1242-atada | atadj-bocsk | bojtm-csoda | csobo-elegy | elei-ember | eme-fatyo | faval-folha | folho-gyerm | gyert-hazme | hazne-imadk | imado-kardc | kardf-kifog | kifor-koldu | kolle-lehet | lehez-megal | megap-megto | megtu-negyl | negys-oldal | oldha-puszt | quibu-simon | sinko-szent | szenv-targy | taris-torny | torok-vajat | vajda-vilag | villa-zupol
Part
11561 9 | tornyokban. Ezer és ezer torok kiáltotta Anna nevét, az
11562 10| meg! - hallatszott száz torokból.~Könnyű volt azt mondani,
11563 4 | maradék csak illúziója a toroknak; bajuszfestésre jó; inkább
11564 3 | zöldségek, így különösen a tőről szakított, pirosodó paprikák,
11565 13| kiáltozásába, valamint kidűltek a toronyépítésben, mély álomban estek össze,
11566 13| gurították, tépték, vágták a toronyépítéshez való gerendákat a város
11567 12| vészharangot kongatta a toronyőr.~- Kongasd csak, Szatmári,
11568 12| kiáltotta fel Enyiczky Márton a toronyőrhöz. - Hadd gyülekezzenek a
11569 13| hajnalban elhagyta a várost, a toronyőrök még látták egy darabig nagy,
11570 13| akik a spalatói dalmát toronyőröknek azt kiáltották, hogy Kaydán
11571 7 | naphosszat bánkódva ült a toronyszobában, ahonnan messzire kanyargó
11572 13| tatárok. Ő nem segített a toronyszörnyeteg létrehozásában, amely torony
11573 13| gúnyolódók, csúfolódók, torz pofákat vágók között, amikor
11574 7 | vitéz kapitányon, akinek torzonborz bajusza úgy mozgott, mint
11575 6 | Simonfia Pál országbíró, Tóth Lőrinc, a mesés vitézségű,
11576 7 | járják be a falukat, és tótjaink égnek a vágytól, hogy fegyvert
11577 7 | Boronkai kapitány elviszi a tótokat honvédnek. Meglehet, hogy
11578 7 | után a kulcsár elszedte a tótoktól a fegyvert, elment mindenki
11579 13| egyházi elöljárók, amikor továbbfejlesztették az egyházi forradalmat.
11580 13| feleltek a futamodók, és továbbfolytatták útjukat kelet felé, amerről
11581 4 | az ebéd elfogyasztásában továbbhaladjon, sok mindenféle étel kínálkozott
11582 13| aludni kezdett.~Másnap, továbbhaladva a Bakonyban, egyszer csak
11583 10| lőccsel, hogy elment a kedve a további hajszától.~Amíg ez a vad
11584 4 | kedveskedett a korcsmáros a továbbiakban a mai napon vendégeinek.~
11585 13| cselédeik e halfalásától. Továbbmendegélt a nádas szélére, ahonnan
11586 4 | a maga porcióját, aztán továbbmenni, mert a vendég háládatlan,
11587 11| kis babám, aludj!~A király továbbment, és csendesen mosolygott
11588 5 | megmozdul, és tán rám ismer. Továbbmentem az elvadult kertbe. A domboldalon
11589 13| baromhajtók, és dorongjaikkal továbbösztökélték kimerült állatjaikat.~-
11590 9 | kereskedők nem akartak már továbbutazni ezen a napon; egynémelyik
11591 13| Én reggel mindenesetre továbbutazom Ázsia felé. Ti pedig, ha
11592 13| midőn baromfiudvar mellett tovakúsznak, mint a farkasok, akik embernyomra
11593 4 | pincért a házak fala mellett tovaosonni, hetenkint egyszer beretválkozni,
11594 4 | Hozzon egy bélyeget innen a trafikból.~Amíg Fridolin a bélyegért
11595 1 | szerint), és a késő őszidőben trágyát fuvaroznak a nedves szántóföldekre,
11596 13| Nobis, circa maritima moram trahentibus, multis retro cedentibus,
11597 6 | nápolyi leány udvarában traktálja regéivel az asszonyokat
11598 13| félek, hogy emberhússal traktálsz - dörmögte a lovag.~- Eltaláltad.
11599 10| volt valamennyinél. Egy jó tréfáért elment még a szomszéd tartományba
11600 9 | éppen az ukrajnai vajdát tréfálta meg. A vajda megbosszantotta
11601 9 | Gyermekeim - mondta szelíden -, a tréfának nincs helye. Nyomban menjetek
11602 3 | elem, ezért meglehetősen tréfás hangon válaszolt:~- Szerettem
11603 4 | szerelmeseket - mond a vendég, tréfásan savanyú arcot vágván a citromos,
11604 4 | vendégről, hogy az valamely tréfát akar űzni az ő mihasznaságából.
11605 13| templárius.~- De igen, a trencséni Detrik, ama Máté gróf fia,
11606 1 | várakoztak az előszobában, a trénerek a folyosón ültek. Ott folyt
11607 1 | Pasziánsz volt ott a kávéházi trónusban.~A kis pincér az asztalt
11608 13| vallásokat alapítottak, királyi trónusokat töltöttek be, a messzi római
11609 13| nálatok - felelt az utazó a trónusról.~- Bizony, egy esztendő
11610 13| állított széken, míg egy másik, trónusszerű emelvényen az utazó ült
11611 13| útján elfoglalhatja a magyar trónust.~- Elmegyek, és megkeresem
11612 13| akik ugyancsak az utat tudakolták a fehér köpönyeges, vörös
11613 13| rabságból elmenekedett hajadonok tudakozódták az utat vissza a tatárokhoz,
11614 6 | megöregedvén, és erejét, tudását és olaszosan pompás büszkeségét
11615 12| Ő az én édes fiam. Diák, tudasd a várnéppel a nagy eseményt.~
11616 13| vallásomon kívül a hitetlenek és tudatlanok babonáira, de mióta sorsüldözött
11617 9 | van, mint mi. Hisz nem is tudhatják, hogy a rablók beszüntették
11618 13| mondotta, emelt fejjel:~- Nem tudhatni, hogy meddig tart az új
11619 2 | nem vehettem meg. Sohase tudhatom meg, hogy milyen is az a
11620 4 | órát Fridolin, ezt csak az tudhatta, aki múlt időt, életet,
11621 9 | buzogány volt a kezében. Tudhatták előre, hogy midőn az éjjeli
11622 3 | sárgarépát kell enni, hogy szépen tudjál fütyülni - mondá ama tagbaszakadt
11623 11| tudakozódott utána:~- Ugyan, nem tudjátok, merre van Komoróczy?~Ha
11624 3 | ebédelés közben másra is tudjon gondolni, mint a potrohára,
11625 9 | hogy csak éjjeliőr.~- Meg tudnád azt mondani, hogy miféle
11626 13| lovagnak. Sírtak, mintha nem tudnák többé az előírt módon fölemelni
11627 12| ezek a vén hegyek beszélni tudnának! De sok mindent láttak már,
11628 9 | diák. - Innen igazán nem tudnánk visszatalálni, ha a véletlen...
11629 13| öngyilkosságot követett el? Nem tudnátok, hogy clairvaux-i Szent
11630 9 | amelyeket egy-egy pingálni tudó barát föstött meg, amikor
11631 9 | királykisasszony Annának.~- Tudod-e, hogy én menyasszony vagyok?
11632 11| Legbizalmasabb dolgainak tudója, első tanácsadója, meghitt
11633 9 | tudományokkal, sőt semmiféle tudománnyal. A legtöbb asszonynak csipkeverésen
11634 13| Látom, hogy nagy a te tudományod, lovag - mondá engesztelőleg
11635 2 | a betegségek ellen való tudományokat, védekezéseket, gyógyításokat,
11636 9 | nem tömték tele mindenféle tudományokkal, sőt semmiféle tudománnyal.
11637 13| akiktől fiatalkoromban tudományomat nyertem.~A fejedelemasszony
11638 13| kősziklák között. Miután tudományos férfiú volt, nyomban felismerte
11639 13| lehetőleg minden világi tudományra megtanították, de azt még
11640 9 | zandeci kastélyt. Ezt hozta tudomására azoknak Noczky úr, akiket
11641 9 | királyleányokról még a csillagok is tudomást vesznek.~- Mindenkinek van
11642 3 | doktorok, így például a tudor Kneip Sebastián is, a sáfrányról
11643 7 | Háborúba megyünk - mondták a tudósabbak.~- Ugyan ki ellen? Nincs
11644 13| viselte a maga rendjében, tudósítása tehát teljesen alapos és
11645 13| engedelmeskedjenek? A mi tudósításaink szerint két ember volt ebben
11646 10| a főbíró.~- Ha eddig nem tudtad, halld meg tőlem. Rákóczi
11647 13| akarják az útból eltenni? Nem tudtátok a svábokat, a lézengő rittereket
11648 11| valamennyit.~- Hát énekelni tudtok-e?~- Tudunk - felelték a babák.~
11649 9 | Mégiscsak különös, hogy az én tudtom nélkül mindenféle Joáneszek
11650 9 | Mindegy az, nénikék! Ha tudtunk királyleányok lenni akkor,
11651 4 | nagyobbacska óra, amely tudvalevőleg meséket mondogat élményeiről
11652 11| szoktak megállni, ez a kis tücsök pedig olyan keményen nézett
11653 3 | hajszálát megtaláltam a savanyú tüdőben, lemondok a gábelfrüstökről.~
11654 2 | nem többet érne egy jó tüdőhurut vagy egy kis szívtágulás,
11655 10| zenekar tárogatósai teli tüdővel fújták a csataindulót.~-
11656 4 | Fridolinnal szemközt egy nagyobb tükör függött, amelynek előzékeny
11657 4 | szemügyre veheti magát a tükörben is, ami mind igen jó dolog
11658 4 | régi ismerőse volt a hazug tükörnek, jól tudta, hogy annak kedveskedése
11659 9 | másképpen, mint folyóvíz tükrében. Elhatározta, hogy másnap
11660 2 | régen megállapodott volna tükrével, hogy arckifejezésén ebben
11661 9 | csodálkozás és bámulat kifejezése tükröződött.~- Krakkóba megyünk egyenesen! -
11662 6 | aranynapja, amely nap, a tündöklő, a drága, te voltál, királyném.
11663 7 | egy-két Ajnácskői ki ne tüntette volna magát. Sőt ha idehaza
11664 12| kardomat! - dohogta.~De az ő türelme is elfogyott. Utóvégre megunta,
11665 9 | Kegyelmes herceg, légy türelmes hozzánk. Mi nem azok vagyunk,
11666 9 | ugrottak fel, akik ott eddig türelmesen vártak.~Mint mikor a sasok
11667 7 | erre végképpen elvesztette türelmét, amely különben is mindig
11668 13| István óta.~A templárius türelmetlen mozdulatot tett.~- Arra
11669 10| nem győzte már elfojtani türelmetlenségét. Ebéd után, mikor a fejedelem
11670 4 | térdét ütögette, és bizonyos türelmetlenséggel kérdezte:~- Hát nagyságos
11671 13| tesz a kedvükért. Ezékiel türelmével kieszközli, hogy Sennacharib
11672 13| Gyermekek szaladtak el tüskés bokrok mellett, amely bokrokon
11673 4 | a borbély festéke tud a tüskös szálaknak valamely hervadt
11674 10| és az égig lobog a háború tüze Magyarországon. Csak egy
11675 9 | és odalent a tutajosok tüzei kialudtak. Ha valóban ők
11676 13| még emberek laktak bennük. Tüzek maradványai mutatkoztak
11677 13| mintha még mindig azokat a tüzeket látná, amelyek háta mögül,
11678 13| emberek védelmére. Csak a tüzeléshez való fát kellett nagy messziségről
11679 13| érzem! Állatok hulladékával tüzelnek, holott itt van az erdő.~-
11680 13| az állatok hulladékaival tüzelnének, mint a járatlan ázsiai
11681 10| ugrott fel az asztal végén. Tüzelt a szeme, csengett a hangja:~-
11682 9 | hogy hiszen nem örökre akar túladni Kézsmárkon, csak bizonyos
11683 13| szavait most megszakította egy túladunai magyar, aki fölcsapván tatárnak,
11684 4 | aki szokatlan fontosságot tulajdonított a rendelésének. Az ismeretlen
11685 13| szónak mindig varázsértelmet tulajdonítottak. Hiába kérdezte ki a padban
11686 3 | családi nevén a szalvéta tulajdonosnéját, mert némely asszony nem
11687 13| használtak egykor, de a tulajdonost egyszer kiették a farkasok
11688 1 | Vendelineknek csupa ocsmány tulajdonságaik vannak úgy lelkileg, mint
11689 12| leányszobában. A jácintok, tulipánok elhervadtak a kiskertben,
11690 13| ázsiai isten szinte a fákat túlnőve közelgett sivatagsárga arcával,
11691 13| mintha földrengést vagy más túlvilági dolog közeledését éreznék;
11692 2 | vegyek vagy melankóliát? - tűnődött magában Tiroli, amint étvágyát
11693 1 | nagy hallgatóságom volt a Turf kávéházban, ahová hajnalonkint
11694 13| bakonyi, miközben egykedvűen tűrte, hogy a templárius a fa
11695 9 | Az elesettek hörgése, a tusakodók vad harci kiáltozása már
11696 5 | összecsendültek, és a cigány tust húzott: "Éljen a haza!" -
11697 9 | tehát az a gondja, hogy a túszok meg legyenek elégedve helyükkel,
11698 9 | hogy ezentúl elengedi a túszokat a szepességieknél örök időre.
11699 9 | midőn a lengyel követek túszt követelnek városunktól,
11700 9 | lábánál.~- Odalenn vannak tutajaink. Saját királyi sátoromat
11701 9 | társaságában a várból lefelé, a tutajokhoz. Az ezüstpáncél csörgött
11702 9 | jóban a fejüket, mert a tutajokkal nem nagy távolságnyira a
11703 9 | diáknak sejtése valóra vált.~A tutajon megérkezett hajdemák rablók,
11704 9 | hír nem érkezett, amely e tutajosokra vonatkozna?~Az öreg várnagy
11705 5 | ráismertem, a szeme a régi tűzben ég, mintha semmi sem múlt
11706 9 | diák.~Éjfélfelé valóban tűzfény világította meg a völgyet...
11707 2 | forró pecsenyezsír, amely a tűzhelyen sisteregve kérdezgeti, hogy
11708 3 | fogott volna, villájára tűzködött kenyérhéjakat, amelyeket
11709 13| hangnál is messzebb hallatszó tűzlángok sem tudták megindítani a
11710 3 | olyan edényt nem tettél a tűzre, amelynek zománca lepattogott,
11711 13| madártollakat is kalapjuk mellé tűzték, amely tollakat annak emlékére
11712 3 | nem kezd fájni. Ugyanis tyúkszemei voltak, amelyek koronkint,
11713 3 | mindig figyelemmel volt a tyúkszemeire, ezért tudott kakaslépteket
11714 1 | burgonyapirét és kovászos uborkát.~A vendég mindegyik kezébe
11715 1 | mustároktól, de még a kovászos uborkától sem, amelyet olyan ropogtatva
11716 1 | a Szemere, a Péchy, az Uchritz voltak a vendégeim, és én
11717 9 | leányoknak a lengyel király udvaránál, mintha valóságos, született
11718 9 | be sebes vágtatva a vár udvarára.~A lovagok leugráltak paripáikról,
11719 13| az országot a kun király udvarával, akik a megfelelő alkalommal
11720 9 | viselkedni. Szolgáltam én királyi udvarban. Igaz, hogy csak éjjeliőr
11721 8 | hogy Tekét elkergeti az udvarból, midőn egyszer nagyon megharagudott
11722 5 | és boldoggá tenné a vén udvarházat.~És tán ez volt az oka,
11723 5 | mint egy öreg élet. Az udvarházba hintók nem tértek be, és
11724 5 | sokáig néztem a roskadt udvarházra, és szerencsétlen lakóin
11725 9 | fog együtt élni az ő kis udvarhölgyeivel.~Egyelőre csak a leányok
11726 13| tegnap még olyan finomkodó és udvarias lovagok szívét, sőt az addig
11727 4 | foglalkozásunkban: a jó modor. Mennyi udvarlás kell például ahhoz, hogy
11728 9 | A kis királynő őfelsége udvarmestere, Noczky úr ugyanis nem tud
11729 9 | De Joánesz, akit a herceg udvarmesterének nevezett ki, és aranyos
11730 10| készülőben.~Hívatja a király az udvarmesterét, Korinszky Mátyást. Lengyel
11731 13| megint a római pápának udvarol, tehát ellene megyek.~Egézia
11732 6 | láthatták volna fehér lovát udvaromon kapálni vékony lábaival,
11733 7 | hadtörténelmi előadását, ha az udvarról felhangzó lónyerítés más
11734 13| megtaláltam a helyemet a király udvartartásában - a harangok felügyelője
11735 10| megismerkedett a fejedelem udvartartásával, udvari embereivel. Az udvari
11736 10| takarékoskodni imitt-amott az udvartartásban, felemésztett minden költséget
11737 9 | leghíresebb csillagjós van udvarunknál, akit apám, a király, messzi
11738 2 | szomszédságában jó olvasmányokkal üdítgessék lelküket. De hát a köd,
11739 13| kérdezte a lovag.~- A másvilági üdvösségünkért! - felelt egy asszony, akinek
11740 13| elvitte az ördög a lelki üdvösségünket, átok alatt vagyunk! A templárius
11741 13| nyelven emígy szólalt meg: "Üdvöz légy, mennyek királynéja."
11742 13| siető templárius testvér üdvözlését, amely abból állott, hogy
11743 13| hogy viszonozza a rejtett üdvözlést. (Különben is életveszélyben
11744 9 | kézsmárkiakat, és nektek királyi üdvözletét küldi.~- Szóval elszakadunk
11745 9 | bólintott:~- Rendben van, lovag. Üdvözletünket Noczky úrnak, királyi húgunkat
11746 13| felé lépkedtek. Krisztusban üdvözülünk! - kiáltozták, mintha nem
11747 3 | cipőzsinórja, amelyet nagy üggyel-bajjal tudott csak összefoldozni
11748 3 | hogy azok Kalkuttainak keze ügyében legyenek. Egy tojás alakú
11749 4 | óráról.~Nem volt tehát mindig ügyefogyott, öregedő pincér Fridolin.~
11750 4 | a világon, akármennyire ügyel a vendég a rendre, tisztaságra,
11751 9 | szót - csupán az erdőkre ügyelnek. A Dunajecre mi vigyázunk
11752 13| kérem a te pártfogásodat ügyem sikeres megoldásához.~A
11753 4 | maradott, amelyet ujjával ügyesen kicsippentett.~- Az a miénk,
11754 13| én nagyon bámulom a te ügyességedet, amikor leütöd az őzet,
11755 2 | megengedte magának, hogy ügyletkötés közben gondolataival másfelé
11756 2 | vaskereskedők és vasgyári ügynökök között. Tiroli mint gyakorlott
11757 2 | szájával, mint azoknak az ügynököknek a szokása, akik mindig sietnek,
11758 4 | világfi, míg most íme fáradtan ül le az óra alatt egy kellően
11759 4 | nap háromlábú székecskén üldögélhetnek, testi fáradtságról jóformán
11760 3 | adónál volt, sokat kellett üldögélnie, ezért szeretett hivatalos
11761 4 | ellenségét.)~A középső asztalnál üldögélő vendég - egy konok hátú,
11762 9 | maradt a kis kőlócán, ahol üldögélve gyönyörködött a nyárvégi
11763 10| hajszától.~Amíg ez a vad üldözés az északi kapuig tartott,
11764 13| Kaydán vezér pedig a király üldözésében végigvonul az egész Dunántúlon -
11765 13| védelmére!~~- Ha egyik városban üldöznek, fussatok egy másikba -
11766 4 | kívül.~Fridolint megint csak üldözőbe vették azok a hangok, amelyek
11767 10| elébe! - kiáltották az üldözők.~Egy városi darabant elébe
11768 10| beszélnek a krónikák.~Az üldöztetéshez, bujkáláshoz szokott rablóhad
11769 12| leterítettem. A negyedik határig üldöztük hegyen-völgyön át. Lovaink,
11770 3 | másnap jó. Le kell neki ülepedni, magába kell szállani, mint
11771 13| XXIV. fejezete a káptalani ülés befejezéséről! Megyek szegény
11772 13| visszavonták azt.~- Tehát káptalani ülést tartunk - mondá az orléans-i
11773 13| történt utolsó káptalani ülésünk óta, amikor a király mohi
11774 13| hogy éppen olyan bátran ülhessél mögöttem a nyeregben, mint
11775 11| Megparancsolta nekik, hogy üljenek le - nyomban leült valamennyi.
11776 11| nyomban talpra ugrottak.~- Üljetek le! - parancsolta most.~
11777 5 | erre? Mit csinált azóta... Üljön le.~Az öregúr szelíden nézett
11778 3 | mintha otthon volna. Ha nem ülne elég kényelemben, változtasson
11779 13| szót a templárius magas ülőhelyéről a veszprémi káptalani tagok
11780 13| faragott emberi alakokat ültetnek gazdátlan lovaik hátára,
11781 5 | amit én kisfiú koromban ültettem.~Beléptem az udvarra, sehol
11782 5 | estéken, és nyáron sárga tököt ültettünk a homokos domboldalba. Sárga
11783 11| budai Várban. A nagyszerű ünnepélyek, mulatságok egymást érték,
11784 9 | volt a város öreg főbírója ünnepi öltözetében, és a harangok
11785 13| lovak lábán, hogy azzal se üssenek zajt.~- Tatárok! - kiáltott
11786 9 | ereszkedett le kezében.~- Üssetek agyon - kiáltotta kétségbeesetten -,
11787 13| megállapították a papok abból az üstökösből, amelyet három esztendő
11788 4 | mert ha visszaüt, nagyot üt.~Fridolin azonban mégiscsak
11789 8 | meztelen lába csupa seb volt az ütésektől. Még a pálca is összetört
11790 9 | várnagy esett be, halálos ütéstől találva.~De a rablók még
11791 4 | bánni: a holt embert nem ütik pofon, mert ha visszaüt,
11792 12| völgyben esett el egy véres ütközetben. De mikor már mozdulni sem
11793 12| véres fejjel menekült az ütközetből. Öklével fenyegetett hátra:~-
11794 13| ugyanis a tatárok mohi pusztai ütközete után, ugyancsak bátorságot
11795 7 | rátapadó vértől, amelyet ütközetekben folyattak az Ajnácskői katonái.
11796 13| mivel igen jól bírta az ütlegeket cölöpforma alakjával, mind
11797 13| csak akkor hagytak fel az ütlegekkel, amikor a tatár vezér kutya
11798 9 | kikötnek, és ott tanyát ütnek.~A fejedelemasszony csodálkozva
11799 4 | hát az fog először pofon ütni, nem a feleséged, ha többet
11800 13| fogaival az egyik ügyetlen ütő kezét, és megharapta. Erre
11801 4 | A szalvétájával a térdét ütögette, és bizonyos türelmetlenséggel
11802 7 | szolgált Nyitrán. Jókedvűen ütögették össze a sarkukat, amikor
11803 12| egyszerre halk gyermeksírás ütötte meg a fülét. A hang irányába
11804 12| fiatalabb legények jókedvűen ütötték össze a bocskorukat, de
11805 9 | nézett utána.~- Nagy sebet ütöttünk Fabricius uram szívén. De
11806 3 | pohárszékhez lépett, amelynek üvegajtajába szőlőfürtök és poharak voltak
11807 3 | látnivalókon, mielőtt az üvegajtót kinyitotta volna, hogy az
11808 1 | a barnás folyadékkal az üvegcsét, amelyet szemügyrevétel
11809 4 | dugópénzt fognak számítani: az üvegek talpával verdesték az asztalt.
11810 2 | lapja telve volt mindenféle üvegekkel, mint valami gyógyszertár.
11811 1 | régifajta, keskeny acélkeretű üveget, amelyen át valaha a bibliát
11812 1 | még bort?~- Hozzon még egy üveggel! - felelte a vendég, és
11813 2 | fal közé került kedvenc üvegjeivel:~- Velem nem lehet bírni,
11814 9 | ami abban az időben az üvegtükröt helyettesítette, és abban
11815 13| mielőtt lemegy a nap! - üvölté a magyar-tatár, és elsietett
11816 13| néha felhangzott egy-egy üvöltés, amelyről nem lehetett tudni,
11817 4 | asztaltól ama kísérteties üvöltések miatt, amelyek még mindig
11818 13| éjszaka csak a farkasok üvöltését hallgatni.~A templárius
11819 13| rejtezkednek, hogy éhséges üvöltésükkel elriasztják maguk körül
11820 13| fülének.~- Tépjétek szét! - üvöltött most egy korai fagytól megöregedett
11821 13| Vesszen Béla, éljen Batu! - üvöltötte most az elszerencsétlenedett
11822 13| elmúlt éjszakán ama pokolbeli üvöltözéseiket rendezték a hegyek között,
11823 9 | kolostorhoz küldtem, azzal az üzenettel tért vissza, hogy készen
11824 13| napon jónak látta, hogy üzenjen az esztergomi háromszáz
11825 7 | dalt:~Kossuth Lajos azt üzente...~Zúgott a dal, és a tótok
11826 4 | ha valóban tisztességes üzletben vásárolták." "Én leginkább
11827 2 | mézet. Az ügynök sikeres üzleteiből ritkán tért haza anélkül,
11828 2 | várost reggeltől estig, hogy üzleteket szerezzek a cégemnek, ha
11829 2 | Szvobodával és Szeggel az üzletet, mert ez a tétel már rég
11830 4 | Fridolin, mert nem szeretett üzleti titkokat elárulni.~- No
11831 4 | pincér volt, és a temetkezési üzletnek az anyagi része érdekelte:~-
11832 9 | hirtelen felkiáltott:~- Ugorj le a nyeregből, leányzó,
11833 3 | kezdett beszélni:~- Nini, ugorka talán - mondta, mintha csak
11834 2 | készített. A paprikákból és az ugorkákból csak az igen aprókat rakta
11835 3 | küldött, hogy a megfelelő ugorkasalátáról már előzőleg gondoskodjanak.
11836 13| alakja bakkecske módjára ugrándozott lefelé a sziklákon.~- Hatalmas
11837 1 | alatt szemben ült, mint egy ugrásra készülő vad, most már eleget
11838 10| karmazsinpiros öltözetű levente ugratott ki fekete paripán a kapuboltozat
11839 7 | lekerültek a zöld gallyról, s ugyanakkorra elfogyott az utolsó darab
11840 4 | tányér széléről vett, miután ugyanazzal a kanállal visszakergette
11841 9 | erős vaskapui vannak, s ugyanonnan vezet a szabadba egy föld
11842 13| megcsukló hangon "Godofred". - Ugyebár ha férfitársad volnék, nem
11843 4 | nem gondolt még eddig. Az Uhr az a hely, ahol megöregedni
11844 4 | ablakok mögül, bejöttek az Uhrba, pedig az ilyen emberek
11845 13| hagytuk megöletni, mert az Új-Babilonból érkezett római kiküldöttek
11846 13| emelni karjainkat. De az új-babiloniak elözönlötték az országot,
11847 8 | patkód! Ha elkopott, vesz újat a fejedelem.~Teke csak álmélkodva
11848 10| pénz. A végvárak hadinépe újesztendő óta nem kapott zsoldot.
11849 13| jelet, két szarvat formálván ujjaiból.~- Mi dolgod van Turkesztánban?~
11850 10| nyúlhat hozzám senki egy ujjal se, mert megkeserüli.~-
11851 4 | hosszú ceruzát, mint az ujján a karikagyűrűt szokta a
11852 4 | végighúzott az étlapon. Igen, egy ujjmozdulattal végighúzta az étlapot: a
11853 4 | tudnak lehúzni a dagadt ujjról, kedves emlékdarabok, amelyeket
11854 3 | képecske - esetleg csak egy újságból kivágott rajz, amely például
11855 5 | ernyős lámpánál megsárgult újságokat levelezett. A kakukkos óra
11856 7 | volna Ajnácskői Flóra az újságokból? Ott voltak a regények,
11857 13| elátkozott vidéke, amely talán az újszövetségi jelenésekből való Apokalipszis-állat
11858 13| Ezenkívül szabad nekik az újszülötteket megkeresztelni. Ezenkívül
11859 9 | ereje van. Tavaly éppen az ukrajnai vajdát tréfálta meg. A vajda
11860 9 | diák. - Azokból a híres ukrajnaiakból valók, akik kelevézzel kergetik
11861 13| De hát itt meglehetősen unalmas volt az élet: minden holdfordulatkor
11862 11| fejét.~- A te babáid nagyon unalmasak, keresztapa. Ez a baba sokkal
11863 12| háborút? Megöl bennünket az unalom!~De ha a király nem is háborúzott,
11864 3 | is meg lehet enni, amúgy unalomból.~Zsanet összeráncolta a
11865 12| nem tehetek róla. A hadaim unatkoznak. Háborút nem csinál a király,
11866 3 | arra, hogy a szomszédságban unatkozó vidéki hölgyek helyezkedtek
11867 10| innen. A testem, a lelkem undorodik ettől az élettől. Árva vagyok,
11868 11| ültek és mosolyogtak.~- Eh, unlak benneteket! Menjetek a pokolba! -
11869 9 | Lubomirszki herceg, a király unokaöccse látogatta meg a várost díszes
11870 4 | vendéglősnek van valamely unokatestvére Budakeszin vagy a környékbeli
11871 4 | kicserélni, mondjuk, az unokatestvérével? Minden vendéglősnek van
11872 7 | folytatta -, a kastély és az uradalom kormányzására már kirendelte
11873 13| előrehajoltak Magyarország egykori urai. Így aztán alig figyelt
11874 13| legyek: azzal fenyegették uraikat, hogy ha nem kapnak a hallakomából,
11875 13| fejedelemasszonyt, mert éles nyelvét uraink, a tatárok ellen fordította -
11876 6 | regéivel az asszonyokat és urakat.~- A király szerette a hűséget
11877 13| saskeselyűnk hozta a hírt az Urál hegység ormairól.~De az
11878 2 | az egész vadkereskedést uralja, pláne férfi szakács tudna
11879 13| az utazó ült le: mintegy uralkodója az egész gyülekezetnek.
11880 7 | kastélyban katonai fegyelem uralkodott, mint egy kaszárnyában.
11881 13| aztán nyugodtan átveheti az uralmat Magyarország fölött valamely
11882 10| fektéből, és körülnézett.~Hát, uramfia, egy nyúlánk, tejképű, kék
11883 13| bástyán:~- Ne nyilazzanak az uramra! Hát nem látják az uramat?! -
11884 11| kérdezte a király Komoróczy uramtól:~- Régen nem láttam Beátát,
11885 1 | töltött a felesége második urának:~- Én tudnék csak Patience-ről
11886 2 | eddig csak arról volt híres uraságod, hogy mindenféle betegségeket
11887 1 | Mindennel szolgálhatok, amihez uraságodnak kedve van - felelte a veres
11888 1 | parasztlány között legyen egy úriasszony is. De Pasziánsz csak addig
11889 1 | héten Pestre jövök, mert úriasszonyokat kell látnom, akik éppen
11890 13| alsószoknyáikat, amelyeket az előkelő úriasszonyságok a hideg miatt az ágyban
11891 13| lehetett volna valamely komoly úriembernél.~- Harcosunk akar lenni -
11892 1 | Privát úr például ismert egy úriembert - földszintes, kertes háza
11893 9 | világosságtól.~- És éjjel?~- Az Úristen őrizzen meg tőlük minden
11894 13| tette az osztrák herceg úrnál a határvármegyéket. Ki tudná,
11895 6 | kék magosság felé a büszke úrnő kezéről, ha fejéről a süveget
11896 1 | Harisnyákat loptak neki az úrnőiktől, és megtanították az arcfestésre. "
11897 7 | öltözve, tisztelgett a kastély úrnőjénél, Ajnácskői Flóránál.~- Komtesz -
11898 9 | hagyta volna magára kis úrnőjét, habár ő könnyen megszabadulhatott
11899 13| zárdahölgyek imádkozása, úrnők verébcsipogása vagy koronkint
11900 9 | ellen. Most pedig az én kis úrnőmet kell megvédelmezni. Ha két
11901 9 | bántódása nem esik az én kis úrnőmnek, ha én mellette leszek.
11902 10| elmondott közben, a danckai nagy úrról, Rákóczi Ferencről. Jankó
11903 2 | ezért kap fizetést Tiroli úrtól. Így van, vagy nem így van? -
11904 12| meghívta Enyiczky Márton urunkat minden hadaival a király
11905 13| és nem részesülhettem az úrvacsorában. Pedig nem is voltam részes
11906 13| Gergely pápa eltiltott az úrvacsorától. Most, hogy a királynak
11907 13| azt Róma, Baál városának uszítására a magyarok szekértáborában
11908 3 | különösen jó kolbászféle úszkál, galuska is van a levesben,
11909 4 | volna a kacsapecsenye alatt úszkáló aranyszínű zsírban. Igen,
11910 4 | megfelelő barna zsiradék úszkált, és a disznó körméről messziről
11911 2 | paradicsommal kevert levekben úszkáltak, és szaftos roppanással
11912 4 | levágott húsdarabokat kellő úsztatás után szájába rakosgatta,
11913 13| már semmi akadálya sincs utad folytatásának. Hová akarsz
11914 8 | minden szekér félreáll az utadból, hogy te szabadon szaladhass.~
11915 9 | bocsátanak? Mondván: menj utadra, kis katicabogár! Mint ahogy
11916 9 | rablók éjjel-nappal lesik az utakat, hogy a királykisasszonyt
11917 13| Bakony-erdőségben milyen utakon kell járni, ha se tatárokkal,
11918 2 | is, és megette azt minden utálkozás nélkül.~- Kihűl a leves,
11919 13| neked, hogy ne háborgass utamban.~Sámuel kamarai gróf ezt
11920 11| tóban..."~A babák csendesen utánaénekeltek.~Nemsokára megunta ezt is
11921 11| bábuk, mind a tizenketten utánamondták:~- Éljen Mátyás király!~
11922 1 | pincér, mintha vonatot akarna utánozni, a levegőbe emelt kezével
11923 2 | kérdezgetett, amelyekre az utasemberek türelmetlenül várakoznak
11924 10| barátok kolostora nem rendes utasembereknek való hely volt. Nem is volt
11925 13| veszprémi főnök az utazót.~- Utasításom értelmében ezt egy Brassó
11926 13| esztendő előtt kaptuk az utolsó utasítást Orléans-ból, amely úgy szólott,
11927 13| mert mögöttünk Kaydán - utasította a templárius a siránkozókat.~
11928 13| gallyakkal a gödröket az utasok, menekedők részére, mint
11929 9 | öreg püspököt elragadták utazásában, és a hegyek közé vitték
11930 13| jutott az a kiáltás, amelyet utazásaiban már többször hallott a templárius
11931 1 | Ez az úriember külföldi utazásaiból is magával hozta az étlapokat,
11932 13| egy lovon ültek különböző utazásaikban.~- Praeceptor vagyok, mint
11933 13| vezetőnek fogadott fel a bakonyi utazásban.~Ha nem jártak volna a Bakony
11934 13| indult neki az égbe járó utazásnak.~A templárius komolyan összevont
11935 13| csöndben étkeztek.~- Tehát utazásod célja: Ázsia. Hol akarsz
11936 1 | szemközt ülő Privát úrnak téli utazások jutottak eszébe, amikor
11937 13| tihanyi kolostorhoz értem utazásomban, már utolért a templárius
11938 2 | a ködös éjszakában való utazást, a léghuzamos, vasúti kocsiban.
11939 13| nő a templáriushoz, midőn utazásukban a tenger felé közeledtek
11940 13| asszonyom, ha nem tetszik utazásunk iránya - felelt a templárius.~
11941 1 | utazók, akik egy vonattal utaznak, és bizony, ha valamelyik
11942 13| még manapság is be lehetne utazni egész Magyarországot, de
11943 13| tárgyalás végett Ázsiába kell utaznia. Elhatározta, hogy búcsút
11944 9 | Salamon Erzsébet. A lublóiak - utazó-kereskedő emberek voltak - mindig
11945 1 | gondoskodik arról, hogy az utazónak jó étvágya legyen. Kis üveg
11946 2 | derék, jó étvágynak még az utazószekérről is le kellett volna szállnia.
11947 13| kérdezte a veszprémi főnök az utazót.~- Utasításom értelmében
11948 3 | csendesen kötekedett is az utazótársaival, különösen azokkal, akik
11949 4 | hölgyeket is ott hagyták a Váci utca közepén, hogy megnézzék:
11950 4 | polgármesterről elnevezett utcából, az Órához címzett vendéglőből.
11951 4 | amikor reggelenkint az utcácskájukon átsietett, irigyelte őket,
11952 13| magyarokkal szemközt. Pest utcáin a nép egybecsoportozván
11953 13| közülük lemerészkedtek az utcákra is, pedig már rohamosan
11954 1 | Ezért hát megállott egy utcasarkon, és még egyszer a füstös,
11955 4 | éjszaka végigpofozta a Váci utcát, mert a zongorahangoló nem
11956 5 | mögöttünk. A történetet útitársam mesélte el, és hozzátette,
11957 13| visszafojtott lélegzettel hallgatta útitársát, azután remegve kérdezte:~-
11958 3 | salátát kevert. Volt neki egy útitáskája, amelyben a legkülönbözőbb
11959 3 | váci fogadóban is saját útitáskájában tartogatja a mustárokat.
11960 4 | erszény kerülne az ember útjába. A vendég a jobb kezében
11961 13| földön.~A Bakonyon vitt át az útjuk, és mindenfelé találkoztak
11962 13| jeladás, szemmel jelzett útmutatás, hallgatással adott parancs:
11963 9 | várnépség már későn, csak a diák útmutatása alapján vette észre a várba
11964 13| olyan jókedvvel indultak útnak, mint azok a vándorlegények,
11965 9 | mindig megállotta a próbát. Utóbb már a vásárokra is elkísérte
11966 13| zágrábi és a váci püspök, az utóbbit Vancsaynak is szokás nevezni.
11967 13| adta annak, hogy valóban utódja ama Jeruzsálemi Endrének,
11968 4 | a fadobozban, nem pedig utólag metéltek rá!" "Van valami
11969 13| kolostorhoz értem utazásomban, már utolért a templárius lovag, akit
11970 1 | falura mentünk, Pasziánsz utolsóbb lett bármelyik szolgálónál.
11971 13| meghagyja; ti, férfiak, akik utolsóbbak vagytok a herélteknél, akiket
11972 4 | első hangjaira is meg az utolsókéra is egyszerre emlékeztet. -
11973 13| érsek megáldotta a bujdosót. Utolsónak a templárius lépett IV.
11974 10| vagy? Hogy kerülsz ide az útonállók tanyájára. Én tőlem ne félj.
11975 13| a kéményekbe, vagy pedig útonjárók magukban maradott feleségeinél
11976 5 | kocsin mentünk arra, ahol az útszélen egy roskadt és igen szomorú,
11977 6 | hulló csillag voltam vagy útszéli virágszál, amely az árokparton
11978 13| Meríts erőt holnapi nagy utunkhoz Baphomet oltárától, amelynek
11979 1 | valamely rossz gondolatot űzne el, valami szomorúságot,
11980 4 | az valamely tréfát akar űzni az ő mihasznaságából. Kár
11981 12| Nemsokára ezután vadat űzött Enyiczky Márton a Vág túlsó
11982 3 | volt, egész családnak való uzsonna belefért a nyári kirándulás
11983 2 | hoz magával papirosban az uzsonnájára. A főkönyvelő kiszívott
11984 11| eltéveszti az éneket, az nem kap uzsonnát.~Így szólt, és csendesen
11985 11| ki volt mosva.~- Hát most uzsonnázunk - szólt, és jó tejecskét
11986 10| növekedett. Kifizettem. Az uzsora után jön a csizmadia, aki
11987 10| lábát, beállít Haduci, az uzsorás, akitől a minap száz tallért
11988 13| aki nagy mester volt az uzsorásokkal való bánásmódban, ügyelt
11989 3 | így például Vácott is. Vác arról nevezetes, hogy fegyintézete
11990 3 | fogadókban, így például Vácott is. Vác arról nevezetes,
11991 3 | találkákra, míg a pesti nők Vácra mennek a gavallérjaik után.
11992 13| de csontos férfiú volt - vacsoránál maga mellé ültette a consulatust,
11993 2 | elmondtam, hogy mi lesz vacsorára. Elmondtam, hogy mi az erő,
11994 5 | megjelent az ámbituson, hogy vacsorázni hívja urát, de hiába költögette.~~
11995 13| egész nap dolgozott, hogy a vadaktól, emberektől megmentsék a
11996 13| halálosan megsebesedett vadállat, amelyben már csak annyi
11997 13| elriasztják maguk körül még a vadállatokat is, és jajgatásukra irányt
11998 13| meg ne egyem, vessem azt a vadállatoknak, amelyek folyton a nyomunkban
11999 13| magyarok kézről kézre adták a vadállatot, és csak akkor hagytak fel
12000 13| leütött néhány őzet abból a vadállományból, amelytől dúsgazdag volt
12001 9 | sem ejtettek el a vajda vadászai. A bölények mind átvándoroltak
12002 10| tudta azt onnan elűzni még a vadászás szenvedélye se.~Amikor megpillantotta
12003 9 | lengyel királyok szerettek vadászgatni e tájon, és a régi kolostorban,
12004 10| Igaz, igaz, magam is vadászkésemet használom evés közben. Hát
12005 10| fejedelem. Rivalogtak a vadászkürtök, kényesen lépegettek a paripák
12006 12| Korponai Pál lecsapott a vadászokra.~- Adjátok meg magatokat! -
12007 12| felpattant. Margit hosszú vadászruháját felkapva, hosszú lépésekkel
12008 12| Sok dolgot adott az a vaddisznó, amit ma leterítettem. A
12009 2 | néhány év előtt fogyasztott vaddisznócombnak az íze, pedig nem is olyan
12010 13| fölöslegesen volt még füstölt vaddisznója, amelyet a templárius tőrdöféssel
12011 13| férfiak sörénye, mint a vaddisznók hátán a sörték. Tébolyult
12012 13| fáraszd magad, lovag, a vadgalambok nyilazásával, amikor itt
12013 13| kellőképpen elkészíteni, hogy a vadhagymával az kellő ízletességet nyerjen.
12014 13| ő is, mint azt a Bakony vadjaitól tanulta.~Szörnyű nap volt...
12015 13| irányt változtat a jeges vadkacsa, amely a Duna felé akarna
12016 12| font saroglyán egy hatalmas vadkan tetemét cipelték.~- Nézd,
12017 2 | szerint van elkészítve. A vadkanfőről, amely az egész vadkereskedést
12018 1 | a veres bort, amelyben a vadkanfőt kifőzték, a virágbokrétával,
12019 2 | csontoknak leszopogatása. A vadkereskedésben függő fácánokról, fajdokról,
12020 2 | vadkanfőről, amely az egész vadkereskedést uralja, pláne férfi szakács
12021 1 | szokta mondani, hogy egy vadleány törte ki, mikor már másképpen
12022 2 | függő fácánokról, fajdokról, vadludakról is inkább asszonyféle tudja
12023 13| Megmutogatták a kapuk előtt vadmacska melleseiket, egérszőrű alsószoknyáikat,
12024 9 | Annának az ő sátrát, amely vadmacska- és hiúzbőrökből volt összeállítva,
12025 13| asszonyok. Vadállatok, különösen vadmacskák, evetkék és mókusok bőrével
12026 13| olyan heves volt, mint a vadmadár csőrének koppintásai - de
12027 13| gallyat! - kiáltotta már félig vadmadáréhoz hasonlatos hangon. - Egy
12028 13| megnémultak, akik csak érthetetlen vadmadárhangokat adtak magukból, mióta valamely
12029 13| gróf, akit szakadársággal vádol vala Róma, mert elmulasztotta
12030 1 | szentelt, amilyent ez a szép vadon élő madár valóban megérdemelt,
12031 13| menekedők részére, mint a vadorzók szokták az őzeknek és tudatlan
12032 4 | lövést a tapsi. A sörét a vadpecsenyében mindig bizonyos örömet okoz
12033 13| hogy a tatár kutyák dühe és vadsága miatt ne féljenek, és házaikba,
12034 13| igen mertek hozzányúlni e vadszagot és irtózatot terjesztő emberhez
12035 12| A király meghallgatta a Vág-völgyi urak panaszát. Nevetve csóválta
12036 4 | nyúlgerinc mellől tehát óvatosan vagdalgatá le a húsokat, nehogy egy
12037 13| nagy fákat az erdőkben, vagdalkozó esőben, mely olyan heves
12038 7 | háborúzott, soha török főket nem vagdalt, de ahelyett feláldozta
12039 4 | lehet felismerni, hogy úgy vágja le a kenyérhéjat, mint legnagyobb
12040 13| tatárok feleségeitől sem, nem vágják le orrodat féltékenységből,
12041 13| mélyében emberek járnak, fát vágnak.~- Nem jó lesz arra mennünk -
12042 13| lombos gallyat törnél vagy vágnál, amellyel a barlangot kisöpörjem.~
12043 1 | kellett a kanál élével kétfelé vágnia. E szünetben megkérdezte
12044 13| csúfolódók, torz pofákat vágók között, amikor a fiatal
12045 12| Enyiczkó körül is. Csak éppen a Vágon kellett átkelni, mindjárt
12046 1 | postát, néha tolatnak, és a vagonok messze hallható pendüléssel
12047 13| avaron.~- A fészkem alól vágtad ki a gallyat! - kiáltotta
12048 13| király mellett, és utat vágtak neki a tatár lovasok között.
12049 13| vonták, gurították, tépték, vágták a toronyépítéshez való gerendákat
12050 12| tekintettek a hófehér paripán vágtató ezüstfehér vitézre. Futottak
12051 4 | inkább dühös grimaszokat vágva nézett a tükörbe, paprikásakat
12052 4 | tréfásan savanyú arcot vágván a citromos, tejfeles, majoránnás
12053 9 | kolostorba vonult, régi vágyához híven. Sohasem megy férjhez.~-
12054 10| felé száll a magyar nemzet vágyódása, gondolata.~- Meglehet,
12055 5 | idejöttünk. Mert ez szép vagyon volt, az én hajam deresedett,
12056 9 | gazdag kolostorával, Lubló, vagyonos fuvarosaival és Igló, ötvösművészeivel...
12057 13| tatárokká lettek, hogy életüket, vagyonukat, házukat megmentsék - mondá
12058 9 | része álmos volt, és aludni vágyott. A fegyveres őrök, akik
12059 7 | falukat, és tótjaink égnek a vágytól, hogy fegyvert kapjanak
12060 1 | maguk a verandán ülnek, vajat, túrót, szafaládét, hagymát
|