| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Gyula Krúdy Magyar tájak IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part
4009 Szulof| kényükre-kedvükre a vadvizek. Kiismerhetetlen nádasaik közé már a tatárok 4010 Szulof| zöldárral a Hortobágyig is kijáró Tiszát kezdik móresre tanítani, 4011 Alfold| alvó Klotildka figyelmét is kijátszotta az ármányos medve.~- Nem 4012 Alfold| kutyát tanítottam szolgálni, kijavítottam a kerítést meg a tetőt. 4013 Alfold| Andrássy Gézához, mert az apám kijelentette, hogy golyóspuskát szegez 4014 Szulof| Nyíregyháza fejlődött, szépült, kijött az ismeretlenségből. Ó, 4015 Alfold| adván, hogy félig-meddig kijózanodjon egyik disznóöléstől a másikig: „ 4016 Dunant| Vajon megelégszik-e a kikalkulált summával? Hogyan kezdi a 4017 Szulof| ez? - kiáltotta magából kikelve.~- Húzzad, cigány, a pilátusát! - 4018 Tisz | előrehajolt volna, hogy kikémlelje a sűrűséget, s ekkor úgy 4019 Dunant| akik majd innen nemsokára kikötnek s örökre felejtik a hajósokat, 4020 Dunant| tartalmukat, az élet aranyszínű kikötői felé pöfögött el a Kisfaludy 4021 Dunant| fogadni, aki a táskát a kikötőig cipeli. - Tél elején, mikor 4022 Tisz | Újabb szakértő bizottság kiküldetését kérelmezte, amely bizottság 4023 Tisz | ütöttek a fejedelmi udvarok kiküldött pincemesterei. És úgy csinálta 4024 Szulof| Vajon a mostani nagyvárosias kilendülések, nagyvilági, bálias hangulatok, 4025 Alfold| házból se tudott egymaga kilépni. Csak a rosszhiszemű legendákban 4026 Alfold| fordították felém az emberek. A kilincs letépte a kabátomat, a kerítés 4027 Dunant| félénk hitelező a kerti kapu kilincsét próbálgatta.~- Itthon van 4028 Alfold| hogy a maga hatvan-hetven kilós felszerelésével jó darabig 4029 Alfold| boszorkány” is, amely seprűnyélen kilovagolt a tűzből és nagy visongásokkal 4030 Alfold| cimborák, a kemence odújából kimászott a rongyos, vén cigány és 4031 Tisz | napszámosokkal fog ismerkedni, és kíméletlenül lehántják kérgét, amelybe 4032 Alfold| történt, hogy Halászy Bandi is kimenekült a nádasból medvéjével, amellyel 4033 Szulof| jókedvet hirdették, végre kimentek a városból. Sőt a plébánia 4034 Tisz | homlokára száll. A hadseregek kimeríthetik izomzatuknak végső erejét, 4035 Dunant| arculatok, látni kezdenek a kimerült szemek, a víz alól bukkannak 4036 Dunant| elfoglalta a kirándulókat, amint kimerülten ültek le egy ablakmélyedésbe, 4037 Dunant| lassankint oldalvást dőlnek a kimerültségtől. Az evező emberek testmozgásában 4038 Szulof| embernek ezt a tréfás példaszót kimondani abban a határban, amelyen 4039 Dunant| is történt. Az öreg urak kimondhatatlan lelkességgel táncoltak, 4040 Szulof| amikor a megye közönsége kimondotta, hogy alakuljon meg hozzáértő 4041 Dunant| őszig nem lehetett őket kimozdítani. Az idők múlásával egyforma 4042 Dunant| volna az ambíciója, hogy kimozdítsa a három híres gavallért 4043 Dunant| aktorok részére is akadtak kimustrált ruhadarabok a gavallérok 4044 Szulof| megváltották” magukat, kiművelt földjeiket, tanyáikat, jószágukat 4045 Alfold| hátulról egy kis üveggel kínálgassa.~- Nem árt ez éhgyomorra! - 4046 Szulof| munkát, amint az új nap kínálkozik fel az égboltozaton, hogy 4047 Alfold| szokás. Nagyon jó alkalomnak kínálkozott időnkben azzal a nesszel 4048 Alfold| lejárt özvegy” pedig pipával kínálta meg a Halászy medvéjét: 4049 Dunant| Jókai e szenvedéses, kínban, magányban, halálrakészü 4050 Alfold| már betakarította a mezők kincseit, ráér tehát a Kocsma-csillag 4051 Tisz | őrzött borairól, a családi kincsekről, hogy egytől-egyig - hamisított 4052 Tisz | minden királyi ékességet, kincset (a földkerekség legdrágább 4053 Alfold| kakastollas keménykalpag, a kincstári köpenyeg, a vízálló csizma. 4054 Tisz | terem számunkra. Legnagyobb kincsünk, nemzeti büszkeségünk fölött 4055 Szulof| amikor már ilyen szépen „kineveltették”? A pocsolya eddig is volt, 4056 Dunant| rózsa, amely Magyarországon kinyílott, mind idegyülekezett volna 4057 Alfold| sem találkoztam, akinek kinyithattam volna a szívemet. Az országút 4058 Szulof| a megyei hatóságokkal), kinyitották a város kasszáját és a gimnázium 4059 Szulof| a kisujját kellett volna kinyújtani.~ ~Amikor bealkonyodott 4060 Szulof| egész vármegye, tiszai kiöntések fölött állongó novemberi 4061 Alfold| szinte céltalanul vágják a kiöntésekben a lékeket a csíkfogáshoz, 4062 Szulof| A szél dudált, a Tisza kiöntött, a dob pergett: ebből vette 4063 Dunant| számítgatja-e magában a kioltott életeket?~A vén betyár mozdulatlanul 4064 Alfold| láncrakötött medvéjével.~- Kiparancsolt vele otthonról az apám, 4065 Dunant| csikordulására, a gesztenyebimbók kipattanására, a kémény hangjaira, amely 4066 Alfold| Szerette magát rendesen kipihenni a szálláspénzért. A kutyák 4067 Alfold| nádasok dolgát hozta rendbe, kipusztítván onnan kártékony állatokat, 4068 Dunant| alakjából, a betyárvilág kipusztult.~- Kár, - mondta Kovács 4069 Dunant| Többé meg ne halljam, hogy kirabolod az utasokat!~Mózsi bólintott:~- 4070 Szulof| valamely vándortársulat kiragasztotta piros céduláit a Hársfában. 4071 Szulof| húzódik meg a kivilágított kirakatú, idegenektől hemzsegő nagy 4072 Szulof| őszidőben a tököket szokták kirakni sárgulás szempontjából - 4073 Tisz | Mennek, mennek az őserdők királyai, hogy cölöpök legyenek valamely 4074 Szulof| mellettük szakállt. Csend a Királyhágó felől... Maradjunk itt a 4075 Tisz | növendékfácska korában egy királyhoz volt szerencséje. Itt pihent, 4076 Tisz | mintha korona volna a fején. Királykorona, amilyent a középkori királyok 4077 Dunant| könyörgöm.~- És melyik királynak vagytok a katonái? - kérdezte 4078 Dunant| Körben ültek, a kör közepén a királynő, és egy gömbölyű tárgyat 4079 Tisz | tán még az Árpád-házbeli királyokat is látták, midőn a medvére 4080 Tisz | tölgy, amely tán Kálmán királyra terjesztette gallyait, midőn 4081 Dunant| Lajos dicsőségesen uralkodó királyunk édesanyja, kegyelmesen megengedi, 4082 Dunant| akarták használni a vasárnapi kirándulást és az első reggeli hajóval 4083 Dunant| bűvös látvány elfoglalta a kirándulókat, amint kimerülten ültek 4084 Dunant| erdőben, és a fák közül kirontott Mózsi.~Miután amolyan színházicédula-hordozó 4085 Alfold| számára.~Ekkorára már a ház kisasszonyai is előkerültek, mert akármilyen 4086 Alfold| kutyáival káromkodik az ember, a kisasszonyokat amúgy sem látni, úgy elbújnak 4087 Alfold| dehogyis volt terhére a kisasszonyoknak, akik néha-néha ártatlan 4088 Alfold| is elkerülték az „özvegy” kisasszonyos házát, mert látogatásukkal 4089 Dunant| rigmusos névsorban Virághalmi kisasszonyról is megemlékezett. S ezért 4090 Alfold| földre szokás ültetni, de a kisebbek bizony felkívánkoznak az 4091 Dunant| Csak a fiatal poéta - a kisegítő - járt rosszul. Tudatlanságában 4092 Tisz | fák megőrizték a király és kíséretének emlékét.~S az óriási 4093 Tisz | az elbűvölt királyt és kíséretét, s amit gyönge emberi tudással 4094 Szulof| cigányoknak megparancsolta, hogy kísérjék haza.~A csárda előtt lesunyt 4095 Dunant| a társaséletbe, de ez a kísérlet is kudarcot vallott.~- Pedig 4096 Utos | alakok, akik örök útitársként kísérték végig életét. A nehéz verítékkel 4097 Dunant| susogott:~- Azt hiszem, kísérteteket látunk, Sgalitzer úr!~A 4098 Dunant| sokat megadunk egy jóravaló kísértetért.~Fogott-e kísértetet az 4099 Alfold| hallgassatok tovább ti fagyos, kísérteties nádasok ott a Felső-Tisza 4100 Alfold| mióta nem a feleségével, Kiskállói Ernesztinnel írogatja alá, 4101 Szulof| balatonfüredi mulatságok kismiskák voltak ezekhez a dáridókhoz 4102 Alfold| őt csikóbőrrel is, de a kisörsi Purgly-kastélyban, ahol 4103 Tisz | Tokaj, Sátoraljaújhely, Kistornya nem szüretel ebben a naptári 4104 Dunant| szűzdohányt, otthoni bort, kisüstönfőttet, esetleg szalonnát hoznak 4105 Szulof| pedig tudta, hogy csak a kisujját kellett volna kinyújtani.~ ~ 4106 Szulof| Debrecen, Miskolc, sőt még Kisvárda is századok óta produkált. 4107 Szulof| megvolt a maga földje. A kisvárdai Diner Gyula kezdte nagyban 4108 Szulof| városokban. A közel vidéken, Kisvárdán az egy Wind magyarosította 4109 Alfold| rostokolniok kell az utazóknak, Kisvárdáról már csak szánkón járnak 4110 Szulof| honszerelemről mondott. Kisváros volt még Nyíregyháza, de 4111 Szulof| cinkefüttyös, ködös reggelei, kisvárosias gondolatai, magányos életmódjai 4112 Alfold| puskák köréből valahogy kiszabadulnának. Az utolsó percben megérkezett 4113 Alfold| fejét.~- Talán nem engedték kiszállni a vonatból! - vakkantott 4114 Szulof| előtt, és a hintóból valaki kiszállott. Az ördög ekkor láthatatlan 4115 Szulof| az erdőirtvány vagy a kiszárított láp, nádas helyén keletkezett 4116 Tisz | emberi élet a megfiatalodás, kiszellőzködés, új rügyezés és szerelem 4117 Szulof| feleségeket, apák fiaikat kitagadják, politikai okokból megvetnek, 4118 Alfold| amikor az égő nádasból már kitakarodtak a farkasok, amelyek válogathattak 4119 Alfold| zsindelytetősek is, mert kitalálták már azt réges-régen: hogyan 4120 Dunant| megpróbálta. Ezek a régi, kitanult, Bakonyt ismerők, a nyugalmazott 4121 Szulof| bámulatos hangon és szilárd kitartáson, hanem csodálkozott azon 4122 Szulof| méltóságteljes táncmozdulatai, kitartó izmai mindig azon férfiideálok 4123 Szulof| volt. A ház ajtaja magától kitárult, az ördög besétált rajta. 4124 Dunant| központjai és illedelmesen kitértek a mérges öreg urak elől, 4125 Szulof| oklevelet (természetesen kitüntetéssel), most is tárt karokkal 4126 Alfold| de a beszélgetés során kitűnt, hogy ért a disznóheréléshez, 4127 Dunant| testből kiválik a lélek és kiül a szemekbe, mintha elrepülni 4128 Alfold| zására a többi vendéggel ő is kiugrott az ágyból. - Majd előkerítem 4129 Dunant| valaha, de csak a nagyon kiválasztottak engedhetik meg maguknak 4130 Dunant| halálosan elfárasztott testből kiválik a lélek és kiül a szemekbe, 4131 Alfold| lépéseivel elsietett a disznó kiválogatásához. - A medve szerencsét hozott 4132 Dunant| a faleveleket. Csakhamar kivált egy alak a többi közül, 4133 Dunant| látszottak észrevenni, hogy a kíváncsiság központjai és illedelmesen 4134 Szulof| kérdése volt, hogy mikor kívánkozik a mindinkább álmosodó Nagykállóból 4135 Alfold| Gyógyszerész az állomásokra kívánkozott, de oda soha el nem jutott.~ 4136 Tisz | gyászba borult, öltözködni se kívánó földbe. Ismét fordul egyet 4137 Szulof| fiatalabb volnék!~De mit ér a kívánság! Nem fiatalodott az öreg 4138 Szulof| csak éppen azt a földet kívánta álmában magáénak mondhatni, 4139 Alfold| békében a természetem. Menni kívántam. Fölébredtem, ha szél fújt. 4140 Dunant| könnyebb természetű csúzt kívánva egyik-másik kiállhatatlan 4141 Dunant| nyakravalója, selyemmel kivarrott szűre, harmonikás csizmája 4142 Dunant| alaknak arcát nem lehetett kivenni, - hisz bizonyosan nem volt 4143 Tisz | után. Ám meglehet, hogy kivételes esetben a káromkodás körülbelül 4144 Dunant| nagylelkűen így folytatta:~- Kivételesen beleegyezünk, hogy az idén 4145 Szulof| mindig hangzott, Juliska kivette zöld selyemerszénykéjét 4146 Alfold| Bandi tanúk jelenlétében kivezette a ház elé a medvét (persze 4147 Szulof| lakosaival ott húzódik meg a kivilágított kirakatú, idegenektől hemzsegő 4148 Alfold| Elek Gusztáv, szolgálaton kívüli huszárezredes.~- Sohase 4149 Alfold| hogy már többször rázárták kívülről az ajtót. Bizalmatlan volt 4150 Dunant| gyalogúton... Jön Sobri.~Már kizöldült a Bakony, a lombok összehajtanak, 4151 Tisz | vendégszeretetükbe. Akkor a közelgő Klapkáról meg a bujdosó Kossuthról 4152 Szulof| nem tudó műveltségét is. Klár Bélának a fia az első, aki 4153 Dunant| felvidámodnak, - ahol zengő, klárinétos hangon kérdezgetik:~- Itthon 4154 Szulof| Móricék, Stern Emanuelék, a Klárok, a Bleierek, a Dinerek. 4155 Alfold| testvérük, Klotildka, amilyen Klotildkák nélkül nem is lett volna 4156 Szulof| főherceg.~~Hogyan használták a Kneip-kúrát a nyíregyháziak~~A wörishofeni 4157 Szulof| nyíregyházi reformmal” javított Kneip-kúrával, végül csak a Morgó-temetőbe 4158 Szulof| Nyíregyházára. A sóstói erdő volt a Kneip-kúrázás helye, ahol Ungerleider 4159 Szulof| terjedésével. Mindenki „kneipista” volt Nyíregyházán - az 4160 Szulof| fürdő volt a nyíregyházi kneipisták központja. Idáig sétáltak 4161 Szulof| támadtak neki a szenvedélyes kneipistáknak.~Mit tett erre a hatóság? 4162 Szulof| és a proporcióra dolgozó kóbor színtársulatok körében már 4163 Szulof| tartoznék. Látták sokan éjjel kóborolni a kertek alatt, nappal eltűnni 4164 Dunant| szempontból gyalogszerrel kóborolt a hegyek között, a nyári 4165 Tisz | nyáron, a Felső-Tisza mentén kóboroltam. Őserdők szegélyezik a Tisza 4166 Alfold| megölje.~- Ne mondhassa minden kocavadász, hogy láncravert medvét 4167 Alfold| mások ne puskázzanak itt kocavadászok módjára.~Bothmer kapitány, 4168 Jegyz | 4] hitelképességű~ [5] kockás~ [6] eszköz~ [7] ingyen~ [ 4169 Dunant| százados platánok alatt kocogott az öreg páter, egyszerre 4170 Alfold| legtovább Magyarországon. Kócos, rongyos, népmeséből való 4171 Szulof| már ritkaságszámba menő kócsag madár. Régi szokásjog alapján 4172 Szulof| legalább négy van belőle a kocsiba ragasztva, - az erdőirtvány 4173 Dunant| költők ereszkednének le a kocsiból a fürdőház előtt; vikleres 4174 Dunant| felismerte Mózsit.~Az álbetyár a kocsihoz ugrott és bambán várta további 4175 Dunant| jó volna innen a nagyapám kocsiján elutazni, ahogyan az öregember 4176 Alfold| hátra kerülvén, a doktor kocsijának saroglyájához láncolta a 4177 Dunant| aludtam, mert az egész napi kocsikázás a legjobb altató.~Az amerikai 4178 Alfold| kezemben, az elszabadult kocsikerék az országúton nekem lódult 4179 Alfold| kiáltotta a. doktor, amint kocsilovai ugrándozni kezdtek.~De Halászy 4180 Dunant| egyenes vonalban akar jutni, a kocsilovak tűnődve, ijedt mozdulatlansággal 4181 Szulof| rókák fordultak meg. A kocsinyom mérföldnyi távolságban 4182 Alfold| derekán hátrafordul a szótalan kocsislegény:~- Ha megszomjazott volna 4183 Dunant| pislogott rostélyosarcú kocsisunkra, aki a hegyoldalban megjelenő 4184 Alfold| kapaszkodott Szarka doktor a kocsiülésbe. Csak a derék Klotildkának 4185 Alfold| mezők kincseit, ráér tehát a Kocsma-csillag felé is pillantgatni, amely 4186 Alfold| az éjszakák hűvösödnek, a kocsmaajtó nyikorgása messzire hallatszik, 4187 Szulof| uram. Én nem igen járok a kocsmába verekedni.~- Nono - felelt 4188 Alfold| szeptemberben a csárdák, kocsmák, vendégfogadók világa, hogy 4189 Szulof| legföljebb annyi, hogy a Bundi kocsmánál vagy a cédulaháznál etesse-e 4190 Alfold| eszébe, mint a kondorosi kocsmárosnak, hogy országos jubileumot 4191 Alfold| akik pihenésül szeretnek a kocsmával is találkozni. Elkövetkezik 4192 Alfold| a bőrkanapén elnyújtózkodva alszik, mint Halászy Bandi 4193 Dunant| átpillant, mozdulatlan a köves part, ígérettelen a 4194 Szulof| kasszája van. Hatvanforintos köblös-bérletek nincsenek már manapság, 4195 Szulof| fölött állongó novemberi köd telepedik az elmékre, a 4196 Szulof| mesemondó ilyenkor az októberi ködbe mutatott, amely megvonta 4197 Tisz | felé. Jön, jön az álmok, a ködbeborult történelmi múlt világából 4198 Szulof| alatt, oroszosan mozdulatlan ködben, apatikus kedvében, újságpapirossal 4199 Dunant| emberek. Eleinte csupán ködből valóknak látszottak a jövevények, 4200 Tisz | TOKAJ~~Távol ködébe vesző Kopasz, vén történelmi 4201 Szulof| megvonta a maga áthatolhatatlan ködfalait a temetők, mezők, tanyaházak 4202 Szulof| és beállítanak az őszi ködök, a sóhajtozó esők, a kopasz 4203 Szulof| őszi estéi, cinkefüttyös, ködös reggelei, kisvárosias gondolatai, 4204 Alfold| volt hideglelése, volt köhögése, volt mindenféle baja, mert 4205 Alfold| kutya kapta kölcsönbe a köhögést, még nevetni is csak velem 4206 Alfold| támadt.~Az asszony megint köhögött, piros lett a forróságtól, 4207 Szulof| hiába fogadja az igazgató a kölcsön-kérőket azzal a barátságos szóval, 4208 Alfold| történelmi könyvet időközben kölcsönadták, talán a tizedik faluban 4209 Alfold| forrósága, a kutya kapta kölcsönbe a köhögést, még nevetni 4210 Szulof| takarékba nem betétet hoz, hanem kölcsönért jön, az már eo ipso[3] rossz: - 4211 Szulof| életet teremtenek, ahol kölcsönkönyvtárat rendeznek be (bár vásárkor 4212 Szulof| a ferblijáték is), amely kölcsönkönyvtárból merítette e sorok írója 4213 Dunant| apránkint, kis pénzekért, apró kölcsönökért, elmulaszthatatlan fizetni 4214 Dunant| egy férfi között létrejött kölcsönös szerződés. A férfi köteles 4215 Dunant| ránca vén fák kérgéről van kölcsönvéve. Mozog az odvas fatuskó 4216 Tisz | hogy ki kóstolta.~ ~Költeményben, prózában és tudományos 4217 Szulof| régi Nyíregyházáról írott költeményéhez, az akadémiai díjat nyert 4218 Dunant| nyaranta a szükséges versekért, költeményekért lakása és ellátása volt 4219 Szulof| illatot árasztó menyecskék költenek fel csendes hízelkedéssel 4220 Szulof| hajnali álomból; - sok mindent költöttem, ábrándoztam harminc év 4221 Dunant| nagy, csattogó vidámság költözött. A vacsorák a hajnalba nyúltak, 4222 Utos | legszínesebben álmodozó költőnk, akit a Nyírség adott irodalmunknak, 4223 Dunant| bársonytáskával és a lesoványodott költővel. ~ ~De itt a kertben, 4224 Tisz | arany nedv helyett keserű könnycseppek nedvesítik meg a Hegyalja 4225 Szulof| mint a hölgyek: bizonyára könnycseppet is éreznek a szempillájukon, 4226 Dunant| incselkedésének, magában valamely könnyebb természetű csúzt kívánva 4227 Alfold| véljük, és a gyomor atlétikus könnyedséggel üdvözli a zsíros, hosszú 4228 Tisz | gyümölcs az idén elhullajtott könnyekből?~(1910)~~ 4229 Tisz | Voltak szomorúk és voltak könnyelműek, hetykék... s lassan azt 4230 Szulof| hívogatta a pirosas lámpafény a könnyelműségükből még fel sem tápászkodott 4231 Dunant| hogy elhagyott hazájában könnyezve gyönyörködjön.~Természetesen 4232 Szulof| Hiszen nehéz tízezrekkel könnyítettek magukon a vérmes 4233 Alfold| cájglival[6], amely olyan könnyűnek látszik, mintha el sem viselhetné 4234 Alfold| alacsonynak látszott, mintha azon könnyűszerrel akárki átléphetne. Bolond 4235 Tisz | csak azért viseli a tarka köntöst, mint a bujdokló cinke színes 4236 Szulof| Juliska ült az asztalra könyökölve.~- No, morék,- most ügyeljetek, 4237 Dunant| fiatal ember. - Pamutkai, könyörgöm.~- És melyik királynak vagytok 4238 Alfold| esett és összetett kézzel könyörgött, hogy maradnék otthon.~De 4239 Alfold| fordultam vissza.~Mentem könyörtelenül, mint egy gyilkos.~Senkivel 4240 Tisz | prózában és tudományos könyvben kevés dologról írtak annyit 4241 Tisz | bátorsága is; ódon szagú könyvek és vénséget lehelő pincegádorok, 4242 Jegyz | Krúdy Gyula-írások az alábbi könyvekben és lapokban jelentek meg:~ 4243 Alfold| bejárták Magyarországot és régi könyvekkel árasztották el a falvakat, 4244 Tisz | Turgenyev Vadásziratai című könyvét írta... Az esték végtelenül 4245 Alfold| egészen tisztában, és a városi könyvkereskedő által küldött legújabb regények 4246 Alfold| másiknál. Egy történelmi könyvre is szükség volt az eset 4247 Alfold| lakó ismerősükhöz, akinek könyvtárában az a bizonyos történelmi 4248 Szulof| épülete, a laboratóriumokra, könyvtárakra, felvidéki kastélyokra emlékeztető 4249 Szulof| ablakok mögé egy rejtelmes könyvtárat, benne még rejtelmesebb 4250 Alfold| úrral.~~ ~ ~A régi könyvügynökök, akik keresztül-kasul bejárták 4251 Alfold| keménykalpag, a kincstári köpenyeg, a vízálló csizma. Lehet, 4252 Dunant| betyárvirtust! Dobjuk le a köpenyeget. Kettőnk közül valaki itt 4253 Dunant| utolérni az este lenyúló köpenyegét, vagy a napsugár utolsó 4254 Alfold| Bandi fiam is belekerül a körbe. Magam duplázok rá legelőször. 4255 Dunant| leányalak emelkedett fel a körből. Halkan, mint az éji szél 4256 Alfold| amelyek a vasvillák, puskák köréből valahogy kiszabadulnának. 4257 Dunant| bíró is végigtáncolta a körmagyart. Csak a fürdői szépek maradtak 4258 Dunant| után tudakozódjék. Az írnok körmeit farigcsálva elgondolhatta, 4259 Dunant| eltalálnak ide a nagy tó környékére, a Jókai-kert csendes, emberhangtalan 4260 Dunant| jókedvű urak összegyűltek a környékről. Az öregasszonyok nyomban 4261 Alfold| nyomában. És Halászy Bandi körömszakadtáig védte is medvéjét, amint 4262 Alfold| kocsiban még el sem fogyott a körösi bor (amelynek jó árusai 4263 Alfold| történt Szarka doktorral, a körorvossal, aki Nagyfalusyéknál járván, 4264 Szulof| professzorral, aki a líceum körüli nagy akácfák zúgását hallgatja, - 4265 Alfold| amikor egy napi járó földre körüljárta a pusztulásra ítélt nádast. - 4266 Utos | szülőföld, ahova minden körülmények között visszatér. Anteusként 4267 Alfold| irodájában alszik.~Klotildka körülnézett a bolthajtásos, szabad ámbitusról 4268 Szulof| elmerengett. Manapság, amikor körülnézünk, elszomorodva látjuk, 4269 Szulof| arról mesélgettek az emberek körülötted, hogyan tért vissza az öreg 4270 Dunant| minden lehető alkalomkor körülöttük lábatlankodtak, sőt megjegyzéseket 4271 Dunant| az egykori Jókai-villát körülvéve, mint mondják, néha oly 4272 Alfold| cselekedeteit kellett helyreütni. „Körvadászatot rendezünk a medvére, hogy 4273 Tisz | elvesznek a fák világos körvonalai, inkább csak sejteni lehet, 4274 Szulof| aki szerencséjét annak köszönhette, hogy egy Horváth baronesz 4275 Szulof| asszony szemérmesen felelt:~- Köszönöm jóságát, főbíró uram. Én 4276 Szulof| mostoha politikai viszonyok köszöntenek rá.~A drága, jó, finom szabolcsi 4277 Alfold| én a medvét, csak a mérnököt tegyék el az útból. - Szólt 4278 Alfold| halálnak van sok dolga - kötekedett Gyógyszerész. - Aztán még 4279 Dunant| testnek, megfeszülő és engedő kötele az izomzatnak, a testi 4280 Dunant| kölcsönös szerződés. A férfi köteles csókkal, szép szavakkal, 4281 Jegyz | JEGYZET~Ezen kötetben bemutatott Krúdy Gyula-írások 4282 Dunant| kacérkodást művelt, amiről köteteket lehetne írni. ~ ~~~ ~~~ 4283 Tisz | boldogságot, drága reményt, szitakötő-szárnyú terveket ígérő tavasz... 4284 Tisz | fényes, kristályragyogású köveket, amelyekkel csak azért nem 4285 Dunant| pedig egy helyben állani a köves, vén partokon. Vadmadár 4286 Alfold| amely mind sürgősebben követelte a magáét, de még a vágyakozás 4287 Dunant| éves szerzett jogok alapján követelték minden nyáron megszokott 4288 Dunant| Vajon hányadik gyilkosságot követi el a vén haramia, számítgatja-e 4289 Szulof| a harmatos fűben.~Ekkor következett el azonban az a híres „nyíregyházi 4290 Szulof| összejövetelek után nem következik-e az istenverte farkasmagányosság, 4291 Dunant| látszanak egymástól a mozgás következtében. Egy pillanatban csak hátrafeszülő 4292 Szulof| pedig meghagyta Kneip páter követőinek, a mezíteleneknek.~(Nem 4293 Szulof| urak földjeit, csakhamar követte őt amaz egykori urasági 4294 Szulof| megházasodjék - és mások is követték példáját az öregek közül, 4295 Szulof| összebújtak az adó, a katona, a követválasztási izgalmak elől... Könnyű 4296 Szulof| híres! Régi alispán- és követválasztásoknál jutott szerephez.~ ~ 4297 Dunant| vagy mondjuk: ösztönüket) követve eltalálnak ide a nagy tó 4298 Szulof| vendégfogadók, a girbe-gurba kövezetek, a varjaklakta tornyok, 4299 Szulof| áthajtani a falusiak. „Ki kell kövezni ezt az utcát, mielőtt belefulladna 4300 Szulof| csetepaté előzte meg az újbor közbejöttét!)~De Juliska már ekkor annyira 4301 Alfold| Nem csodálkozott, midőn közbiztonság szempontjából a vén banya 4302 Szulof| mint más városokban. A közel vidéken, Kisvárdán az egy 4303 Tisz | rejtelmes őserdőben és a közelben, távolban levő vén fák kérgein, 4304 Tisz | ezalatt mind átalakultak. Közelből, távolból, minden oldalról 4305 Dunant| ezalatt nekibátorodott, közelebb lépett. Bár lúdtalpú volt 4306 Dunant| támaszkodva várta a kocsi közeledését. Olyan öreg volt a legény, 4307 Dunant| amikor kocsiját az országúton közeledni látták, de nem nézte le 4308 Dunant| útközben halt meg.~Ilyenformán közeledtünk Várpalota felé a Bakonyon 4309 Alfold| boszorkány” jóformán senkit se közelített meg a vadászok közül, hanem 4310 Dunant| testi munka az Üdvözítő közelségébe vonja az emberi arcokat, 4311 Alfold| könnyebben elbánunk velük, ha közelünkbe jönnek.~Elek Gusztáv leeresztette 4312 Szulof| Nyíregyháza volna a világ közepe, minden itt történt, ami 4313 Dunant| tanító mindig a hullámok közepének irányítja a kormányrudat, 4314 Szulof| nyíregyházi piacot, amelynek közepére hosszú árnyékát vetette 4315 Dunant| bájos helyről, a Bakony közepéről, amelynek a közelében állott 4316 Dunant| kormányrudat, mert a hullám közepét kell kettévágni a hajó orrának, 4317 Alfold| szakállába mormogott káromkodások közepette elindult valamerre a tájon.)~ 4318 Tisz | Királykorona, amilyent a középkori királyok otthon, vagy vadászaton 4319 Alfold| előtti időket, amikor a közhiedelem szerint nem volt nagyobb 4320 Alfold| érkeznek a vendégek. Jó közlekedés van, a szabadkai gyorson, 4321 Szulof| embereknek szabad a város felé közlekedni, magát a nagy erdőt pedig 4322 Tisz | messziségből jelt ad, míg a hajóács köznapi kalapálása olyan feltűnőség 4323 Tisz | mintha egy másik tartományból közölnék mondanivalóikat, ahol béke 4324 Alfold| volna őket. Megjegyzéseit közölte a kútmesterrel, de az ügyet 4325 Szulof| lélekharang, amikor a megye közönsége kimondotta, hogy alakuljon 4326 Szulof| asszonyról, holott éppen olyan közönséges volt, mint a többi. Sőt, 4327 Szulof| Sőt, ha lehetséges, még közönségesebb valamivel. Férjhez ment, 4328 Tisz | Föltalálható egy-egy vonás, amely közös a juhász és kutyája fején. 4329 Tisz | süveg volt a fején, volt közöttük öreg és fiatal, szolgai 4330 Szulof| Nos, amice, mi újság a központban?~Elmondtam mindent, ami 4331 Szulof| a város gazdagságának a központi kasszája van. Hatvanforintos 4332 Dunant| észrevenni, hogy a kíváncsiság központjai és illedelmesen kitértek 4333 Szulof| Nyíregyházán, hogy a megyei központot is idecsalogassa Nagykállóból. 4334 Szulof| leégett, tető-vesztett községek” merednek puszta falaikkal 4335 Dunant| bélyeges írás van a zsebében, a községházán, a „direktóriumnál” rekvirál 4336 Alfold| szűrgallérból dünnyögtek utána a községházánál:~- Aztán hír nélkül ne maradjon 4337 Dunant| Amerikában tudjuk erről a községről, hogy itt valamikor híres 4338 Szulof| nemigen járultak komolyan a közterhek elviseléséhez, a város megváltásához, 4339 Tisz | negyedszázadban, amióta köztudomású lett, hogy Tokajban annyi 4340 Dunant| az akkor igazán szép, a közvélemény csalatkozott benne, 4341 Alfold| már szinte félretoltak a közvéleményben, mint az olyan embert, akinek 4342 Dunant| leányokat, akiket a környék közvéleménye méltóknak ítélt arra, hogy 4343 Alfold| vámszedőket, tulipiros kenyeres kofákat, jószagú pecsenyés asszonyokat, 4344 Szulof| figyeli az ablakból, amely egy kőhajításnyira esik a csárdától, hogyan 4345 Szulof| Nyíregyháza felé gravitálnak, kőházakat építenek a város vályogházai 4346 Szulof| a nyíregyházi „öregdiákoknak”, mert „verset” mindenki 4347 Szulof| Inkább hurka szakadjon, mint kolbász maradjon.~Ezzel a két mondással 4348 Szulof| országosan híres Balczár kolbászon, az orosi nyilasok borán 4349 Alfold| pecsenyés asszonyokat, fürge koldusokat, komoly parasztokat, varjúhangú 4350 Szulof| ősei, hogy zsellérséget, koldusságot vállaljanak a Károlyi- 4351 Szulof| vendégeknek (hogy majdan egyszer koldusszegényen és mezítláb szökjön meg 4352 Alfold| maradjon a tekintetes úr.~A koleránál gyorsabban terjedt a híradás 4353 Dunant| szemrehányások miatt már a kolostor kapuját sem merte átlépni. 4354 Dunant| igazgatója, amikor az apátsági kolostorból leszállva, először sétált 4355 Dunant| ne kérdezze Timár Mihályt Komáromból, akinek élettörténete lassan 4356 Dunant| betegségekhez két Aranyembernek (a komárominak és a veszpréminek) is kellett 4357 Szulof| jelentősége lenni a csendbiztos komaságának.~Talán ezért volt olyan 4358 Alfold| országutakon, finánc, adó, komisszáros beleegyezése nélkül, pusztán 4359 Dunant| Náray Iván, Bartók Lajos, Komócsy József, akik majdnem egy 4360 Szulof| holdvilágot három farkasfogó komondor. Barinkay a hivatalos jelentések 4361 Szulof| szeretett alatta üldögélni, a komondorok szinte érthető magyar nyelven 4362 Tisz | Nini, hogy néznek zordan és komoran az arcok, mintha nyomban 4363 Alfold| nem szolgáltak tovább egy kompániában.~- No, majd meglátjuk - 4364 Dunant| holnap bizonyára tőzséri komptoárjában lesz, amikor a költőnek 4365 Dunant| Horváthról, a veszprémi kőművesről, akinek villája felépítéséért 4366 Dunant| ragaszkodó, maradi falusiakon, akik a töltés mellett szekereztek. 4367 Dunant| fogadókban található zsíros koncoknak, amelyeket a fogadósnék 4368 Alfold| elandalognak azon, hogy Kondoros határában már száz esztendő 4369 Alfold| medvével, mert nincsen olyan konduktor, aki jegyet merne kérni 4370 Alfold| voltak mindenkor a vasúti konduktorok), már feltünedeznek az állomásokon 4371 Szulof| hogy kétfelől is küzdjön a konkurrenciával), a város hirtelen fejlődni 4372 Tisz | idejüket múlták, midőn a konok, háborúba zsinegeit, szégyenpadra 4373 Dunant| megvédése érdekében egy „kontrabált” kell rendezni, amelyre 4374 Alfold| szélesítsenek a magyarság amúgy is kónyadi varjúbajusza alatt. Fogadni 4375 Alfold| elgondolkozás után hajtották fel a konyakot, a szilvóriumot, a törkölyt, 4376 Alfold| méri a karcost a földszinti konyhában olyan csorba poharakban, 4377 Dunant| hogy mit főznek a palotai konyhákon, de némi kis pénzért vállalta, 4378 Szulof| ragaszkodással tapadnak a kőoszlopokhoz, mintha ott akartak volna 4379 Dunant| vitézen. Csaknem a háztető kopadozó, régi udvarházra emlékeztető, 4380 Alfold| a derelye sarkantyújával kopírozott ruhamustrák és a Jókai-regények 4381 Szulof| folyása, a hosszú őszi esőnek kopogása, a télnek jószaga, a falusi 4382 Alfold| Elkésett az útban. Mert nem mer kopogtatni - szólt Gyógyszerész a kútmesterhez.~ 4383 Dunant| lábaihoz gurult egy megsárgult koponya. Ijedtében csaknem elájult 4384 Szulof| benne. Ha még megvannak a koponyák a száz esztendő előtti temetőkben, 4385 Szulof| temetkezési vállalkozó, a koporsóüzlet mellett jónak látja 4386 Dunant| maga a költő sietett elébük kopott házikabátjában, papucsaiban 4387 Dunant| aggodalmasan gombolta be kopottas atilláját:~- Nagy az anyag, 4388 Dunant| sas rikoltását, éjszakában koppanó lépést a gyalogúton... Jön 4389 Szulof| A gyűrűs, kis, fehér kéz koppant az asztalon és a nóta tovább 4390 Szulof| úriemberek, akik irtóztak a korai felkeléstől. Legfeljebb 4391 Alfold| bevárta a kútmestert egy kőrakáson.~- Maga olyan rendes, józan 4392 Szulof| amelyet a Bach-huszárok korának mond a reminiszcencia: 4393 Szulof| atlaszruhában, kék nefelejcsekkel; Korányi Anna fehér tarlatánban, 4394 Alfold| az eső utolért és jeges korbáccsal verte a nyakamat, a hátamat. 4395 Alfold| hírbe hozni a férjhezmenési korban levő leányokat. Mindig marad 4396 Alfold| vonítottak, amíg láttak. Egy korcsmaasztal, amely alatt az éjszakát 4397 Szulof| Mert hiába, a vén, mogorva korcsmáros nem tudott se dalolni, se 4398 Szulof| érintette a bor.~„A vén borivó” korcsmárosa behozta a gyertyákat. Tövig 4399 Szulof| osztály, itt nem vágatta ki a kőrisfát az új gazda, mert a régi 4400 Tisz | Henry IV. szakállukkal és korlátlan meghatalmazásokkal a francia 4401 Alfold| kutyák, lompos farkukkal kormányozva magukat ugrottak neki a 4402 Dunant| hullámok közepének irányítja a kormányrudat, mert a hullám közepét kell 4403 Alfold| jóvoltából még az én fiatal koromban is tartogattunk mustrában 4404 Szulof| évek, amelyek az én fiatal koromban Nyíregyházán mindig a muszka 4405 Szulof| emeletes városi fogadónak, a Koronának, mert már az Európa szálló 4406 Szulof| figyelemre méltó.) A beduinok korszaka Nyíregyházán egy időre esik 4407 Dunant| a hóbortos, regényeskedő korszakba, amikor az igazi divathölgy 4408 Alfold| huszármenték is, amelyek ebben a korszakban nemigen szoktak mutatkozni 4409 Szulof| verekedés, vitézség, sújtásos és kortes években a Nyírség diktálja 4410 Alfold| ünnepelni. Groteszk, sujtásos kortesgondolat ez, akárkinek jutott az 4411 Szulof| nyíregyháziak, akik a hazafias vagy kortesverseken kívül voltaképpen akkoriban 4412 Szulof| Vietórisz Jóska írta ellene a kortesverset. A hagyomány szerint: éppen 4413 Szulof| ezek a régi direktorok a kortína lyukain át csakhamar észreveszik 4414 Dunant| megbüntetik, holott egy kortyot sem ivott. Vérpiros arculatú, 4415 Alfold| ha útra kell.~Elmúlt a koruk azoknak a vasúti legendáknak, 4416 Tisz | vették föl, akiket fiatal korukban láttak. Mintegy úgy idomult 4417 Szulof| hiába szeretjük őt öregdiák korunkban, amikor az új nyíregyházi 4418 Alfold| bricskájára felvette elemózsiás kosaraival a kőszívű Klotildkát is, 4419 Alfold| foglalt helyet az elemózsiás kosarakkal, a pápaszemes Szarka doktorral...~- 4420 Alfold| ódalgott, akik liba-lábbal kosarat vittek a fejükön vagy fehér 4421 Alfold| dobálta őket a gyékényes kosárból a gőzölgő káposztalébe! 4422 Szulof| ugyancsak szavalni tudott a Kossuth-gimnázium szabadságünnepélyén. Ideális 4423 Szulof| aprófürtű gubát, úgynevezett „Kossuth-kalapot” viselő tirpákok megmaradtak 4424 Tisz | Klapkáról meg a bujdosó Kossuthról írtak egymásnak titkos leveleket 4425 Tisz | Azt a szőlőtőkét, amely Kossuthtal volt egyidős, sokáig mutogatták 4426 Alfold| kolbászt fagyosan meg nem kóstolom” - volt a legegyszerűbb 4427 Alfold| elemózsiás kosaraival a kőszívű Klotildkát is, aki markotányosné 4428 Dunant| fürdői színpadon. Kvártély, koszt gratis,[7] bevétel kvantum 4429 Szulof| kéményekből, tyúk módjára kotkodácsol a női műveletlenség és hordó-basszus 4430 Tisz | szülőföldje mezőjére, és halkan kotyog a bor a kiszáradt kulacsban, 4431 Dunant| palástjára liliomok hímezve, kovácsolt ezüst pajzsán országcímer 4432 Szulof| mondd, mondd nekem, te kóválygó emlékezet, hová lettek a 4433 Tisz | aranyat és ezüstöt tartalmazó kőzettel volna behintve a folyó feneke.~ 4434 Dunant| suttyomban mertek foglalkozni a bakonybeliek. A betyárok 4435 Dunant| csárdás a pandúrral is barátkozott. A pandúr nem haragudott 4436 Dunant| szívzsibbasztó, mindenre elgondolkoztató a figurája, mint a közelgő 4437 Szulof| mire adja ki kuporgatott krajcárait, hatosait.~Télen szélestalpú, 4438 Dunant| a rostélyos árát negyven krajcárról, de perbe fogják azt is, 4439 Tisz | Aztán nem fizetett egy krajcárt sem. Újabb szakértő bizottság 4440 Szulof| is, pedig ez csak ötven krajcárukba került volna. Bizonyos patinára 4441 Alfold| nézelődött, megkerülte a házat, krákogott, dünnyögött, de zörgetni 4442 Dunant| kapu előtt, öreg fiskálisok krákogtak, vén végrehajtók gondolkoztak 4443 Szulof| kárpáti rózsákkal díszítve; Kratovánszky Ida fekete selyem kivágott 4444 Alfold| lánggal megtelő nádas felől. Kriptai volt ez, a vén pákász, csíkhalász 4445 Alfold| láthatatlanná akarta magát tenni. Kriptainak többfelé volt tanyája, ugyanezért 4446 Alfold| félig-meddig úrias ruházkodású Kriptairól amúgy is azt beszélték, 4447 Tisz | adott érte szép, fényes, kristályragyogású köveket, amelyekkel 4448 Tisz | Egy vidám, gyors járású, kristálytisztaságú hegyipatak itt a Tisza. 4449 Dunant| lovagteremben megjelenjetek. Csáki Krisztinának, a királyné udvarhölgyének 4450 Dunant| amennyiről a fürdőhely legősibb krónikái sem tudnak.~ ~~~ ~~~ 4451 Szulof| vagyunk, édes, jó uram.~...A krónikás leteszi a tollat. Mert, 4452 Tisz | rajnamenti költő, és régi naiv krónikások följegyezték, hogyan ifjodtak 4453 Dunant| festőművészetnek, amelyet kubizmusnak, futurizmusnak neveznek. 4454 Szulof| pufogása a Hársfa felől! Kucséberkosár-szaga lett az udvarnak a színésznőknek 4455 Dunant| társaséletbe, de ez a kísérlet is kudarcot vallott.~- Pedig micsoda 4456 Alfold| Klotildka tudott nyomban postát küldeni a halászokhoz a csíkok végett, 4457 Alfold| tizedik faluban jár már a küldönc a könyv nyomába. Sok könyv 4458 Alfold| városi könyvkereskedő által küldött legújabb regények is felvágatlanul 4459 Tisz | Ha pedig eljönnek azok a külföldi kereskedők, akiknek ikertestvérük 4460 Dunant| éjszaka varázsa. A lányok, különben igen rendes erkölcsű, szorgalmas 4461 Dunant| mindinkább meg lehetett különböztetni: a Nemzeti Színház egynémelyik 4462 Szulof| Zsubrinak) neveztek, de a különcködő gróf azt sem bánta, ha szemébe 4463 Utos | hogy róla írva, rajzait különleges derű vonja be. Színpompás, 4464 Tisz | bámulnak az estébe. A fák különöset sóhajtanak. A földesúr titkos 4465 Dunant| fölvirágoztassanak valamely külországi fürdőt.~- Lesz mit írni 4466 Alfold| rongyosságában is látszik külsején, aminthogy a vérbeli úriember 4467 Alfold| Cigánybáróhoz hasonlítottak külsejükben, a bajai kikötőben az Aranyember 4468 Alfold| kezében, amelyek szerény külsejükkel messziről elárulják népies 4469 Alfold| felöltöztetni, hogy annak divatos külsője legyen. Az ablakpárkányhoz 4470 Szulof| a nyíregyházi gimnázium küszöbét átlépte.~Rajongtak érte, 4471 Szulof| extraszoba ajtaja felpattant és a küszöbön megállott a Juliska férje.~- 4472 Szulof| vissza nagy dér-dúrral a küszöbről az ajtót bevágva maga után.~ 4473 Alfold| rablóját, amely életre-halálra küzd a téllel, a magános vándorlegénnyel, 4474 Szulof| elkezdődik az alkotmányos küzdelem... holott valójában nem 4475 Dunant| legyőzni a vasvillásszelet, küzdeni, felragyogni, győzni a vizén... 4476 Szulof| Nyíregyháza (hogy kétfelől is küzdjön a konkurrenciával), a város 4477 Alfold| volt nevezetes, hogy egy kukkot se tudott németül, bár ezzel 4478 Dunant| fogadóban nemegyszer kakas kukorékolt hajnalban, amelyet messzi 4479 Tisz | mint a visító malacoknak a kukoricához, amelyet kis csirkéinek 4480 Alfold| nemcsak fokossal, hanem kulaccsal is verték egymás fejét; 4481 Alfold| De hát ezekkel a kulacs-arisztokratákkal még manapság, a kulacsdivat 4482 Tisz | kotyog a bor a kiszáradt kulacsban, mintha a zordon téllel 4483 Alfold| kulacs-arisztokratákkal még manapság, a kulacsdivat idején se találkozunk minden 4484 Alfold| Magyarország egyik legszebb kulacsgyűjteménye van: láthatók olyan kulacsok 4485 Alfold| sűrűbben találkoztam azzal a kulacsnak nevezett ősi rekvizitummal, 4486 Alfold| kulacsgyűjteménye van: láthatók olyan kulacsok is, amelyek még abból az 4487 Szulof| katolikus plébánia előtt egy kulccsal elzárható zöld padon. (Nehogy 4488 Alfold| elég ennivalóm - mondta és kulcsaival, fáradhatatlan lépéseivel 4489 Szulof| Erről a zöldre festett, kulcsos padocskáról számítandó az 4490 Szulof| Hársfa rövidesen beadja a kulcsot. Sőt készen vannak a tervei 4491 Tisz | félhomályban ezalatt mind átalakultak. Közelből, távolból, minden 4492 Szulof| verődött össze, amely a Sóstó kultiválását tűzte ki életcéljául és 4493 Alfold| ember hörpintett egyet, ha a Kunság felé utazott. Elvesztette 4494 Alfold| az a híres uraság, aki a kunyhóm árát megfizeti? - kérdezte 4495 Alfold| pesti Múzsa kávéházba, a kupec zsíros üzleteket kötött, 4496 Alfold| kapálgatják. Félig-meddig kupecnek születik itt minden ember, 4497 Szulof| meggondolja, hogy mire adja ki kuporgatott krajcárait, hatosait.~Télen 4498 Szulof| levegőt. Vessük le ruhánkat kúrázás közben.~Néhány öregúr, akiknek 4499 Alfold| Tiszántúl. A nagyfalusi kúriából a medve nyomán szökdöstek 4500 Szulof| Emlékszel a hétszilvafás kúriákra, ahol száz esztendő óta 4501 Alfold| nyaranta lombjait a falusi kúriára terjeszti; a félig hóba 4502 Szulof| gyerekkoromban elmúladozó kurtanemesség múltakon való elszomorodása 4503 Tisz | sem terem bor, amelyet a kuruc lantos „sárkányvérnek” nevezett. 4504 Szulof| Nyíri pajkos volt a bujdosó kuruchajdú, a menekült honvéd, a szökött 4505 Tisz | és jó szaggal a magános kutakat. Neki az a fontos, hogy 4506 Alfold| lokon csillapítószerek után kutattak az ebédlő pohárszékében. „ 4507 Alfold| kopogtatni - szólt Gyógyszerész a kútmesterhez.~A kútmester csak vállat 4508 Alfold| marad.~A másik útitársa kútmesternek mondta magát, de a beszélgetés 4509 Alfold| csak rászegezte a szemét a kútmesterre, mint egy megbabonázott, 4510 Alfold| Megjegyzéseit közölte a kútmesterrel, de az ügyet sem vetett 4511 Alfold| az utat, aztán bevárta a kútmestert egy kőrakáson.~- Maga olyan