Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
unottan 3
unszolásnak 1
unta 1
úr 84
ura 3
uracskára 1
uradalommal 1
Frequency    [«  »]
87 minden
86 amikor
85 kis
84 úr
83 öreg
82 majd
81 aztán
Gyula Krúdy
A muskétás

IntraText - Concordances

úr

   Part
1 2| kigyulladt a tekintetes úr szép, aranygombos mentéje. 2 2| dobott parazsat a tekintetes úr mentéjére. A mente finom 3 2| legyintse. A tekintetes úr csendesen húzódott meg az 4 2| Rekty Balázs tekintetes úr farkasbőr bundája is. Bodó 5 2| kellett szenvednie.~- Az úr is a szabolcsi kompániából 6 2| óvakodjon erre járni az úr, mert betörik az oldalát. 7 2| megkergették. Be ne menjen az úr a faluba.~Szegény Bodó Sámuel 8 2| napjáig ellehet a nemzetes úr - mondogatta, ha Bodó Sámuel 9 2| Honnan hozta ezt, tekintetes úr?~- Nem a boltostól! - felelt 10 2| tanításával megbíztam. Ezredes úr a helybeli magyarok vezetője. 11 2| fiatal arcokat.~- Tábornok úr! - mondta megrendülve Selmeczi.~ 12 2| kinyújtott kezét.~- Népképviselő úr, hogyan kerül e csendes 13 2| Selmeczi. - Remélem, tábornok úr is hazajön Magyarországba?...~ 14 2| emlékszem, hogy népképviselő úr a kormányzó legszemélyesebb 15 2| legnagyobb alakját tábornok úr személyében látom.~- És 16 2| Akar hazajönni, tábornok úr? - mondta Selmeczi.~A tábornok 17 2| Rehabilitálni fogom önt, tábornok úr!~A tábornok csendesen, tétován 18 2| Magyarországon, tábornok úr? - kérdezte Selmeczi.~A 19 2| irányomban, kedves népképviselő úr. Nyájas érdeklődéséért szolgálok 20 2| riasztotta föl.~- Nagyságos úr, a postakocsi korán reggel 21 2| lovai fülével, mint az utazó úr mogorva kedély állapotával. 22 2| viselte magát, kapitány úr.~A kiskocsmában, ahol egy 23 3| megbocsátólag mosolygott:~- Hadnagy úr, ön valóban ártatlan! Én 24 3| csodaszép zenét, Grossinger úr a század elejéről való aszút 25 3| Hében-korban egy előkelő úr agyonlőtte magát, látszólag 26 3| grófot:~- Vigyázzon, kapitány úr, ne sokat beszélgessen vele. 27 3| mondhatnám. A tekintetes úr lovaival, amint szemügyre 28 3| haladt a két barát. A tiszt úr néha megzörgette kardtokját 29 3| Nem kell félni, tiszt úr barátom. Elég csinos emberek 30 3| térj be egy szóra, tiszt úr barátom.~Orbán gróf szótlanul 31 3| mint egy nyugalmazott tiszt úr, aki aránylag fiatalon falura 32 3| féltékeny voltam.~- A francia úr a kedvese volt!~- Nem, Amadé, 33 3| csiperkegombácska, hogy az altábornagy úr a Mester utcában tudomást 34 3| Käti?~Käti, az excellenciás úr régi szakácsnője, aki a 35 3| lettek, és az altábornagy úr nagyot sóhajtva a díványra 36 3| napon is, midőn a kegyelmes úr a piacról fáradtan hazajött, 37 3| ebéd ideje, és a kegyelmes úr elhelyezkedett asztalánál, 38 3| halgyűrűcskéket nyújt a kegyelmes úr felé. Nyolc-tízféle halacskában 39 3| emlék lett: a kegyelmes úr levest evett, amit szeretett.~ 40 3| gondolta magában a kegyelmes úr, és beleharapott a pecsenyébe.~ 41 3| nagyon elpirul. A kegyelmes úr tudja már tapasztalásból, 42 3| Parancsára, kegyelmes úr... - rebegi Käti. - A kegyelmes 43 3| napra főzni.~Az altábornagy úr ámulva teszi le az evőeszközöket. 44 3| hasuk! - mondta Branyiszkói úr, és a meztelen kardot a 45 3| nyolcat ütött, Branyiszkói úr talpra ugrott, estéli borivásból 46 3| egérutat talált Maximillián úr odabent, és gondolkodás 47 3| csizmadiá"-nál, Talányi ügyvéd úr egyedül üldögélt néha a " 48 3| hadnagy, miután Maximillián úr kisasszony lányai visszavonhatatlanul, 49 3| éjszakán a fehér köpenyes tiszt úr ölébe hajtotta a fejét hajnal 50 3| messziségben? Szegény Maximillián úr - aki egész életében katona 51 3| kezét csókolom, tekintetes úr". - A hadnagy csak néma 52 3| alatt.~Előbb Maximillián úr ébredt fel.~Megelégedése 53 3| kötelességemet, ezredes úr. A kastéllyal ezennel rendelkezhetnek. 54 4| meg az árát a tekintetes úr - kiáltott az üvegajtó mögül.~- 55 4| intelligencia, a műveltség lesz az úr a világon. Ha elmúlik a 56 4| Talán lovat akar eladni az úr? A fiákeresgazdák csak úgy 57 4| hogy egy életpáholyban ülő úr durrantotta le, hanem egy 58 4| nyomdászok, hogy a tekintetes úr élete nem ér egy fakovát 59 4| Marich-asztal. (Marich úr volt akkoriban a legtekintélyesebb 60 4| cikkét ő szedte.) És Marich úr, egy tekintélyes, magas 61 4| hallott mesemondást Lóczi úr a legyek új momentumával 62 4| sohase beszélt a legyekről L. úr, amely legyek a párbajozókat 63 4| fejére a kalapot, szerkesztő úr, mert megfázik a feje - 64 4| kezével.~~Mire Toronygombi úr társával a belső kávéházból 65 4| látni akarom, szerkesztő úr. Csak szerencsét jöttem 66 4| be, drága szerkesztő úr, esküszöm, hogy számlát 67 4| lépések előidézőjét: Munk úr volt ő, a részletkereskedő, 68 4| vevőivel, mint a pokróc. Munk úr tagbaszakadt, nagydarab, 69 4| fizessen részletet. Munk úr hallhatólag gúnyosan felkacagott, 70 4| van, tisztelt szerkesztő úr - mondotta -, ez nagyon 71 4| behallatszott a szobába, mintha Munk úr a várakozás alatt is abban 72 4| újságpapír is csörgött Munk úr kezében, aztán pedig jegyzőkönyvecskéjében 73 4| szíve fölé hengeredett. Munk úr nagy teher volt.~A hírlapíró 74 4| a reménysége, hogy Munk úr a legjobb esetben elhiszi, 75 4| pisztolya előtt, mint Munk úr őrizete alatt. A pisztoly 76 4| éppen az éjszaka), de Munk úr órák hosszáig elüldögélhet 77 4| elüldögélhet az ajtó előtt. S Munk úr egyébként korántsem unatkozott, 78 4| elfoglaltságot a testükkel, így Munk úr is, mikor már nem tudott 79 4| Ilyenforma esemény volt az Munk úr életében, hogy egy közeli, 80 4| hívják az illetőt. Munk úr előbb csendesen szitkozódott, 81 4| hogy meddig bírja Munk úr az ostromot. Igaz, hogy 82 4| közeledett. Mire odakünn Munk úr az átkozódásokig ért mondanivalóiban: 83 4| üldögélt, mert tudta, hogy Munk úr végre megsiketül a maga 84 4| dürrögő átkaitól.~~Munk úr elment csatavesztesen, meg-megállva


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License