 | aki villával és késsel szedegeti le a csontokról a húsocskákat.~- 10432 13| hogy Fridrik herceg strófot szedett a vendéglátásért, amikor 10433 9 | rabló, csupán az adókat szedi be, amit a városok fizetnek 10434 1 | hogy megfelelő életundort szedjen fel magába. Emberfeletti 10435 9 | parancsolna nekik, ha más szedné az adót?~- És te mit feleltél? - 10436 2 | gyűjtögetni, össze akartam szedni magamban a betegségek ellen 10437 4 | kimustrált söröspoharakat szedtek elő valamely pókhálós polcról, 10438 8 | mindjárt kitépem a füled! Szedtevette!~Mit tehetett egyebet a 10439 2 | fiatal barátom?~- Vértódulás, szédülés, hányinger, melankólia...~ 10440 13| állottak velük. És tombolva, szédülve, önmagát fanatizálva vonult 10441 9 | pillanatban a fennsíkot szegélyező sziklafal mellől páncélos 10442 3 | ruhájukat kék zsinórral szegélyezték, vaníliaszínű arcuk volt 10443 9 | vezér. - Viszta nem bántja a szegényeket, hanem védőjük nekik. Bouillon 10444 9 | mozdulatlanul maradt helyén. Szegényke, ha tudta volna, hogy szabad 10445 5 | szőke asszonyomtól, akivel a szegénység kenyerét egykor boldogan 10446 13| kunok az okai az ország szegénységének - mire még a zsidók és izmaeliták 10447 13| hogy a király olyan nagy szegénységgel küzd, hogy hitelben csináltatott 10448 9 | Valamennyinek fejsze vagy szeges végű buzogány volt a kezében. 10449 4 | ellen, aki szinte földhöz szegezetten várta, hogy mikor lesz vége 10450 2 | Most megyek Szvoboda és Szeghez, hogy azt a régen esedékes 10451 10| vonakodtak zászlaja alá szegődni.~- Nem bánom én, akármit 10452 10| nyomban a Rákóczi zászlaja alá szegődtek, és ekkor bocsátották ki 10453 7 | összeesküvés egyszerre nyakát szegte volna a famíliának. De előállott 10454 13| vonakodott.~- Ó, milyen szégyen! Nélkülem fog meghalni száz 10455 13| tatárnak, alföldi otthonából szégyenletében elmenekült. Csak zöld kakastoll 10456 13| asszonyoknak, leányoknak ezóta szégyenletes és kedvetlen volt az életük, 10457 13| megszabadulhassanak gyötrelmes szégyenüktől. Ezek az áldott állapotban 10458 3 | csípett gyermeket a tanítónői székből faggatna.~Kalkuttai elszántan 10459 4 | akik egész nap háromlábú székecskén üldögélhetnek, testi fáradtságról 10460 6 | asszony a sarokszobában diófa székeken ült, és hol a skarlátba 10461 13| vonulni, amelyben a pápa székel. De a tatár megszegte ígéretét, 10462 2 | megint visszatérhetnek a székelygulyások fogyasztásához, amelyek 10463 2 | a karéj alakban elrakott székelykáposztát.~De az étvágy tovább is 10464 9 | legfeljebb egy tőrdöfés vagy szekercecsapás ér.~- Arra nem kerül sor - 10465 9 | meghökkenve eresztette le szekercéjét, baltáját. A tömegen keresztül 10466 13| még azon az éjszakán egy szekercével elvágta lábát, amelyhez 10467 13| öntött az asszonyokba.~Egézia szekere körül összegyülekeztek mindazok 10468 9 | Hallgass rám, Fabricius. Kapj szekeredre, és jöjj velem!~Olyan meggyőzőek 10469 13| az előállított különböző szekereken, fegyveres templáriusok 10470 10| vesztőhely felé igyekező menet. A szekéren a haramia körülnézett; rút, 10471 9 | takács tehát egyedül ült fel szekerére. A Joánesz a kocsis mellé 10472 8 | kengyelfutója jön!...~A szekeresgazda alázatosan megemelte a süvegét, 10473 10| Kubiska Mihály előkereste a szekerét, felültette maga mellé Jankót, 10474 10| volt, felpakolt egy nagy szekérre, és ment vásárokra. Addig 10475 9 | ólmosbotját, és kilépett a szekérsáncok közül.~- Mit akarsz? - kérdezte, 10476 13| Simon bán leánya odalépett a szekértábor előtt őszi csillagokat nézdegélő 10477 13| engedtétek tehát a kun királyt szekértábora kellős közepén elpusztulni?~ 10478 13| városának uszítására a magyarok szekértáborában megtámadták, hogy a kun 10479 13| az asszonyok a tatárok szekértáboráig jutottak, ahol a fehér köpenyeges 10480 13| testvéreinek arról, hogy a király szekértáborát éppen úgy felkoncolták a 10481 9 | Fabricius takács visszatért a szekértáborba. Ott hangos szóváltás, vitatkozás 10482 13| róla, hogy a tatárok már Székesfehérvárnál vannak, és Fehérvárt ostrom 10483 13| szabadalmakkal ruházza fel vala, mint Székesfehérvárt. Követték a királyt bujdosásában 10484 4 | asztalt elfoglaltak, minden széket kimozdítottak helyéből, 10485 4 | csak éppen a pincért akarta szekírozni. Fridolin gondoskodott tehát 10486 4 | kellően elhelyezett nádfonatú székre, könyökét úgy párnázza feje 10487 13| évek óta bezárva tartott szekrénybe vette be magát. Ebben a 10488 13| vette be magát. Ebben a szekrényben rendszerint olyan ruhadarabok 10489 2 | mindennapi szoba volt. A szekrények teteje, az ablakok köze, 10490 13| valamerre megtaláltam a szekrényhez való kulcsot, innen is elköltözött 10491 13| mozdulatlanul aludt, mint szélcsendben a tölgyfa.~~Reggelre azonban 10492 4 | igazi tálak azok, amelyeknek széleiről kihajolnak a combcsontok, 10493 3 | a combok, bár fel voltak szeletelve, még mindig domborodtak, 10494 9 | fogadhatom el tőled.~Anna ekkor szelíd szóval fordult a barátnőjéhez, 10495 13| fát, amely minden kóbor széllel kacérkodik, megtartsanak 10496 13| templárius ugyanazon a nyelven.~A szellem olyant kiáltott, hogy az 10497 13| Jakab volt a király szelleme.~- Tehát annyi vendégeskedő 10498 10| óta nem kapott zsoldot. Szélnek megy valamennyi, üresen 10499 2 | szalvétába csavarva, és megfelelő szelőkéssel felszerelve készítette az 10500 13| láthatatlanná tette az eget, szélvészben, mely átkozódásra, káromkodásra 10501 13| bántotta. Sőt, egy hiúz, amely szembejött volna, nyávogva elkerülte. 10502 9 | és esze ágába sem jutott szembeszállni elleneivel.~A páncélos vitézek 10503 13| még könny is csurrant a szeméből.~- Úgy látom, nem vagy egészen 10504 13| szakállas ember erre három ujját szeméhez emelte, és megdörzsölte 10505 9 | Nemes királyleány, emeld fel szemeidet, mert most érkeztünk el 10506 13| váltakoztak a mélyen ülő szemekben. Mintha minden arc, minden 10507 3 | látszólagosan érzéketlen szemekkel figyelhette Kalkuttait, 10508 3 | a háttérben, aki még nem szemelte ki, hogy melyik vendégével 10509 7 | megbízottját, Szekrett Diegó személyében.~- Ugyan ki legyen az? - 10510 13| mire e nevezetes szakadár személyén át csakhamar barátságot 10511 13| Spalatót elhagyni, mert itt személyével mindenkit veszedelembe dönt.~- 10512 1 | jutottak eszébe, ahol a személyvonat tíz percre megáll, hogy 10513 2 | ember, aki azt hiszi, hogy a szemének az a rendeltetése, hogy 10514 1 | borotválkozni kell. Igen, a Szemere, a Péchy, az Uchritz voltak 10515 13| Boleslaus krakkói herceghez, a "szemérmes Boleslaus"-szal érintetlen 10516 13| tatár férfi csúfondárosan, szemérmetlenül mosolyogni kezdett rájuk. 10517 9 | kóbor templomos lovagok szemet vetettek a kolostor kincseire. 10518 1 | édesdeden kékülnek bele az őszi szemhatárba, és a völgyben, a vízben 10519 13| alkonyattal felkiáltott.~A szemhatáron egy templomos vitézi kolostor 10520 4 | keze ügyébe, majd rövid szemlélődés után hogyan emeli szájához 10521 13| barlang szájából mozdulatlanul szemlélte a vadállattá vált emberek 10522 3 | Kalkuttait, bár ennek a szemnek éppen a sötét lángja volt 10523 13| templárius komolyan összevont szemöldökkel nézegette a völgyi készülődést.~- 10524 13| emelte, és megdörzsölte szempilláját. Ezzel a megismerkedés befejeztetvén, 10525 13| közül való, akikről az első szempillantás alatt megítélhető, hogy 10526 13| latin nyelven, nem minden szemrehányás nélkül a király a papok 10527 2 | hangtalanul mondta el azokat a szemrehányásokat, amelyekre az ebéd elkésése 10528 4 | ellen, amelyek még mindig szemrehányólag hallatszottak, de már egy-két 10529 13| leütnie - mind villogóbb szemtekinteteket vetett Egézia, a veszprémi 10530 4 | Fridolin a régi pincérek szemtelenségével és eszességével, de ez volt 10531 1 | folyadékkal az üvegcsét, amelyet szemügyrevétel után a vendég jól megrázott, 10532 1 | bibliát olvasgatták.) A szemüveg birtokában a vendég aztán 10533 1 | egy szemüvegtokot, majd a szemüveget gondosan orrára helyezve: 10534 1 | semmi kifogása. Levette szemüvegét, tokjába zárta azt, miközben 10535 4 | ember ráért a körmeivel, a szemüvegével, a zsebnaptárával foglalkozni, 10536 1 | puffantással nyitott fel egy szemüvegtokot, majd a szemüveget gondosan 10537 1 | padlásra járt, mikor a kocsisok szénát hánytak, szolgalegényekkel 10538 9 | népesség is.~Estére a város szenátorai, kísérve a város darabontjaitól, 10539 9 | hallgatták a város öreg szenátorainak tanácskozását, amelyben 10540 10| fejedelem.~Összegyűjtötte a szenátorokat a városháza nagytermében. 10541 9 | felpattantották, és két egyforma szende leányarc mosolygott onnan 10542 4 | jólesett neki, amikor délutáni szendergésében az eltűnt törzsasztal felől 10543 2 | amelyért érdemes lett volna szendergéséből felébredni. Az ügynök keresztbe 10544 13| keresztet a csuha alá rejteni, szentatyám, mert felbőszítjük vele 10545 13| hálálkodni kezdett:~- Lovag, a szentek és angyalok vezéreltek.~ 10546 2 | időt egészségügyi sétára szenteli, habár nem tartotta szükségesnek, 10547 13| dolgoknak is tudott időt szentelni, így például megvarrta köntösét. 10548 1 | csontocskáknak olyan odaadást szentelt, amilyent ez a szép vadon 10549 9 | kora dacára már megjárta a Szentföldet.~A négy öregember levett 10550 13| mi apáink kísértek el a Szentföldre, hogy ott diadalmaival elég 10551 13| bűnbocsánatokat. Megállapította az új Szentháromságot. Az Atya a világ alkotója. 10552 13| Fiú a látható hatalma. A Szentlélek a bölcsesség, amely szerint


1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License