1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
10048 7 | tanácskozást folytatott Sinkoviccsal, a kulcsárral, aki kiszolgált
10049 7 | jelentkeztek a kastélyban Sinkovics Jánosnál, az öreg kulcsárnál,
10050 13| megérdemlem, hogy miatta börtönben sínylődjem - szólt, és a drabantok
10051 13| amaz egyházi átok alatt sínylődő Pontius, Dalmácia egykori
10052 13| miatt egyházi átok alatt sínylődők közé. Spalato, ahol most
10053 7 | mellé prémes bekecskék, sipkácskák voltak akasztva. A fenyővári
10054 9 | herceg vegye feleségül - sipogták a vénasszonyok.~De Joánesz,
10055 13| kimondatott, amikor az őszi szél sípolva bejelentette a közelgő hideg
10056 13| lékektől, amikor a magyarok siralmát meghallják.~- Emberevő vadak! -
10057 13| az éjszaka a búcsús ének, siralom, epekedés és panasz közepette.
10058 13| mert az jelenti ilyenkor a siralomházat. A nagy gonddal összegyűjtögetett
10059 13| szinte gyermekkorból való sirámok, fuldokló keservek, a női
10060 13| nem engedve zárdahölgyei siránkozásának, jajgatásának és térdepelésének,
10061 13| utasította a templárius a siránkozókat.~És mikor a templárius parancsát
10062 9 | halok meg?~- Joánesz meg fog siratni... De nem lehet-e az, hogy
10063 13| megállott, és a dermedt sírbolt hangjaira figyelmezett.
10064 12| szépen levitték őket a mély sírboltba. Amikor a legutolsó Enyiczky
10065 9 | kezét.~- Jer. Nincs idő a sírdogálásra. Már itt jönnek a lépcsőkön.~
10066 9 | könnyei, és akkor Anna is sírdogálni kezdett. De még könnyein
10067 9 | ölelgette a barátnőjét, az pedig sírdogálva mondta tovább:~- És akkor
10068 7 | kosár ibolyát az édesanyja sírjára szórta, magának csupán egyetlen
10069 13| szerencsétlenül járt társukat, és sírját elrejtették a föld mélyében.
10070 13| karjába kapaszkodott, és sírós hangon mondá:~- Tudom, hogy
10071 12| már édesapánk nincsen? - sírta a nagyobbik leányka.~Enyiczky
10072 6 | kinyújtotta. Gurke Erzsébet sírva-nevetve zokogta:~- A fiam volt nálam
10073 9 | mondom?~A királykisasszony sírva-zokogva ölelgette a barátnőjét,
10074 12| ruháját. Szikrázott aranyos sisakja, amely mellett kerecsentollat
10075 9 | összecsavart levelet vont elő sisakjából, és hódolatteljesen nyújtotta
10076 9 | akinek fehér toll lengett sisakján. A fehér köpenyegén levő
10077 9 | Páncélos ruhájuk, tollas sisakjuk messziről elárulta, hogy
10078 13| távol volt, ennek a királyi sisaknak kellett helyettesíteni a
10079 9 | leventét, akik leeresztett sisakrostéllyal állottak előtte.~A sisakrostélyt
10080 9 | sisakrostéllyal állottak előtte.~A sisakrostélyt felpattantották, és két
10081 9 | állottak, amelyek lyukas sisakrostélyukkal mereven nézték a csipkeverőket.
10082 2 | pecsenyezsír, amely a tűzhelyen sisteregve kérdezgeti, hogy miért is
10083 13| amely lóháton jött a tibeti sivatagból... Hegy volt a hegy hátán.
10084 13| mint a járatlan ázsiai sivatagokban. Jó lesz azt a keresztet
10085 13| fákat túlnőve közelgett sivatagsárga arcával, hosszúkás szemeivel,
10086 13| kifejlődött. Szakálltalan, sivatagszínű, érzelemtelen arcával, kétfelé
10087 13| nem látják az uramat?! - sivított az asszony. - Dienes! Dienes!~
10088 6 | pedig az udvari emberek skarlátposztóba burkolták, sarujára aranysarkantyút
10089 9 | diákot. Joánesz csaknem sóbálvánnyá meredt, amikor a hercegnőt
10090 11| Komoróczy uram zavarodottan sodorta meg nagy bajuszát.~- Nemigen
10091 12| erdejében a vadat. Kijött a sodrából. Megcsavarta a bajuszát.~-
10092 1 | világosság felé. Aranyszínű sör volt, vándorlegény álmodik
10093 1 | ebben a frissen csapolt sörben, de a vendég mégis megcsóválta
10094 4 | Fridolin körül.~"Ringlit!" "Sörbombát." "Tojást." "Fiatal hagymát." "
10095 13| felborzolódott a férfiak sörénye, mint a vaddisznók hátán
10096 4 | későbbre hagyta, mert a húsban sörétet vett észre: Itt, a gerincen
10097 1 | bajuszát megszabadította a sörhabtól.~De már érkezett is a nevezetes
10098 3 | csúf dolognak tartom. A sörházat pedig csak azért kérdeztem,
10099 4 | elvonni, pedig valamennyi sörivó tudja, hogy az ilyenféle
10100 4 | törzsasztalt már a déli sörnél is. A vendégek ilyenkor
10101 4 | megissza az összes maradék söröket, borokat, szódavizeket,
10102 4 | mutat egy bádogkéz, habzó söröskorsóval. Valamikor, amidőn Fridolin
10103 4 | asztalt. Mások kimustrált söröspoharakat szedtek elő valamely pókhálós
10104 4 | az idő tájbán, amikor a söröspoharaknak fülük volt, és a bennfentes
10105 3 | részt venni, mert kedvére sörözgethetett az állomásokon, nem kellett
10106 1 | volt, nyomban ott termett a sörrel, amelyet a vendég a legnagyobb
10107 13| mint a vaddisznók hátán a sörték. Tébolyult lett a szemük,
10108 7 | volt többé fehér a ruhája. Sötétbarna volt az a rátapadó vértől,
10109 10| rablók voltunk eddig - felelt sötéten Dávidkó. - De megtértünk,
10110 10| két oldalán sűrű fenyőerdő sötétlett. Amint így ment, mendegélt
10111 9 | hegyek már magukra öltötték sötétlila köntösüket, és az alant
10112 13| egy ijedt hang a templom sötétségéből.~A templáriusok rendházának
10113 13| több fenyőfa hintáztatta sötétzöld szoknyáját.~- Azt hiszem,
10114 1 | összevesztem Patience miatt. De a sógorommal is, aki vendéglős Budán.
10115 8 | törökborsot, aztán még keservesebb sóhajtások között elindult vissza hazafelé...
10116 4 | azt tudnám! - felelt némi sóhajtással Fridolin, miután a vendég
10117 10| Magyarország felé szállott a sóhajtásuk, és a régi városházakban
10118 3 | rázta, törte magát, álmában sóhajtozott: annak valóban dukál a villásreggeli.~-
10119 8 | az út elején leült nagy sóhajtozva egy árnyas fa alá, és amilyen
10120 10| becsukta ma, amikor nagy sokadalom, csőcselék járt az utcákon.
10121 2 | kőkemény gombóccal tálalják, és sokaknak (fogyasztóknak és nézőknek
10122 13| idő tájt Magyarországon sokfelé található latin lovagok
10123 13| volt a süvege mellett - nem sokra vitte tatárságában.~- Csak
10124 10| Jankóék megérkeztek, éppen solymászatról tért haza a fejedelem. Rivalogtak
10125 9 | Én Kanáz vagyok, aki sólymot hozott neked az erdőből.~-
10126 6 | az éjjel csendjében; mint sólyom repül a kék magosság felé
10127 13| hozzá tartozott Szala és Somogy.~- Mire ennek az országnak
10128 6 | 1342-t írtak akkor, és a somogyi nemesség, ama régi lázongók
10129 10| ezüstnyelű kését, levakarta a sonkacsontot az utolsó morzsáig, aztán
10130 10| szeme éhesen tapadt arra a sonkacsontra, amelyből Kubiska lefekvés
10131 13| megmutatkoztak a sáncokon, hogy a Sopron környékén portyázó tatároknak
10132 13| ünnepélyes beiktatása tagjai sorába. A herceg a király atyjafia
10133 12| gazdájának. A vitéz tótok sorai is megritkultak a hosszú
10134 13| juthattak be a valódi tatárság soraiba, meg kellett elégedniök
10135 11| senkinek se voltak.~Délután sorba vette a babákat. Kikérdezte
10136 10| szobámba, és beszélj el mindent sorjában. Rákóczi Ferencnek aztán
10137 13| a lovag.~- Amíg jól ment sorom, valóban nem is gondoltam
10138 12| Helyes. A testőrségembe sorozlak benneteket. Legyen csupa
10139 7 | nem akarja a katonái közé sorozni Ajnácskői Flórát?~A kapitány
10140 13| hallgatott a szavamra, egyre sorozta a tatárokká vedlett magyarokat.~
10141 4 | megmondhatója, hogy miért sorozzák a sajtot az esti ételek
10142 12| mégiscsak Margit volt Márton) -, sorozzon be minket is katonának.~
10143 4 | kacsa mellcsontja került sorra, amely elég kövér volt,
10144 9 | aggódván egyetlen gyermeke sorsa miatt.~- Nos, jól van -
10145 4 | idő tájt a maga szomorú sorsán gondolkozott, nemigen lelkesedett
10146 13| szerencsétlen Imre királyunkat és a sorstól valóban annyira elszerencsétlenedett
10147 13| tudatlanok babonáira, de mióta sorsüldözött lettem, hiszek a gonoszban,
10148 4 | Egyfogatút zaftban." "Friss sóskiflit." "Egy kör sört ide az asztalra." "
10149 2 | bal oldalára. Jobb felől a sót, paprikát, borsot, cukorport
10150 1 | amennyit szeretnének; a sótalan ételhez mustárt kérnek;
10151 1 | hagymát, miután annak fejét a sótartóba beleütötte: metszőfogaival
10152 1 | pirított kenyérszeletekkel, a sótartóval, paprikatartóval, de bármilyen
10153 1 | tűzött falatot lehintette sóval, majd megcsónakáztatta a
10154 13| oltár elé vezették tanúi.~Sovány, vörös szakállú, szeplős
10155 4 | felé hajolt, miután előbb sózott és paprikázott, valamint
10156 4 | csapolásról, a vendég egy régi spájzcetlit olvasgatott, amelyet valamikor
10157 13| táborozó tatárok miatt elnémult Spalatóból.~(1925)~
10158 13| És azt hiszed, hogy a spalatóiakban lesz hajlandóság arra, hogy
10159 13| arra, hogy megkegyelmez Spalatónak, ha legkedvesebb vezérét,
10160 13| Magyarországnak; Esztergomnak hívják. Spanyolok, franciák és latin keresztes
10161 1 | ebédlőállomásnak megvolt a maga specialitása. Püspökladányban például
10162 4 | csak azért szerepelnek a speizcetlin, hogy a vendéglő jó hírnevét
10163 13| retro cedentibus, de quibus spem firmam gerebamus. - (Midőn
10164 13| ajándékba adni, amint ezt Splatóban mindenki tudta a tatárokról.
10165 3 | kutya a háznál, nem kell spórolni. De hol jár a maga esze,
10166 1 | cédulák mindig késő őszre, a St. Leger napjára voltak kiállítva,
10167 3 | szokásodat a püspökladányi vasúti stáció részére tedd el. Ott törülgetheted
10168 3 | nyári hajnalon a kassai stációra megérkezett volt, és ott
10169 12| fiatal.~S nyomban lovas staféta vitte Budára a királyhoz
10170 4 | tízéves. De mire kell a stempli? - kérdé most nagy izgalommal
10171 13| Conventus Crucigerorum Sancti Stephani de Alba nevet viseli. Megvédhetik
10172 13| Gargano podeszta velencei stílusban épült háza körül, és elvegyült
10173 13| csodálom, hogy Fridrik herceg strófot szedett a vendéglátásért,
10174 6 | leánya. Gurke az Anjouk struccáért Havasalföldön csatában elesett,
10175 13| Béla Spalatóban a breberi Subich grófok házában lakott, jól
10176 4 | tudta, hogy a főzelék után a sültek következnek, legelső sorban
10177 4 | az étlapot: a főzeléket, sülteket, tésztákat, sajtokat, salátákat
10178 1 | valószínűleg akkor, amikor a sültekhez érkezett -, mert oldalzsebébe
10179 4 | Úgy látom, a megfelelő sültekkel készek volnánk. - mond a
10180 1 | sohase nyertem...~- Milyen sültet lehetne enni? - kérdezte
10181 13| lehet a városban... olyan süppedékes lápokat látok itt, amelyen
10182 9 | Budára, mert a királynak sürgetős volt a pénz. A lengyel lovagok
10183 3 | krajcárt megreszkírozott, és sürgönyt küldött, hogy a megfelelő
10184 7 | Flóra kisasszony pedig ott sürgött-forgott a karácsonyfa alatt, és
10185 7 | miért mondja ezt nekem? Sürgős levelet kell küldenie édesapám
10186 3 | összeesik a pecsenye. A nagy sütés csak bizonyos marhahúsoknak
10187 13| feleségemen tanultam ki a sütést és a főzést - folytatta
10188 4 | valóságban is ott pirosodnak a sütőben, hogy a szakácsné a maga
10189 4 | jégszekrényben, annak az egy darabban sütött disznókarajnak a vége, amelyet
10190 8 | palotában. Tizenhat szakácsné sütött-főzött a konyhán, harminckét szolgáló
10191 4 | Fridolin akkor még ki is sütötte a haját, bolondosan, vakmerően,
10192 4 | vissza, amelyet hirtelen süttetett meg a konyhán, hogy az érdekes
10193 13| merészelték tollaikat viselni süvegeik mellett, mert erről könnyen
10194 6 | úrnő kezéről, ha fejéről a süveget levették a sík mezőn; mint
10195 9 | verődött oldalukhoz. Kackiás süvegjüket befehérítette az út pora.
10196 13| közönséges madarak tollaival süvegük mellett, amelyről mindenki
10197 9 | súgták.~Aztán lekapták süvegüket ősz fejükről, és térdre
10198 13| fölött.~- Égessétek meg! - süvített most egy tébolyulttá vált
10199 5 | hintók nem tértek be, és a süvöltő őszi szélben, suhogó esőben
10200 13| tavacskákkal öntöztek be a hold sugarai.~~- Úgy nézem, darabideig
10201 11| gondterhes arcát derűs mosolygás sugározta be. Eszébe jutott, hogy
10202 9 | a hosszú asztalnál halk súgás-búgás keletkezett. Anna érezte,
10203 7 | összegyülekező tótok aggodalmasan sugdolóztak egymás között.~- Háborúba
10204 9 | Cselt sejtek. Valami azt súgja nekem, hogy farkasveremben
10205 13| Micsoda városba kerültünk! - súgtak össze a magyar urak. - Maholnap
10206 9 | már megérkezett volna! - súgták.~Aztán lekapták süvegüket
10207 13| botütéssel csapta agyon egy tatár suhanc. A tatárok nem érzik az
10208 3 | tűzött. Valami diákos kedv suhant végig ugyanekkor az erein,
10209 9 | sapkáikat, és a fal mellett suhantak tova. Örült mindegyik, mire
10210 5 | a süvöltő őszi szélben, suhogó esőben a szélkakas élesen
10211 8 | pattogott a sarkán, a pálca meg suhogott kezében. Szekér jött az
10212 13| méregetett mindig, hová sújt a fejszéjével - mondá a
10213 10| leányka rejtőzik a Jankó sujtásos ruhájában. Ha tudta volna,
10214 13| legkeményebb egyházi átokkal sújtotta, mire kénytelen volt elbujdosni,
10215 9 | Viszta hadai néha elvetik a sulykot. Néha talán durvábbak, mint
10216 10| és feje felett forgatva a súlyos fadarabot, a tömeg közé
10217 3 | zongoraművésznőké, akik nagy súlyt helyeztek kezük tisztaságára.~
10218 10| minap a csizmámat talpalta. Summa summárum, nem maradt az
10219 10| csizmámat talpalta. Summa summárum, nem maradt az ezer tallérból
10220 12| többé a kezébe, hanem annál sűrűbben varrótűt a szobájában. Szerető
10221 13| kileste a dolgot az erdő sűrűjéből, és másnapra ellopták tőlem
10222 1 | a levesre, és a kanalak sűrűn követték egymást, miközben
10223 13| a víz, és eltévedeztek a sűrűségben, ahonnan a hiúz zöld szeme
10224 12| folytatta a leány. - Útközben a sűrűségből fegyveres vitézek rohantak
10225 13| emberek bújtak elő a bokrok, sűrűségek olvadékony tavaszodásából.~~
10226 9 | nem mozdulhatunk - mondta susogva. - De egyszer majd csak
10227 4 | közül, mikor zsíros eledelek sustorognak felette. És ekkor a vendég
10228 4 | például a Párizsi utcai suszterek, kesztyűsök, fűzőkészítők,
10229 4 | lehetett elcsalogatni. Ezeket a susztereket ismerte Fridolin; amikor
10230 1 | zsokékkal. A Carslake-nak suttyomban mindig whiskyt szódavízzel
10231 4 | Budakeszin vagy a környékbeli sváb falvakban, akikből pincért
10232 1 | amilyenek ezek a Pestre vetődött svábgyerekek, éppen ott lábatlankodott,
10233 13| eltenni? Nem tudtátok a svábokat, a lézengő rittereket értesíteni,
10234 4 | Antaltól, hogy az úgynevezett svecháti Láger-Biert, a világ legzamatosabb
10235 1 | modern, csontkeretes amerikai svindler-szemüveget vett elő zsebéből, hanem
10236 13| merítsen az Antikrisztus Synagogiájának, a római pápák hatalmának
10237 13| éppen olyan jogokkal és szabadalmakkal ruházza fel vala, mint Székesfehérvárt.
10238 9 | vannak, s ugyanonnan vezet a szabadba egy föld alatti rejtekút,
10239 9 | Lubomirszki Kázmér herceg szabadította ki a fogságból.~Anna szorongva
10240 3 | visszatartották magukat. Szabadnak kell lenni a gyomorszájnak
10241 3 | csatot kinyitni, egy gombot szabadra tenni, és a vérkeringés
10242 7 | elkezdődött a nemzet harca szabadságáért. A haza hívja a fiait.~Ajnácskői
10243 10| tört ki a Rákóczi Ferenc szabadságharca. A hazafias szepesi városok
10244 10| megszólatta a hadikürtöt.~- Nem szabadságharcosok ezek, hanem rablók. A Dávidkó
10245 10| kendtek bűnös élete a szent szabadságnak! - gúnyolódott a főbíró.~
10246 13| a városon kívül a maguk szabadságos tábori életébe, hogy lepihenjenek
10247 6 | a régi istent és a régi szabadságot imádták, az ősz szakállú
10248 9 | szabadságunkat.~- Megkapjátok szabadságtokat, szegény öregek - felelt
10249 9 | vagyunk. Neked köszönhetjük szabadságunkat.~- Megkapjátok szabadságtokat,
10250 9 | azon törte a fejét, hogyan szabadulhatnának a hajdemákok fogságából.~-
10251 9 | nyugodtan mondta:~- Akkor szabadulhatunk meg, amikor akarjuk. Csak
10252 13| így volt ez megírva a rend szabályaiban.~- Hány sötét köpenyeges
10253 13| volna meg, akinek ajkát szabályaik értelmében nem volt szabad
10254 13| vendéglátó így felelt:~- Szabályaink értelmében bealkonyodás
10255 2 | kesztyűiben, amelyeket mindig szabályosan egymás mellé illesztett,
10256 2 | ágens, amikor a megfelelően szabályozott lépések után a múzeumi kertnek
10257 13| pecsétet a veszprémi Mesternek. Szabályszerű pecsét volt az: két lovag
10258 13| csillagnak - mondá, amint szabályszerűen megállott a hegycsúcson,
10259 6 | nyeregből, akinek széles szablya volt derekára kötve.~- Ez
10260 12| hanem angyal. Lángból van a szablyája.~A vén Morvó-hegyen álló
10261 9 | úgy repültek ki a fényes szablyák a hüvelyekből.~A vitézek
10262 4 | asztalosok nem akarnak bővebbre szabni, akárhány kövér ember szaladgál
10263 4 | előrehajlásában volt valami a szabók szolgálatkészségéből, akik
10264 11| rendeltem új mundért az udvari szabónál. Nyestprémes dolmányt, rámás
10265 4 | olyan volt, mintha nem reá szabták volna. Habár cúgos cipője
10266 4 | kabátjának a mintájára volt szabva, megmozdult a fogason, és
10267 1 | verandán ülnek, vajat, túrót, szafaládét, hagymát esznek, és karcolva
10268 2 | kevert levekben úszkáltak, és szaftos roppanással mennek az imént
10269 13| a szabadban aludt. Olyan szaga volt, mint a farkasnak,
10270 13| állatok is félnek az ázsiaiak szagától - mondogatta a remete, amint
10271 2 | A korcsmából kicsapódó szagban a legkisebb fantáziával
10272 2 | sáros szoknyaaljat, sarkot szaglászó kiskutyát, nagy fejen kis
10273 2 | ha egyebet nem: különböző szagokat, amelyeket aztán magukban
10274 13| kicsavarta. - Friss és jó szagú ez a hús, hogy egy püspök
10275 4 | felhörpintettek, és eltűntek a száj és ajk megnyalogatása után.
10276 1 | fogaim csak úgy lógnak a szájamban. A falnak esek mindig, amikor
10277 8 | sarka látszott ki a kemence száján. Arról tudták meg, hogy
10278 9 | hallgatása jeléül a két kezét szájára tette.~- Azon csodálkozom,
10279 3 | következtében mindenféle szájbetegséget kapnak. Gavott... Álom maradt
10280 3 | mesterétől látta, mintha e szájhangokkal akarná magát belelovalni
10281 13| szokásos tiszteleti jeleket: szájon, köldökön és hátgerincen
10282 12| lesz! - szállt-repült a hír szájról szájra.~A szemek kigyulladtak,
10283 3 | csámcsogott, csettintett, fogat, szájszélet, bajuszt nyalogatott a zsíros
10284 13| ellenállani senki sem a szájtátók közül a magyar-tatár rohamának,
10285 13| elcsigázott testére. Hívta a szájtátókat, akik minden vásáron megjelennek,
10286 4 | látszott a bajuszfesték alól.~A szájüregben mit művelt a nyelv és a
10287 13| felvilágosodottságuk mellett kitárták szájukat, és hangosan ordítani kezdtek,
10288 4 | disznókörömmel az étlapon felvéve? A szakácsnéknak, korcsmárosnéknak megvan
10289 1 | többször megitta a konyhán a szakácsnő jóvoltából azt a veres bort,
10290 1 | mert otthon a mi falusi szakácsnőink nem tudják úgy elkészíteni
10291 1 | a menűkártyát, amikor a szakácstól a legjobb falatokat veszekedtem
10292 13| habozott, hogy egy lovagrendi szakadárnak megadja-e a titkos testvéri
10293 13| Sámuel, a kamarai gróf, akit szakadársággal vádol vala Róma, mert elmulasztotta
10294 10| sok török háború, amely szakadatlanul tartott. A háborúhoz nemcsak
10295 1 | tartalmasan, hangtalanul szakadt a hó. Ezért hát megállott
10296 3 | lavór mellé odakészít egy szakajtó apró, tiszai rákot is, amelyből
10297 13| ébresztenének a királyban. Szakállában és remetehosszú hajzatában
10298 13| Mellette a derékig fehér szakállba burkolt minorita páter vitt
10299 12| milyen hosszúra nőtt már a szakálluk.~Ha ezek a vén hegyek beszélni
10300 9 | deres bajszuk egybefolyt szakállukkal.~A négy lovag a piac közepén
10301 13| rendtörvényeinknek nyolcadik szakasza ezt mondja: "Vándorlásaitokban
10302 9 | ülni. A királynénak van egy szakasztott olyan korú leánykája, mint
10303 4 | egyszerre, mintha a vízvezeték szakítaná fel az udvart, mint 188*-
10304 4 | már fáradtak az őrléstől, szakítástól, aprózástól. Persze hogy
10305 13| Rend legnagyobb büntetését szakítod a fejemre, ha kitudódik,
10306 3 | zöldségek, így különösen a tőről szakított, pirosodó paprikák, a megkomolyodott
10307 13| a "szemérmes Boleslaus"-szal érintetlen házaséletet élt.
10308 13| Szlavóniában; hozzá tartozott Szala és Somogy.~- Mire ennek
10309 13| magát annak idején, a haja szála sem görbült volna meg.~-
10310 1 | ha valamelyik hóbortosan szaladásba fog, a többi mind utána
10311 12| gondolkozott. Furcsa kis ráncok szaladgáltak az arcán, a homlokán, mialatt
10312 8 | utadból, hogy te szabadon szaladhass.~Alighogy befejezte szavait
10313 8 | mint a nyúl.~- Így haladj, szaladj mindig! - kiáltott utána
10314 13| közé vesznek." Gyermekek szaladtak el tüskés bokrok mellett,
10315 11| karjába szorított piros szalagos kukoricacsövet a király
10316 9 | érkezett semmi hír. Várnagy, szalajts egy vitézt a kolostorba!
10317 4 | borbély festéke tud a tüskös szálaknak valamely hervadt színezetet
10318 7 | magának csupán egyetlen szálat tartott meg. Azonkívül megkérte
10319 13| aki könnyedén hányta két szálfa-karjával a barlang torlaszait. Az
10320 12| férfiak mind elfogynak egy szálig, nekik kell megvédeni az
10321 13| Egyél emberhúst, abban nincs szálka! - mondá a kelletlen szomszéd.~
10322 13| származását, mert a halak szálkáit egyszerűen a markába köpte.
10323 13| Mások lenyelték vala a szálkát, vörösen köhögtek, fuldokoltak,
10324 13| mire elindultak a király szállására.~A templárius vörös keresztes,
10325 1 | hangos komlóföldek illata szálldosott ebben a frissen csapolt
10326 13| az apácákat menedékhelyre szállítani, mert a tatárok Esztergomhoz
10327 13| fejedelemasszonyt a fellegvárba szállítsák. Egyetlen asszony lesz a
10328 4 | megmozdult a fogason, és szállni kezdett, mintha valamely
10329 2 | utazószekérről is le kellett volna szállnia. A vöröshagyma, ez a földi
10330 13| lenyilazod a nyulat és a szálló madarat, de én a te helyedben
10331 9 | tutajok, és a rablók partra szállottak.~A parton négy öreg ember
10332 12| Jövő évre háború lesz! - szállt-repült a hír szájról szájra.~A
10333 13| varjak nagy csapatokban szálltak versenyt az égboltozaton
10334 4 | egykor szőke volt, mint egy szalmakalap, valóban úgy festett egyszer,
10335 13| asszonynépek boglyas, széttépett, szalmakazalszerű hajzattal mutatkoztak. Kiugrottak
10336 13| királynak nincs módjában egy szalmaszálat sem megmozdítani az apjánál -
10337 7 | néni az utolsó szavaknál a szalonba lépett, és tetőtől talpig
10338 10| mellé.~Be jó az a pirított szalonna! Nincs annál fölségesebb
10339 10| Jankó.~A barát abbahagyta a szalonnapirítást.~- Ha jobb dolgod nincs,
10340 10| hegytetőn, aki parázstűz mellett szalonnát pirított. Fiatal, pelyhedző
10341 3 | tehát mi is családi nevén a szalvéta tulajdonosnéját, mert némely
10342 2 | terített. A rozskenyeret szalvétába csavarva, és megfelelő szelőkéssel
10343 1 | tisztelettel nyújtotta át a szalvétája mögül pislogó vendégnek,
10344 3 | vetett a nyakában függő szalvétára, elégedetlenül csóválgatta
10345 4 | legényember. Ugyanezért a szalvétával dühös mozdulatot tett a
10346 13| megszerezte a kolostor vízhordó szamarát, és annak a hátára ültette
10347 9 | Istenben, diák - felelt a szamárhátról Anna. A diák csüggedten
10348 13| rövidesen visszafordul, amint a szamarkandi futár elérkezik hozzá.~A
10349 2 | nagy családjában gyermeknek számítanak. Beszélt még étvágyának
10350 2 | érnek rá otthon elvégezni számításaikat. Nem szipákolt az orrával
10351 9 | nem küld-e utánunk?~- Ha számításaimban nem csalódom - mondá elgondolkozva
10352 13| férfiember szerelmére nem számíthatnak, csak a bujdosó éjszakákon
10353 13| fejedelemasszonya.~- Helyes. Odáig számíthatsz kíséretemre. De tovább nem,
10354 13| fölismerheté tatár és magyar, nem számíthatván többé egyiknek kegyes indulatára
10355 10| őket; amely esztendőben számítódik az ő szomorú számkivetésük.
10356 10| hazához tartoznak, csak bús számkivetésben vannak. Titkon mindig Magyarország
10357 10| számítódik az ő szomorú számkivetésük. A gyerekeket odavezették
10358 13| barlang helyét is, amelyben a számkivetett templárius meghúzódott?)~-
10359 1 | vízben a szarvas büszkén számlálgatja szarvait. A vadászok csörtetnek
10360 13| házfőnök, amint az ujjain számlálgatni kezdte Pontius cselekedeteit. -
10361 13| nők dolgába avatkozni. "Számoljanak el az asszonyok maguk a
10362 4 | köszöntgetéseire (mert a gazda számolt, Fridolin, ez a "dologtalan
10363 4 | jóságos mosollyal tartja számon, hogy melyik gyermeke szereti
10364 9 | a halál éjszakája leend számotokra - felelt a diák. - A hajdemákok
10365 13| dobott, mire tekintélyes számú dénároknak és dukátoknak
10366 13| volt püspökük: Dániel, a számuk meghaladta a tízezret, és
10367 13| nyugalmához:~- Azt hiszem, hogy száműzetésem véget ér. Tatárok közelednek
10368 4 | Valamely hiba lehetett a számvetésben, mert a vendég bizonyos
10369 4 | kezében, mintha valamely számvetést nézegetne, amint a szorgalmas
10370 1 | az erős fagy, és a vasalt szán csikorogva repül tova az
10371 10| megmentettél.~- Pedig nem szándékosan csináltam, Dávidkó. Sok
10372 4 | eszik annyit, mert amúgy se szándékozik fizetni, egy óvatlan pillanatban
10373 13| teherbe esett.~- Remélem, nem szándékozol erkölcseimet ama Aldobrandino
10374 4 | a hely, ahol megöregedni szándékozott, a biliárddákó, az ébenfa
10375 7 | parancsának. A nagy hó miatt szánkókon hozatta a gyerekeket. Az
10376 13| egy lábzsák, amelyet téli szánkózáskor használtak egykor, de a
10377 9 | a templomnak az oltárára szánta, ahol egykor megkeresztelték.
10378 1 | trágyát fuvaroznak a nedves szántóföldekre, a kertek alatt, ahol legfeljebb
10379 9 | leányok szoktak, apró és szapora csókokat rakva egymás arcára.~-
10380 1 | pénzecském napról-napra szaporodott; már kölcsönöket is tudtam
10381 6 | megpihenvén, letépi a virágot száráról, majd száz darabra tépdesi,
10382 1 | egy diónagyságú, piros, száraz paprikát vett elő, amelynek
10383 2 | hagymás heringek mutatkoztak a szardíniásdobozok között. Sőt egy táblácska
10384 13| a virágágy. Bogáncs vagy szarkaláb nő ki belőlük.~- Hát tudod -
10385 13| mert a tatárok csak úri származású és úri hatalmú magyaroknak
10386 13| vagy farkas fogta embertől származik. A lakomázók azonban nem
10387 6 | terebélyes nemzetségéből származó ifjú pedig bajvívóruhába
10388 13| Hozzánk tartoznak, ha nem is származtak ki belőlünk..." Hallottad
10389 9 | adja nekünk kölcsön a sasok szárnyait, akkor nem tudom, mi lesz.~-
10390 1 | milyen lobogós, ügyetlen szárnyalással repül az ellenszélnek, mintha
10391 6 | percnyi kavarodás után sebesen szárnyalnak tova a békésnek hitt víz
10392 13| nem négylábúból, se nem szárnyasból való.~- Hol vetted ezt a
10393 1 | lombos farkai mögött. A fácán szárnyát a fogai közé kapta, és a
10394 13| a hüvelyk- és kisujját, szarv alakjában, és íme, a rejtelmes
10395 1 | szarvas büszkén számlálgatja szarvait. A vadászok csörtetnek át
10396 1 | és a völgyben, a vízben a szarvas büszkén számlálgatja szarvait.
10397 9 | lovagteremnek neveztek. A falakon szarvasagancsok és bölényfejek között fegyverek
10398 13| szokták az őzeknek és tudatlan szarvasoknak. A templárius hatlábas,
10399 1 | a legnagyobb delíciával. Szarvaspecsenye volt, mégpedig felejthetetlenül
10400 12| toronyőr.~- Kongasd csak, Szatmári, kongasd! - kiáltotta fel
10401 12| állott a terem közepén sárga szattyáncsizmácskában, bő, kék bársonyzubbonyban,
10402 2 | vásárcsarnoki hordárt, aki nagy szatyorban az étvágyat hozza utána.
10403 9 | leányomat!~Annának az első szava az volt, hogy nem hallottak-e
10404 10| Magyarországon. Csak egy szavába kerül Rákóczinak.~- És mi
10405 11| meglássuk, megtartod-e a szavad, keresztapa - felelt Beáta,
10406 13| nem volt joga kételkedni szavaiban, csupán azt a pecsétet kérte
10407 10| Habár nagyon kételkedem a szavaidban.~- Már pedig ez szóról szóra
10408 13| Ott talán meg is dicsérik szavaiért. De én zárda-fejedelemnő
10409 13| rettegve hallgatták őrjöngő szavaikat a magyar-tatárok, akik a
10410 13| megégessem. Nagyon tetszettek szavaim a hitehagyottaknak, néhány
10411 13| küldőidnek, ők majd megértik szavaimat.~Megértette ezt Roger, a
10412 13| másikba - köszöntötte Krisztus szavaival a minorita atya a templárius
10413 9 | bántódás ne érjen.~A diák ékes szavakban köszönte meg a herceg jóindulatát,
10414 13| sem hallgatott a gyöngéd szavakra, komor ránc volt a két szemöldöke
10415 10| Jankó kisasszonyt.~A főbíró szavára megállott a vesztőhely felé
10416 7 | éppen Boronkai kapitány századában szolgált Nyitrán. Jókedvűen
10417 13| megízlelnéd. Az én apám, aki már a századik esztendejét tapossa, minden
10418 10| Felvidéken, amelyről még késő századokban is beszélnek a krónikák.~
10419 9 | tizenhat várost, hosszú századokra.~A lengyel követek leszámolták
10420 9 | rablók, szám szerint vagy százan, kifürkészték azt a rejtekutat,
10421 3 | tiszai rákot is, amelyből százat is meg lehet enni, amúgy
10422 10| évszám. Múltak, múltak a százesztendők, de a régi házak még mindig
10423 13| fanatizálva vonult előre a százfőnyi nőcsoport a vásárosok hada
10424 13| hatvanan maradtak meg a százhúsz közül. A tatárok nem ismerték
10425 6 | lázongók fajtájából, kik százötven esztendővel azelőtt még
10426 12| rá mindegyiknek a szeme. Százszor is meghaltak volna a kis
10427 12| a bástyafokon. A dörgést százszorosan visszahangozták a hegyóriások.
10428 13| még az éjjeli órában is.~- Szebbek és fiatalabbak vagyunk,
10429 9 | leányát küldte el zálogba. Szebbnél szebb virágszálak voltak
10430 10| Gondolkozz, Korinszky. Szedd össze azt a kis eszedet.
10431 1 | aki villával és késsel szedegeti le a csontokról a húsocskákat.~-
10432 13| hogy Fridrik herceg strófot szedett a vendéglátásért, amikor
10433 9 | rabló, csupán az adókat szedi be, amit a városok fizetnek
10434 1 | hogy megfelelő életundort szedjen fel magába. Emberfeletti
10435 9 | parancsolna nekik, ha más szedné az adót?~- És te mit feleltél? -
10436 2 | gyűjtögetni, össze akartam szedni magamban a betegségek ellen
10437 4 | kimustrált söröspoharakat szedtek elő valamely pókhálós polcról,
10438 8 | mindjárt kitépem a füled! Szedtevette!~Mit tehetett egyebet a
10439 2 | fiatal barátom?~- Vértódulás, szédülés, hányinger, melankólia...~
10440 13| állottak velük. És tombolva, szédülve, önmagát fanatizálva vonult
10441 9 | pillanatban a fennsíkot szegélyező sziklafal mellől páncélos
10442 3 | ruhájukat kék zsinórral szegélyezték, vaníliaszínű arcuk volt
10443 9 | vezér. - Viszta nem bántja a szegényeket, hanem védőjük nekik. Bouillon
10444 9 | mozdulatlanul maradt helyén. Szegényke, ha tudta volna, hogy szabad
10445 5 | szőke asszonyomtól, akivel a szegénység kenyerét egykor boldogan
10446 13| kunok az okai az ország szegénységének - mire még a zsidók és izmaeliták
10447 13| hogy a király olyan nagy szegénységgel küzd, hogy hitelben csináltatott
10448 9 | Valamennyinek fejsze vagy szeges végű buzogány volt a kezében.
10449 4 | ellen, aki szinte földhöz szegezetten várta, hogy mikor lesz vége
10450 2 | Most megyek Szvoboda és Szeghez, hogy azt a régen esedékes
10451 10| vonakodtak zászlaja alá szegődni.~- Nem bánom én, akármit
10452 10| nyomban a Rákóczi zászlaja alá szegődtek, és ekkor bocsátották ki
10453 7 | összeesküvés egyszerre nyakát szegte volna a famíliának. De előállott
10454 13| vonakodott.~- Ó, milyen szégyen! Nélkülem fog meghalni száz
10455 13| tatárnak, alföldi otthonából szégyenletében elmenekült. Csak zöld kakastoll
10456 13| asszonyoknak, leányoknak ezóta szégyenletes és kedvetlen volt az életük,
10457 13| megszabadulhassanak gyötrelmes szégyenüktől. Ezek az áldott állapotban
10458 3 | csípett gyermeket a tanítónői székből faggatna.~Kalkuttai elszántan
10459 4 | akik egész nap háromlábú székecskén üldögélhetnek, testi fáradtságról
10460 6 | asszony a sarokszobában diófa székeken ült, és hol a skarlátba
10461 13| vonulni, amelyben a pápa székel. De a tatár megszegte ígéretét,
10462 2 | megint visszatérhetnek a székelygulyások fogyasztásához, amelyek
10463 2 | a karéj alakban elrakott székelykáposztát.~De az étvágy tovább is
10464 9 | legfeljebb egy tőrdöfés vagy szekercecsapás ér.~- Arra nem kerül sor -
10465 9 | meghökkenve eresztette le szekercéjét, baltáját. A tömegen keresztül
10466 13| még azon az éjszakán egy szekercével elvágta lábát, amelyhez
10467 13| öntött az asszonyokba.~Egézia szekere körül összegyülekeztek mindazok
10468 9 | Hallgass rám, Fabricius. Kapj szekeredre, és jöjj velem!~Olyan meggyőzőek
10469 13| az előállított különböző szekereken, fegyveres templáriusok
10470 10| vesztőhely felé igyekező menet. A szekéren a haramia körülnézett; rút,
10471 9 | takács tehát egyedül ült fel szekerére. A Joánesz a kocsis mellé
10472 8 | kengyelfutója jön!...~A szekeresgazda alázatosan megemelte a süvegét,
10473 10| Kubiska Mihály előkereste a szekerét, felültette maga mellé Jankót,
10474 10| volt, felpakolt egy nagy szekérre, és ment vásárokra. Addig
10475 9 | ólmosbotját, és kilépett a szekérsáncok közül.~- Mit akarsz? - kérdezte,
10476 13| Simon bán leánya odalépett a szekértábor előtt őszi csillagokat nézdegélő
10477 13| engedtétek tehát a kun királyt szekértábora kellős közepén elpusztulni?~
10478 13| városának uszítására a magyarok szekértáborában megtámadták, hogy a kun
10479 13| az asszonyok a tatárok szekértáboráig jutottak, ahol a fehér köpenyeges
10480 13| testvéreinek arról, hogy a király szekértáborát éppen úgy felkoncolták a
10481 9 | Fabricius takács visszatért a szekértáborba. Ott hangos szóváltás, vitatkozás
10482 13| róla, hogy a tatárok már Székesfehérvárnál vannak, és Fehérvárt ostrom
10483 13| szabadalmakkal ruházza fel vala, mint Székesfehérvárt. Követték a királyt bujdosásában
10484 4 | asztalt elfoglaltak, minden széket kimozdítottak helyéből,
10485 4 | csak éppen a pincért akarta szekírozni. Fridolin gondoskodott tehát
10486 4 | kellően elhelyezett nádfonatú székre, könyökét úgy párnázza feje
10487 13| évek óta bezárva tartott szekrénybe vette be magát. Ebben a
10488 13| vette be magát. Ebben a szekrényben rendszerint olyan ruhadarabok
10489 2 | mindennapi szoba volt. A szekrények teteje, az ablakok köze,
10490 13| valamerre megtaláltam a szekrényhez való kulcsot, innen is elköltözött
10491 13| mozdulatlanul aludt, mint szélcsendben a tölgyfa.~~Reggelre azonban
10492 4 | igazi tálak azok, amelyeknek széleiről kihajolnak a combcsontok,
10493 3 | a combok, bár fel voltak szeletelve, még mindig domborodtak,
10494 9 | fogadhatom el tőled.~Anna ekkor szelíd szóval fordult a barátnőjéhez,
10495 13| fát, amely minden kóbor széllel kacérkodik, megtartsanak
10496 13| templárius ugyanazon a nyelven.~A szellem olyant kiáltott, hogy az
10497 13| Jakab volt a király jó szelleme.~- Tehát annyi vendégeskedő
10498 10| óta nem kapott zsoldot. Szélnek megy valamennyi, üresen
10499 2 | szalvétába csavarva, és megfelelő szelőkéssel felszerelve készítette az
10500 13| láthatatlanná tette az eget, szélvészben, mely átkozódásra, káromkodásra
10501 13| bántotta. Sőt, egy hiúz, amely szembejött volna, nyávogva elkerülte.
10502 9 | és esze ágába sem jutott szembeszállni elleneivel.~A páncélos vitézek
10503 13| még könny is csurrant a szeméből.~- Úgy látom, nem vagy egészen
10504 13| szakállas ember erre három ujját szeméhez emelte, és megdörzsölte
10505 9 | Nemes királyleány, emeld fel szemeidet, mert most érkeztünk el
10506 13| váltakoztak a mélyen ülő szemekben. Mintha minden arc, minden
10507 3 | látszólagosan érzéketlen szemekkel figyelhette Kalkuttait,
10508 3 | a háttérben, aki még nem szemelte ki, hogy melyik vendégével
10509 7 | megbízottját, Szekrett Diegó személyében.~- Ugyan ki legyen az? -
10510 13| mire e nevezetes szakadár személyén át csakhamar barátságot
10511 13| Spalatót elhagyni, mert itt személyével mindenkit veszedelembe dönt.~-
10512 1 | jutottak eszébe, ahol a személyvonat tíz percre megáll, hogy
10513 2 | ember, aki azt hiszi, hogy a szemének az a rendeltetése, hogy
10514 1 | borotválkozni kell. Igen, a Szemere, a Péchy, az Uchritz voltak
10515 13| Boleslaus krakkói herceghez, a "szemérmes Boleslaus"-szal érintetlen
10516 13| tatár férfi csúfondárosan, szemérmetlenül mosolyogni kezdett rájuk.
10517 9 | kóbor templomos lovagok szemet vetettek a kolostor kincseire.
10518 1 | édesdeden kékülnek bele az őszi szemhatárba, és a völgyben, a vízben
10519 13| alkonyattal felkiáltott.~A szemhatáron egy templomos vitézi kolostor
10520 4 | keze ügyébe, majd rövid szemlélődés után hogyan emeli szájához
10521 13| barlang szájából mozdulatlanul szemlélte a vadállattá vált emberek
10522 3 | Kalkuttait, bár ennek a szemnek éppen a sötét lángja volt
10523 13| templárius komolyan összevont szemöldökkel nézegette a völgyi készülődést.~-
10524 13| emelte, és megdörzsölte szempilláját. Ezzel a megismerkedés befejeztetvén,
10525 13| közül való, akikről az első szempillantás alatt megítélhető, hogy
10526 13| latin nyelven, nem minden szemrehányás nélkül a király a papok
10527 2 | hangtalanul mondta el azokat a szemrehányásokat, amelyekre az ebéd elkésése
10528 4 | ellen, amelyek még mindig szemrehányólag hallatszottak, de már egy-két
10529 13| leütnie - mind villogóbb szemtekinteteket vetett Egézia, a veszprémi
10530 4 | Fridolin a régi pincérek szemtelenségével és eszességével, de ez volt
10531 1 | folyadékkal az üvegcsét, amelyet szemügyrevétel után a vendég jól megrázott,
10532 1 | bibliát olvasgatták.) A szemüveg birtokában a vendég aztán
10533 1 | egy szemüvegtokot, majd a szemüveget gondosan orrára helyezve:
10534 1 | semmi kifogása. Levette szemüvegét, tokjába zárta azt, miközben
10535 4 | ember ráért a körmeivel, a szemüvegével, a zsebnaptárával foglalkozni,
10536 1 | puffantással nyitott fel egy szemüvegtokot, majd a szemüveget gondosan
10537 1 | padlásra járt, mikor a kocsisok szénát hánytak, szolgalegényekkel
10538 9 | népesség is.~Estére a város szenátorai, kísérve a város darabontjaitól,
10539 9 | hallgatták a város öreg szenátorainak tanácskozását, amelyben
10540 10| fejedelem.~Összegyűjtötte a szenátorokat a városháza nagytermében.
10541 9 | felpattantották, és két egyforma szende leányarc mosolygott onnan
10542 4 | jólesett neki, amikor délutáni szendergésében az eltűnt törzsasztal felől
10543 2 | amelyért érdemes lett volna szendergéséből felébredni. Az ügynök keresztbe
10544 13| keresztet a csuha alá rejteni, szentatyám, mert felbőszítjük vele
10545 13| hálálkodni kezdett:~- Lovag, a szentek és angyalok vezéreltek.~
10546 2 | időt egészségügyi sétára szenteli, habár nem tartotta szükségesnek,
10547 13| dolgoknak is tudott időt szentelni, így például megvarrta köntösét.
10548 1 | csontocskáknak olyan odaadást szentelt, amilyent ez a szép vadon
10549 9 | kora dacára már megjárta a Szentföldet.~A négy öregember levett
10550 13| mi apáink kísértek el a Szentföldre, hogy ott diadalmaival elég
10551 13| bűnbocsánatokat. Megállapította az új Szentháromságot. Az Atya a világ alkotója.
10552 13| Fiú a látható hatalma. A Szentlélek a bölcsesség, amely szerint
|