Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Magyar tájak

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-bamul | banat-cseng | csere-ellen | elles-farka | farku-futka | futo-hazte | hazto-jatek | jatss-kiirt | kiism-kutme | kutya-masvi | maszk-monda | mondh-onok | onokn-puffa | puffo-szaba | szagg-takar | taktu-tundo | tunem-vegig | vegke-zuzma

     Part
3509 Dunant| fürdőzenekar a századeleji nótákat játssza. Nozdroviczky uram büszkén 3510 Szulof| Muzsikus cigányok régi nótákat játszanak az ablak alatt, míg a csecsemő 3511 Szulof| amelyben az ördög szerepet játszik. Hisz nagyon kevés azoknak 3512 Szulof| idejében az első hegedűt játszotta a nemzeti hangversenyben; 3513 Szulof| most ügyeljetek, mert úrnak játsztok, nem tótnak - szólt és összecsücsörítve 3514 Tisz | modern” életből (amelyhez már javában közelgett), mint azok a 3515 Dunant| fürdőzésre, hogy bízvást lehetett javasolni, hogy még az otthon maradtak 3516 Tisz | álarcoknak. Elvitték a magtár javát. Az ősapák félszeg olajfestményei 3517 Szulof| nyíregyházi reformmal” javított Kneip-kúrával, végül csak 3518 Alfold| csíkhalászat a Tisza mentén, vastag jegeket kellett feltörni a fejszéknek, 3519 Alfold| csizmámba, az eső utolért és jeges korbáccsal verte a nyakamat, 3520 Szulof| Téli disznó­torozáskor jéghideget harapván, amely hidegség 3521 Szulof| lócsont-korcsolya, háromszögletes jégpatkó maradott meg...~- Van: azonkívül 3522 Tisz | maradnak szentek a tokaji jégverés után. Ám meglehet, hogy 3523 Tisz | a másvilági háborúság. A jégvihar tönkreverte a tokaji és 3524 Alfold| először látta volna őket. Meg­jegy­zéseit közölte a kútmesterrel, 3525 Alfold| nincsen olyan konduktor, aki jegyet merne kérni az efféle utazótól. 3526 Dunant| A regében csupán az jegyeztetik föl, hogy az előadás után 3527 Alfold| már minden ujján lehetne jegygyűrű, ha Bandira hallgat.~Persze 3528 Alfold| között, de nagy örömmel jegyzem fel, hogy vándorlásaimban 3529 Jegyz | JEGYZET~Ezen kötetben bemutatott 3530 Alfold| hiszem, valami baljóslatú jel volt ezekben a napokban 3531 Tisz | várja a titokzatos ábécé jeleit. A falusi úriember úgy eltávolodik 3532 Szulof| embernek, midőn méhesében jelenen és múlton eltűnődik.~A magyar 3533 Dunant| ifjú János próféta, midőn jelenéseket lát. Ez a rongyos katona 3534 Utos | benyomásainak színhelye jelenik meg. A szülőföld, ahova 3535 Alfold| órájában Halászy Bandi tanúk jelenlétében kivezette a ház elé a medvét ( 3536 Dunant| tagadni a termény­kereskedő jelenlétét. Ez a rövidnyakú, vézna 3537 Szulof| A második az állandóan jelenlevő cigánybandáé. A harmadik 3538 Tisz | őszre hajolván az idő, nem jelennek meg sem a kaftános kalmárok, 3539 Jegyz | alábbi könyvekben és lapokban jelentek meg:~Nyírség - Pest 1916. ( 3540 Tisz | folyóknak, réteknek, madaraknak, jelentéktelen kis füvek­nek, egy tisztásnak 3541 Alfold| örök fiatalságot akarná jelenteni. De leugranak a szánokról 3542 Szulof| komondor. Barinkay a hivatalos jelentések margóján még mindig csak 3543 Dunant| mert már másnap reggel jelentették neki, hogy a Nozdroviczky 3544 Dunant| amelynek füstölgése többé nem jelenti, hogy a költő a zsalugáterok 3545 Szulof| elkódorog az országhatárt jelentő Nyírségben, ha mesemondáshoz 3546 Szulof| föveget, és már kezdett nem jelentősége lenni a csendbiztos komaságának.~ 3547 Alfold| megint életre keltették, nagy jelentőségű szemlét tartott a padláson, 3548 Dunant| általában takarékosság jellemezte az életmódot. Jaj lett volna 3549 Szulof| hatóság? Külön gyalogutakat jelölt ki, ahol a ruhában járó 3550 Alfold| Itt alhatik őkelme” - jelölte meg a helyet Nagyfalusy 3551 Tisz | munkája nagy messziségből jelt ad, míg a hajóács köznapi 3552 Szulof| hóna alatt, mint valamely jelvény, amely az őslakosságot példázza.~ 3553 Alfold| kalapján a káposztagyalulók jelvénye: a zergeköröm is. A kabátja 3554 Tisz | vénségüket hosszú szakálluk jelzi, amely moha alakjában benőtte 3555 Szulof| itt új honfoglalásba kezd­jenek. - A városoknak is vannak 3556 Tisz | rosszindulatot is tudnak kife­jez­ni. Ki nem látta már a mérges, 3557 Dunant| hajtják evezőikkel, akik már Jézust a tengeren hajókázták, akiknek 3558 Tisz | hogy egyes fatör­zsek még jó- vagy rosszindulatot is tudnak 3559 Szulof| felelte csendesen.~- Antul jobb.~- A cigánnyal pedig a tekintetes 3560 Szulof| volt egyéb, mint néhány jobbágytanya, vadvíz, erdő, megnyír” - 3561 Szulof| szalmakazlaknál is, az egykori jobbágytelep, amely csak éppen azt a 3562 Szulof| odament az urához Juliska és jobbról-balról megcsókolta az arcát.~- 3563 Alfold| ha így folytatjuk. Hadd jöjjenek ki a farkasok ide a szabad 3564 Dunant| összeesküvést forral. De hát jöjjön, aminek jönni kell. Az ország 3565 Dunant| erdőben, legalább egy őz jönne vagy madár énekel­ne! Hallgat 3566 Szulof| fejemel­getések után: nem jönnek-e vissza ama csendes, melankolikus 3567 Tisz | pezsgőgyárak részéről. Minek jönnének? Az ő borukat már megvette 3568 Szulof| mert messziről kellett jönnie.~- Hát meghódította a szép 3569 Alfold| nagyfalusi kúria felett, jöttek-mentek a vendégek, akik aziroda3570 Alfold| reménylem, nem egy-két napra jöttél.~- Ami azt illeti, elég 3571 Szulof| gondolkozhatik az ember magáért, jövendőjéért, család­jáért, terveiért, 3572 Szulof| hol századok homokján, jövő-menő ezüst nyírfák alatt, szinte 3573 Alfold| megsodorgatták a bajuszukat, mintha a jövőbe akarnának pillantani, bizonyos 3574 Dunant| volt.~- A „bankáromtól” jövök - mondogatta elégedetten, 3575 Dunant| gyermekeire, öregszüleire, jövőjére. Mózsin láthatólag fogtak 3576 Szulof| nyugodtabban beszélgettek a város jövőjéről.~~ ~~A nyíregyházi 3577 Szulof| kócsag madár. Régi szokás­jog alapján terpeszkedtek itt 3578 Szulof| jutott, miután halászbérlői jogánál fogva előbb kifogta a vadvizekből, 3579 Dunant| sőt negyven éves szerzett jogok alapján követelték minden 3580 Szulof| kárpótoltak a nevezetes pár­ba­jok, amelyek olyan gyakoriak 3581 Dunant| kanászok legfeljebb arra voltak jók, hogy elvezetgessék a betyárokat 3582 Dunant| a nagy környékére, a Jókai-kert csendes, emberhangtalan 3583 Szulof| gyerekkorukban olvasott Jókai-regényt, miért néz­nek hosszasabban 3584 Dunant| kertben, amely az egykori Jókai-villát körülvéve, mint mondják, 3585 Dunant| valaha is gondolt többet Jókaira, miután házába beköltözött.~ 3586 Dunant| egyedülvalóságot kereső Jókait. (Róza asszony e télen Pesten 3587 Szulof| az örökös dalt, mámort és jókedvet hirdették, végre kimentek 3588 Alfold| benyomakodott. Hát ne irigyeljék a jókedvét azoknak, akik 1927-ben elandalognak 3589 Alfold| furfangos mesteremberek jókedvükben csináltak. Már Csokonaiból 3590 Szulof| asszonynak a makacsságát.~Éppen jókor emlegették az ördögöt. Nemsokára 3591 Szulof| atlasszal díszítve; - Sztárek Jolán rózsaszín ruhában, kárpáti 3592 Szulof| a vándor színtársulatok jóllakás céljából a „Peleskei nótárius”- 3593 Szulof| a koporsó­üzlet mellett jónak látja virágkereskedést is 3594 Dunant| Mikhelini úr?~Egyszerre minden jóra fordult, mint a mesemondásban, - 3595 Szulof| szemérmesen felelt:~- Köszönöm jóságát, főbíró uram. Én nem igen 3596 Szulof| Gencsyeknek, Jármyaknak, Jósáknak, Dessewffyeknek, Mezőssyeknek, 3597 Szulof| akit a háta mögött Sobri Jóskának (helyesebben: Zsubrinak) 3598 Szulof| olyan nagy baj, hogy Geszten Jóskát, a híres betyárt, aki lopott, 3599 Alfold| napok járták, kemény fagyot jósolt a kalendárium, az öregemberek 3600 Szulof| midőn a napok elmúlását jósolta.~~A magyarságnak, a nemzeti 3601 Szulof| esőnek kopogása, a télnek jószaga, a falusi harangok hangja: 3602 Szulof| Dessewffy grófok teljhatalmú jószágigazgatója, Liptay Béla, sok szabolcsi 3603 Szulof| kiművelt földjeiket, tanyáikat, jószágukat és szabadságukat Károlyi 3604 Alfold| vaskereskedő névnapján, jósze­rencse, ha a szívünk nyugalmát 3605 Dunant| lesz többé megkérdezni a jószívű írnokot, az ál-Brazovicsnak 3606 Alfold| tollra méltó eszme, amelyet jótékonynak is lehetne mondani, mert 3607 Szulof| nyíregyházi határban, amely jóval Császárszállás alatt kezdődik 3608 Alfold| eléldegéltek valahogy a közönség jóvoltából még az én fiatal korom­ban 3609 Szulof| ősöknek, amikor a maguk bölcs józanságával oly igen nagyon lekicsinyelték 3610 Alfold| kondorosi csárda százesztendős jubileumáról többet beszélnek mostanában 3611 Szulof| kétkerekű taligákat, amelyek a jubileumi forgatagban most éppen úgy 3612 Alfold| kocsmárosnak, hogy országos jubileumot csapjon. Mert a hírverés 3613 Tisz | másik fele megriadva várja a július és augusztus viharait, viszontagságait. 3614 Tisz | bejáratánál, néked ugyan beadott június 27-ike, midőn lábadnál a 3615 Dunant| partján, a másik egy jurista-bál Pesten. Ha a szép leány 3616 Szulof| több pohárköszöntőben van jutalmam, mint amennyire valaha is 3617 Szulof| verses regényével akadémiai jutalmat nyer. Nini, a mi fiúnkat, 3618 Szulof| amelyek ifjúkorában eszébe juthatnának egy tunya, elcsitult falusi 3619 Dunant| amelyek olyan pírhoz, fényhez jutnak, mint a szentek fejei, amelyeket 3620 Szulof| kutyább természete van. Eszébe juttatja az embernek - némely új 3621 Alfold| kis ablakai, keskeny ajtói juttatnak valami különös dolgot az 3622 Utos | örökítette meg a magyar hazát.~K. S.~~ 3623 Alfold| jelvénye: a zergeköröm is. A kabátja alatt mindenféle drótokkal 3624 Alfold| emberek. A kilincs letépte a kabátomat, a kerítés a nadrágomat, 3625 Dunant| halálra­készü­lődésben és kábító regényírásban töltött tél 3626 Alfold| vándorlegényeket, nagyokat kacagtak, hogy még a halált is felvidították, 3627 Dunant| és azzal annyi mindenféle kacérkodást művelt, amiről köteteket 3628 Szulof| hangtalan országúton és a kacsázó vadászok fegyvere csak néha 3629 Szulof| közben hamisan egymásra kacsintottak.~- Gyertyát! Százat! - kiáltotta 3630 Szulof| magányú Nyíregyházát, amely kacskaringós, zegzugos utcácskáival, 3631 Tisz | nem jelennek meg sem a kaftános kalmárok, akik ősi szokás 3632 Szulof| danolásán, cigányok muzsi­káján át meghallotta a Zellmanovicsné 3633 Dunant| fürdői fogadóban nemegyszer kakas kukorékolt hajnalban, amelyet 3634 Alfold| szódabikarbónátát és éjfél után az első kakaskukorékoláskor kezdett orvosság után keresgélni, 3635 Alfold| szidták vénségéért. Babonák­kal szeretett traktálni hiszékeny 3636 Szulof| bujdosni, elment összeesküdni, kalan­dokba kevere­dett, szabadcsapatba 3637 Dunant| naptárakban olvasni szokta az esti kalandokat. Elhatároztam, hogy felvidítom. 3638 Szulof| vitézi életről. Régi szép kalandokról, regényes hőstettekről, 3639 Dunant| diák, leégett zsellér vagy kalandor úrféle, kóborló cigány, 3640 Dunant| érkezett néhány borotváltképű, kalandos ruházatú férfiú, egy vörösszeplős, 3641 Dunant| ismeretlen part felé tétován kalandozik az utazó szeme, erősödik 3642 Alfold| hörpintett, mikor ezen a tájékon kalandozott. „Hát, kié volt ez a ház?” - 3643 Alfold| szakállával, halottfehér arcával, kalap, kabát, csizma nélkül, bomlott 3644 Tisz | kerékszöget szeretne csinálni az a kalapács.~A falusi ember élete nagyjában 3645 Tisz | étvágyát és utazókabátját, a kalapálás oly fáradtan hangzik, mintha 3646 Alfold| mentében, vadkacsatollas kalapban embermegvetéstől szinte 3647 Tisz | szomszédos faluba, amelyet kalapja alá rejtett a cigány postás. 3648 Dunant| falevelében a betyár árvalányhajas kalapját, a szarka tarkaságában a 3649 Dunant| asszonyságok, fejkötőben vagy kis kalapkában, férjhez-menendő hajadonok 3650 Dunant| belsejében. Lomb, fa, , kalapnagyságú kék égboltozat. Aztán megint 3651 Dunant| mindenféle drága toalettek, kalapok érkeztek Bécsből és Párisból, 3652 Dunant| csókkal, szép szavakkal, kalapokkal ellátni a nőt, amiért a 3653 Alfold| ország­úti nagy fa, amely a kalapom után nyúlkált, a felhő, 3654 Dunant| amint megbillentette a kalapot.~ ~- Elvtárs, - mondja - 3655 Szulof| gubás emberek, félrecsapott kalapú földesurak, pengő tisztek 3656 Tisz | fülei. Csodálatos, hogy a kalendáriumban még maradnak szentek a tokaji 3657 Alfold| csárdajubileumot, hogy a kalendáriumból okuljon az a magyar, aki 3658 Alfold| kérdezett semmit. A vasúti kalendáriumot esze ágában sem volt fölnyitni, 3659 Tisz | beszélni. A kutya, , sőt a kalitkába zárt mátyásmadár is idővel 3660 Szulof| végtelen sáros országutat (a Kállai utcát), amelynek mentében 3661 Szulof| a száznegyvenezer holdas Kállay-birodalomból szerzett) Nyíregyháza városának, 3662 Szulof| népe is. (Hiába izgatják a Kállayakat ama régi mondással, hogy: „ 3663 Szulof| lakosságának, így például a Kállayaknak, Mikeczeknek, Gencsyeknek, 3664 Szulof| nyíregyháziakat.~ ~Rózsakertiné Kalló Manyi, egy világszép asszonyság 3665 Szulof| vadvizekből, tavakból (a mai Nagy­kállói utca helyén elterülő nádasokból) 3666 Tisz | jelennek meg sem a kaftános kalmárok, akik ősi szokás szerint 3667 Tisz | szégyenpadra tett, a becstelenségek kalodájába zárt emberiség még mindig 3668 Szulof| században: a közeli Debrecen („a kálvinista Róma”) mellett elnevezik 3669 Szulof| esperes, Lukács Ödön, a kálvinisták papja, valamint Fekete István, 3670 Alfold| életfogytiglani börtönt ígért a kályhafűtőnek, a szoknyáját is letépte 3671 Dunant| amelyben valaha a ház egyetlen kályhája állott és a hosszú téli 3672 Szulof| Visszavonult kereskedők, vagyonuk kamataiból éldegélő idősebb urak csatlakoztak 3673 Alfold| szemlét tartott a padláson, a kamrában, a pincében, a kicsorbult 3674 Dunant| a tekintetes asszony egy kamrára való elemózsiát hoz magá­ 3675 Alfold| kedve egymagában csíklevest kanalazni, ha nem ülne ott a hozzáértő 3676 Dunant| orgazdái között.~A bakonyi kanászok legfeljebb arra voltak jók, 3677 Szulof| de egyelőre még ez a kancarúgás sem árt a Rózsakerti-pár 3678 Alfold| ha az utasember vállára kanyarítja a kulacsot, megtöltve a 3679 Tisz | leskelődve tekint rád egy kanyaro­dónál?...~Azt merném mondani, 3680 Dunant| darab ideig halad a fehéren kanyarodó országúton, hegynek-völgynek, 3681 Alfold| tiszteletére tehát napokon át kanyarognak a kémények füstjei (nagyokat 3682 Szulof| keskeny gyalog­ös­vények kanyarogtak, amely ösvényeken legfeljebb 3683 Dunant| Zichy-kastély, amelynek kanyarulatos folyosóin letettem vala 3684 Alfold| bor terem, dolgos kezek kapálgatják. Félig-meddig kupecnek születik 3685 Dunant| fütyörésző szegény­legény kapaszkodik fel a kocsira az első emberi 3686 Dunant| Hörög a szél a hegynek kapaszkodó úton. Mintha a boldogságos, 3687 Alfold| Egy darabig egy hintóra kapaszkodva tette meg az utat, aztán 3688 Szulof| férfinak egyaránt nagy kapcsos imádságos könyv van a hóna 3689 Dunant| grófok, sem a színészek nem kapnak meghívót.~S a bál aztán 3690 Alfold| ért a disznó­heréléshez, káposzta-gyaluláshoz, harmonika-javításhoz, táncmesterséghez, 3691 Alfold| De ott volt a kalapján a káposztagyalulók jelvénye: a zergeköröm is. 3692 Alfold| amíg Klotildka töltött káposztáját hetedszer is felmelegítik 3693 Alfold| gyékényes kosárból a gőzölgő káposztalébe! Hogy síránkoztak darab 3694 Alfold| ugyan kinek volna kedve a káposztás csíkleveshez, ha egyetlen 3695 Alfold| amelyet bocs korában ajándékba kaptam. Vonatra nem ülhetek a medvével, 3696 Szulof| nyomakodnak be a rozsdás kapu-kilincsű házakba. A történelem (amelyet 3697 Alfold| a tetője, a vén banya a kapuban állott, a hold megint csak 3698 Szulof| az égboltozat vilá­goskék kapuja mutatkozott a messziségben, 3699 Dunant| a várat és annak egykori kapuján sorban belépegettek. A pestiek, 3700 Dunant| szemrehányások miatt már a kolostor kapuját sem merte átlépni. Hubay 3701 Szulof| megszomjazottnak. Azon a kapun túl feküdt a sóstói fürdőcske 3702 Dunant| azon, hol ebédelnek, de a kapunak egyszer mégiscsak fel kellett 3703 Tisz | vesző Kopasz, vén történelmi kapuőr a magyar Kánaán bejáratánál, 3704 Alfold| amelyekhez elővették azokat a kapuszárnyakat is, amelyeknek tulajdonosát 3705 Dunant| láthatatlanná válik. Tizenkét kar látszik csupán a hat evezőn. 3706 Alfold| behavazott utat. - De jöttek karcos-hangú, pödrötten is fagyos bajszú, 3707 Alfold| Vén juhászné méri a karcost a földszinti konyhában olyan 3708 Tisz | bölényt űzték kelevézzel és karddal. A Tisza ezüst tükörében 3709 Szulof| napkeleti főúr sarkan­tyúja vagy kardja... Bolondos, zizegő, fáradhatatlan 3710 Dunant| a kérdésre:~A szerelem a kárhozat és a gyönyör. A szerelem 3711 Szulof| asszonynak a meghódítása a karikagyűrűvel van összefüggésben.~(1941)~~ 3712 Dunant| emeletmagasságba nőtt tölgyekkel; ahány karikája volt a fának, annyi esztendeje 3713 Alfold| amelyeket a vadásztáskájuk karikájára akaszthatnak. Még ha látták 3714 Dunant| rossz esztendő jön a legyűrt karimás kalapján. Csak a szeme ég, 3715 Dunant| bronzarcú evezősök izmos karjai húzzák a lapátokat. A bíborvitorla 3716 Alfold| ereje, lábának szívóssága, karmossága és vérszomjas tekintete 3717 Tisz | növendékleány, a varjú jajgató károgással űzze egymást a pusztaház 3718 Szulof| koldusságot vállal­janak a Károlyi- és Dessewffy-uradalmakban. 3719 Alfold| rázogatva, szakállába mormogott káromkodások közepette elindult valamerre 3720 Alfold| kúriában legfeljebb a kutyáival káromkodik az ember, a kisasszonyokat 3721 Dunant| tudakozódó levelet írt például a káromkodó Nozdroviczky után, akitől 3722 Dunant| vonult be és egész nyáron ott káromkodott a sétatér kellős közepén.~ 3723 Szulof| végül már csak az ágy vagy a karosszék marad meg számára. Hegyi 3724 Szulof| tavon. A kártya izgalmaiért kárpótoltak a nevezetes pár­ba­jok, 3725 Alfold| Az „özvegyet” amúgy is kárpótolták eleget házasélete alatt, 3726 Alfold| rendbe, kipusztítván onnan kártékony állatokat, hogy minél több 3727 Tisz | szőrén-szálán. Az öreg gróf kártérítési port indított tisztje ellen. 3728 Szulof| birtoka.)~~Egy hétig tartó kártyacsaták~~De mégiscsak többnyire 3729 Szulof| egészségnek, de rontja a kártyajátszást - monda az egyik úriember 3730 Dunant| meggazdagodjék a vendégek pénzén. Bár kártyánál, cigánynál, majálisnál mélyen 3731 Szulof| földön nem volt képzelhető kártyaparti. Itt kártyázott a megyei 3732 Szulof| túlhajtásai: a duhaj mulatozások, kártyázások, színházasdik miatt történt 3733 Szulof| megint csak együtt volt a kártyázó társaság a Sóstón, amikor 3734 Szulof| ott elég szoknya - és a kasfarban telepedve, százszor is meggondolja, 3735 Szulof| gazdagságának a központi kasszája van. Hatvanforintos köblös-bérletek 3736 Szulof| hatóságokkal), kinyitották a város kasszáját és a gimnázium előtt olyan 3737 Alfold| úr a nagy melegben, itt a kastélyban akad egy pohár hideg ital.~ 3738 Szulof| könyvtárakra, felvidéki kastélyokra emlékeztető ablakokkal.~( 3739 Alfold| maga vezette reggelenkint a kaszárnyába a medvét, hogy addig is 3740 Tisz | már aratáshoz pendítette a kaszát. Lúdtojás nagyságú, meg 3741 Szulof| város vályogházai közé, kaszinói életet teremtenek, ahol 3742 Szulof| eltü­ne­dezőben volt. Kataszter, Nyírvíz-szabályozás, telekjegyző­ 3743 Dunant| mesterlegény, aki az osztrák katonai törvényszékek vagy megyei 3744 Dunant| melyik királynak vagytok a katonái? - kérdezte most a szellem.~ 3745 Alfold| szót vesztegetni. Egyforma, katonás, fáradhatatlan léptekkel 3746 Dunant| legeltet buja füvén egy katonasapkás gyerek, azonkívül aztán 3747 Alfold| lőjenek agyon mint szökött katonát” - mondták a legények, de 3748 Tisz | derekát.~Fönn, a hegytetőn kattog a fejsze. Az őserdőt bontják, 3749 Alfold| bizonyossággal együtt a kaució, amiért annyi férfibánat 3750 Szulof| a gondlovag, az örömös, kavargó habzású, pezsgő összejövetelek 3751 Szulof| csinálja meg azt az érthetetlen kavarodást az agyban és a szívben, 3752 Alfold| óta nem találja az utat a kávédaráló, de Tiszalucnál, a bevágásoknál 3753 Dunant| levelet írt Pestre a költők kávéházába...~Ahol szép asszonyok, 3754 Szulof| pincérek télen Pestre mentek és kávéházat nyitottak. - Hát ide lett 3755 Dunant| Császárhúst, füstölt kolbászt, kávét, teát cipelnek a gavallérok, 3756 Dunant| mindennap megkínálhatta kávéval, mint a füredi téli zordonságban.) ~ ~- 3757 Dunant| vándormadarak kiáltására, a kerti kavicsok csikordulására, a gesztenyebimbók 3758 Dunant| fürdőhelyre érkeztek és a Kecskeköröm-villában megszállottak. Honorius 3759 Utos | számkivetettjei vagy az élet kedélyes svindlerei, akiket sorsuk 3760 Alfold| több kedvre, duzzadtabb kedélyre volna szüksége a mai magyarnak 3761 Alfold| felügyelete alatt megnöve­kedett Nagyfalusy kisasszonyok 3762 Alfold| de még ilyen nagyszerű kedvcsinálás senkinek sem jutott eszébe, 3763 Szulof| mozdulatlan ködben, apatikus kedvében, újságpapirossal beragasztott 3764 Alfold| elheveredhet a medvéd, amíg kedved van nálunk maradni. Mert 3765 Alfold| kútmester.~Gyógyszerész kedvelője volt a barátkozásnak útközben. 3766 Alfold| már aztán vándorolhatok kedvemre. Nem szabad megnősülni az 3767 Szulof| hagyomány szerint az életnek kedves-bús óráit azzal töltötte, hogy 3768 Tisz | próbálja meg. Néki mindig kedvesebb lehetett egy vadrózsabokrot 3769 Szulof| csárdásgazda markába. (Hej, be kedvesek voltak valaha ezek az aranykák! 3770 Dunant| talán jobban emlékszel , kedvesem, én bizony már rég elfelejtettem...”~ 3771 Alfold| hivatkozással igyekeznek kedvét rontani mindenkinek ebben 3772 Szulof| köztisztviselők kaptak ott kedvezményes ellátást a jubiláló Nyíregyháza 3773 Alfold| ságát, hadd lövöldözzenek kedvökre, medvére vagy emberre, ők 3774 Alfold| mulatságon. Mintha több kedvre, duzzadtabb kedélyre volna 3775 Szulof| magam ebben a felajzott kedvű városban, amelynek szomorúsága, 3776 Szulof| hát a vizeknek nem volt kedvük arra folyni, amerre a miniszter 3777 Alfold| himbálózott, mintha csupán az ő kedvükért mászott volna az égre. Gyógyszerész 3778 Szulof| napkeletről jött, változékony kedvünk, búskomor magyar szomorú­ 3779 Alfold| lehetett venni az öregnek, kegyelemkenyeret evett - felelt Nagyfalusy, 3780 Dunant| futnak szét mindenfelé a kegyelemlevéllel, - csak a révészlegények 3781 Dunant| uralkodó királyunk édesanyja, kegyelmesen megengedi, hogy a lovagteremben 3782 Alfold| végéig. Az országutakat kegyes búcsújárók lepik el, akik 3783 Dunant| megköszönte az igazgató kegyességét és nyomban levelet írt Pestre 3784 Dunant| lesben, mélán, rablókedvvel, kegyetlen szívvel. Ott áll és már 3785 Tisz | kellene meglátnia a habzó kehely­ben, hanem végképpen megcsökönyösödik 3786 Dunant| törvényszékek vagy megyei úriszé­kek elől bújt el a Bakonyba; 3787 Tisz | pusztaház körül, és a bokron kékes álomfoszlány maradjon reggelre 3788 Dunant| beszedi az útiköltséget a kéknadrágos susz­terkétől, aki nem segített 3789 Tisz | sem volt sokkal olcsóbb a kékrókabundánál, pedig akkor még több termett 3790 Szulof| szemét, a kocsi­kerék bánatos kelepeléssel vonult át a hangtalan országúton 3791 Alfold| dalolni, minden vízimalom kelepelt a Dunán, a harangok hangjai 3792 Szulof| meseforrásaink, északról, keletről már a Tisza folyamon se 3793 Tisz | itt még a bölényt űzték kelevézzel és karddal. A Tisza ezüst 3794 Szulof| már a Tisza folyamon se kelhetnek át passzus nélkül a mesemondások: - 3795 Dunant| festményt akar látni, az keljen át Zamárdi és Szántód között 3796 Alfold| hangokat, amelyeknél nincs kellemesebb hangzat a falusi úrilakban. 3797 Dunant| Füredig, ahol kénytelen volt kellemetlen utasát a Balatonba dobni - 3798 Szulof| meghallotta a Zellmanovicsné céda, kellemkedő, csábító hangját. Azt hogy: „ 3799 Dunant| halküldeményért, nem beszélve Kellerről, a fűszeresről, Horváthról, 3800 Szulof| dalolni, se táncolni, se magát kelletni, amihez ez a cudar Zellmanovicsné 3801 Dunant| voltak, hogy ott fogadós, kellner vagy bárki meggazdagodjék 3802 Dunant| kell adni a lantnak, hogy kellően felajzhassam.~Honorius atya 3803 Dunant| ott káromkodott a sétatér kellős közepén.~Most is, midőn 3804 Szulof| búcsújáráshoz. És a korán kelő környékbeli parasztok, vincellérek 3805 Alfold| gépezetét megint életre keltették, nagy jelentőségű szemlét 3806 Dunant| a legkínosabb feltűnést keltve. - Óh, én tudom, nagyon 3807 Alfold| elfelejtető cimborák, a kemence odújából kimászott a rongyos, 3808 Alfold| folyosójáról fűthető szobái, búbos kemencéi szép kényelemről beszélnek:~- 3809 Dunant| vándorai, amikor az árva kéménybe húzódott mesemanóktól is 3810 Alfold| napokon át kanyarognak a kémények füstjei (nagyokat puffanó 3811 Szulof| eregeti ki füstjeit a düledező kéményekből, tyúk módjára kotkodácsol 3812 Szulof| és savószínű szemével oly keményen nézett Sárinéra, mintha 3813 Alfold| magával, de hát az ő agarai a kéményen is kibújtak, ha a gazdájuk 3814 Alfold| volt ilyenkor a kakastollas keménykalpag, a kincstári köpenyeg, a 3815 Alfold| bajuszkeféjét, amelynek keménysége, szőrzete, formája miatt 3816 Dunant| szemekből. No vén betyár, kendnek se volt mindig ilyen szennyes 3817 Szulof| férfiak olyanok voltak a fehér kendők alatt, mint a beduinok. 3818 Szulof| muzsikuscigányok is felrakták a kendőket.~- Nos, hát igaza volt Kneip 3819 Tisz | annyinak számít, mint az utolsó kenet. Nélküle is üdvözül az igaz. 3820 Alfold| szobái, búbos kemencéi szép kényelemről beszélnek:~- Valami régi 3821 Szulof| táncolnak a szüreti mustban, és kenyérdagasztó illatot árasztó menyecskék 3822 Utos | maga a lüktető élet. A kenyérért harcoló parasztok napbarnította 3823 Alfold| keszeg vámszedőket, tulipiros kenyeres kofákat, jószagú pecsenyés 3824 Dunant| kenyérnek való lánglisztet. A kényesebb menyecske magával hozta 3825 Szulof| szülőföldjére visszatér. Kényeztetnék, ünnepelnék a szelíd, komoly 3826 Szulof| alapján terpeszkedtek itt kényükre-kedvükre a vadvizek. Kiismerhetetlen 3827 Alfold| ember lelkében még élénk képecskékben éldegélnek a népdalok, a 3828 Tisz | lássa szerelmese búcsúzó képmását a napnyugati határon; csatában 3829 Utos | Illő is, hogy ez a rész képviselje leggazdagab­ban az álomlátó 3830 Alfold| hazai kulacs állott... Képzelhetni a fogadós feleletét, mikor 3831 Szulof| nélküle messze földön nem volt képzelhető kártyaparti. Itt kártyázott 3832 Szulof| emlékező nyíregyházi öregdiákok képzelmében: ne felejtsük el végül a 3833 Alfold| medvéje miatt. A történelmi kérdés, amely a forrásmunka nélkül 3834 Alfold| Bandi a parasztok dörmögő kérdésére.~Mielőtt azonban a medve 3835 Dunant| Tompa síri hangon felelt a kérdésre:~A szerelem a kárhozat és 3836 Alfold| Gyógyszerész most már nem kérdezett semmit. A vasúti kalendáriumot 3837 Dunant| Itthon van Mikhelini úr? - kérdezik a másvilágias hangok az 3838 Dunant| vacsorázó-asztalnál azt találta kérdezni a fölszolgáló pincértől, 3839 Alfold| egy kutya. Elfáradt már a kérdezősködésben, találékonysága megállott, 3840 Dunant| nevezetesebb hegyekre, várromokra. Kérdezősködnek az utazótól, mi újság a 3841 Dunant| éjszakánkint nyugtalanul kérdezősködő szívvel a magányba meg­érkezett: 3842 Dunant| úr?~Mintha a másvilágról kérdeztetné ezt a ház egykori gazdája, 3843 Dunant| tavasz jöttével végre ne kérdezzen többé semmit a kertje felett 3844 Alfold| Hát, kié volt ez a ház?” - kérdi az utazó, amikor már megnézte 3845 Szulof| fogadó tornácán megállani és kérdő várakozással tekinteni arrafelé, 3846 Dunant| szürke zsalugáteres ablakot kere­sem, amelyben valaha a ház 3847 Dunant| mögötte. De bármily szelíd és kéredző volt is a hepehupás piacról 3848 Dunant| kövér férfiú volt, kis kerek szalmakalapban (amely az 3849 Szulof| földesuraság szemét, a kocsi­kerék bánatos kelepeléssel vonult 3850 Alfold| is gyújthatta, ha kedve kerekedett hozzá. Nyugalma­zott főispánja 3851 Szulof| nyugalmát, halálos párbajok kerekednek (Vay csendbiztos), de a 3852 Alfold| úton, hogy alig zörögtek a kerekei. Vajon mit visznek azon 3853 Dunant| A balatoni zúgás helyett kerekek egykedvű pergése viszi gondolatunkat. 3854 Dunant| megpattogtatja a szerkezet kis kerekét. Valóban nincsen annak szikrája.~ 3855 Szulof| nyelven ugatják a holdat, és a keréknyomban ugyanaz a magyar nap ragyog, 3856 Dunant| férjhez-menendő hajadonok és kerekszemű gyermekek érkeznének meg 3857 Tisz | fegyverek készítését; patkót, kerékszöget szeretne csinálni az a kalapács.~ 3858 Tisz | szakértő bizottság kiküldetését kérelmezte, amely bizottság aztán megállapította 3859 Dunant| hozzáfűzték: „Annál is inkább kérem ezt a csekélységet megszavazni, 3860 Dunant| álomnak leszállhatatlan kerengése, a munkának elhallgatás 3861 Tisz | az életnek. A nagypénteki kereplőt forgatja ily egyhangúsággal 3862 Alfold| bizonyos történelmi könyvet keresi faluról falura: sokfelé 3863 Szulof| között a régi Nyíregyházát keresik az emlékezetek.~~De hát 3864 Szulof| szabolcsi zsidók, akik a kereskedelem mellett a földmíveléssel 3865 Szulof| érintette - kedvet kapott egyéb kereskedelemhez is, mint a paradi­csom vagy 3866 Szulof| ugorkával, borral, pálinkával kereskedtek, sőt a paradicsomot is mindig 3867 Dunant| szoktatta az egyedülvalóságot kereső Jókait. (Róza asszony e 3868 Szulof| keresztet vetve húzódtak keresz­tül szekereikkel e vadregényes 3869 Szulof| nagyszakállú nagybácsik, keresztapák és nénik szoktak adogatni. 3870 Alfold| amelyek mellé a nyomdász keresztbe villát és kést helyezett. 3871 Alfold| úriházakban, ahol a zöld posztóra keresztbetett vívókardokat szokás felakasztani, 3872 Szulof| Itt kártyázott a híres Keresztessy, a Dessewffy grófok teljhatalmú 3873 Szulof| debreceni, miskolci vásárosok keresztet vetve húzódtak keresz­tül 3874 Alfold| régi könyvügynökök, akik keresztül-kasul bejárták Magyarországot 3875 Alfold| pihentek le, négy-öt falun is keresztülmentek. A kútmester sehol se próbálkozott 3876 Tisz | erre, midőn a fatörzsek kérge még fiatal, hajlékony és 3877 Tisz | világosabb lett az orca a fa kérgében. Valamely belülről jövő 3878 Tisz | közelben, távolban levő vén fák kérgein, törzsein ugyanolyan változásokat 3879 Tisz | észrevehető mozgások az öreg kérgeken, ahol sűrű moha volt eddig 3880 Dunant| erezete, a ránca vén fák kérgéről van kölcsönvéve. Mozog az 3881 Tisz | már megláttam girbe-gurba kérges vonalai között a testszínű 3882 Tisz | és kíméletlenül lehántják kérgét, amelybe tán egy fiatal 3883 Alfold| pirosfoltos tehén megvadulva kergetett föl a fára, járomából az 3884 Dunant| segített veszett kutyát kergetni. Azt hiszem, az egész világon 3885 Alfold| kiáltozással, meg­zava­rodva keringenek a varjak, a csókák, a téli 3886 Szulof| egymásba épített házak, kerítések, udvarok között, melyek 3887 Alfold| szolgálni, kijavítottam a kerítést meg a tetőt. volt-e? 3888 Alfold| bár ezzel a tudományával kérkedett; komolyan hitte, hogy van „ 3889 Dunant| Elvtárs, - mondja - kérnék szépen egy szál gyújtót. 3890 Alfold| konduktor, aki jegyet merne kérni az efféle utazótól. Szekéren 3891 Dunant| Vajon, figyelt-e valaha is a kert felett elrepülő vándormadarak 3892 Alfold| tücsök már beszökdösik a kertből a házba, mert az éjszakák 3893 Szulof| sokan éjjel kóborolni a kertek alatt, nappal eltűnni a 3894 Dunant| hervadozva integettek ki mély kertekből, hogy megállítsák néhány 3895 Dunant| hogy műveiben a legszebb kerteket leírhassa: itt a kertben 3896 Szulof| múladoztak és mindig több kertész akadt volna, aki a virágszálat 3897 Szulof| árván itt maradt.~No, hiszen kertésze akadt volna elég, mindjárt 3898 Dunant| nézegetem a megkisebbedett kertet, a megnagyobbodott épületet, 3899 Dunant| kérdezzen többé semmit a kertje felett kiáltozó vadludaktól. 3900 Dunant| vándorló diákjai, lekiáltanak kertjébe, hogy gyorsan tovább szálljanak, - 3901 Szulof| a szekérről a szekér alá kerüljön. Mikor is fél lába ottmaradt.~ 3902 Dunant| felelt:~- Én csak jövőre kerülök sor alá és reménylem, hogy 3903 Szulof| magukkal vitték. Az erdei kerülők késő estig járták a várost, 3904 Alfold| meg-megállott, nézelődött, meg­kerülte a házat, krákogott, dünnyögött, 3905 Alfold| szájkosarat, aztán hátra kerülvén, a doktor kocsijának saroglyájához 3906 Szulof| tréfacsináló is Vietórisznak. Kérvényt adott be a város magisztrátusához, 3907 Alfold| eszeveszett paraszt beledöfné a kését vagy vasvilláját. Állatvédők 3908 Dunant| izom volna valamennyi. Nem késhet senki egy szempillantást, 3909 Dunant| egyik-másik régi fürdővendég késlekedett.~- Talán már meg is halt 3910 Alfold| nyomdász keresztbe villát és kést helyezett. De nem kevésbé 3911 Dunant| fürdőnek, hogy a nősülni kész fiatal urakból, táncos gavallérokból 3912 Alfold| lobogóhajú vándorcigányokat, keszeg vámszedőket, tulipiros kenyeres 3913 Szulof| rövidesen beadja a kulcsot. Sőt készen vannak a tervei is az emeletes 3914 Tisz | megunta volna a fegyverek készítését; patkót, kerékszöget szeretne 3915 Alfold| tüzesítettek, forró vizet készítettek, csalóvasakat állí­tottak 3916 Alfold| állítólag vaddisznó sörtéjéből készítik a bajuszkeféket. Ámde megjött 3917 Dunant| csizmahúzó volt az ágy mellé készítve, amelyet a múlt század elején 3918 Alfold| lábzsák, bunda, rókafejes kesztyű, fül-, áll- és nyakvédővel 3919 Dunant| kínban, magányban, halálra­készü­lődésben és kábító regényírásban 3920 Dunant| kérdezte - mit gondol, mikorra készülhet el a szokásos versbe szedett 3921 Dunant| szemekbe, mintha elrepülni készülne. Régen láttam szebb embereket, 3922 Alfold| hétországra szóló lakodalom van készülőben a kondorosi csárdában.~~ 3923 Alfold| már a fecskék is nagyon készülődnek arra, hogy itthagyogassák 3924 Dunant| estére a legújabb valcere­ket muzsikálta.~A forrongás 3925 Alfold| egyemberes vagy legfeljebb kétemberes kulacsokat az utasok vállán 3926 Szulof| az új Nyíregyháza (hogy kétfelől is küzdjön a konkurrenciával), 3927 Szulof| mint szokatlan, furcsa, kétkerekű taligákat, amelyek a jubileumi 3928 Alfold| háziasszonyok, akár négylábú, akár kétlábú vendégek érkeztek hozzájuk. 3929 Tisz | és a borivó már nem akkor kétsé­geskedik istenigazában, 3930 Dunant| reánézve fontos, szinte kétségbeejtő ügyekben kereste Mikhelini 3931 Alfold| hogy a nádasban rekedt és kétségbeesetten futkározó farkasokkal is 3932 Alfold| és az állat menekedése, kétségbeesettsége, tűztől űzetése, hogy jóformán 3933 Tisz | az emberekben. „A borivókétségeskedéséről még nem írt verset a rajnamenti 3934 Alfold| pakli svájci kártyát is kettétépett egy kézfogásával. Ám mit 3935 Dunant| mert a hullám közepét kell kettévágni a hajó orrának, ha céljához 3936 Dunant| Dobjuk le a köpenyeget. Kettőnk közül valaki itt marad a 3937 Alfold| veregetni Halászy Bandikétvékás” vállát. „Az angyalok vezé­ 3938 Szulof| összeesküdni, kalan­dokba kevere­dett, szabadcsapatba lépett 3939 Szulof| selyemruhás szlávok vére keveredett a honfoglalók vérével. Muzsikus 3940 Szulof| Rózsakerti úr a kártyát keveri ugyanezeknek a vendégeknek ( 3941 Alfold| automobilistáknak „amerikai keverők” szolgálják fel a különböző 3942 Dunant| megindult előre, a pestiek kézt kézbe fogva, remegve botorkáltak 3943 Alfold| özvegységükben második legénykorukat kezdenék élni. A jóravaló özvegyember 3944 Dunant| kikalkulált summával? Hogyan kezdi a dolgot? Az a vén mente 3945 Szulof| Hortobágyig is kijáró Tiszát kezdik móresre tanítani, nem maradhatnak 3946 Szulof| messziségben, mintha ott kezdődne a paradicsom. Hiszen paradicsom 3947 Dunant| akkor sehol sem - szólt kézdörzsölgetve az amerikai. - Mi, Amerikában 3948 Szulof| muzsika, mintha éppen akkor kezdték volna. Csak a Zellmanovicsné 3949 Alfold| sötétjében, ha panaszkodni kezdtem. A mezőre tévedtem el, ahol 3950 Szulof| produkálnak, mint régi birtokosaik kezelésében, a meggazdagodó bérlők mind 3951 Alfold| lépésnyire is a farkast, mert a kezem nem szokott reszketni: de 3952 Alfold| A tűz nem gyulladt meg a kezemben, az elszabadult kocsikerék 3953 Szulof| szabolcsi uradalmak a bérlők kezén négyszer, ötször, sőt tízszer 3954 Alfold| rendszerint árvíz követ­kezett tavaszra.)~~- Csak már hozna 3955 Alfold| kártyát is kettétépett egy kézfogásával. Ám mit csinál azözvegy” 3956 Dunant| udvarhölgyének vagyon máma a kézfogója Lóránt fia Lóránttal. Gyertek 3957 Dunant| milliomos-kisasszonyokkal tartották a kézfogót!~Lassan-lassan az egész 3958 Alfold| bepillantott a bőrtarisznyájába a kézibilincsek után, aztán kezébe kapta 3959 Szulof| szomorúsága, csillagtalansága, kézilámpásos őszi estéi, cinkefüttyös, 3960 Alfold| véletlen folytán: soha nincs kéznél egy se, ha szükség van . „ 3961 Dunant| megindult előre, a pestiek kézt kézbe fogva, remegve botorkáltak 3962 Alfold| farkast, anélkül hogy a kezük célt tévesztene.~- Jól van, - 3963 Dunant| csúzt kívánva egyik-másik kiállhatatlan szeszélyű öreg vendégének, 3964 Szulof| bankettek ízeivel a szájban, a kiállítások pompás szivárványaival a 3965 Dunant| árulkodik, sas a magas­ban kiált, nyomasztó magányosság a 3966 Tisz | futnak, a kakasok más hangon kiáltanak, a csendességnek hangja, 3967 Dunant| szelíd, vándormadár halk kiáltásához hasonlatos hang a veszprémi 3968 Dunant| felett elrepülő vándormadarak kiáltására, a kerti kavicsok csikordulására, 3969 Alfold| tulajdonosa, amikor a mérnök kiálto­zására a többi vendéggel 3970 Alfold| füstölgő nádas felett riadt kiáltozással, meg­zava­rodva keringenek 3971 Alfold| haddelhadd, a vén banya tüzet kiáltozik a negyedik vendég láttára.)~- 3972 Dunant| többé semmit a kertje felett kiáltozó vadludaktól. Ne kérdezze 3973 Szulof| urát is csapzott hajjal, kibomlott nyakkendővel a fogadó tornácán 3974 Tisz | csúsznak, - s egyszerre itt-ott kibontakozik a fatörzs vonalai közül 3975 Dunant| amely előttük a nyári éjben kibontakozott, megfeszítette minden idegüket: 3976 Tisz | bámulok, a láthatatlan rügyek kibújnak a gallyak tetejéből, a földből 3977 Alfold| az ő agarai a kéményen is kibújtak, ha a gazdájuk lóra ült. 3978 Dunant| gyorsan tovább szálljanak, - kicsalogatják a költőt a maguk megkeresésére 3979 Dunant| szegény, szökött katona, kicsapott diák, leégett zsellér vagy 3980 Dunant| alatt, még a hangászok is kicserélődtek. A magyar fürdők a háború 3981 Szulof| már az Európa szálló is kicsinynek bizonyul a város idegenforgalmához. 3982 Dunant| hogy a regényírónak csak kicsinyt kellett felnyitni a zsalugáter 3983 Dunant| a fürdőzéssel. Egykedvű, kicsit talán unott mosollyal haladtak 3984 Alfold| kamrában, a pincében, a kicsorbult tányérokat, poharakat, evőeszközöket 3985 Dunant| élettörténete lassan úgy kidagasztotta mindenféle papirosaival 3986 Dunant| hozta a kezében. Mint utólag kiderült, a skatulyában a pirosító 3987 Alfold| tájékon kalandozott. „Hát, kié volt ez a ház?” - kérdi 3988 Utos | az írónak az alkotásban kielégülő örömét és boldogságát.~A „ 3989 Alfold| ház, dupla francia tetője kiemelkedik a körülötte legelésző majorsági 3990 Szulof| felpattant az asztaltól és kieresztette a hangját.~- De az árgyélusát! 3991 Dunant| énekelve töltött a kárpáti kies fürdő­helyen, a hivatalnok, 3992 Tisz | fölszántják a föld hátát a kietlen lövegek, mindenáron gyönyörűséges 3993 Szulof| cigányok, beduinok~~Ha kifáradt Benczi Gyula, a nyíregyházi 3994 Tisz | rosszindulatot is tudnak kife­jez­ni. Ki nem látta már 3995 Tisz | arc és főúri gőgösséget kifejező tekintet. Egy király vadászott 3996 Dunant| emlegették őt a magányos esték, a kifizetett hitelezők, sőt maga a veszprémi „ 3997 Dunant| idejében minden számlát kifizettek ebben a házban - morogták 3998 Szulof| tirpákok bizony rövi­de­sen kifizették a grófokat, megvette a zsellér 3999 Alfold| volt a legegyszerűbb kifogása az ebédlőbe vetődő vendégnek 4000 Szulof| óráit azzal töltötte, hogy kifogástalanul énekelte a „Bordalt”, ha 4001 Dunant| makacs öregeken nem lehetett kifogni. Nyár első napjaiban lecsaptak 4002 Szulof| halászbérlői jogánál fogva előbb kifogta a vadvizekből, tavakból ( 4003 Dunant| vizének: az öreg urak kifogyhatatlanok voltak. Mintha soha-soha 4004 Szulof| őszre hajlott s az újbor már kiforrt. Bár sohase is forrt volna 4005 Dunant| vándorolhatott a be­tyár hete­kig, ha üldözték. Az országúton 4006 Szulof| politikai okokból meg­vetnek, kigolyóznak hazafiakat, Nyíregyházán 4007 Dunant| hegyoldali présháznál, hogy kigyönyörködje magát a régi szép Magyarország 4008 Dunant| gyilkosság történt. Hoszter Fülöp kiirtotta a vendégfogadóst tíztagú


10-bamul | banat-cseng | csere-ellen | elles-farka | farku-futka | futo-hazte | hazto-jatek | jatss-kiirt | kiism-kutme | kutya-masvi | maszk-monda | mondh-onok | onokn-puffa | puffo-szaba | szagg-takar | taktu-tundo | tunem-vegig | vegke-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License