1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
11053 10| biztatni. Alaposan nekilátott a tarisznya tartalmának. Evett, mintha
11054 13| menekedni akartak ékszeres tarisznyáikkal, mintha eszüket vesztették
11055 10| takács odatolta elébe a tarisznyáját.~- Egyél, lakjál jól, aztán
11056 13| találtunk egyet és mást tarisznyájukban, akikkel a Bakonyban találkoztunk,
11057 3 | nézegette a férfi kigöndörített tarkóját, amilyent valaha az osztrák
11058 7 | visszhangozták, és Rákóczi Ferenc tárogatói megszólaltak. Szűz Máriás
11059 10| arcok, az udvari zenekar tárogatósai teli tüdővel fújták a csataindulót.~-
11060 13| habozás nélkül utat nyitott a társaságnak. A templárius már útközben
11061 10| kifüstölte onnan az egész társaságot. A koldusok menekültek,
11062 9 | pihenőt tartott sok más társával együtt a Vörös-szorosnál.
11063 13| fejedelemasszonya felé. A főnöknő, társnőit Esztergom ostrománál elveszítvén,
11064 13| sokkal bátrabb volt, mint társnője, csaknem a tatár közelébe
11065 9 | dobogását hallja-e vagy a társnőjéét.~Fenn a lovagteremben is
11066 7 | atyám?~Boronkai kapitány tarsolyába nyúlt, és onnan a gróf levelét
11067 13| valamely szerencsétlenül járt társukat, és sírját elrejtették a
11068 1 | Adóhivatalnokok és a vízszabályozó társulat tisztviselői feledik napközi
11069 9 | úrnak, királyi húgunkat tárt karokkal várjuk e helyen.~
11070 13| körül, ahol Boldog Kunigunda tartá őket szóval és vigasztalással.
11071 9 | előtt, de az szeretettel tárta ki feléje karját, és megcsókolta.~-
11072 4 | után, amelyet a konyhában tartalékoltatott a ritka vendég részére.~
11073 9 | hercegnő, a hozott levélnek a tartalma az, hogy Anna királykisasszony
11074 10| Alaposan nekilátott a tarisznya tartalmának. Evett, mintha napok óta
11075 1 | disznógerincek főttek, és odakünn tartalmasan, hangtalanul szakadt a hó.
11076 9 | olvasd fel nekünk, hogy mit tartalmaz e levél - szólt a fejedelemasszony,
11077 13| írás van divatban, hamis tartalmú leveleikkel tehát nem előzhetnek
11078 3 | arcú nők, akikben semmi tartalom nincs. A beltartalmat a
11079 1 | készíteni kell. A nyakának a tartásából, valamint rozsdavörös színéből
11080 1 | az egész világot szemmel tarthatná, de őt nem látná senki.
11081 13| isteni szolgálatot nem tarthattak a templomokban. Mégis ide
11082 12| címeres zászlaját. A buzogányt tartó férfikart kék mezőben.~-
11083 2 | ablakában katonás rendben tartogatott. Voltak itt mustárok, amelyeket
11084 13| rejtőző gonosz miatt. Az ördög tartománya... A fák és bokrok itt nem
11085 13| elérkeztünk az osztrák Fridrik tartományába - mondá Egézia, aki értett
11086 13| éreztem egészen jól magam a tartományban. A régi pateránok fenyegettek,
11087 13| vala egymás mögött. Olyan tartományokon fogunk átutazni, ahol valaha
11088 10| Isten tudja, hány országot, tartományt bejártunk. Az új koldusok
11089 13| Spalatóban a magyarok ottani tartózkodása idején. És voltak jegyzők
11090 3 | nekikészülődnek az otthoni tartózkodásnak, mert jól tudják, hogy az
11091 9 | nélkül mindenféle Joáneszek tartózkodnak a király várában. Várnagy,
11092 13| szabad a házban némbernek tartózkodni. És különben is...~És a
11093 13| mert mostanában mind ilyen tartózkodóak a várgrófnők a szentföldi
11094 9 | hercegnő.~- A Viszta bandájához tartozó embereket véltem látni tutajok
11095 13| asszony volt, én is közébetök tartozom."~Szerencsés megmenekülésem
11096 13| tekintem magam a lovagrendhez tartozónak, mégis meggyónok neked.
11097 13| legműveltebb emberek közé tartoztak.~A templárius megadta a
11098 10| öltelek.~Kubiska Mihály nem tartóztathatta magát. Haragosan felkiáltott:~-
11099 9 | továbbra is drágakövei közé tartozzék, a király kivet bennünket
11100 10| gyermekfej nagyságú buzogányt tartván a kezében. A főbíró megismerte.~-
11101 12| embertömegtől. A vár kapuja tárva-nyitva. Ott sorakoztak a tótok.
11102 13| mérőbotjával jól megütlegelte a tatár-magyart.~- A véretekben törölöm
11103 13| arról vitatkoznak, hogy tatáré vagy magyaré volt-e a koponya.
11104 13| úgy felkoncolták a Batu tatárjai, mint a magyarok a kun királyét...
11105 13| Miért kellett egy egész tatárjárásnak megállania, hogy én biztonságban
11106 13| Splatóban mindenki tudta a tatárokról. Ám a fogoly tatár vezér
11107 13| közepette, hogy itt valóban tatárországot, benne nekem való állással,
11108 13| nem juthattak be a valódi tatárság soraiba, meg kellett elégedniök
11109 13| mellett - nem sokra vitte tatárságában.~- Csak jártasd a nyelvedet,
11110 13| Tatárszagot érzek. A tatárszag olyan, hogy átvágja a legzamatosabb,
11111 8 | egész Erdélyben, mint a mi tatárunk. Még lóra ülni sem szeretett,
11112 10| az ifjú lovas.~A főbíró tátott szájjal bámult utána. Megcsípte
11113 13| keresztül, amelyet itt-ott ezüst tavacskákkal öntöztek be a hold sugarai.~~-
11114 13| várost környékező mocsarak, tavak, valamint a mindenfelé nagy
11115 13| messzire hintálta avas, tavalyi szoknyáját egy tölgyfa.
11116 12| kristálytiszta vizében. Tavasz volt, és az enyiczkói várban
11117 13| mondá a lovag a vizes, tavaszias, de még kőkomor erdőségben,
11118 13| ásnak ki ilyen koponyát tavaszkor és őszkor a margitszigeti
11119 13| bokrok, sűrűségek olvadékony tavaszodásából.~~Egézia a hegyoldalon lévő
11120 13| bástyái bámultak ki a hószürke távlatból: Esztergom.~A Bakony felől
11121 13| mogyorófasűrűjéből kiérve, a távolban megpillantották a Dunát,
11122 13| megjutalmazta azokat, akik távollétében az országára vigyáztak.
11123 4 | felhangzottak körülötte, ha távolodva is, végignézte tehát (bár
11124 10| kövezeten, mikor biztos távolságban érezte magát a várostól,
11125 9 | mert a tutajokkal nem nagy távolságnyira a kastélytól kikötnek, és
11126 13| mikor a pápai küldöttek távozása után mindig elővettük a
11127 13| tatár vezér elhitte a király távozását, és most már csak eleséget
11128 13| azután, hogy a királytól távozott a főpapok csoportja, új
11129 13| legalább a kezedet megfogni!~- Távozz! - parancsolta a templárius. -
11130 1 | volna kedve, hogy nyomtában távozzon.~Úgy látszik, hogy szerencsés
11131 13| vaddisznók hátán a sörték. Tébolyult lett a szemük, mintha megálmodták
11132 13| meg! - süvített most egy tébolyulttá vált hang, mintha még mindig
11133 13| Mester.~A káptalan első teendője volt egy magyar herceg ünnepélyes
11134 4 | fogsáncain. Az ebéd utáni teendőkhöz is volt érzéke a vendégnek.~-
11135 13| Rendünk megbízásából.~- Mi a teendőnk tehát? - kérdé hosszabb
11136 1 | éjfélig is, és mi, pincérek tegeződtünk a zsokékkal. A Carslake-nak
11137 5 | történetet találtam. Tegnap vagy tegnapelőtt - vagy nemrégen azelőtt
11138 12| valami öreg legény.~- Ne tegye azt, kegyelmes uram. Mit
11139 10| Kell is nekem hitel. Tegyél valamit zálogba.~Korinszky
11140 9 | szólok hozzátok, de ti úgy tegyetek, mintha nem is hallanátok.
11141 10| Megvan! Kiszorítottam. Tegyük zálogba a lengyel királynál
11142 9 | felelt szerényen Anna.~- Tegyünk próbát a bibliával.~- Ó,
11143 13| meginasodik, mint valamely öreg tehéné. Ne fáraszd magad, lovag,
11144 13| halála után két esztendővel teherbe esett.~- Remélem, nem szándékozol
11145 9 | kockára tenni, hogy eleget tehess hivatásodnak. Öreg dajkám
11146 2 | senki olyan a lakásba ne tehesse a lábát, aki pénzt vagy
11147 12| meg, felséged... Én nem tehetek róla. A hadaim unatkoznak.
11148 12| megcsóválta a fejét.~- Nem tehetem, Enyiczky. Mert nagy a király
11149 2 | meggyógyulna a gazdája. Tehetetlenül állott a vergődő, verejtékező
11150 1 | karfiolt, sőt burgonyát is tehetnek bele - szólt a vendég a
11151 10| azon töröm a fejem, hogyan tehetném jóvá hibáimat. De nincsen
11152 3 | szoknyáink zsinórzatai miatt nem tehetünk eleget azoknak a követelményeknek,
11153 11| uzsonnázunk - szólt, és jó tejecskét ittak a babák.~Mikor ezzel
11154 4 | vagyunk eleresztve? Egy szép tejes kelettengeri heringet megennék,
11155 10| Hát, uramfia, egy nyúlánk, tejképű, kék szemű kis fiú állott
11156 8 | hozna? - kiáltott.~Éppen Tekébe botlott bele az udvaron,
11157 8 | teljesítették a kívánságát.~Így lett Tekéből, a hétlustából, az ország
11158 8 | kengyelfutója.~Persze az egész udvar Tekén nevetett.~- No, Teke, most
11159 8 | hanem tatár. Hívták pedig Tekének.~Teke már fiatalkorában
11160 9 | és Annának nyújtotta a tekercset, amelyről kis aranyos pecsét
11161 8 | elhalt kengyelfutó helyét Tekével töltsék be. Ezüstpatkót
11162 13| Még mindig barátaidnak tekinted azokat, akik az én hazámat
11163 13| csak hatost dobott, mire tekintélyes számú dénároknak és dukátoknak
11164 13| vallomást tette:~- Habár nem tekintem magam a lovagrendhez tartozónak,
11165 9 | volna valami rossz álomnak tekinteni az egész dolgot. A kis Anna,
11166 13| mert úgy érezte, hogy ez a tekintet szeplőssé teszi szeplőtelenségét.
11167 5 | Mátyás úrra, aki zavartan tekintett az udvarra.~- Ugyan hol
11168 13| már leghívebb barátnőjének tekintette.~- Minden kegyes igyekezeted
11169 12| szinte babonás félelemmel tekintettek a hófehér paripán vágtató
11170 7 | Egy szőke hajú és ábrándos tekintetű, fehér arcú hölgynek a képe
11171 13| ördögnek, hogy az eskü nem tekinthető komoly eskünek. Mire Zára
11172 13| elhagyá a pogány.~- Ó, lovag, tekintsd koromat, sok mindent láttam,
11173 11| tartani. Elővette azt a kis teknőcskét, amit az édesapja hozott
11174 2 | messzire más betegség sem. A teknősbéka külsejű vasgyári ügynök
11175 2 | alakja, amiért a háta mögött teknősbékának csúfolták. Karácsony előtti
11176 10| amikkel a jó Kubiska Mihály teleakasztotta. De hát az ilyesmit hamarosan
11177 4 | helyéből, és minden fogast teleakasztottak kalapokkal, kabátokkal:
11178 4 | vendégek felé.~A vendég pedig telemerte levessel tányérját addig
11179 13| amely az 1242-i esztendő telén forrásától csaknem a tengerig
11180 13| fejedelemasszonynak, hogy a lábához telepedjen.~- És mégsem akarod elhagyni
11181 1 | amely a szívére készült telepedni. De elsietett a konyha felé,
11182 13| lehajthatnák.~- A templom körül telepedünk meg - adta ki a jelszó Kunigunda,
11183 13| mellett, ahová a király telepítette őket. Az első szavamra elhitték,
11184 4 | ahová olyan körültekintéssel telepszik le az igazi vendég, mintha
11185 4 | cirkuszra érez gusztust, miután telerakta bendőjét. De Fridolin mégse
11186 10| udvari zenekar tárogatósai teli tüdővel fújták a csataindulót.~-
11187 2 | hozza utána. De csak a vizes télikabát himbálózott a háta mögött.~
11188 2 | burkolt nyakával és kopottas télikabátjában (amelyre mindig vigasztaló
11189 2 | ügynök keresztbe tette a télikabátján két kötött kesztyűs kezét,
11190 2 | szokásos helyre akasztotta télikabátját és kalapját, vidámságot
11191 1 | mindenféle fogasokon függő télikabátokkal, sem esernyőkkel, sem botokkal,
11192 13| világi vitéz. Itt volt a teliszakállas István, váci püspök, aki
11193 1 | repül tova az országúton, téliszőrű lovak lombos farkai mögött.
11194 13| csűrök és padlások ismét teljenek meg az emberek munkájával.
11195 13| távol tartani.~A templárius teljesítette az apáca kérését.~- Azt
11196 8 | káposztát!...~Hát persze teljesítették a kívánságát.~Így lett Tekéből,
11197 9 | A krónikaíró a történet teljessége kedvéért még feljegyzi,
11198 13| áhítottam. Ez a kívánságom teljesült is, mert a király istenfélelemből
11199 5 | amennyire a lusta Csigától ez tellett. A gaz felverte az udvart,
11200 10| Igazad van. Tőletek nem telne ki más. Letesszük a hűségesküt.~
11201 1 | kézicsengettyűjével az a télszagú, sapkás ember, aki egész
11202 10| gyermeket. Az idő pedig telt-múlt. Egyik hónap a másik után
11203 9 | vándordiák, akit egyszer télvíz idején házadba fogadtál,
11204 4 | népek", akik a sikeres temetés után, pláne, ha kedvükre
11205 4 | valamit a vendég életéből. Temetési vállalkozóval eddig amúgy
11206 4 | is zálogba szokás tenni temetéskor, nagyságos uram, éppen a
11207 4 | sarkában, megbeszélik az elmúlt temetést töviről hegyire, éppen úgy
11208 4 | apróságok, amelyek mind a temetésvállalkozó birtokába jutnak?~- Maradnak
11209 4 | kit temettek el, és kit temetnek el a jövő héten. Most már
11210 4 | kávéházba. Mondják, hogy a temető mellett van egy étterem,
11211 13| templáriussal, éppen a múlt hónapban temette el a spalatói nagytemplomban
11212 4 | ahol megbeszélik, hogy kit temettek el, és kit temetnek el a
11213 13| akinek pallosa hasonlított a templáriuséhoz. Inkább izmaelitához hasonlított
11214 13| töltve. Szidtam is eleget a templáriusokat, hogy miért nem engedtek
11215 13| betegségeikből meggyógyuljanak.~A templáriusról és annak bakonyi szerepléséről
11216 13| mint a dalmát úr közlé a templáriussal, éppen a múlt hónapban temette
11217 9 | kell hímezni. Mert ahány temploma van a királynak szerte az
11218 10| ballagtak a régi kolostor templomába. A polgárok megszólongatták
11219 6 | Budán, Nagyboldogasszony templomában már állott a nyitott koporsó,
11220 13| töltsed.~És úgy bevágta a templomajtót, mint a vihar.~~Egy napon,
11221 13| Szent Péter egyházából Baál templomává süllyedt Rómából várják
11222 13| Bizakodva mentek Kunigunda templomi zászlója után, bár nyilvánvaló
11223 9 | Az oltárterítőt annak a templomnak az oltárára szánta, ahol
11224 13| szolgálatot nem tarthattak a templomokban. Mégis ide menekedett a
11225 13| a lovag. - A templárius templomoknak füleik szoktak lenni. A
11226 13| elfelejtették elmondani... Mintha a templomuk rendült volna meg felettük,
11227 7 | ragyogott a napsugár, hóka lova tempósan emelgette a lábát, és vidám
11228 1 | Mindig a lóistálló körül ténfergett, a padlásra járt, mikor
11229 13| felhők között a sasok, a tengerek mélyében az óriás halak
11230 13| telén forrásától csaknem a tengerig olyan erősen volt befagyva,
11231 13| eregették le gyöngyeiket, mint a tengeriszemeket. Mások elővették azokat
11232 4 | némelyek múlt idejükkel. Mit tenne például maga a jelenben,
11233 13| tanácskozásunkat a jövendő tennivalóiról. A veszprémi Nagymesteré
11234 2 | egzecírozását, de felesleges tennivalókat nem lehet tőlük követelni.
11235 13| ajándékok adását. "Nincs mást tennünk, mint meg kell keresztelkednünk" -
11236 13| templárius tölcsért formált a tenyeréből, és háromszor elkiáltotta
11237 9 | Lengyelországot úgy, mint a tenyeremet. Az öreg Kázmér király idejében
11238 7 | lassan mászni kezdett a tenyerén fölfelé.~Odalenn pedig növekedett
11239 7 | elröpült az Ajnácskői Flóra tenyeréről, elröpült arra valamerre,
11240 9 | a gyerekek elbocsátják a tenyerükből az istenke bogarát.~- A
11241 7 | gróf már régen megvált a tényleges szolgálatból.~Karolin asszonynak
11242 6 | száráról, majd száz darabra tépdesi, és markából a szélben elereszti.~
11243 9 | hírét. Nagy nyugtalanságban, tépelődések között töltheti napjait,
11244 13| való a férfiak fülének.~- Tépjétek szét! - üvöltött most egy
11245 13| szívvel vonták, gurították, tépték, vágták a toronyépítéshez
11246 9 | a rablóvezér, még mindig térden állva. - És nem engednéd
11247 13| siránkozásának, jajgatásának és térdepelésének, gyorsan engedelmeskedett
11248 13| Egézia a lovag paripája elé térdepelt.~- Engedj meghalni, lovag,
11249 13| aztán fölemelt mutatóujjal térdepeltetve megeskették, hogy örökké
11250 9 | akarunk - felelt még mindig térdepelve a rablóvezér. - Viszta lovag,
11251 9 | De a két öreg továbbra is térdeplő helyzetben maradt, sőt az
11252 2 | sáros, lompos időben egy kis térdfájás sem. De tán még a gyakran
11253 6 | várván, három Gut-Keled terebélyes nemzetségéből származó ifjú
11254 7 | lónyerítés más irányba nem tereli a gondolatait.~- Hív a lovam.
11255 1 | figyelme hirtelen másra terelődött. Nyílott az ajtó, és az
11256 13| lovakat a nagy kosarakba terelték, és úgy eveztek át a vizen,
11257 13| emberek között, mert egyéb nem teremhet meg a földben rejtőző gonosz
11258 13| alatt, a gonosz országában teremhettek ilyen másvilági lovasok,
11259 12| fegyverforgatást. Hej, furcsa leányok teremnek ott a Vág mellett! Nem egykönnyen
11260 13| föld alól is tudnak pénzt teremteni, hogy megkedvelt kockajátékukat
11261 1 | hirtelen felkiáltott.~- A teremtésit, csaknem elfelejtettem,
11262 9 | leányát, akit olyan kiváló teremtésnek találtam megismerni. Széles
11263 3 | állott neki, mint komolyságra teremtett asszonynak. Mosolygott bizonyos
11264 9 | rettenetes durvaságával teremthetett ilyen rettentő alakokat,
11265 3 | szolgáló kövér bokáján.~- Teremtőm, hogyan fájhat ennek a leánynak
11266 10| csináltam, Dávidkó. Sok bűn terheli a lelked, megérdemled tízszer
11267 13| A király ide vissza nem térhet, mert zálogba tette az osztrák
11268 3 | hölgyek fehér kötényben térhettek vissza az ebédlőbe. Amely
11269 1 | történetéből! Így, piros terítékes vidéki verandák, ahonnan
11270 2 | evőeszközzel perlekedve terített. A rozskenyeret szalvétába
11271 13| királyban a minorita atyák térítgetései ellen, miután magamat is
11272 9 | leánya hímezzen oltárára terítőt. Ezért kell nekünk mindig
11273 10| van, s ez csupán annyi: térj vissza hazádba, Rákóczi
11274 1 | boldogtalanul viselnék testi terjedelmüket. Csak éppen annyira volt
11275 6 | hosszában - úgy repült, terjedt a híre annak, hogy Károly
11276 9 | öregek - felelt az ifjú. - Térjen mindenki vissza övéihez,
11277 13| ártatlanságában, akármilyen híreket is terjesztettek a foglyok között a tatároktól
11278 13| e vadszagot és irtózatot terjesztő emberhez a spalatóiak, mintha
11279 9 | egyikben vagy a másikban. Térjünk vissza a lovagterembe, ahol
11280 9 | kastélynak volt egy nagy terme, amelyet lovagteremnek neveztek.
11281 12| hegyek is belepislognak a természet adta gyönyörű tükörbe, mintha
11282 3 | olyan cipőt visel, amilyen a természete. Én belátom, hogy igazuk
11283 13| kunnak érzem magamat. Miután természetemnél fogva sohase szerettem mellékes,
11284 13| jegyezte, hogy valamely természetfölötti jelentősége van az állatok
11285 13| bejövetele előtt voltak ilyen természeti jelek. A tatár varázslók
11286 9 | nagyon fiatal, egyforma természetű leányok között olyan gyakori.
11287 1 | minden jobb vendéglőben termesztenek a pincében. Ha a vendéglős
11288 10| tovább. Talált egy nagy termet, amely védve volt a zivatartól.
11289 9 | páva, hogy mindenki lássa termetét. Amíg lába bírta.~Joánesz,
11290 13| emelhesse, mintha halottaiból térne vissza.~Az utazó könyörtelen
11291 13| ellepjék a barlang előtti térséget, mintha valami rendkívüliség
11292 3 | lidércláng a megtermékenyített területeken.~Az asszony elvette a tányért
11293 1 | dolgoznak-e az orvvadászok a területen.)~Vendelin megérkezett az
11294 9 | fennsíkra értek, mely laposan terült el a nagy magasságban.~A
11295 9 | mosolygó kertek és erdők terültek el. Az erdők tele vaddal,
11296 10| fogamzott meg ilyen nagyszabású terv egy gyermekleányka eszében?
11297 1 | mert nem lévén tisztában terveivel, ilyenformán akart magának
11298 10| ő ott Danckában nagyobb tervekről is. Ott országok elfoglalásáról,
11299 9 | Mikor a diáknak előadta tervét, az bólintott fejével:~-
11300 1 | biztatólag mondják: "Csak tessék nyugodtan enni, még öt percünk
11301 13| még szép, kövér, húsos a teste, mint későbben, amikor a
11302 13| hétig is megélhetett volna testéből valamely kiéhezett család.
11303 10| Akárhová, csak el innen. A testem, a lelkem undorodik ettől
11304 2 | akár a katonák. Elvégzik a testemben, az ő gyakorlóterükön, a
11305 9 | fején és drága öltözetet a testén. Anna, ne légy hiú, akármit
11306 2 | Tiroli sóhajtott, és lerakta testéről az említett ruhadarabokat.
11307 13| kezeteket egy asszonyra, aki testével életeket mentett meg?!~Összesereglettek
11308 1 | vannak úgy lelkileg, mint testileg... Azért csak "Isten veletek,
11309 12| Márton. Csupán a legkedvesebb testőreit vitte magával Málikné kapitány-asszonnyal.
11310 12| öreg Málik Ferencné volt a testőrök kapitánya. Ennek a hatalmas
11311 12| benneteket. Legyen csupa asszony testőröm.~Az öreg Málik Ferencné
11312 13| mint azért, hogy Bélának testőrsége legyen. A magyar urak titkon
11313 12| Márton nevetett.~- Helyes. A testőrségembe sorozlak benneteket. Legyen
11314 13| visitator vagy, akinek bármely testrészét meg kell csókolnom, ha ő
11315 13| tisztaságot éreztek gyötrelmes testükben, amikor a halál felé lépkedtek.
11316 13| nyavalyatörősek, akik akkor kezdték testüknek rángatózását, amikor az
11317 13| idejében lakatozva viseltek testükön, míg férjük, vőlegényük
11318 7 | páncélinget felhúzták a patyolat testükre, derekukra kardot kötöttek,
11319 13| kezünket sem, nem beszélve testünk többi megszentelt helyeiről,
11320 13| reménykedik, hogy a Pontius és testvérei útján elfoglalhatja a magyar
11321 13| látták apjukat, férjüket, testvéreiket bátran meghalni az ő védelmükben.~-
11322 13| harang...~- Bocsássatok meg, testvéreim. "Godofred" hív, aki a templomban
11323 13| idáig, hogy hírt hozzon testvéreinek arról, hogy a király szekértáborát
11324 13| az elhunyónak legidősebb testvérétől származott legidősebb fia
11325 13| férfi a férfival, testvér a testvérrel. Nő ajka nem érintheti még
11326 13| dalmát hegyek között Pontius testvért - mondá most Roger azon
11327 13| akik apjukat, férjüket, testvérüket elveszítvén, új férfi pártfogásába
11328 13| Mit végzett tehát Pontius testvérünk, amíg helytartó volt Dalmáciában? -
11329 13| És mi történt Pontius testvérünkkel?~- Ince pápa a legkeményebb
11330 10| maradok.~- Azt pedig rosszul teszed, Dávidkó. Tudnék én számodra
11331 13| neked, én boldog emberré teszlek. Elmegyünk valamerre, nagy
11332 13| Maguktól csak annyit tesznek, hogy fölfalják egymást,
11333 4 | tésztákat. A második kanál már tésztákkal is megrakodva érkezett;
11334 1 | annak fenekén még érdemleges tésztamennyiséget, valamint egy piros répát
11335 1 | maga előtt.~- Nem tetszik tésztát? - kérdezte most a kis pincér,
11336 4 | húslevest kérek, hosszú tésztával, belekevert tojással, sárgarépával,
11337 13| is, hogy köszönetért nem teszünk semmit. Csak azt cselekedjük,
11338 2 | szoba volt. A szekrények teteje, az ablakok köze, a fal
11339 13| szarvat. A spanyol lovag a fal tetejéről viszonozta a titkos köszöntést,
11340 5 | vagy talán még vénebb. A tetejét elhordta a szél, oszlopos
11341 2 | Szeggel az üzletet, mert ez a tétel már rég ott szerepelt a
11342 13| Nem, ezt a hősiességet nem tételezték föl asszonyukban, amikor
11343 12| saroglyán egy hatalmas vadkan tetemét cipelték.~- Nézd, diák! -
11344 4 | segíteni látszik az időjárásnak tétlen ácsorgásával: amíg a letarolt
11345 13| volt.~A templárius rendház tetőjén ugyan még nem állott az
11346 10| elköltöztek onnan. A falak, tetők összeomlottak, az ajtókat
11347 13| lehetett ismerni. A lapos tetőn már ott járkált fel és alá
11348 5 | meghökkenve nézett a jövevényre. Tétovázva, kissé ijedten közeledett
11349 13| mutatkozott, amelyet lapos tetőzetéről, zömök bástyáiról és kereszt
11350 13| végre elhatározta, hogy tetszeni akar férjének, fogadalmat
11351 13| emberevőknek is megnyeri tetszését, akiknek a szörnyű fogaik
11352 13| ilyen gyökereknek, hogy egy tetszetős, jól kifejlett fát, amely
11353 13| mindenütt megégessem. Nagyon tetszettek szavaim a hitehagyottaknak,
11354 13| csalódnál férfiban, szóban és tettben, jussanak eszedbe a leghatalmasabb
11355 3 | Soha még olyan edényt nem tettél a tűzre, amelynek zománca
11356 7 | önnek, ha egyszer megbánja tettét.~- No, azt a bocsánatot
11357 10| Pedig éppen a múlt héten tettünk bele vagy ezer tallért.~-
11358 9 | csúfosan, megalázóan, zálogba téve!~- Nemcsak Kézsmárkot éri
11359 9 | egyszer mégiscsak kiderül a tévedés! - folytatta Anna.~- Minél
11360 4 | komolyan a vendég -, maga nagy tévedésben van, amikor azt hiszi, hogy
11361 9 | mikor a rablók megtudják tévedésüket, hogy nem a királyleányt,
11362 4 | akkor is, ha olyan vendég tévedne a kis úri vendéglőcskébe,
11363 13| oldalam, és így gyakran tévedtem a költség kivetésénél. Még
11364 13| majd a várható verekedésben tevékeny részt vehetnek. Összegyűjtötte
11365 3 | bizonyára sok régi szem tévelygett e látnivalókon, mielőtt
11366 4 | amely elég lett volna egy tevének is, amelynek lábát hiába
11367 9 | hogy a helyes irányt el ne tévessze.~- A Lubomirszki herceg? -
11368 13| istenség, amely lóháton jött a tibeti sivatagból... Hegy volt
11369 7 | a másik fele legyen a tied.~Flóra erre azt cselekedte,
11370 5 | vettük el az apád eszét! A tiedet is elvesszük, ha itt maradsz!"
11371 9 | vigyáznak. Az én életem a tiedhez képest csak annyi, mint
11372 9 | pénzért jöttünk. Reggel a tiétek lesz a város - felelték
11373 13| mint egy rohamra induló tigris.~Roger megvetéssel legyintett.~-
11374 13| tekintete, amely néha a tigriséhez volt hasonlatos, lecsillapította
11375 1 | vándorlegény álmodik ilyennel a tikkadt országúton, madárcsiripeléstől
11376 13| Bár rendünk szabályai tiltják, hogy esteli időben nővel
11377 4 | gyümölcsöket, amelyeket Fridolin tintával oda feljegyzett. Fridolin
11378 11| mentén.~Az öreg néni sietve tipegett utána, hasztalanul kiáltozva:~-
11379 4 | számít. Csak a nők tudnak úgy tipegni, topogni, bukdácsolni és
11380 1 | azonkívül ő maga is a legjobb tippekkel szolgálna. A leánynak férj
11381 1 | folyosón ültek. Ott folyt a tippelés néha éjfélig is, és mi,
11382 1 | elúszott. Nem kaptam én többé tippet senkitől, mióta Patience-ot
11383 1 | másikat rendelt. A legjobb tippszter volt Bécstől Budapestig,
11384 2 | nyilatkozni. Nem, sehogy sem akart Tirolinak eszébe jutni a néhány év
11385 3 | odakészít egy szakajtó apró, tiszai rákot is, amelyből százat
11386 13| a nyomok jelentőségével tisztába jött.~A Karszt hegységben
11387 3 | nagy súlyt helyeztek kezük tisztaságára.~Az asszony az asztal túlsó
11388 13| akik egyszerre mennybéli tisztaságot éreztek gyötrelmes testükben,
11389 4 | ügyel a vendég a rendre, tisztaságra, csinosságra. - Egy szép,
11390 1 | kutyák ostromolják az erdei tisztások csendjét, és a puskadurranásból
11391 13| valamint az utcák kövein, sőt tisztátalan helyeken is.~Kunigunda akkoriban
11392 13| szerecsen is, míg a dicsőség, a tisztelet és a béke mindenkinek jólesik,
11393 13| és ott átadta a szokásos tiszteleti jeleket: szájon, köldökön
11394 4 | akármilyen öreg. Az öregsége csak tiszteletre méltó.~Fridolin csalódottan
11395 9 | felé.~A két öreg katona tiszteletteljes távolból követte mindaddig,
11396 9 | latinul.~Az egyik lovag ekkor tiszteletteljesen előrelépett, és halkan köhintve
11397 7 | teljes díszbe öltözve, tisztelgett a kastély úrnőjénél, Ajnácskői
11398 11| arra, hogy Mátyás királyt tiszteljék...~- A macskát! - pörgött
11399 9 | képzelt királyleánnyal nagyon tisztességtudóan, sőt hódolattal bánt, amint
11400 3 | pedig konyhai faedényeid tisztogatásához. Minden erényedet tudom.
11401 1 | a vízszabályozó társulat tisztviselői feledik napközi bajaikat
11402 9 | tovább:~- És akkor aztán titeket nem bánt senki, mert megtalálták
11403 9 | titkaikat - ugyan miféle titkaik lehetnek tizenhat éves leányoknak! -,
11404 9 | volna. Elmondták egymásnak titkaikat - ugyan miféle titkaik lehetnek
11405 9 | hajdemákok kincsesbarlangjának a titkát.~Fabricius hátralépett,
11406 4 | mert nem szeretett üzleti titkokat elárulni.~- No lássa! -
11407 9 | nem volt hiú leány, de nem titkolhatta még önmaga előtt sem azon
11408 13| akik már annyira se tudják titkolni éhségüket, nyomorúságukat,
11409 9 | kell a király leányának titkolózni?~- Majd azt is megmondom -
11410 9 | teremtés volt.~Egyszer egy más titkot mondott el a királykisasszony
11411 7 | Boronkai kapitány mind titokzatosabb arccal járt-kelt a fenyővári
11412 10| visszatértek. Itt mulattak, tivornyáztak, itt rejtették el a zsákmányt.
11413 10| mint rongyai mutatták. Tíz-tizenkét esztendős lehetett, a szeme
11414 13| jelentést tett arról, hogy a tizenhárom fehér köpönyeges lovag közül
11415 9 | játszadozni.~- Valóban. Tizenhatan lesztek - felelt az apja. -
11416 9 | megállapíttatott, hogy Kézsmárk - egy a tizenhatok közül - hűsége és hűbéressége
11417 7 | jelentőségteljesen. - Nem is egyet, de tizenkettőt. Megírtam a méltóságos úrnak,
11418 13| is megtartotta, mert bár tizennégy éves korában ment férjhez
11419 13| Kunigunda akkoriban tölté be tizennyolcadik évét, és szépségéről nagyon
11420 4 | Fotográfia van, igaz, hogy tízéves. De mire kell a stempli? -
11421 13| tartományokban. Körülbelül tízezren vannak itt már a pateránok
11422 13| Dániel, a számuk meghaladta a tízezret, és voltak gazdag váraik.
11423 10| terheli a lelked, megérdemled tízszer a halált.~- Igaz, sokat
11424 11| Fürdik a kácsa fekete tóban..."~A babák csendesen utánaénekeltek.~
11425 13| Radun és Tamás, Modács és Tóbiás fiaival, Miklós, a dobokai
11426 4 | mikor lesz vége a vendégek tódulásának. Az ajtóban azonban egyre
11427 13| az osztrák hercegnek, így többek között Sopront is, ahol
11428 9 | amint az közeledett. A többiéhez hasonló ruházata nem árulta
11429 1 | van jó cipője Pesten, a többieké vagy olyan, mint az európai
11430 4 | vendéglős lesz, és hagyja a többieket megöregedni. Gazdának kell
11431 4 | mindig általrecsegett a többin, és ugyanakkor megkavargatta
11432 13| pogány.~- Roger vagyok. A többit tudnod kell, ha rendünk
11433 3 | mint aki amúgy is el van tökélve arra, hogy semmiféle hazugságnak
11434 5 | óriássá neveltük a sárga tököket.~Most már nincs semmi...
11435 5 | akkor mosolygott, és a sárga tökökre mutatott: "Ugye, szépen
11436 13| hegy hátán. A templárius tölcsért formált a tenyeréből, és
11437 13| is.~Kunigunda akkoriban tölté be tizennyolcadik évét,
11438 13| között. Nagy magyar urak tölték itt dologtalanul az idejüket,
11439 2 | legjobbak, ha olyan kicsiny a töltelékük, hogy jó étvágyú ember egyetlen
11440 13| éjszakát a templomban kell töltened. Remélem, nem ismered a
11441 13| megengedted, hogy lábaidnál tölthessem éjszakáimat? Miért büntetsz
11442 9 | nyugtalanságban, tépelődések között töltheti napjait, aggódván egyetlen
11443 13| Godofred" hív, aki a templomban tölti az éjszakát - szólt Roger,
11444 13| Ilyen vezér mellett szívesen töltik a nedves éjszakát a nagytemplom
11445 4 | csomó apró dohány, amelyet töltő használata nélkül lehetett
11446 13| alapítottak, királyi trónusokat töltöttek be, a messzi római pápával
11447 13| meglehetősen mulatozva töltöttük napjainkat. A herceg megérkezésével
11448 13| amelynek lépcsőjén az éjszakát töltsed.~És úgy bevágta a templomajtót,
11449 8 | kengyelfutó helyét Tekével töltsék be. Ezüstpatkót vertek a
11450 10| hiábavaló mulatságok között töltsük életünket, amikor az egész
11451 13| felmarcangoltak. A vár zárva maradt a tömérdek francia, angol és latin
11452 13| ördög szokott elmenekülni a tömjénfüst elől.~~A templárius neveltetésénél
11453 9 | a papok addig füstölték tömjénnel, amíg elpárolgott. Adott
11454 9 | a leányok fejét még nem tömték tele mindenféle tudományokkal,
11455 1 | Csak Patience! Ezen fognak tönkremenni a bukmékerek!" Kénytelen
11456 1 | után, megropogtatta, és tördelve majszolni kezdte, anélkül,
11457 12| feketéllett a fehér hegy a fölfelé törekvő embertömegtől. A vár kapuja
11458 9 | megérdemelné, hogy kerékbe törjük, mert sok jó derék vitézemet
11459 4 | bár örömtelenül), hogyan törli meg a korsó szélét szalvétájával
11460 13| Szeretném, ha egy lombos gallyat törnél vagy vágnál, amellyel a
11461 9 | katicabogáré. Velem ugyan nem törődik senki. A takácsoknak lesz
11462 1 | a régi emlékektől.~- Ne törődjön vele - csillapította a vendég. -
11463 10| sok mindent. De most nem törődöm vele. Pénz kell, Korinszky,
11464 13| lakomázók azonban nem sokat törődtek a másvilági hanggal, igyekeztek
11465 8 | mert tegnap óta járt kend a törökborsért.~- Tegnap óta - sóhajtott
11466 8 | is került volna délig a törökborssal; de nem úgy Teke. Mindjárt
11467 11| dolga akad. Harmadéve a törökkel verekedtem... bizony belefáradtam.
11468 11| többet ér egy tucat levágott töröknél. De ne félj, kis Beáta.
11469 9 | Voltam én már rab is Törökországban, a Jedikula-toronyban, mikor
11470 4 | hogy most új kanalat kezd törölgetni a piszkos szalvétájával.
11471 13| tatár-magyart.~- A véretekben törölöm meg a lábomat, mielőtt lemegy
11472 4 | mondta a vendég, egy utolsót törölvén a tálon. - Isten mentsen
11473 10| haramiavezér. - Már régen azon töröm a fejem, hogyan tehetném
11474 13| erre emberek jártak. Egy törött kardvasból aztán Egézia
11475 13| lettek a hársfák levelei, törpébbek a bokrok, és mindig több
11476 13| városba jöttek, és azon törték a fejüket, mivel kedveskedhetnének
11477 9 | megbeszélték, én folyton azon törtem a fejem, hogyan szökhetnék
11478 13| arckifejezéssel várták a történendőket.~- Kérdeztél: felelek! -
11479 9 | csizmáját.~~A krónikaíró a történet teljessége kedvéért még
11480 13| Godofred, mint az már rendünk történetében előfordult, a hosszú utazás
11481 1 | mindenféle emlék a régi étkezések történetéből! Így, piros terítékes vidéki
11482 6 | ismerte azon Boccaccio elmés történeteit, aki a nápolyi leány udvarában
11483 1 | csapos magának.~A borfiú történetesen fürge volt, nyomban ott
11484 13| volt, amikor ezen korszak történetírói szerint a veréb is megfagyott
11485 10| A BOLONDOS KUBISKA~A mi történetünk idejében - a városok már
11486 9 | Még ma megírnám neki a történteket, hadd örüljön atyai szíve.~-
11487 9 | régi katonapajtásom. Együtt törtük Krakkó falát, Kázmér király
11488 3 | stáció részére tedd el. Ott törülgetheted a tányért a zsíros bajuszú
11489 9 | váratlan leánykéréstől. Törülgette nagy, kopasz homlokát:~-
11490 13| felelt Roger.~És búcsúzáskor törvényeik értelmében még kezet sem
11491 13| égboltozaton vannak. A mi törvényeink szerint ebben az időben
11492 13| emlékeztetni őt a lovagrend törvényeire.~Erre valóban engedett a
11493 9 | a király parancsait és a törvényeket Krikavay úr, a szepesi városok
11494 13| volna, mikor már a királyi törvényszéken is kezdett elnökölni - így
11495 13| ki belőlünk..." Hallottad törvényünket, most tehát add elő kérésedet.~-
11496 4 | viselő úriember nyomakodott a törzsasztalhoz, akinek láttára mindenki
11497 4 | nézni, úgyis tudta, hogy egy törzsasztali vendég őkelme, aki szokatlan
11498 4 | barátunknak! - kiáltozták a törzsasztalnál, és Fridolin mindig vidáman
11499 4 | össze kellett tologatni a törzsasztalt már a déli sörnél is. A
11500 13| összegyűjtögetett ezüstnyárfa törzsek, amelyek még fogságukban
11501 4 | barátunk - kiáltotta megint ama törzsfőnöki hang, amely mindig általrecsegett
11502 4 | hallja, hogyan beszélik meg a törzsvendégek egymás között, hogy vajon
11503 4 | megaranyozták a kezet, hogy a törzsvendégeknek legyen miről beszélgetniök.~-
11504 6 | jobban szerette apródját, Tötöst, a macsói bán fiát, aki
11505 11| bolond megvakarta a füle tövét.~- Nehéz lesz, király. Mert
11506 4 | megbeszélik az elmúlt temetést töviről hegyire, éppen úgy várják
11507 3 | keze ügyében legyenek. Egy tojás alakú tálban libapecsenye
11508 4 | csak megette a maga két tojását a pörkölthöz készített lében,
11509 4 | szépen sárgultak a kavart tojástól. A harmadik kanálba jutott
11510 2 | egyszer, Ibolya, hogy ne tolakodjon be mindenáron a világmindenségbe,
11511 1 | kézikocsin viszik a postát, néha tolatnak, és a vagonok messze hallható
11512 9 | önfeláldozást nem fogadhatom el tőled.~Anna ekkor szelíd szóval
11513 10| mosolygott.~- Igazad van. Tőletek nem telne ki más. Letesszük
11514 3 | nyomban észrevette.~- Csak tolja le a cipőjét nyugodtan az
11515 9 | lépegetett, akinek fehér toll lengett sisakján. A fehér
11516 13| már régen nem merészelték tollaikat viselni süvegeik mellett,
11517 13| gémek, keselyűk és kékcsókák tollait viselték fövegük mellett.
11518 13| és más közönséges madarak tollaival süvegük mellett, amelyről
11519 13| kalapjuk mellé tűzték, amely tollakat annak emlékére viselték,
11520 4 | ha a zsebéből vesz elő tollakból faragott fogpiszkálókat.
11521 13| tegnapi délceg vitézek, akik tollbokrétáikat és kardjaikat rázogatták?
11522 13| röptében, csak a vastag tollú varjú állta egykedvűen a
11523 4 | asztalkából össze kellett tologatni a törzsasztalt már a déli
11524 4 | hogy mikor lesz vége a tolongásnak, amelyet bizonyára az ő
11525 9 | Annát, és a kapun belül ott tolongott a város apraja-nagyja. Ott
11526 10| városokat járja, és híres tolvajok. Ha valakit megfognak a
11527 13| szóba sem állottak velük. És tombolva, szédülve, önmagát fanatizálva
11528 2 | zavaros korgását, mint valami tompa fenyegetést, amely korai
11529 4 | mint a Király utcai Weisz Tóninak, aki kikönyörögte magának
11530 13| templárius egymagában állott a tóparton, azért egyik-másik csónakos
11531 13| hiúz zöld szeme és a farkas topázszeme világított.~Egézia, Simon
11532 4 | nők tudnak úgy tipegni, topogni, bukdácsolni és a pocsolyában
11533 10| völgyszakadékban egyszer csak elébe toppan valaki.~Senki más, mint
11534 12| éjfél után ezzel a hírrel toppant a mulatók közé:~- Vége legyen
11535 9 | benneteket.~Az egyik most toppantott karcsú, páncélos lábával. (
11536 1 | négereké, vagy pedig egyszerűen toprongyos.~De mégis volna valami,
11537 10| nem mondtál igazat, hátha tőrbe akartál csalni, te gyerek?~
11538 9 | mint férfit, legfeljebb egy tőrdöfés vagy szekercecsapás ér.~-
11539 13| vaddisznója, amelyet a templárius tőrdöféssel szerzett vala, egyetlen
11540 13| két kézzel kapott a lovag torka felé.~- Ó, ördögfajzat!
11541 13| a rendfőnöknő. - A német torkába viszel...~- Itt maradhatsz,
11542 4 | bőreivel, amíg a féderveisz a torkára száll, és a kesztyűtágítónak
11543 9 | nyílása valahol Magyarországba torkolódik, olyan helyen, amely embertől
11544 9 | büszkén járt-kelt, azzal torkolta le őket:~- Mindegy az, nénikék!
11545 13| szálfa-karjával a barlang torlaszait. Az elvadult, emberiességéből
11546 13| megfelelően el lehetett torlaszolni a vadállatok és az emberek
11547 4 | korcsmákból?" "Ha egy kis tormás hús akadna, Fridolin, tudja,
11548 12| Fegyvercsörgés, vitézi torna, katonák zajgása verte fel
11549 5 | elhordta a szél, oszlopos tornácán bokrok nőttek, ajtaját,
11550 6 | bajvívóruhába öltözve vitézi tornára készült azon órára, amely
11551 9 | hirtelen megszólalt a kápolna tornyában a harang, és odalentről
11552 13| beszélni is tudott. A harangozó tornyából minden udvarba belát, tehát
11553 13| függ, hogy milyen erősek tornyaik és sáncaik. És függ attól,
11554 13| bástyáiról és kereszt nélküli tornyáról a mindenfajta kolostorok
11555 13| asszonyok ellen.~~A tatárok tornyát tehát tovább építették a
11556 9 | feketéllett a háta mögött, amely tornyával a hegyekre nézett.~A hegyek
11557 12| Felkutatták a folyosókat, tornyokat, vajon nem rejtőzött-e oda
11558 13| már kihirdették nekik a tornyokból, hogy Béla király elhagyta
11559 13| városban, aki a falakon, tornyokon járva még mindig változatlanul
11560 13| asszonyok, a falakra és tornyokra rontottak tehát, hogy a
|