| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülöz 1 nélkülözheto 1 nélkülözni 1 nem 329 néma 9 némán 4 nemcsak 6 | Frequency [« »] 406 és 379 hogy 352 is 329 nem 284 volt 228 egy 187 már | Gyula Krúdy Magyar tájak IntraText - Concordances nem |
Part
1 Szulof| mostanában napi járó földre nem látni férfiembert (mind 2 Szulof| robbantó hecc azon, hogy ki nem hiszi a vármegyében, hogy 3 Szulof| küzdelem... holott valójában nem is lakott a vármegyében 4 Szulof| új birtokos osztály, itt nem vágatta ki a kőrisfát az 5 Szulof| az is, akinek az apja még nem tudott magyarul. Daliás 6 Szulof| Nyírség elszomorodik. Nem tudni ennek az okát, mint 7 Szulof| lemenő napot eltakarja. Nem tudni, hogy miért énekel 8 Szulof| rengő csillagtábor miért nem vidít a másvilági életre? 9 Szulof| könyv...~Gyerekkoromban nem is hallottam más szavakat 10 Szulof| föveget, és már kezdett nem jelentősége lenni a csendbiztos 11 Szulof| olykor a Nyírség, mintha már nem is nagyon volna érdemes 12 Szulof| füstösképű népének, hogy: „nem bánom, nem bánom, csak azért 13 Szulof| népének, hogy: „nem bánom, nem bánom, csak azért se bánom...” 14 Szulof| éjjel-nappal muzsikáltak.~Nem is a Régi Zellmanovics csodálkozott 15 Szulof| gömbölyű menyecske, aki nem messzire lakott a Régi Zellmanovicstól 16 Szulof| fiatal menyecske volt s nem ismerte a férfiak szokásait - 17 Szulof| csábító hangját. Azt hogy: „nem bánom, nem bánom...”~Ez 18 Szulof| hangját. Azt hogy: „nem bánom, nem bánom...”~Ez a hang, amely 19 Szulof| hangzó dínomdánomot. Se el nem álmosodott, se el nem fáradt. 20 Szulof| el nem álmosodott, se el nem fáradt. Fanatikusán várta 21 Szulof| nőtt gyermeket. De Juliska nem vette igénybe a boszorkánykodást. 22 Szulof| magában, de az ablaktól nem mozdult és megtanulta mindazokat 23 Szulof| volna:~- No, még mindig nem volt elég?~(Mert valami 24 Szulof| vén, mogorva korcsmáros nem tudott se dalolni, se táncolni, 25 Szulof| facsarta orrát, de Juliska nem olyan asszony volt, aki 26 Szulof| ügyeljetek, mert úrnak játsztok, nem tótnak - szólt és összecsücsörítve 27 Szulof| és telitüdőből fújta:~- „Nem bánom, nem bánom, csak azért 28 Szulof| telitüdőből fújta:~- „Nem bánom, nem bánom, csak azért se bánom...”~ 29 Szulof| Mulassunk együtt.~- Én magával nem mulatok. Menjen a Zellmanovicsnéhoz, 30 Szulof| az ajtón.~- Mától fogva nem ismerjük egymást - szólt 31 Szulof| aztán otthon történt, az már nem tartozik a nyíri menyecske 32 Szulof| vágtatott, és kocsis megint nem ült a bakon.~Persze ez így 33 Szulof| hogy az özvegy Sáriné - nem valami vén asszony volt 34 Szulof| Mihályné volt. Ez azonban még nem lett volna olyan nagy baj. 35 Szulof| természetéből. Mert hiába, nem is igazi szépség az, amely 36 Szulof| jóságát, főbíró uram. Én nem igen járok a kocsmába verekedni.~- 37 Szulof| volnék!~De mit ér a kívánság! Nem fiatalodott az öreg úr egy 38 Szulof| volna körül az asszonyt, nem hajlott a szóra, esdeklésre. 39 Szulof| titokzatos látogató. Mert, hogy nem az ördög volt, azzal csak 40 Szulof| tornácon, de ide a házba nem jött be senki. Mit is akarna 41 Szulof| városban jártában-keltében nem lát mást, mint szokatlan, 42 Szulof| hiúságos fitogtatása mögött nem nyargal-e a gondlovag, az 43 Szulof| pezsgő összejövetelek után nem következik-e az istenverte 44 Szulof| önérzetes fejemelgetések után: nem jönnek-e vissza ama csendes, 45 Szulof| poétája, Vietórisz József nem hiába választotta az Anyegin 46 Szulof| legszebb paripái, miután már nem gázolhattak el velük a várost 47 Szulof| századik születésnapján nem lehet szerencsétlen ember 48 Szulof| vénségére, mikor már mozdulni nem tudott, beleéghetett nádas 49 Szulof| De hát a papok nem hiába üldögéltek nyári alkonyatokon 50 Szulof| Nehogy mindenféle oda nem való ember is letelepedjen 51 Szulof| Rózsakerti-pár népszerűségének.~- Nem így gondoltuk ezt mi, amikor 52 Szulof| szószékeikre rohannak.~- Nem kell civilizáció, nem kell 53 Szulof| Nem kell civilizáció, nem kell színház, ha ennek ilyen 54 Szulof| szóval, hogy aki a takarékba nem betétet hoz, hanem kölcsönért 55 Szulof| nyíregyházi ember lehetőleg nem pereskedik, mert annyi józan 56 Szulof| leginkább eladni jön valamit. Nem restelli befogni a négy 57 Szulof| érezhetővé válni, amelyet ezelőtt nem ismertek a nyíregyháziak.~~ ~~ 58 Szulof| ősfoglalkozásának élt?~Hiszen az csak nem lehetett olyan nagy baj, 59 Szulof| PECEK~~Az ősi virtus idején nem volt tanácsos idegen embernek 60 Szulof| tokaji hegyről. A hűs nyíriek nem szívesen emlékeztek vissza 61 Szulof| grófságbeli zsellérségükkel együtt nem vetették le nevüket is, 62 Szulof| század negyvenes éveiben.~De nem nagyon változtatták itt 63 Szulof| öngyilkossá lennie, mert „nem volt kinek eladni a paradicsomot 64 Szulof| szoknak, pazonyi Elekeknek nem volt szükségük névmagyarosításra, 65 Szulof| sajnos soha elmélyülni nem tudó műveltségét is. Klár 66 Szulof| kezdik móresre tanítani, nem maradhatnak ki e régi duhaj 67 Szulof| felé; de hát a vizeknek nem volt kedvük arra folyni, 68 Szulof| követőinek, a mezíteleneknek.~(Nem is lett volna soha semmi 69 Szulof| dologból, ha egyszer arra nem vetődik egy sátoralja cigány, 70 Szulof| De a „nyíregyházi reform” nem állott meg itten. Voltak 71 Szulof| Sóstón, mert az úriemberek nem spóroltak az erkölccsel.~~ 72 Szulof| megmaradott benne apáiból. Ha nem volt kártya, volt leányszöktetés 73 Szulof| de nélküle messze földön nem volt képzelhető kártyaparti. 74 Szulof| nyerő kártyás nevét pedig nem jegyezte fel a történelem.~ 75 Szulof| híveivé tenni. Kúra közben nem lehet se mulatni, se kártyázni. 76 Szulof| nyi Zsubri Jóska, amíg meg nem unta a bandavezérséget és 77 Szulof| szekrényekben - és sajnos, nem is volt már egyéb a háztája 78 Szulof| megöregedtek, mert újak nem eresztettek mellettük szakállt. 79 Szulof| száz esztendő előtt még nem volt egyéb, mint néhány 80 Szulof| amelynek az a természete, hogy nem tud fogyatkozni, hanem mindig 81 Szulof| városnak, amelyben manapság már nem is ritka a háromemeletes 82 Szulof| gazdag termőföldet teremteni. Nem járt innen senki Amerikában, 83 Szulof| esze és polgármestere, aki nem nyugodott addig, amíg Szabolcs 84 Szulof| amíg Szabolcs vármegyének nem emelt székházat Nyíregyházán, 85 Szulof| Talán Szentpétervár óta nem alapítottak így várost az 86 Szulof| azért is egyedülálló, mert nem fulladt ki talán egy esztendőre 87 Szulof| mesebeli leányzó, akit többé nem lehet véka alá rejteni, 88 Szulof| hogy ezeresztendős porra nem találna az ember már a húsz-harminc 89 Szulof| temetőkben nyújtózkodó ősei nem figyelmeztetik az élet haszontalanságára! 90 Szulof| amely száz esztendő alatt nem ábrándult ki a mindennapi 91 Szulof| amely gondolat szerint nem láthatott tovább a háztetőnél, 92 Szulof| Magyarországban, amelyet még mindig nem tudunk megérteni.~(1927)~~ 93 Szulof| ahogyan diákért talán még nem rajongtak a bajtársai, mikor 94 Szulof| darab ideig a fejüket, hogy nem akarnak a diákok szaporodni.) 95 Szulof| megalapították. Ilyen diák még nem volt tán egész Magyarországon 96 Szulof| Csakhogy az új tanár egyelőre nem a virágos ablakokat nézi, 97 Szulof| fulladt bele, mert a diákok nem szoktak vízbe fúlni, amelyik 98 Szulof| belefúl: azért úgyse kár, mert nem életrevaló, - mondták a 99 Szulof| voltaképpen akkoriban még nem igen olvasnak el másféle 100 Szulof| de hát azok többnyire nem fizettek adót, nemigen járultak 101 Szulof| nyíregyházi diákság, a soha vissza nem térő örömök, kalandok, eliramlott 102 Szulof| meg Vietórisz József, hogy nem hiába rajongtunk érte ifjú 103 Szulof| álnév alatt írta verseit s nem hiába szeretjük őt öregdiák 104 Szulof| mindenki tudott írni (persze, nem a Magyar Tudományos Akadémia 105 Alfold| villát és kést helyezett. De nem kevésbé örült az állomásoknak, 106 Alfold| kívánkozott, de oda soha el nem jutott.~Gyógyszerész nevét 107 Alfold| ég, a vasúti menetrendből nem lehetett olvasni, előadni 108 Alfold| hogy suszter, de sehol nem tud munkát kapni Magyarországon. 109 Alfold| legényke volt. Gyógyszerész nem sokáig foglalkozott vele. 110 Alfold| esztendős, de harminc is. Nem csodálkozott, midőn közbiztonság 111 Alfold| csóválta a fejét.~- Talán nem engedték kiszállni a vonatból! - 112 Alfold| beszélgetésbe elegyedtek vele. Nem hiába hordozta a cókmókjában 113 Alfold| feküdt a szalmán, mintha nem is sajnálná az álmatlan 114 Alfold| dünnyögött, de zörgetni nem merészelt.~- Valami vándorló 115 Alfold| Elkésett az útban. Mert nem mer kopogtatni - szólt Gyógyszerész 116 Alfold| jelentette. A kútmester nem szólt semmit, csak hagyta 117 Alfold| részegeskedő fuvarosokkal.~- Nem mennénk be? - kérdezte.~- 118 Alfold| mennénk be? - kérdezte.~- Nem - felelte a kútmester.~Gyógyszerész 119 Alfold| valamennyinek.~A kútmester nem felelt. Bizonyosan nem tartotta 120 Alfold| kútmester nem felelt. Bizonyosan nem tartotta érdemesnek a szót 121 Alfold| Gyógyszerész most már nem kérdezett semmit. A vasúti 122 Alfold| elnyújtózott a szalmán, nem csalogatta elő a tücsköt, 123 Alfold| volt-e? Nagyon jó volt.~Ámde nem hagyott békében a természetem. 124 Alfold| mindjárt megbetegedett. De nem úgy tréfából, amint az asszonyok 125 Alfold| maradnék otthon.~De ez egyszer nem hallgattam rá. Elmentem, 126 Alfold| nyakamat, a hátamat. A tűz nem gyulladt meg a kezemben, 127 Alfold| vándorolhatok kedvemre. Nem szabad megnősülni az embernek.~( 128 Alfold| restaurációban és egy hétig nem tudtatok elválni, Nemes-Militicsen 129 Alfold| utóbbi száz esztendő, amelyet nem győzünk elég gyorsan megtanulni, 130 Alfold| utasokhoz.~Valószínűleg nem egy lelkes grófnő alapította 131 Alfold| hallgatott, még akkor is, ha nem éppen Icig volt a valódi 132 Alfold| amikor a közhiedelem szerint nem volt nagyobb baj Magyarországon, - 133 Alfold| a magyar, aki véletlenül nem lehetett a mulatságon. Mintha 134 Alfold| régi magyarnak, aki bizony nem nagyon gondolkozott azon, 135 Alfold| között.~A tarisznyáról most nem beszélek, mert az mindig 136 Alfold| vendéglősnek.~Úgy aztán nem csodálható, ha az utasember 137 Alfold| csíklevest kanalazni, ha nem ülne ott a hozzáértő vendég, 138 Alfold| gyerek, akármilyen jóravaló, nem pótolhatja a mindent megértő 139 Alfold| ajándékba kaptam. Vonatra nem ülhetek a medvével, mert 140 Alfold| volt a vendég. Még ugyan nem anyányi, de azért mindenkit 141 Alfold| megszökött a medve mellől. Nem, még Bothmer privát-dinerei 142 Alfold| legények, de a medvével nem szolgáltak tovább egy kompá 143 Alfold| társadalomban. - Az istállóba nem kvártélyozhatom a medvédet 144 Alfold| van az „iroda”. Télidőben nem jár senki abban a szobában. 145 Alfold| maradni. Mert reménylem, nem egy-két napra jöttél.~- 146 Alfold| amilyen Klotildkák nélkül nem is lett volna teljes egy 147 Alfold| letépte volna annak, aki nem gondoskodott ősszel elegendő 148 Alfold| síránkoztak darab ideig, amíg meg nem nyugodnak vala sorsukban.~~ 149 Alfold| barlangban tanyázna. Semmi gondot nem adott a háziaknak, dehogyis 150 Alfold| hát akár tetszett, akár nem: várakozásban múlt a nap. 151 Alfold| amely a forrásmunka nélkül nem volt megoldható: még mindig 152 Alfold| indított lovas ember alakja nem közelgett a fehér-fekete 153 Alfold| gazdájukról. Tehát, bár nem volt névnap, nem volt lakodalom, 154 Alfold| Tehát, bár nem volt névnap, nem volt lakodalom, hívás nélkül 155 Alfold| megrémülhetett volna bárki is, akit nem Klotildkának hívnak. Hiszen 156 Alfold| Mátészalka felé már napok óta nem találja az utat a kávédaráló, 157 Alfold| járnak Nyíregyházára, bizony nem tartotta vissza a téli idő 158 Alfold| házát, mert látogatásukkal nem akarták hírbe hozni a férjhezmenési 159 Alfold| özvegyember” dolga, mióta nem a feleségével, Kiskállói 160 Alfold| nagyfalusi kúriába, bár nem is hívogatták őket.~Egyszer 161 Alfold| hátán, akármi legyek, ha nem tél elején lakkozták frissen 162 Alfold| éjszakára az ágyát.~Az „özvegy” nem győzte veregetni Halászy 163 Alfold| péntekre tette. Azt talán nem is kell külön hangsúlyozni 164 Alfold| akkori puffos ujjakkal még nem voltak egészen tisztában, 165 Alfold| reggel van dolga, annak nem tanácsos este új Jókai-regény 166 Alfold| Jókai-regény olvasásához kezdeni. Nem fújja el ott a gyertya lángját 167 Alfold| vendégjárás, habár ő rajta nem múlott, hogy az éjfélig 168 Alfold| az ebédlő pohárszékében. „Nem tudok aludni, amíg ezt a 169 Alfold| a kolbászt fagyosan meg nem kóstolom” - volt a legegyszerűbb 170 Alfold| gyomorjavítások között válogatott. „Nem tudok jóízűen aludni azóta, 171 Alfold| szerelemtől?” De hát Klotildka már nem hallgatta tovább Halászy 172 Alfold| bort ivott életében. (De nem is csoda. Annyi számjegyet 173 Alfold| kijátszotta az ármányos medve.~- Nem kell olyan nagy lármát ütni - 174 Alfold| kérdezték. Soha ilyen kemény tél nem volt Magyarországon. A faluzó 175 Alfold| bevallotta szégyenszemre, hogy nem várhatja meg, amíg Klotildka 176 Alfold| alázatoskodó fohászkodás, amelyet nem szabad senkinek se látni. 177 Alfold| csinált vele, amit akart. Nem adta el a nádvágó embereknek; 178 Alfold| volna a nyakában.~Persze, nem hagyták az öreg urat egyedül 179 Alfold| dugta volna az úrfi, arra nem mernék megesküdni - mondta 180 Alfold| vadászatról.~Az öreg Halászy ugyan nem nagyon örvendezett az országos 181 Alfold| részen, amelyet a tűz még nem ért el; máskor drága pénzen 182 Alfold| felfogadni a nádvágókat, mert nem könnyű mesterség az a farkasordító 183 Alfold| bevallása szerint állatot még nem ölt életében), és mások, 184 Alfold| töltsék, hanem az ember nem lakta nádasban. A csendőr 185 Alfold| illendő távolságban, ahonnan nem zavarhatja az urak mulat 186 Alfold| volt tanyája, ugyanezért nem sokat törődtek az öregemberrel, 187 Alfold| A komoly vadászemberek nem szeretnek fantáziabeli dolgokról 188 Alfold| Nyírséggel, a nádassal: nem lehet elképzelni rejtelmek, 189 Alfold| és vérszomjas tekintete nem árulná el a nádasok lompos 190 Alfold| először megugrott.~- Én nem bánom, - mondta most foghegyről - 191 Alfold| a farkast, mert a kezem nem szokott reszketni: de vajon 192 Alfold| a tisztelt társaságban? Nem szeretem a hiábavaló lövöldözést 193 Alfold| szoktatott szőke bajszával, soha nem haragvó arcával, összecsapta 194 Alfold| bokáját az ezredes előtt:~- Én nem teszek kárt a méltóságos 195 Alfold| akkor látták: életük végéig nem felejtik el; lehetnek helyzetek, 196 Alfold| kis üveggel kínálgassa.~- Nem árt ez éhgyomorra! - mondta.~ ~ 197 Dunant| marhaságot!~Feleletet azonban nem kapott, sőt talán maga sem 198 Dunant| közeledtek a vár felé, a lépésük nem hallatszott, az arcuk nem 199 Dunant| nem hallatszott, az arcuk nem látszott, a fű, amelyre 200 Dunant| Az áttetsző alaknak arcát nem lehetett kivenni, - hisz 201 Dunant| kivenni, - hisz bizonyosan nem volt arca - de síri hangja 202 Dunant| micsoda mesterségtek lehet, ha nem katonák vagytok?~- Speditőrök 203 Dunant| egyszerre két remegő hang.~- Nem ismerem ezt a mesterséget - 204 Dunant| ilyen mesteremberek még nem voltak. No de mindegy. Erzsébet 205 Dunant| elfelejtette, hogy a kísértetek nem használnak parfümöt.~~III.~~ 206 Dunant| Szedje össze magát. Ez nem szállítási üzlet...~A pesti 207 Dunant| hangon a pesti kisasszony - nem szegény embernek való. Szegény 208 Dunant| hangon megszólalt:~- Leányom, nem értelek. A szerelmet te, 209 Dunant| szerelmet te, úgy látszik, nem ismered. Majd megtanítunk 210 Dunant| epekedtem, elsorvadtam, akit nem győztem hazavárni a messzi 211 Dunant| hazavárni a messzi Nápolyból. Nem hallottátok, ti idegenek, - 212 Dunant| visszajött-e már Lajos Nápolyból?~- Nem hallottuk - mondta Pamutkai, 213 Dunant| hallottuk - mondta Pamutkai, aki nem tudta, hogy melyik Lajosról 214 Dunant| megszólalni akkor, amikor nem kellett.~- Engedelmükkel, 215 Dunant| társaságnak, ha barátja oldalba nem döfi.~- Siessünk Pamutkai 216 Dunant| ezután is pártában maradt, nem is volt az akkor igazán 217 Dunant| vendégszobákba és késő őszig nem lehetett őket kimozdítani. 218 Dunant| asztalukat és helyüket. Nem hiába tulajdonítottak csodás 219 Dunant| Mintha soha-soha meghalni nem akarnának, olyan nyugal 220 Dunant| ezüsthajú igazgatótól.~- Nem kell búsulni, szent atyám, 221 Dunant| De a makacs öregeken nem lehetett kifogni. Nyár első 222 Dunant| sors vár itt reátok, bizony nem nevetgélnétek olyan jókedvűen!... 223 Dunant| Egy jóravaló csárdástáncos nem akad az egész fürdőn, az 224 Dunant| amióta Hatfalvy kúriai bíró nem tud aludni, a muzsikás banda 225 Dunant| mert a divatos valcerekre nem tanítja meg őket senki. 226 Dunant| táncát, mert nálunk másfélét nem ismernek... ~Így sóhajtott 227 Dunant| modorukkal elárulták, hogy nem valamely alföldi puszta 228 Dunant| rettentő Nozdroviczky talán nem is érkezik meg e nyáron. 229 Dunant| Nozdroviczkyt. Tudta, hogy nem egykönnyen nyugszik bele 230 Dunant| táncteremnek feléje se mentek. Nem látszottak észrevenni, hogy 231 Dunant| grófok, sem a színészek nem kapnak meghívót.~S a bál 232 Dunant| ezért a somlai átalagban nem részesült.~(1908)~~ 233 Dunant| csizmahúzó és az evőeszköz talán nem változott, de az ebédre 234 Dunant| bőségre és olcsóságra már nem lehet többé ráismerni. A 235 Dunant| fürdővendég, mert az órák nem mindig megbízhatók.~Parád, 236 Dunant| perbe fogják azt is, aki nem dúsan és bőven főzet vala 237 Dunant| Már régen nem járnak postakocsik, és íme, 238 Dunant| amelynél zordabbakról még nem álmodott költő?~Csókolóznak 239 Dunant| után. Úgy látszik, hogy már nem is lesznek Magyarországon 240 Dunant| egy izom volna valamennyi. Nem késhet senki egy szempillantást, 241 Dunant| senki egy szempillantást, nem pihenhet egyik sem egy másodpercet, 242 Dunant| egyik sem egy másodpercet, nem takarékoskodhat a munkával 243 Dunant| régi templomokban láttunk. Nem lehet leírni azt a változást, 244 Dunant| megszakadásig eveznek, nem is néznek egymásra, mert 245 Dunant| víznek nincsen vége, a hullám nem változik, végtelen szövetje 246 Dunant| evezőhúzás után, a szél nem tud új nótát, mindig csak 247 Dunant| mindig csak egyet fúj, a hal nem dugja ki a fejét, hogy itt 248 Dunant| ígérettelen a holnap, amely a nemsokára beköszöntő éjszaka 249 Dunant| fogadja őket napról napra, nem mondja nekik, hogy őket 250 Dunant| nekik, hogy őket szereti, nem ölelgeti, dédelgeti őket, 251 Dunant| égre nézve, földet, vizet nem látva, közelgő partot nem 252 Dunant| nem látva, közelgő partot nem érezve, fel, le, mint az 253 Dunant| nedvek, a verejtéknek ki nem fogyó forrása, mozgásnak 254 Dunant| fogyó forrása, mozgásnak meg nem állása, álomnak leszállhatatlan 255 Dunant| kéknadrágos suszterkétől, aki nem segített a komp vonásában, 256 Dunant| evezőik mellett, mintha nem tudnának megválni a fáradalmaknak 257 Dunant| húzni, haladni: ez az élet, nem pedig egy helyben állani 258 Dunant| baljóslatú Balatonba: ez az öröm, nem pedig tunyán pihenni a deszkapadon.~ ~ 259 Dunant| győzni a vizén... Ez az élet, nem az üldögélés a kikötőben. 260 Dunant| igénytelen víziemberekkel, akik nem tudnak egyebet az egész 261 Dunant| terménykereskedő-írnok talán nem is volt rossz ember (mint 262 Dunant| Marley dickensi írnok óta nem is tudjuk gonosz emberek 263 Dunant| kereste Mikhelini urat, nem csupán a búza ára érdekli 264 Dunant| Aranyember című regényét, - nem csoda, hogy adósságai márciusban 265 Dunant| legutóbbi halküldeményért, nem beszélve Kellerről, a fűszeresről, 266 Dunant| bankárjától” jön, holnap nem lesz búfelejtető, zárt 267 Dunant| költő dolgozószobájába, - nem beszélve a jámborabb hitelezőkről, 268 Dunant| amelynek füstölgése többé nem jelenti, hogy a költő a 269 Dunant| költőnek, aki egész télen át nem „keresett”, csak „dolgozott”, 270 Dunant| aranyember” is, aki miután többé nem bujkálhatott se kávéházba, 271 Dunant| füredi házához (igaz, hogy nem akarta szegény feje), egyszerre 272 Dunant| számára, de többé, jó darabig nem kereste senki. A veszprémi 273 Dunant| veszprémi irodában az írnoknak nem kellett többé számontartani 274 Dunant| munkaszünet volt. Senki nem nyitott be a boltocskába, 275 Dunant| Aranyember-beli ismerősök is? Nem, akárhogy nézegetem ennek 276 Dunant| búzakereskedőnek az emlékét, - nem tudom róla feltételezni, 277 Dunant| felől tudakozódtak. Persze nem oly angyali szelídségűek, 278 Dunant| a veszprémi boltban, és nem is láthatatlanok, mint a 279 Dunant| hegyei, völgyei közé. Már nem is hallani erdőzúgást Várpalotán, 280 Dunant| gyerek, azonkívül aztán nem találkozunk senkivel, csak 281 Dunant| Ember legyen, aki itt el nem téved. Mérföldekre nem változik 282 Dunant| el nem téved. Mérföldekre nem változik a kép az erdő belsejében. 283 Dunant| vármegyében lyukad ki, ami ugyan nem valami nagy dolog ezekben 284 Dunant| pandúrnak meg kell állni, nem üldözheti a betyárt idegen 285 Dunant| is barátkozott. A pandúr nem haragudott a betyárra, hisz 286 Dunant| bele a régi mesterségbe. Nem lehet elfelejteni a veszedelmes, 287 Dunant| Professzionátus volt. Bizonyosan nem dalolt soha a betyáréletről, 288 Dunant| ég, mint a tapló.~Fegyver nem látszik nála, balta nincs 289 Dunant| bojnyik-képű kocsis. Egész úton nem fordul hátra a bakjáról, 290 Dunant| fordul hátra a bakjáról, nem volt egy szava, pedig az 291 Dunant| lelkiösmeret. Talán csak nem cimboráskodik a betyárokkal?~ 292 Dunant| tűzkövem. Pipa nélkül pedig nem megy a favágás.~Öngyújtót, 293 Dunant| a Dunántúl barangoltam, nem angol volt, akivel a régi 294 Dunant| flegmatikus történetek megesnek, nem is német, akit bolonddá 295 Dunant| préposti tokáján látszott, hogy nem volt megvetője sem az útmenti 296 Dunant| országúton közeledni látták, de nem nézte le a boros és sörös 297 Dunant| vagy a csendőr szigorúan el nem tiltotta tőle.~Egyébként 298 Dunant| Kovács úr (mert így hívták) - nem hiszik el „otthon”, hogy 299 Dunant| hogy vele találkozni fog. Nem kevésbé nézegette az én 300 Dunant| de bagolyhuhogás, sajnos, nem hallatszott. A völgyben 301 Dunant| valaha a leányszöktetéseket. Nem akart velem senki sem elszökni 302 Dunant| amerikai.~A szállásnak valóban nem volt semmi akadálya, már 303 Dunant| kísértetet az amerikai? Én bizony nem tudom, mélyen aludtam, mert 304 Dunant| mogorván rátámadtam, hogy nem szégyelli-e magát az útonállásért, 305 Dunant| magát az útonállásért, mért nem megy valamely becsületes 306 Dunant| kezdett a helyén.~- Pálinkára nem adunk - szólalt meg. - De 307 Tisz | Sátoraljaújhely, Kistornya nem szüretel ebben a naptári 308 Tisz | őszre hajolván az idő, nem jelennek meg sem a kaftános 309 Tisz | köveket, amelyekkel csak azért nem díszeleghetnek az asszonyok, 310 Tisz | borivó” kétségeskedéséről még nem írt verset a rajnamenti 311 Tisz | idővel, és a borivó már nem akkor kétségeskedik istenigazában, 312 Tisz | a hűtlen sáfárnak. Aztán nem fizetett egy krajcárt sem. 313 Tisz | hogy forduljon a szívünk. Nem minden borkereskedő-adoma 314 Tisz | aranyat csekély mértékben és nem nekünk bányásszák a hegyekből, 315 Tisz | sziklák között, mintha nem tudna róla, hogy lejjebb, 316 Tisz | is tudnak kifejezni. Ki nem látta már a mérges, rossz 317 Tisz | amint a természetben az nem ritkaság, hogy egyes lények, 318 Tisz | hogy vagyunk, arról talán nem is kell beszélni. A kutya, 319 Tisz | félhomályos erdőben, ahol nem hallani más hangot, mint 320 Tisz | azt vettem észre, hogy én nem is a mesebeli király embereit 321 Tisz | Az emberek legfeljebb nem látják meg az új rügyeket, 322 Tisz | a világra elkövetkeznek. Nem figyelik meg az emberek, 323 Tisz | Legfeljebb csak az emberek nem törődnek azzal, hogy az 324 Tisz | zárt emberiség még mindig nem akarja látni, hogy tavasz 325 Tisz | mécses lángja, örülni többé nem lehet a farsangi álarcoknak. 326 Tisz | emberek, ha találkoznak. Már nem szokás beszélgetni sem a 327 Tisz | régi portéka, amit többet nem lehet kapni. Senki sem csodálkozik. 328 Utos | országjáró Krúdy Gyula ha nem is vándorolt annyit, mint 329 Utos | boldogságát.~A „Magyar tájak” nem szabályszerű Baedecker,