Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkoztunk 1
avatnak 1
avatták 1
az 1697
azaz 3
azazhogy 1
azé 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
5607 a
1697 az
1281 és
664 hogy
610 egy
Gyula Krúdy
A muskétás

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1697

     Part
1 1| selyemköpenyeg, mert éppen abban az időben raboltuk ki Homburg 2 1| volt, amelyhez a taktust az ónból készült boroskancsóval 3 1| sajátságos fekélyeket, amelyekről az igazi Wallenstein-muskétást 4 1| különös, forradásos sebhelyek az arcon. Akinek volt, az biztosan 5 1| sebhelyek az arcon. Akinek volt, az biztosan végigcsinálta a 6 1| Mint mondám, nekem ép volt az orrom, mindkét szemem is 7 1| szájam se volt ánizsszagú az örökös orvosságrágástól, 8 1| tejképű rajnai asszonyságok.~Az övemben valódi Fülöp-aranyak, 9 1| szerzett mór ékszereket, mintha az hozta volna betegségüket? 10 1| A muskétásnak már csak az a sorsa, hogy elevenen hordozza 11 1| rázogatva riasztotta el magától az eleveneket és holtakat. 12 1| beütött a mennydörgős mennykő az egész nyugodalmas állapotba... 13 1| nagyokat ittunk, készülődvén az adventi böjtre. Egy napon 14 1| tallért is lehetne kiszorítani az Orsolya-apácáktól, ott, 15 1| közepén levő nagy zárdából, ha az ember nagy komolyan fogná 16 1| jutott, hogy gyerünk haza az én öreg polgár bácsimhoz, 17 1| történt. Benyitok sorban az ajtókon, egy darabig senkit 18 1| a földön, mozdulatlanul, az arcán mindjárt megismertem 19 1| áldása van rajtam. Meghal az a férfi, aki engem megcsókol.~ 20 1| Szent leány! Szent leány! Az ördögbe, ez kell a szegény 21 1| azok közül vagyok, akik az országúton felszedik az 22 1| az országúton felszedik az elhullott embereket. Az 23 1| az elhullott embereket. Az én szerzetem hordja a hamuszürke 24 1| nincsenek dupla aranyak az övemben, a boritaltól szomorú 25 1| boritaltól szomorú leszek, és az arcomon fekete álarcot hordok, 26 1| nyomán, hajh, eltorzult az. Cadiztól Krakkóig hordjuk 27 1| jelvényét, a torz arculatot. Az átok megfogant. És várom 28 1| átok megfogant. És várom az időt, hogy elhullva az országúton, 29 1| várom az időt, hogy elhullva az országúton, találkozhassam 30 1| le-lepislantott a tutajosokra vagy az utazó kereskedőre egy-egy 31 1| Dunajec völgyében helyezte el, az üresen maradott Giskra-várban. 32 1| Giskra-várban, ha arrafelé vitt az útja a lengyelországi vásárokra.~ 33 1| mindig találhatott melegséget az elhagyott várban...~- Hejnye, 34 1| szinte szikrázó fénnyel járt az acélszürke égboltozaton 35 1| fejcsóválva a középkori katona.~Az a fődolog, hogy bennünket 36 1| balkézről való asszony. A vége az volt, hogy Kornádi széket 37 1| meg buzogányt fogtam . Az asszony miatt... Később 38 1| király nem engedi, mint az elődjei, hogy a szepességiek 39 1| lányokkal kereskedjenek. Az én nagyapám még Istámbulba 40 1| zsoldos.~- De itt marad az én deres fejem!~Aztán mégiscsak 41 1| holdat, amint a mély kútból az udvar közepén kimászott.~- 42 1| zsoldos szaglálódva járt körül az árkádos folyosón, bedugta 43 1| ablakon, sorban próbálgatta az ajtókat. Szinte világított 44 1| szenátornak több szerencséje volt. Az első emelet nyitott folyosóján 45 1| fehérruha darabokat csörgetett az éjféli szél.~- Asszonyruhák! - 46 1| Ezer közül is megismerem az ő vásznát. Hejnye, a vén 47 1| koponyájával nekivetette magát az ajtónak. A szenátor elképedve 48 1| vaspöröllyel. Recsegett-ropogott az ajtó - odabévülről pedig 49 1| zsoldos rettenetes fejével az ajtónak rohant, és a tölgyfa 50 1| fényességével megvilágította az erkélyt. Oda menekült a 51 1| menekült a három leányasszony az éjféli támadás elől. Egy 52 1| kétségbeesetten felkiáltott:~- Inkább az ördög maga jött volna helyetted!~ 53 1| félretolta Parka uramat az útjából. - Bolondnak néztek 54 1| Tőlem ne féljetek.~Veronika (az özvegyasszony) volt a leányasszonyok 55 1| hóhér!~A katona megsimogatta az asszony nyakát.~- Vágja 56 1| asszony nyakát.~- Vágja az öreganyjáét! - zörgött. - 57 1| öreganyjáét! - zörgött. - Félre az útból, szenátor uram. Itt 58 1| katona vagyok. Ma ebben az országban vagyok, holnap 59 1| Úgyis felakasztom magam az éhségtől, ha a királyok 60 1| leányasszonyok összesúgtak odakünn az erkélyen, aztán a Veronika 61 1| pengetése mellett énekelt, és az a nóta olyan szomorú volt, 62 1| anélkül, hogy a hallgató vagy az éneklő megunta volna. Ott 63 1| hadnagytól, aki ezt a nótát az ablak alatt énekelte. Addig 64 1| hóhér pallosa elől. Eltörött az aranypecsét az övén. - Gábriel 65 1| Eltörött az aranypecsét az övén. - Gábriel Veronika ( 66 1| övén. - Gábriel Veronika (az özvegyasszony) mindenféle 67 1| névtelen zsoldos katona az esztendős koplalás után 68 1| leányasszonyokkal enyelgett. Az arca, mely megérkezésekor 69 1| megérkezésekor rozsdabarna volt, mint az őszi erdő, lassanként tüzespirossá 70 1| bort és pálinkát főzött. Az apjánál, a híres bélai borovicskafőzőnél 71 1| megtanulta azoknak a pálinkáknak az elkészítését, amelyekhez 72 1| És ha a kezét kinyújtotta az álomkép után - az álom valóra 73 1| kinyújtotta az álomkép után - az álom valóra vált.~- Az ördög 74 1| az álom valóra vált.~- Az ördög hitte volna, hogy 75 1| elől, a játék vége rendesen az volt, hogy Parka uram térdre 76 1| hiszen egyedül nem is ízlene az ital.~A szenátor, aki józan 77 1| azokat a nótákat, amelyeket az hosszú vándorlásában mindenfelé 78 1| megmutatta a fehér fogait:~- Az éléskamránkat valaki kiürítette. 79 1| A katona megcsördítette az ostort, hanem a leányasszonyok 80 1| Szisszenés nélkül tűrték az ostorcsapásokat, a vér kiserkedt 81 1| megunta a dolgot, leeresztette az ostort. - Helyes. Tehát 82 1| katona a földre köpött:~- Az ördögbe veletek. Legalább 83 1| ördögbe veletek. Legalább az orcátokat mostátok volna 84 1| Veronika előrelépett, és az öklével a katona arcába 85 1| sietve megkötözte. Később az erkélyhez vonszolták, és 86 1| hosszabb erőlködés után az erkélyről kivetették az 87 1| az erkélyről kivetették az éjszakába az ordító zsoldost. 88 1| kivetették az éjszakába az ordító zsoldost. A katona 89 1| akkoriban még olyan volt az erkölcsük, hogy tudtak engedelmeskedni.~- 90 1| felelt szelíden és szomorúan az öreg szenátor -, én már 91 1| ujjat, de mindig megvolt az enni- és innivalója. Végigverekedett 92 1| düsseldorfi barát szépen kiadta az útját az ingyenélő zsoldos 93 1| barát szépen kiadta az útját az ingyenélő zsoldos katonának. 94 1| hogy tüzes taplót dugjon az eresz alá, és hátra sem 95 1| teleszedte a tarisznyáját az egyházi aranyneművel, és 96 1| felügyelet nélkül látott szaladni az utcán. Egy darabig önkéntelenül 97 1| Barátságosan nézegetett az utcán futkározó gyerekekre, 98 1| senki sem örül valami nagyon az ő megérkezésének, egy kövér 99 1| amikor a toronyban megkondult az öreg harang, és a városháza 100 1| zsoldos -, ha soká tart ez az állapot, nem mondom, hogy 101 1| sekrestyéjébe! Hol lehet az a huncut Gadiva János?~Egy 102 1| régi kocsma terpeszkedett az út mentén, hatalmas boltívei 103 1| egy mécsest hintáztatott az esteli szél, és a nyitott 104 1| helyet, és bátran zörgetett az öklével.~- Hej, kocsmáros!~ 105 1| bőrkötényes férfi jött elő. Az arca vörös volt, mert éppen 106 1| húzott le a pincében, és az nem könnyű foglalkozás. 107 1| szemébe nézni, hátha kiolvassa az arcából az üres zsebeket. 108 1| hátha kiolvassa az arcából az üres zsebeket. Lehorgasztott 109 1| Itt nincs háború, aztán az idegen frátereket a tömlöcbe 110 1| valaki a zsoldos szavait. Az pedig nyugodtan folytatta:~- 111 1| polgár lettél Lőcsén?~- Az vagyok! - felelt a fogadós. - 112 1| mellékszobába, és ott rázárta az ajtót. Enni-innivalót hordott 113 1| fogadós. - Tavaly csaknem az egész város a tűz martaléka 114 1| vagyok, Bőrcsuha. Ami volt, az elmúlt. Minden héten gyónni 115 1| nyugtalankodva nézegetett az ajtó felé. Aztán aggodalmasan 116 1| testi izomzatát. Nem, ezzel az emberrel egyedül nem bír 117 1| arról volt nevezetes, hogy az acélinget is keresztüldöfi.~- 118 1| hallgatsz.~A zsoldos ásított.~- Az ördögnek kell a pénz. Nekem 119 1| mézeskalácsosnéról. Megölte az urát, ez a bűne. Aztán az 120 1| az urát, ez a bűne. Aztán az utolsó éjszakát vele töltheted. 121 1| szakállamat nem nyírattam. Az ördög bújjék belé. Pedig 122 1| lettem. Én már nem kellek az asszonyoknak! Meg aztán 123 1| asszonyoknak! Meg aztán ennél az asszonynál, a mézeskalácsosnénál, 124 1| esztendeje üli a tömlöcöt. Az megörülne még a mi öreg 125 1| ezután bóbiskolni kezdett az asztalnál, és durva, rőt 126 1| rőt szakállával lesodorta az elébe akadó cinpoharakat.~~ 127 1| pengéjű, egyenes kard volt az, a zsoldos végigtapogatta 128 1| a zsoldos végigtapogatta az élét, és elolvasta a rajta 129 1| fejével.~A városháza pincéjét az ítélet óta hármas pecsét 130 1| van joga letépni onnan. Az eledelt a fogolynak egy 131 1| egy felhúzó géppel küldik az emeletről. Sűrű vasrácsos 132 1| kezében belép, és megáll az ajtónál.~A fogolyasszony 133 1| fogolyasszony fekete ruhában ül az asztalnál, és riadtan takarja 134 1| harmatosságát. A zsoldos az asszony füléhez hajolt: 135 1| pirosas fülkagylót öveznek az aranysárga fürtök.~- Ne 136 1| megölni! - dörmögi Bőrcsuha.~Az asszony az egyik kezével 137 1| dörmögi Bőrcsuha.~Az asszony az egyik kezével a pallosra 138 1| hogy nagyon szép vagy.~Az asszony most már levette 139 1| hóhérnak, inkább katonának.~- Az voltam. Sok asszonyt láttam, 140 1| zsoldos katona visszajött, az asszony merően a szemébe 141 1| felemelni, nem látod meg az utat a vérpadig, és a lábad 142 1| magam is.~Aztán kezébe vette az asszony sűrű, hosszú haját.~- 143 1| is édes volt neki, amely az én kezemtől származik. A 144 1| a házból. Ő mindig csak az után vágyakozott, hogy ölném 145 1| és a szerelemből már csak az ismeretlen, sohasem próbált 146 1| utoljára megöleltük egymást, és az ölelkezés közben én egy 147 1| meg a két fehér karomban. Az volt a legboldogabb ölelésünk...~ 148 1| kimeredő szemmel hallgatta az asszony szavait, aztán kiszáradt 149 1| meg a nőket ilyenformán.~Az asszony a rőt szakállára 150 1| bőrzekéjét, és a meztelen karját az asszony elé tartotta:~- 151 1| lássam, tudsz-e harapni?~Az asszony szájában tündökölve 152 1| tőr volt a szívébe verve. Az őrök megesküdtek, hogy éjjel 153 1| Hartwig~Ez a történet abból az időből való, amikor még 154 1| középkor századaiban vagy az emberek voltak mások, mint 155 1| amilyeneket már nem látunk. Az a rengeteg középkori legenda, 156 1| birodalmába léptek volna. Az esőcsatornák és széles ereszek 157 1| kísértetek, mint odahaza. Az éjjeliőrök megsüvegelték 158 1| lángját széltelen éjszaka? Az ablak nem zörög, ajtó zára 159 1| nyikordul, a régi tornyok alatt, az ódon, kikoptatott kövezeten 160 1| ablakok alatt, hogy elvigye az alvók álmait.~...De abban 161 1| alvók álmait.~...De abban az időben a kísértetek még 162 1| legnevezetesebb kísértet ebben az időben Késmárkon egy Hartwig 163 1| Kárpátokról süvöltő szél még az öles falú késmárki házakon 164 1| felejtett, midőn elbujdosott az országból. Hartwig éppen 165 1| vártán volt - és ott maradt az őrszem még akkor is, midőn 166 1| a kezében, a lába alatt az üres, fehér országút... 167 1| valaki megérintette a vállát az őrálló vitéznek, és Hartwig 168 1| őrálló vitéznek, és Hartwig az érintésre hirtelen összeomlott. 169 1| annyi esztendeig állott. Az emberek csodálkozva néztek 170 1| csodálkozva néztek össze, és ettől az időtől kezdve lett a Hartwigból 171 1| mindenről elszámolhasson az utódjának, az esztendő egy 172 1| elszámolhasson az utódjának, az esztendő egy napján pedig 173 1| nélkül való harangozásba. Az asszonyok levetették színes 174 1| főbíró.~Poprádi szenátor - az előbbi kérdező - csúfolódva 175 1| A főbíró hevesen ütött az asztalra:~- Késmárk város 176 1| idő, jeges eső verdeste az ódon háztetőket, és a kéményekkel 177 1| jéghideg kárpáti szélvihar. Az emberek ijedten menekültek 178 1| emberek ijedten menekültek az öles falú házakba, a temető 179 1| kísértetet.~A dárdák belefúródtak az üres levegőbe, a Hartwig 180 1| labanc száguldozott volna az alvó házak között. Az ablakok 181 1| volna az alvó házak között. Az ablakok csörömpölve zúzódtak 182 1| sarkaikból kifordultak, az alvó polgárokat láthatatlan 183 1| a földre dobták. Sőt még az asszonyok feje alatt is 184 1| csizmáját. Viszont nem törte be az ablakokat.~Talán még most 185 1| fogadó a hegynyeregben, azon az úton, amely Lengyelhonba 186 1| szokott lenni a kis tanya az utazók, vásárosok lármájától, 187 1| vásárosok lármájától, ebben az istenítélet-időben, amely 188 1| vendége volt a csárdának. De az a kettő fölért egy tucattal. 189 1| Egy zsoldos katona volt az egyik, aki a harmincéves 190 1| vállas ember volt a katona; az arcán egy akkora sebforradás, 191 1| tallérokat a tarsolyából. Az ő mesterségének nem árt 192 1| és minden jóval traktálta az útitársát, akit ugyancsak 193 1| vihar vert ebbe a kocsmába.~Az útitárs egy rongyos barát 194 1| dobták, onnan magától elment. Az egész tudománya néhány latin 195 1| látott, Petrus is kifogyott az istentelenségekből, parázna 196 1| kibámult a förgeteges tájra az ablakból, amely nem volt 197 1| A pápa elütött mindent, az volt a legnagyobb kártya.~ 198 1| kardját, és a meztelen pengét az asztalra fektette.~- Minek 199 1| asztalra fektette.~- Minek az? - kérdezte a barát.~- Hm, 200 1| köszönheti, hogy szentté avatták? Az öreganyját égettette el 201 1| Bonifácius másnap megjelent az emberek között.~A zsoldos 202 1| kegyetlenül veszített.~- Az ördög tréfál velem! - kiáltott 203 1| öltötte a barát ruháját, míg az dideregve húzódott a tűzhely 204 1| A kártyák ott feküdtek az asztalon. A katona unatkozva 205 1| katona birtokában, mert az a játék folyamán hozzája 206 1| elfogadni.~- Megyek is már az utamra - mondta a barát 207 1| Másnap mondja a barát.~- Az a lázsiás Magdeburgba való, 208 1| tudom megmondani, de még az a középkori legendás könyv 209 1| ülnek, mindig játszanak. Az ördög megtréfálta őket, 210 1| talán a kártyalapokban lakik az ördög?~~ 211 1| kocsmáros szolgái segítségével. Az útszéli fogadó ama nagy 212 1| északról délnek tartottak, ezt az országutat taposták, és 213 1| kapujával biztonságot nyújtott az országút vándorainak. Harminc 214 1| legyenek a pihenés napjaiban.~Az a két vendég, akit az említett 215 1| napjaiban.~Az a két vendég, akit az említett havas, téli reggelen 216 1| országokban. De Hircs nem az az ember volt, aki megijedt 217 1| országokban. De Hircs nem az az ember volt, aki megijedt 218 1| volna a vitézektől, amikor az egyiknek aranyos markolatú 219 1| ezüstkarika sem kerülte el, amely az egyik vendég fülében lógott. 220 1| fölé pedig fölakasztotta az öblös bográcsot, amelyben 221 1| a szobát. A főtt borhoz az ördögnek is van némi köze. 222 1| ördögnek is van némi köze. Az ördög szerelemgyökeret szokott 223 1| szokott dobni a borba, amikor az forrni kezd; hiába zárják 224 1| forrni kezd; hiába zárják be az ajtót, az ördög beveti a 225 1| hiába zárják be az ajtót, az ördög beveti a fűszerét 226 1| is kínálták a borból, de az tagadó mozdulatot tett, 227 1| csörögtek, és a szakálla az övét verte.~- Nem iszom - 228 1| zarándok -, mert a borban az ördög lakik.~A zsoldosok 229 1| kiáltott föl Penge -, a bor az Úristen adománya. Adta pedig 230 1| a hontalan katona. Pedig az atyám becsületes szűcsmester 231 1| illik, a fejét csóválta, és az olvasóját zörgette. A katonák 232 1| egy leterített köpenyegén. Az arany- és ezüstpénz látása 233 1| jártál valaha Frankfurtban, az Odera mellett? A " Landsknecht"- 234 1| Hánz, akit mindenki ismert az Odera mellett.~A tisztes 235 1| bort, és így szólott:~- Az Odera mellett nem jártam, 236 1| szoktak játszani: nézzétek!~Az iszákjából egy pakli ócska 237 1| volt föstve. Egy kártyán az ördög is rajt volt piros 238 1| nem ismerik. Ösmerték ők az újmódi játékot, s csak kártya 239 1| ordítással rohanták meg az öreget, de az sem volt rest: 240 1| rohanták meg az öreget, de az sem volt rest: előkapta 241 1| katonák helyet szorítottak az apácának a szalmán, és borral 242 1| megpillantotta.~- Nem tudom! - felelt az a kendő alatt.~- Hová mégy?~- 243 1| tudom!~Hircs uram kinyitotta az ajtót.~- Pusztulj innen! - 244 1| darabig, aztán megrázta az öreg zarándok iszákját. 245 1| lehet.~Mire besötétedett, az arany- és ezüstpénzek a 246 1| király nagy mester, sajnálja az aranyat a talléraitól.~Vjuk 247 1| lángra kapott. Vén cser volt az öreg. Lassan tüzesedéit 248 1| aludtak a szalmán, és csupán az apáca látta fél szemmel, 249 1| Amint mondám, a forralt bort az ördög találta ki, és a zsoldosok 250 1| zsoldosok átkozták magukban az ördögöt, amidőn reggel a " 251 1| reggel a "Jámbor utazó"-ból az útszélre vettettek. Mezítláb, 252 1| zarándok Eperjes felé vette az útját. A zsoldosok találtak 253 1| hóban valami nyomokat. De az lehetett farkasé is.~Az 254 1| az lehetett farkasé is.~Az út a hegynek kanyarodott, 255 1| emelkedtek ki a látóhatárból az eperjesi tornyok.~- Megfagyunk 256 1| hallottak a hátuk mögött. Az apáca jött mögöttük, és 257 1| Nagyon bűnös vagyok.~Az apáca és a zsoldos ketten 258 1| hogy olyan messzire van az a feszület, hogy hármuk 259 1| volna messzebb a hegyen. Az apáca hóval dörzsölgette 260 1| csizmáját.~Vjuk vacogva nézett az apácára:~- Hát van a Jézuskának 261 1| szegény Vjuk! - így szólt az apáca, aztán szabadon levő 262 1| és dermedten állott meg az út közepén.~S a feszület 263 1| ott állott előttük, jobbra az úton, és a két zsoldos katona 264 1| ismertek a magukéra. Pedig az övék volt. A tolvaj nem 265 1| zsinórral van hímezve...~Az apáca leakasztotta a csizmát, 266 1| dörzsölte a bajtársát, de az már aludt, halálos dermedtséggel 267 1| boldogtalant, szerencsétlent, és az egyiket közülük magához 268 1| Középkori álom~Az erdőn szél járt, és a hold 269 1| erdőn szél járt, és a hold az ég közepén úszott. Fagyos 270 1| fagytól. nem esett ebben az esztendőben, pedig már karácsony 271 1| már karácsony felé járt az idő. Csak hideg volt, rettenetesen 272 1| rettenetesen hideg, mintha az lett volna a célja a télnek, 273 1| havat megették a farkasok.~Az erdőn, ahol szél verte össze 274 1| össze a kemény gallyakat, és az erdő felett még a telihold 275 1| megfagyás ellen. Amikor az erdőből kiértek, a szél 276 1| elmaradt mögöttük, mintha az erdő megtartotta volna magának 277 1| egy tucat jegenye meredt az égnek. Csillogtak a deres 278 1| amelyek komoran rajzolódtak az épületre a holdfényben. 279 1| vitézek követték példáját. Az ércfejű botok döngve, zúgva 280 1| Nyughassatok, mert kieresztem az ebeket. Menjetek tovább 281 1| idekünn! - kiáltotta most az egyik vitéz, aki legjobban 282 1| Mitrovics - felelte odabévülről az előbbeni hang. - Az már 283 1| odabévülről az előbbeni hang. - Az már más. Nyitom már.~A szövetnek 284 1| akinek hosszú kard volt az oldalán. A szövétnekkel 285 1| lecsatolta a nyergek mellől az iszákokat, és a hátára vette. 286 1| töltötték meg a levegőt. Az asztalnál forró bor párolgott 287 1| Tíz-tizenkét barát ült az asztal körül és ugyanannyi 288 1| körül és ugyanannyi apáca. Az apácákon is vörös köntös 289 1| vörös köntös volt. Erre az éjszakára ellátogattak ide 290 1| Igazi középkori orgia volt.~Az asztalfőn ülő férfiúnak 291 1| szerzetes megszólaltatott, és az orgona zúgására vadul ordítottak 292 1| vadul ordítottak mindnyájan.~Az újonnan érkezetteket nagy 293 1| medvekülsejű vitéz nagyot húzott az egyik kupából. A dér leolvadt 294 1| akartak égetni Szandicon?~Az apáca büszkén nézett körül.~- 295 1| ruháimtól, és ruha nélkül tettek az utcára. Csupán fehér fátyolomat 296 1| kiáltották jobbról-balról.~Az apácák, mintegy adott jelre, 297 1| nyekergett táncukhoz, és az asztalnál ülő barátok a 298 1| egymás után ürítették ki az iszákokat, amelyeket a vitézek 299 1| ezüstpénzek gurultak ki az asztalra. Keresztek, gyűrűk 300 1| remekművű óra hullott ki az egyik iszákból. A szarvas 301 1| kapzsi tekintettel vizsgálta az órát. Az óra ketyegett, 302 1| tekintettel vizsgálta az órát. Az óra ketyegett, és mutatója 303 1| megszólalt a harang, és idelenn az asztalnál vad üvöltéssel 304 1| kupákat.~- Most vajúdik az asszony! - kiáltották.~A 305 1| rikoltozva ugrálták körül az apácák, és szemérmetlen 306 1| üvöltéssel telt meg a terem.~Az égő pálinka patakban folyt 307 1| végig a termen, felpattantak az ajtók és ablakok.~A középső 308 1| állatszemével a fénylő alakokra.~Az aranyvértes vitéz meztelen 309 1| meztelen kardjával megérintette az asztalt és az asztal, amely 310 1| megérintette az asztalt és az asztal, amely kőcölöpökön 311 1| hangzott a csengő hang az aranysisak alól. - Miért 312 1| a sarokból, és vakmerően az aranypáncélos elé ugrott.~- 313 1| Te vagy a Jézus, én pedig az Ördög vagyok. Gyer, vívjuk 314 1| vakító teste.~- Én pedig az Asszony vagyok - rebegte 315 1| akarod... Tudsz-e haragudni az Asszonyra, én Uram? Hiszen 316 1| szerelem.~- Menj - kiáltotta az aranypáncélos -, menj előlem, 317 1| szarvát, és kézen fogva az apácát, menekült az oldalajtón 318 1| fogva az apácát, menekült az oldalajtón át. Nyomába a 319 1| megőrülve és kétségbeesve... Az undok, tizenkét szarvas 320 1| vörösbarátok kolostorát az Úrnak 1491-i esztendejében, 321 2| Az ágyúgolyó~Az utolsó "nemesi 322 2| Az ágyúgolyó~Az utolsó "nemesi fölkelés" 323 2| éppen száz esztendeje az utolsó nemesi fölkelésnek - 324 2| nemesi fölkelésnek - annyi az idő végtelenjében, mint 325 2| gyarlók szeretünk lenni az időszámításban: az órákat - 326 2| lenni az időszámításban: az órákat - a letűnteket - 327 2| C betűt írhassunk, mint az öreg Bodó Sámuel az én gyerekkoromban. ( 328 2| mint az öreg Bodó Sámuel az én gyerekkoromban. (Erre 329 2| Erre a C betűre büszke volt az egész família, pedig a rossz 330 2| kilencvenesztendős se volt még az öreg. De hát az öreg emberekből 331 2| volt még az öreg. De hát az öreg emberekből se költözött 332 2| hiúság ördöge ott lapul az ő csizmaszárukban is. Később, 333 2| hogy azelőtt több volt az öreg ember, mint manapság. 334 2| világ. S így nem csuda, ha az inszurrekcióról2 élő embertől 335 2| hallom gyerekkoromban az öreg Bodó Sámuelt, miközben 336 2| Félig legenda, félig való ez az egész nemesi fölkelés, amilyen 337 2| esztendő ködén át látjuk. Az idő, e nagy dekoratőr, eltakarta 338 2| ugyan szürke szőnyegével az apró, színes foltocskákat. 339 2| félve lapulnak meg otthon az udvarházban. És a rozsdás 340 2| azért mégiscsak ott voltak az inszurgensek3 Győr alatt, 341 2| gránátosok... Mintha bizony az inszurgensek tehetnének 342 2| Hazament mindenki. Utóvégre az asszonyok se maradhatnak 343 2| egy szekérderék menyecske az ura után. Félő volt, hogy 344 2| ura után. Félő volt, hogy az ország többi vármegyéi is 345 2| Akkor pedig bakfittyet ér az egész inszurrekció. Hogy 346 2| inszurrekció. Hogy verekedne már az ember jóízűen, ha odahaza, 347 2| hányta magára fegyvereit! Az őrállás se házasembernek 348 2| Pörgették a menyecskéket, mint az orsót, pörgették mindennap. 349 2| mellé.~Bodó Sámuel abban az időben - még a vármegyei 350 2| hogy csak addig , amíg az ember maga tud róla. A lustaság 351 2| tud róla. A lustaság olyan az ember mellett, mint a 352 2| hagyja, búban, bajban, még az örömben is mellette van. 353 2| örömben is mellette van. Az igazi lusta ember búsulni 354 2| nagy kutya megtűri a háznál az ölebet. Csak a lustaság 355 2| lustaság nem is szenvedély: az maga már az ember.~Haj, 356 2| szenvedély: az maga már az ember.~Haj, a lustaságra 357 2| akikről mit se olvasunk az egykori feljegyzésekben. 358 2| egykori feljegyzésekben. Az új idők történetírója a 359 2| nem voltak hivatalnokok. Az ember joggal tűnődhetik 360 2| forgácsolódott széjjel, és az anyák erős, szívós magyaroknak 361 2| szóval győzzük - tán mert az a legkönnyebb.~A Bodó Sámuel 362 2| király passzív rezidenciáját az öregek nem felejtették még 363 2| nem felejtették még el. Az volt a nekünk való forradalom! 364 2| volna szusszal.) Nem volt az akármilyen kis dolog, négy 365 2| aranygombos mentéje. Lehet az is, hogy valami pajkos kancellista 366 2| úr csendesen húzódott meg az égő mentében - kemény téli 367 2| életveszedelemben forgott ott mindenki, az elősiető hajdúk pedig egy 368 2| életében:~- Injuria!4 - dörögte az asztalra csapva. - A vármegye 369 2| amely könyvbe állítólag az összes magyar birtokok és 370 2| volt: volt, ha nem volt: az se baj. Az a sok apró nemesi 371 2| ha nem volt: az se baj. Az a sok apró nemesi birtok, 372 2| nemesi birtok, amely abban az időben Magyarország térképét 373 2| nyoma veszett. Most volna az a nagy könyv, ha megvolna 374 2| família milliomos volt. Az én nagyapám is sokáig kereste 375 2| lettek a milliók? Hová lettek az iskolák? Azt már a legöregebb 376 2| tudják tán. Így veszett el az egész régi Magyarország. 377 2| Serény Gaál N. Frigyesé is. (Az apja Nagy Frigyes ellen 378 2| mint a váradi püspökség; de az is meglehet, hogy csak amolyan 379 2| hogy kitűnő hazafi legyen az emberből? Itt született 380 2| Ide temették a Bodókat - az atyafiakhoz, mint a Bodók 381 2| volna el erről a tájról? Az ilyen komposszesszorátusban5 382 2| felesége? Olyan, mint abban az időben minden embernek volt. 383 2| szívesen vallotta, hogy a Bodók az első emberek Magyarországon, 384 2| otthon mindennap azt hallotta az apjától (a híres háborúzótól), 385 2| a legelső emberek ebben az országban. Teréz másképpen 386 2| másképpen nem szerethette az urát, mintha a Bodókat vallja 387 2| mintha a Bodókat vallja az ország első embereinek. ( 388 2| hogy csikorgatta a fogát az a csontkoponya ott, ötlábnyi 389 2| lehetne eldönteni, kik voltak az elsőbb emberek: a Bodók-e 390 2| vásárolt, mikor elkövetkezett az ideje a nemesi fölkelésnek. 391 2| Sámuel. A Bodó fegyvereit se az útszélen találták. Mindenki 392 2| jártak-keltek. Némelyik még az öregapja fegyvereit is elhozta. 393 2| Pengtek a sarkantyúk, amire az asszonyszemek mindjárt jobban 394 2| ég tudná, hogy micsoda az összefüggés az asszonyszemek 395 2| hogy micsoda az összefüggés az asszonyszemek ragyogása 396 2| irányították a városból. Az asszonyszemek még jobban 397 2| még jobban ragyogtak, és az öreg toronyban kongott egy 398 2| nem pengett most sarkantyú az ablakok alatt, és csak a 399 2| sárga úton. Vajon ki lehet az elkésett vitéz? A megyeház 400 2| vitéz? A megyeház ablakából az asszonyszemek ragyogva tapadnak 401 2| terhét a piacra. Ki volna más az elkésett lovas, mint Bodó 402 2| szorítja a lovat, megint csurog az izzadság fekete üstökéről, 403 2| volt tudni, merre jártak az inszurgensek. Ahol a cigánynak 404 2| csupán seprő maradt, ahol az asszonyok testét már föltörte 405 2| vállfűző a sok viselésben: az inszurgensek arra jártak. 406 2| Sámuel hallgatta a híreket az elmentekről, és az üres 407 2| híreket az elmentekről, és az üres asztalok mellett a 408 2| el kellett szenvednie.~- Az úr is a szabolcsi kompániából 409 2| Akkor óvakodjon erre járni az úr, mert betörik az oldalát. 410 2| járni az úr, mert betörik az oldalát. Itt jártak a hősök, 411 2| megettek, megittak mindent. Az asszonyokat elcsábították, 412 2| megkergették. Be ne menjen az úr a faluba.~Szegény Bodó 413 2| Valóságos tatárjárás az útjuk.~De minden szenvedésnek 414 2| alig volt útszéli fogadó az időben hazánkban, hol egy-egy 415 2| hogy csak Bodó Sámuel volt az egyetlen, aki táborba nem 416 2| oldalán.~Tavasz felé járt már az idő, midőn egyszer nagy 417 2| egyszer nagy zajgás verte föl az országutat. Bodó uram kipillantott 418 2| Bodó uram kipillantott az ablakon. Jöttek ám lovasok 419 2| ablakon. Jöttek ám lovasok az úton: a szabolcsi inszurgens 420 2| leghíresebb verekedő volt abban az időben. Csajkos, Kisignácz, 421 2| uramról, hogy már ebben az időben is oly lusta volt, 422 2| kergette el orráról, ám ekkor az egér fürgeségével menekedett 423 2| dalolását, kulacsok döngését az asztalon, nehéz sarkantyús 424 2| sarkantyús lépések dobogását az ivó pallóján.~Tele voltak 425 2| kulacsok fenekei döngtek az asztalon, a paripák nagyokat 426 2| a kenyérsütő kemencéből. Az verte a toborzót. Az inszurgensek 427 2| kemencéből. Az verte a toborzót. Az inszurgensek táncra perdültek. 428 2| amíg estére kezdett hajolni az idő. Akkor megnyergelték 429 2| padlásról.~- Nem addig van az! - dörmögte. - Bodó Sámuelt 430 2| nektek, szájhősök, hogy mi az igazi vitézség.~Az öreg 431 2| hogy mi az igazi vitézség.~Az öreg korcsmáros bólongatott 432 2| estén.~Történt, történt... Az inszurgensek mind hazatértek. 433 2| volt dicsőséggel, mámorral az egész vármegye. A nagyfogadóban 434 2| húzta a cigány szakadásig. Az asszonyszemek jobban ragyogtak, 435 2| most azzal? Zengett a dal az inszurgensek tiszteletére.~- 436 2| Bonaparte? - kérdezgették az otthonmaradottak.~- Tisztelteti 437 2| otthonmaradottak.~- Tisztelteti az egész magyar nemzetet. Azt 438 2| volt, de hát régen volt az. Ma már nincs is meg.~Dehogyisnem 439 2| fehérasztalnál, kibeszélte az egész éjszakát. Beszélt, 440 2| nagyapákat, dédapákat, meg még az ezután jövendő nemzedéket 441 2| beszélt. Egyedül maradt az asztalnál, a hangja akkor 442 2| recsegett még:~- Szállok az Úrhoz!...~Tehát még álldogált 443 2| fegyvere rozsdás. Ki volt ez az elátkozott vitéz?~Senki 444 2| felé. Hej, hogy nevettek az asszonyszemek arrafelé, 445 2| Bodó uram. - Onnan, ahol az ilyenféle golyóbis úgy hullott, 446 2| már nem volt tréfadolog.~Az ágyúgolyó itt volt. Az ilyent 447 2| Az ágyúgolyó itt volt. Az ilyent nem lehet a kovácsnál 448 2| Honnan hozta volna hát az ágyúgolyót? Az ilyesmit 449 2| volna hát az ágyúgolyót? Az ilyesmit nem lehet csak 450 2| ilyesmit nem lehet csak úgy az úton találni. Nem bitang 451 2| találni. Nem bitang marha az.~Nőtt, nőtt az ágyúgolyó 452 2| bitang marha az.~Nőtt, nőtt az ágyúgolyó híre. Aki még 453 2| híre. Aki még nem látta, az többet tudott róla, mint 454 2| korzikai neve van vésve az oldalára. Itt járt Bonaparte! 455 2| uramnak is felment egyszerre az ázsiója. Ha kérdezték az 456 2| az ázsiója. Ha kérdezték az ágyúgolyó felől, kicsinylőleg 457 2| egy egész szekérderékkal.~Az asszonyszemek pedig ragyogni 458 2| megöregedett a dicsőség közepette.~Az ágyúgolyó pedig ma is ott 459 2| tisztelnie kellett tehát az egykori hősöket, azonban 460 2| városka lakói. A magyaroknak az a hírük volt, hogy amint 461 2| aki kedves fehér egerét, az egérkirályt a mellényzsebében 462 2| székek nemegyszer elérték az olajlámpásokat. A falat 463 2| mintha teher volna nekik az élet, és sohasem merték 464 2| osztották meg svájci barátaikkal az ünnepi kalácsot. Ám egymás 465 2| fejek büszkén szegeződtek az ég felé, arcukon gőg és 466 2| borbélynak, hátulról kerültek az officinába, titokzatos jelt 467 2| csengő szóval olvasta fel az újság híreit. Ilyenkor úgy 468 2| francia borbély kebelbarátja, az ezredes a márványasztalra 469 2| A zúgást túlsüvöltötte az ifjú Pásmáti hangja, amíg 470 2| Shelley és Byron verseire. Az órásék komoly, rendes emberek 471 2| jutott eszébe féltékenykedni az ábrándos magyarra, aki csupa 472 2| előtt táncolni tanította az órásnét, és ezért ellátásban 473 2| gróf alaposan meghízott az órás pompás konyháján, már 474 2| szőke asszonyra meresztette. Az órásné egy darabig csodálkozott 475 2| cherry blossomnak nevezte úgy az anyát, mint leányait. Később 476 2| ismerték a hölgyek, amely szó az angolok között a legdrágább, 477 2| leggyöngédebb megszólítás.~Az órás árulta óráit, a kronométerek 478 2| kevés szavú férfiú volt az órás, a nagyapja Tell Vilmos 479 2| álló polgárt házában látta. Az órás nem ivott sem szilvóriumot, 480 2| mindenáron kényszeríteni akarta az ezredes.~- Uram, ön és honfitársai 481 2| Ugyebár, sohasem avatkoztunk az önök dolgaiba?~- Soha - 482 2| történt? - kérdezte ijedten az ezredes.~- Visszaélés egy 483 2| jóhiszeműségével - felelt az órás, és eltávozott.~Estefelé 484 2| és eltávozott.~Estefelé az ezredes a magyarok kávéházának 485 2| fáraóbankot adott K. gróf, aki az elmúlt napokban Párizsból 486 2| Mindenkit lebilincselt az izgalmas játék, csupán egy 487 2| nemegyszer volt diadalmas vezére az ifjú ember a játékbank ellen 488 2| gavallérok is elismerték.~Az ifjú most egy félhomályos 489 2| kezére támasztotta fejét.~Az ezredes megállott a háta 490 2| földöntúli boldog szerelem volt az arcocskán, amelynél finomabb, 491 2| gyöngédebb arc nem volt az Alpesek között. Az ezredes 492 2| volt az Alpesek között. Az ezredes megismerte a képet. 493 2| ezredes megismerte a képet. Az órásné arcképe volt.~Egyetlen 494 2| kézmozdulattal kiütötte a képecskét az ábrándozó ifjú kezéből.~- 495 2| Byron-fejű ifjú talpra ugrott, és az ezredesre vetette magát. 496 2| vetette magát. Vadul ropogtak az izmok, és az egykori branyiszkói 497 2| Vadul ropogtak az izmok, és az egykori branyiszkói oroszlánnak 498 2| vérbe borult szemmel fordult az ezredes felé.~- Ezért meghalsz! - 499 2| maradtak ülve helyükön.~Pásmáti az asztalhoz lépett.~- Kíváncsi 500 2| hamiskártyássá lett volna az egykori branyiszkói hős?~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1697

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License