Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dáridókat 1
dáridókhoz 1
darvadozásain 1
de 153
debrecen 4
debreceni 2
debrecent 1
Frequency    [«  »]
187 már
168 mint
155 még
153 de
143 meg
134 csak
111 ha
Gyula Krúdy
Magyar tájak

IntraText - Concordances

de

    Part
1 Szulof| csak azért se bánom...” De hát a Régi Zellmanovics 2 Szulof| szüretekre szoktak felvirradni; de néhány üveg sámpányi is 3 Szulof| szívéhez nőtt gyermeket. De Juliska nem vette igénybe 4 Szulof| se szerelem­gyökérrel, de még csak összebogozott hajszállal 5 Szulof| ördög! - mormogta magában, de az ablaktól nem mozdult 6 Szulof| az italtól, fáradtságtól, de Juliska már akkor azt is 7 Szulof| meg az újbor közbejöttét!)~De Juliska már ekkor annyira 8 Szulof| szobában, facsarta orrát, de Juliska nem olyan asszony 9 Szulof| parancsolja komoly hangon Juliska, de a vén csárdás mégis nevetett 10 Szulof| kieresztette a hangját.~- De az árgyélusát! Az én cigányomat 11 Szulof| ajtót bevágva maga után.~De alig egy negyedóra múlva 12 Szulof| lesunyt fővel állott a férje, de a menyecske se nézett.~ 13 Szulof| Bujiban is járt az ördög...~De hát ugyan miért is ne járt 14 Szulof| akadnak még szép asszonyok, de a mienkben a legszebb özvegy 15 Szulof| Nemcsak a legszebb volt ő, de a legerényesebb is. Véleményem 16 Szulof| amely egyedül a miénk. De a legszebb, amely senkié. 17 Szulof| esztendőcskével fiatalabb volnék!~De mit ér a kívánság! Nem fiatalodott 18 Szulof| valami zörgést a tornácon, de ide a házba nem jött be 19 Szulof| ugyan egy kocsi az udvarába, de azon a vőlegénye jött, bizonyos 20 Szulof| látja itt megfordultában, de szorong az én szívem, amikor 21 Szulof| Senki Pálhoz, az egykori, de még ma sem elmúlott Nyíregyházához 22 Szulof| amennyire valaha is számítottam. De a nagyszerű polgármester 23 Szulof| alkonyodni kezdett az idő.~De ugyanazon este, történetesen 24 Szulof| keletkezett szántóföld, de ebből csak az öreg Csengerynek 25 Szulof| haldokló kezébe lehet adni, de nincsen újság, amely arra 26 Szulof| bevándorolt tirpákok bizony rövi­de­sen kifizették a grófokat, 27 Szulof| aranyon és ezüstön... De vajon mit csináltak azalatt 28 Szulof| gazdák.~ ~~~ ~~~ De hát a papok nem hiába üldögéltek 29 Szulof| megy és agyonlövi magát, - de egyelőre még ez a kancarúgás 30 Szulof| papok ott a plébánia padján. De hiába prédikálnak az asszonyba 31 Szulof| Nagykálló utca töltésén, de az elszaporodó ügyvédi irodákból, 32 Szulof| század negyvenes éveiben.~De nem nagyon változtatták 33 Szulof| paradicsomot Nyíregyházán”), de jóformán mindegyik letelepedett 34 Szulof| sem csinált rossz üzletet, de mindvégig megmaradt Popper­ 35 Szulof| szerzett neveik mellett.~De hát az utcák, bennük az 36 Szulof| kerekednek (Vay csendbiztos), de a város ezalatt is épül, 37 Szulof| elgázoljanak valakit vagy valamit, de az öreg Bencs, az akkori 38 Szulof| találhatnák útjukat a Tisza felé; de hát a vizeknek nem volt 39 Szulof| tatárok se tudtak eltalálni, de a legenda szerint már idevonult 40 Szulof| vet a szép romantikának, de ellen­értékül a város legszebb 41 Szulof| összeborult tölgyek alatt, de az alagút végén, az erdő 42 Szulof| emberek a partról a tóba, de senkinek sem történt semmi 43 Szulof| megfelelő ruhaneműt hoztak.)~De anyíregyházi reformnem 44 Szulof| hétig tartó kártyacsaták~~De mégiscsak többnyire a kártya 45 Szulof| törvényszéki ember volt, de nélküle messze földön nem 46 Szulof| Használ a kúra az egészségnek, de rontja a kártyajátszást - 47 Szulof| helyesebben: Zsubrinak) neveztek, de a különcködő gróf azt sem 48 Szulof| tirpákoknak, akik fa­ekével, de szemrevaló lovakkal érkeztek 49 Szulof| líceum volt, - egyemeletes, de csodálatosan szép épület, 50 Szulof| amellett lutheránus is volt. De a miniszternek meg kellett 51 Szulof| mondták a nyíregyháziak. De ekkor váratlanul segítségére 52 Szulof| nádtermelés szempontjából. De már erre felhördültek a 53 Szulof| mindenféléért rajongtak, - de hát azok többnyire nem fizettek 54 Szulof| keresik az emlékezetek.~~De hát Vietórisz József nemcsak 55 Szulof| Kisváros volt még Nyíregyháza, de messzi vidékről eljöttek 56 Szulof| amolyan mokányfajta volt, de lobogó sötét szemei, hullámzó 57 Alfold| gyalogszerrel utazgatott, de szükség esetére volt egy 58 Alfold| villát és kést helyezett. De nem kevésbé örült az állomásoknak, 59 Alfold| állomásokra kívánkozott, de oda soha el nem jutott.~ 60 Alfold| mondta magáról, hogy suszter, de sehol nem tud munkát kapni 61 Alfold| kútmesternek mondta magát, de a beszélgetés során kitűnt, 62 Alfold| lehetett ötven esztendős, de harminc is. Nem csodálkozott, 63 Alfold| vakkantott közbe a kis suszter, de tréfáján csak egymagában 64 Alfold| megkezdődhetett a beszélgetés. De ez a kútmester kemény diónak 65 Alfold| krákogott, dünnyögött, de zörgetni nem merészelt.~- 66 Alfold| rézgombokkal felpiperézve. De ott volt a kalapján a káposztagyalulók 67 Alfold| magát.~Még alig reggeledett, de az országút már népes volt.~- 68 Alfold| közölte a kútmesterrel, de az ügyet sem vetett Gyógyszerész 69 Alfold| mindjárt megbetege­dett. De nem úgy tréfából, amint 70 Alfold| könyörgött, hogy maradnék otthon.~De ez egyszer nem hallgattam 71 Alfold| félbolond szerelmes nótákat, de a szent házasság megkötésénél 72 Alfold| embernek a ballagáshoz, - de még ilyen nagyszerű kedvcsinálás 73 Alfold| útonjáró emberek között, de nagy örömmel jegyzem fel, 74 Alfold| bevonták őt csikóbőrrel is, de a kisörsi Purgly-kastélyban, 75 Alfold| lehetne ütni.~ ~~~ ~~~ De hát ezekkel a kulacs-arisztokratákkal 76 Alfold| még a tiszai kompon se, de manapság, amikor oly hihetetlenül 77 Alfold| kért egy járatlan utas, de aztán megelégedett borral 78 Alfold| a földre szokás ültetni, de a kisebbek bizony felkívánkoznak 79 Alfold| lesz megint vásár?... No, de utazzunk már tovább.~(1924)~~ 80 Alfold| Még ugyan nem anyányi, de azért mindenkit földhöz 81 Alfold| esontropogtatással legyőzte a medvét, de minden kutyamosója megszökött 82 Alfold| katonát” - mondták a legények, de a medvével nem szolgáltak 83 Alfold| lovaim, cselédeim miatt, de majd szorítok neki helyet 84 Alfold| vén betyárt a múlt időből, de már semmi hasznát sem lehetett 85 Alfold| könyv van Magyarországon, de sajátságos véletlen folytán: 86 Alfold| századnál a dolgát elvégzi. No, de hát az Bothmer volt, aki 87 Alfold| találja az utat a kávédaráló, de Tiszalucnál, a bevágásoknál 88 Alfold| volt az asszony szava... De hová lett már ez a jeles 89 Alfold| fiatalságot akarná jelenteni. De leugranak a szánokról aranyos, 90 Alfold| keresni a behavazott utat. - De jöttek karcos-hangú, pödrötten 91 Alfold| lekésett volna valahonnan. De azözvegy”? Akinek az aláírása 92 Alfold| sürgősebben követelte a magáét, de még a vágyakozás is (a csendhez 93 Alfold| bortól vagy szerelemtől?” De hát Klotildka már nem hallgatta 94 Alfold| valaha bort ivott életében. (De nem is csoda. Annyi számjegyet 95 Alfold| medvének illetőségi helye volt. De még a félfüllel alvó Klotildka 96 Alfold| egy tál fagyos tölteléket, de a szokottnál gyorsabban 97 Alfold| szabad senkinek se látni. De hát az öreg Halászyé volt 98 Alfold| bizonyosan lesz találkozásunk, de hogy a medvét is ugyanide 99 Alfold| pusztulásra ítélt nádast. - De hát isten irgalmazzon mindazoknak, 100 Alfold| volna se ember, se állat, de még pisztoly szemébe se 101 Alfold| erdőben, mint az indiánok.~No de most már mindegy, legalább 102 Alfold| gyanakodott Elek Guszti, de megtapogatta a tölténytáskáját.~~ 103 Alfold| amíg azokat elérheti. Hej, de nehéz volt ilyenkor a kakastollas 104 Alfold| rovásán a régi csendőrségnek, de szinte emberfeletti teljesítményt 105 Alfold| az ismeretlen cigányokat, de a kötelessége szerint utolsó 106 Alfold| kezem nem szokott reszketni: de vajon így cselekszik-e mindenki 107 Alfold| hány lépésről kell lőni, de aztán mások ne puskázzanak 108 Alfold| agarakat is hozott magával, de hát az ő agarai a kéményen 109 Alfold| kocsilovai ugrándozni kezdtek.~De Halászy Bandi akkorára megint 110 Dunant| cég alkalmazottai voltak. De mert fiatalok voltak, most 111 Dunant| valamivel kisebb az előbbinél, de fényességre, ragyogásra 112 Dunant| Hallgasson, maga liba!~De már késő volt, odalenn észrevették 113 Dunant| bizonyosan nem volt arca - de síri hangja így hangzott:~- 114 Dunant| tiszt leszek a lovasságnál. De Pamutkai már volt sorozás 115 Dunant| mesteremberek még nem voltak. No de mindegy. Erzsébet királyné, 116 Dunant| ölébe repül. Utána kapott, de ügyetlenül. Az öléből a 117 Dunant| csaknem elájult a kisasszony, de már késő volt. A kísértetek 118 Dunant| Lajosnak adott ajándékba, de díszesebb minden gályánál, 119 Dunant| fejemet vette szerelmemért. De ha lehetne, - óh, bár lehetne - 120 Dunant| egyszerű ember vagyok, de van szívem. Én mondom önöknek, 121 Dunant| közvélemény is csalódhatik.~~De azon a nyáron, - amelyről 122 Dunant| tisztalelkű ember volt, de ilyenkor mégsem tudott ellentmondani 123 Dunant| ­gével ijesztgetett... De a makacs öregeken nem lehetett 124 Dunant| tóparton sétálni látta. De a fürdőház felől e percben 125 Dunant| öreg meg talál érkezni! De az öreg páterben adag 126 Dunant| is érkezik meg e nyáron. De, amint az optimisták rendesen, 127 Dunant| hogy összeesküvést forral. De hát jöjjön, aminek jönni 128 Dunant| bevonja a társaséletbe, de ez a kísérlet is kudarcot 129 Dunant| evőeszköz talán nem változott, de az ebédre és a vacsorára - 130 Dunant| napsugár hevesebb, mint valaha, de csak a nagyon kiválasztottak 131 Dunant| árát negyven krajcárról, de perbe fogják azt is, aki 132 Dunant| kezdenek élni a lábak, a karok, de legfőképpen a fejek, amelyek 133 Dunant| terménykereskedése található mögötte. De bármily szelíd és kéredző 134 Dunant| kellett volna fizetnie.~De ha estefelé feltűnt a veszprémi 135 Dunant| lesoványodott költővel. ~ ~De itt a kertben, amely az 136 Dunant| most már mindenki számára, de többé, darabig nem kereste 137 Dunant| gondolkoztak azon, hol ebédelnek, de a kapunak egyszer mégiscsak 138 Dunant| Zalában.~ ~~~ ~~~ De hát hogyan igazodtak el 139 Dunant| végigszolgált a Bakonyban, de neki sohasem esett bántódása. 140 Dunant| csárda romján szél sivít, de szavát senki sem érti. Hogy 141 Dunant| csókot kapott ez a kabát, de most már olyan vén, hogy 142 Dunant| valaki itt marad a fűvön.~De a vén ember csak szelíden 143 Dunant| országúton közeledni látták, de nem nézte le a boros és 144 Dunant| betyárkalandom se volt.~No de az egyhangú erdei utat szerencsére 145 Dunant| kiáltoztak fejünk felett, de bagolyhuhogás, sajnos, nem 146 Dunant| főznek a palotai konyhákon, de némi kis pénzért vállalta, 147 Dunant| néhány szóra az útikalauzt.~De menni kellett, mert a nehézkes 148 Dunant| ostornyelet fogta a rablóra, de az intett neki:~- Ne bántsuk 149 Dunant| Jól van, tekintetes úr. De legalább egy kis pálinkára 150 Dunant| nem adunk - szólalt meg. - De itt van az antialkoholista 151 Tisz | ahogyan neki tetszett. De hát, tudja Isten, több hit 152 Tisz | hiszen fák vannak arra is. De bátran el lehetne hinni 153 Tisz | eltűnt a rejtelmes arc, de közvetlenül a napsugár foltjának


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License