Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzett 14
érzik 2
erzsébetvárosba 1
és 1281
esélyeit 1
esemény 2
eseményeirol 1
Frequency    [«  »]
-----
5607 a
1697 az
1281 és
664 hogy
610 egy
600 nem
Gyula Krúdy
A muskétás

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1281

     Part
1 1| háborúban, a Rajna mellett, és fehér strucctoll volt a 2 1| Rajna mellett jártunk akkor, és jöttünk, jöttünk, nagyon 3 1| szenyórákat ölelgetett, és a nótám, amit dúdolgattam, 4 1| dúdolgattam, éjjeli gitárpengés és mór rabszolganők énekéből 5 1| kocsmáiban, tagbaszakadt és tejképű német asszonyságok 6 1| asszonyságok voltak a szeretőim, és a nótánk egy hosszadalmas 7 1| szerencsés fickó voltam, és a testem külsőleg nélkülözte 8 1| fogyatkoztak bajtársaim), és a szájam se volt ánizsszagú 9 1| tarsolyomban mór ékszerek, és a testemen ing, valódi ing 10 1| pénteken is hússal éltem, és a gyónásban sem voltam mindig 11 1| mely a torkomba harapott, és rossz ómen volt már a csuklyás 12 1| el magától az eleveneket és holtakat. A város polgárai 13 1| orrunk előtt a kapukat, és néhány pajtásomnak lyukat 14 1| felgyújtottuk a városbíró házát, és elcsendesítettük a lármásabb 15 1| voltak ebben a városban, és naphosszant főzték a polgárnék 16 1| el megszokott hatásukat, és kemény ökleink is megtették 17 1| Éppen tél elején voltunk, és már arra gondoltunk, hogy 18 1| boldogság!~Advent előtt voltunk, és nagyokat ittunk, készülődvén 19 1| forgatni, mint rendesen, és boros fejjel ődöngtem a 20 1| tiszteletteljesen kitértek előlem, és nem mertek haragudni még 21 1| kiált valaki a hátam mögött, és a hangban nyomban felismertem 22 1| három-négy polgárral a piacon, és a polgárok ugyancsak szorongatták 23 1| lengyel, amikor odaértem, és szétcsaptam a polgárság 24 1| felmehetsz ide a házba, és nem bánod meg, ha felmentél.~ 25 1| megriasztott, de aztán a bor és vér gőzében megrészegülten 26 1| kezem utána. Ő rám nézett és sziszegett, mint a kígyó 27 1| közelebb, közelebb jöttem, és beszéltem hozzá, amint már 28 1| hordja a hamuszürke ruhát, és a hivatásuk emberi fülnek 29 1| legborzalmasabban hangzik: a pestis és a bélpoklosság gyógyításáért 30 1| fekvő öreg férfiú arcából, és én megrészegültem. Átkozott 31 1| volna e leány közeléből, és én maradtam. És közelebb 32 1| közeléből, és én maradtam. És közelebb mentem hozzá. És 33 1| És közelebb mentem hozzá. És megcsókoltam.~...Azóta nincsenek 34 1| boritaltól szomorú leszek, és az arcomon fekete álarcot 35 1| arculatot. Az átok megfogant. És várom az időt, hogy elhullva 36 1| magával. borokat ittunk, és szarvast sütöttünk a máglyarakás 37 1| helyen elcsúszott a havon, és messzire repült.~- Hopp, 38 1| alatti barlangba értek, és a katona tüzet csiholt, 39 1| a katona tüzet csiholt, és meggyújtotta a barlangban 40 1| nyakunkba Krisztus takácsa. És bizony elítélnek...~- Hol 41 1| most már vérszemet kapott, és szinte reszketett a ritkás, 42 1| Itt vannak!" - kiáltotta, és széles vállával, faltörőkos 43 1| fejével az ajtónak rohant, és a tölgyfa nagy koppanással 44 1| termekben medvebőrök hevertek, és ételszag érzett a levegőben. 45 1| közbe a zsoldos katona, és félretolta Parka uramat 46 1| odalépett a zsoldos katonához, és lehajtotta előtte a fejét, 47 1| Veronika kézen fogta őket, és bevezette a terembe.~- Rakjatok 48 1| a lángok fölé tartotta, és hirtelen így szólott a keresztleányához, 49 1| pengetése mellett énekelt, és az a nóta olyan szomorú 50 1| Giskra-várban a sánta Parka szenátor és a névtelen zsoldos katona. 51 1| lészen vége a gyöngyéletnek. És azután a lőcsei hóhér következik.~ 52 1| javaiból. Reggeltől estig evett és ivott, majd a leányasszonyokkal 53 1| kormos testű kondérban bort és pálinkát főzött. Az apjánál, 54 1| aranyhaját, világító nyakát és vállát. És ha a kezét kinyújtotta 55 1| világító nyakát és vállát. És ha a kezét kinyújtotta az 56 1| fordulhat a sorsom - dünnyögte, és mikor igen jól érezte magát, 57 1| megtanult inni, dorbézolni, és együtt énekelte a zsoldossal 58 1| körülszaladgálták a hordóvárat, és alkalmasint szívesen segédkeztek 59 1| vacsorához készülődött, és a kését fente a tűzhely 60 1| előtt hevert a medvebőrön, és álmos szemét a katonára 61 1| karjára támasztotta a fejét, és ásítván, megmutatta a fehér 62 1| csendesen kezdett káromkodni, és a derekáról lefelé oldozta 63 1| Gábriel Veronika előrelépett, és az öklével a katona arcába 64 1| csapott. A zsoldos felordított és utánakapott. A medvebőrön 65 1| kígyó módra elébe siklott, és a katona végigvágódott a 66 1| három asszony rárohant, és sietve megkötözte. Később 67 1| az erkélyhez vonszolták, és hosszabb erőlködés után 68 1| Gyermekeim - felelt szelíden és szomorúan az öreg szenátor -, 69 1| középkori zsoldos katona volt, és egyszer késő ősszel a Kárpát 70 1| háborúk akkoriban szüneteltek, és Bőrcsuhának igen rossz kilátásai 71 1| mindig megvolt az enni- és innivalója. Végigverekedett 72 1| Végigverekedett Európán, és csak homályosan emlékezett 73 1| álma, pompás étvágya volt, és hatalmas fogai közül alig 74 1| Még teljes erejében volt, és íme a királyoknak egyszerre 75 1| akkoriban (egy régi barátnál), és a szász háború kitörését 76 1| háborúból nem lett semmi, és a düsseldorfi barát szépen 77 1| taplót dugjon az eresz alá, és hátra sem fordulva megindult 78 1| hegyszorosain, eszébe jutott Lőcse és Lőcsén Gadiva János, akivel 79 1| az egyházi aranyneművel, és kijelentette, hogy otthon, 80 1| dörmögte magában Bőrcsuha, és serényen folytatta útját 81 1| kaput még nyitva találta, és jókedvűen nézegette a csinos 82 1| figyelte a malac futását, és kiszámította magában, hogy 83 1| ablakain pillantgatott be, és alázatosan levette a süvegét 84 1| tiszta városkában tölti, és a kovácsműhely előtt, ahol 85 1| megkondult az öreg harang, és a városháza felől előnyargalt 86 1| Elvisz a vén zsivány bácsi!~És Bőrcsuhára mutatott.~- Hm - 87 1| hintáztatott az esteli szél, és a nyitott ajtón át kellemetes 88 1| gondolta magában Bőrcsuha, és elszántan belépett a fogadó 89 1| mellett foglalt helyet, és bátran zörgetett az öklével.~- 90 1| bort húzott le a pincében, és az nem könnyű foglalkozás. 91 1| aztán a fejéhez nyúlt, és levette a bőrből készült, 92 1| megviselt süveget a fejéről és belenézett.~- Nem sokat 93 1| tagadólag rázta a fejét, és figyelmesen nézett a zsoldos 94 1| vagyok! - felelt a fogadós. - És azért lesz, ha csendesebben 95 1| Bőrcsuhát egy mellékszobába, és ott rázárta az ajtót. Enni-innivalót 96 1| fenyegetőleg forogtak a szemei, és dühös pír borította be a 97 1| éppen elegendő! - dünnyögte és ásított.~A fogadós ismerte 98 1| Hirtelen felvillant a szeme, és a zsoldos vállára csapott 99 1| folytatta a kövér fogadós, és a nyelvével csettintett. - 100 1| felhajtott egy kupa bort, és révedezve nézett maga elé.~- 101 1| felhajtott egy kupa bort, és csöndesen hümmögni kezdett:~- 102 1| minden. Lehet, hogy hóhér is.~És ezután bóbiskolni kezdett 103 1| bóbiskolni kezdett az asztalnál, és durva, rőt szakállával lesodorta 104 1| hogy világos reggel van, és a városi drabantok a lőcsei 105 1| város piacán, annak rendje és módja szerint kivégezzed! - 106 1| végigtapogatta az élét, és elolvasta a rajta levő írást: 107 1| pallossal a kezében belép, és megáll az ajtónál.~A fogolyasszony 108 1| ruhában ül az asztalnál, és riadtan takarja el a szemét. 109 1| levette a tenyerét a szeméről, és tetőtől talpig végigmustrálta 110 1| Valóban - mondta csöndesen és megnyugodva - nem látszol 111 1| neked? - kérdezte Schmidtné, és a katona szemébe nézett 112 1| én zsoldos katona voltam, és harminc év alatt csókoltam 113 1| csókol. Hát azért vagyok itt. És te nagyon is tetszel nekem. 114 1| merően a szemébe nézett, és a két karját a nyakára fonta.~- 115 1| meg az utat a vérpadig, és a lábad elbotlik a lépcsőkön. 116 1| a székre vetette magát, és kigombolta a zekéjét.~- 117 1| előttem, megragadta a kezem, és őrjöngve kiáltozott szerelmében. 118 1| ölném meg. Szemben ültünk, és a szerelemből már csak az 119 1| utoljára megöleltük egymást, és az ölelkezés közben én egy 120 1| keresztülszúrtam a szívét, és mámorosan, boldogan halt 121 1| zsoldos ledobta a bőrzekéjét, és a meztelen karját az asszony 122 1| tündökölve villantak meg a fogak, és vadállat módjára harapott 123 1| egész testében megreszketett és szinte meggörnyedt a háta 124 1| hevert félig öltözetlenül, és egy rövid, páncélütő tőr 125 1| hogy éjjel ébren voltak, és egyetlen jajkiáltást sem 126 1| halottakról, kísértő királyokról és szent életű papokról, vajon 127 1| léptek volna. Az esőcsatornák és széles ereszek alatt úgy 128 1| a harmincéves háborúban? És a várúr lengő szakállát 129 1| láncokat a mély pincékben? És ki fújja el a mécses lángját 130 1| volna el innen mindörökre, és csupán nappalra vonulnak 131 1| sárga, sarkantyús csizmáját és tollas kucsmáját, amely 132 1| késmárki házakon is behatolt, és a szélkakasok megriadva 133 1| forgolódtak a tornyokon és háztetőkön. Ilyenkor jött 134 1| valahonnan "a Hartwig", és végigjárta a várost, besétált 135 1| elfüggönyözött ablakokon, és a nyitva felejtett ajtókat 136 1| Hartwig éppen a vártán volt - és ott maradt az őrszem még 137 1| állt a vitéz a vár fokán, és lándzsájára támaszkodva 138 1| el - mondja a legenda -, és Hartwigot nem váltotta föl 139 1| Ekkor közeledtek hozzá, és hangosabban mondták:~- Hagyd 140 1| vállát az őrálló vitéznek, és Hartwig az érintésre hirtelen 141 1| csodálkozva néztek össze, és ettől az időtől kezdve lett 142 1| kószáltak a sírok között, és a harangozónak majd letörött 143 1| posztóból varratták mentéjüket. És hogy a gyász emléke örökkön 144 1| verdeste az ódon háztetőket, és a kéményekkel birokra kelt 145 1| kapuját elfelejtették bezárni, és a Hartwig piros mentéjében, 146 1| egy csöppet sem sietett, és így könnyedén elérhették 147 1| meggyorsította nesztelen lépéseit, és kísérteties gyorsasággal 148 1| bezárt kapuk fölnyíltak, és sarkaikból kifordultak, 149 1| párnát a haragvó Hartwig, és belenézett álmaikba. A zimankós 150 1| tornyosodtak a város felett, és a városi bakterok dehogyis 151 1| okosabb lesz megbékülni, és előbbeni parancsolatához 152 1| gyászruha viselete alól.~És ettől a naptól kezdve ismét 153 1| legszilajabb melódiáit vette elő, és a távoli erdőből, amely 154 1| Bejárta a fél világot, és most hazafelé igyekezett, 155 1| A köpenyege rongyos volt és fakó, mint a vénember kedve. 156 1| büszke volt a tollaira, és gondtalan jókedvvel húzogatta 157 1| volt a vendéglátó gazda, és minden jóval traktálta az 158 1| ember volt, aki módfelett és nem minden céltudatosság 159 1| mókáin. Rengeteget kacagott, és sokszor kijelentette, hogy 160 1| néhány latin imádságból és mondásból állott. A katona 161 1| kandalló mellett bort főztek, és nagyokat ittak a kupákból. 162 1| fal mellett álló padokra, és jóízűt aludtak. Felébredvén, 163 1| ekkor a csuhájába nyúlt, és onnan egy csomag kerek szélű 164 1| lovagok, barátok, fejedelmek és apácák voltak föstve. Ott 165 1| kihúzta széles kardját, és a meztelen pengét az asztalra 166 1| volt, pedig ő próféta volt. És Bonifácius vajon nem a ravaszságának 167 1| máglyán, amelyet neki raktak. És Bonifácius másnap megjelent 168 1| Keverd a kártyákat, barát, és vigyázz a kezedre - mondta 169 1| kezedre - mondta a katona, és nagy figyelemmel fogott 170 1| csuha mélyéről. Sarkantyú és breviárium, karneol mentegomb 171 1| breviárium, karneol mentegomb és ezüsttükör kerültek napvilágra. 172 1| játékból - mondta a katona, és vitézi öltözete fölé öltötte 173 1| rejthette - a pénzdarabot, és a szerencse Petrus felé 174 1| Fortuna elpártolt a katonától, és a papi férfiú mellé szegődött. 175 1| tollas fövege, csizmája és vitézi öltözete. Csupán 176 1| folyamán hozzája került, és a barát nem akarta többé 177 1| barát a játék végeztével, és a csuha alá felkötötte Lőcsei 178 1| pőrén húzódott a tűz mellé, és a lyukas lázsiást markába 179 1| a fogadóból. Ott maradt, és bibliai idézetekkel vigasztalta 180 1| semmit. A barát lefeküdt, és úgy horkolt, hogy harsogott 181 1| lett végül a lázsiással és a többi hozzátartozó dolgokkal? - 182 1| egy öreg zsoldos katona és egy vén barát Landsknechtet 183 1| mellett állott, Eperjes és Bártfa között, amely országút 184 1| látta elvonulni. Kereskedők és koldusok, katonák és barátok, 185 1| Kereskedők és koldusok, katonák és barátok, haramiák és zarándokok, 186 1| katonák és barátok, haramiák és zarándokok, akik északról 187 1| az országutat taposták, és a "Jámbor utazó" várszerű 188 1| utazó" várszerű falaival és kapujával biztonságot nyújtott 189 1| elfért a fogadó udvarán, és a merénylő haramiák, akik 190 1| tagbaszakadt fogadós nagy kutyáival és zömök, széles vállú legényeivel 191 1| volt a "Jámbor utazó"-nak, és a kereskedők gyakran kerülőt 192 1| háborút végigverekedték, és Milánóba készülődtek, mert 193 1| békeidőben. Azonkívül cseh és lengyel aranyak is rejtőznek 194 1| rejtőznek a széles övekben, és Hircs uram figyelmét a vastag 195 1| Befogadta tehát a zsoldosokat, és a konyhában, a tűzhely mellett 196 1| kezd a bor a tűz fölött, és a fűszerszámok bódító illata 197 1| A zsoldos katonák: Penge és Vjuk a zsúpszalmán heverészve, 198 1| szimatolni kezdtek a bor után, és fölkeltek fektükből. Csupán 199 1| tagadó mozdulatot tett, és a jégvirágos ablak felé 200 1| öltöny volt a zarándokon, és a vállán a kereszt alakú 201 1| Szentföldet. Kampós botján olvasók és érmek csörögtek, és a szakálla 202 1| olvasók és érmek csörögtek, és a szakálla az övét verte.~- 203 1| dolmányt a vállára vetette, és összeszabdalt, durva arcán 204 1| bealkonyult, Nürnbergben leszek, és egy hófehér, szőke, imádságos 205 1| illik, a fejét csóválta, és az olvasóját zörgette. A 206 1| leterített köpenyegén. Az arany- és ezüstpénz látása különös 207 1| katonák mellé telepedett, és többé nem vetette meg kínálásukat. 208 1| letörülte szakálláról a bort, és így szólott:~- Az Odera 209 1| a pápa, a római császár és különböző királyok és fejedelmek 210 1| császár és különböző királyok és fejedelmek arcképe volt 211 1| rajt volt piros csizmában és tollas fövegben, és azt 212 1| csizmában és tollas fövegben, és azt mindenkinek ütni kellett.~ 213 1| mindenkinek ütni kellett.~Penge és Vjuk nem is lettek volna 214 1| Landsknecht"-nek hívtak, és annyit lehetett a játék 215 1| ügyesen forgatta a kártyát, és a zsoldosok csakhamar kardot 216 1| amely ólommal volt bélelve, és jól helybenhagyta a zsoldosokat.~- 217 1| csillogott a jövevénynek, és kezéből hiányzott a szent 218 1| nyilván megszökött rendjétől, és most bujdosik a büntetés 219 1| megpillantotta:~- Apage! - mondta, és keresztet vetett.~De a katonák 220 1| szorítottak az apácának a szalmán, és borral kínálták.~- Honnan 221 1| jövevény pártjára keltek. Penge és Vjuk kardot rántottak, és 222 1| és Vjuk kardot rántottak, és csaknem véres verekedésre 223 1| alázatosan - Krakkoviánkák - és Ferenc-tallérokkal rendelkeznek. 224 1| már számos Krakkoviánka és Ferenc-tallér csörgött.~- 225 1| dicsőség, úgy látom - mondta, és megveregette a tisztes férfi 226 1| besötétedett, az arany- és ezüstpénzek a zarándok tarisznyájába 227 1| Vjuk lassan megnyugodott, és a bográcsot vette szemügyre. 228 1| bort öntött a tűz fölé, és a zsoldosoknak hatalmas 229 1| támadt. Táncolni kezdtek, és lerúgták nehéz csizmáikat. 230 1| apáca dalolt a tűz mellett, és a zarándok is lángra kapott. 231 1| dőltek mellőle a mulatók, és ő még mindig rakta egyedül.~ 232 1| abbahagyta a mulatozást, és fölcihelődött. A katonák 233 1| katonák már aludtak a szalmán, és csupán az apáca látta fél 234 1| lehányt ruhadarabjait, és búcsú nélkül elhagyja a 235 1| bort az ördög találta ki, és a zsoldosok átkozták magukban 236 1| félig öltözötten, kard és süveg nélkül találták magukat 237 1| országúton, a térdig érő hóban, és a rettentő hidegben még 238 1| út a hegynek kanyarodott, és a hegyi út közepén kőfeszület 239 1| cimborája karjába kapaszkodott, és húzta, tolta előre a hóban. 240 1| Az apáca jött mögöttük, és a karjával integetett, hogy 241 1| fejéről levette a kendőjét, és a megdermedt Vjuk vállára 242 1| Nagyon bűnös vagyok.~Az apáca és a zsoldos ketten húzták-tolták 243 1| meztelen mellét, hátát, és csodálatos bizalommal suttogta 244 1| fejű asszonyfélére nézett, és látta, hogy annak nagy szemei 245 1| lecsúszott a hamuszínű köntös, és a kar bizalommal, hívogatólag 246 1| hívogatólag integetett.~És a feszület mintha megmozdult 247 1| volna lefelé a hegyoldalról, és jött-jött közelebb azokhoz, 248 1| könnycsepp pergett végig, és naiv hit sugárzott a szeméből:~- 249 1| sóhajtotta tompán Vjuk, és dermedten állott meg az 250 1| előttük, jobbra az úton, és a két zsoldos katona tágra 251 1| alá. Már félig megfagyott, és szeme lezárult. Álmában 252 1| csizma! Aranypatkó van rajta, és berlini zsinórral van hímezve...~ 253 1| leakasztotta a csizmát, és nehezen, erőlködve a Vjuk 254 1| boldogtalant, szerencsétlent, és az egyiket közülük magához 255 1| álom~Az erdőn szél járt, és a hold az ég közepén úszott. 256 1| csonttá fagy a föld kérge, és a fák nagyokat roppannak 257 1| össze a kemény gallyakat, és az erdő felett még a telihold 258 1| ügettek nehéz paripákon. A vas és acél csörgött rajtuk, fehér 259 1| Négyen voltak a vitézek, és amint tovaügettek a holdfényes 260 1| lőréses falak, tömzsi bástyák és széles mellvédek, amelyek 261 1| megértették a rekedt morgást, és megsarkantyúzták lovaikat. 262 1| határolt. A kapu bezárva, és a kapu ablakán nem szűrődött 263 1| vitéz lemászott a nyeregből, és a falnak dőlve nyújtóztatta 264 1| nyergek mellől az iszákokat, és a hátára vette. Bizony görnyedt 265 1| betaszított egy faragott ajtót, és kivilágított, nagy terembe 266 1| falai csúcsban végződtek, és a terem közepén hosszú asztal 267 1| A sarokban tűz lobogott, és pálinka kékes lángja csapott 268 1| borsóféle magocskák sültek, és fojtó ámbraillattal töltötték 269 1| párolgott ezüstkupákban, és széles tölgyfa székeken 270 1| barát ült az asztal körül és ugyanannyi apáca. Az apácákon 271 1| szerzetes megszólaltatott, és az orgona zúgására vadul 272 1| dér leolvadt szakálláról, és a hangja is felengedett.~- 273 1| ezüstöt hoztunk - felelt, és a közelében ülő apáca fonnyadt, 274 1| apáca fonnyadt, arannyal és piros festékkel kiföstött 275 1| katonákkal ittam a csárdában, és a részeg zsoldosok megfosztottak 276 1| megfosztottak ruháimtól, és ruha nélkül tettek az utcára. 277 1| fátyolomat hagyták meg. És a fehér fátyolom miatt megismertek 278 1| fátyolom miatt megismertek és börtönbe vetettek. De íme, 279 1| ledobálták köntöseiket, és vad táncba fogtak a tűz 280 1| a tűz körül, amelyen rum és pálinka égett. A kék láng 281 1| kecskeduda nyekergett táncukhoz, és az asztalnál ülő barátok 282 1| a vitézek hoztak. Arany- és ezüstpénzek gurultak ki 283 1| asztalra. Keresztek, gyűrűk és láncok. Egy türkizköves 284 1| órát. Az óra ketyegett, és mutatója a holdat és a napot 285 1| ketyegett, és mutatója a holdat és a napot érintette egyszerre.~- 286 1| sarokban harangkötél lógott, és a barát megragadta a kötelet. 287 1| toronyban megszólalt a harang, és idelenn az asztalnál vad 288 1| hátravetette magát székén, és ocsmány szavakat kiáltott.~ 289 1| négykézlábon. Tizenkét szarva volt és három ágú farka.~- Itt van, 290 1| kiáltották a barátok, és valamennyien felugráltak.~ 291 1| ugrálták körül az apácák, és szemérmetlen mozdulatokat 292 1| vérvörös gőzök gomolyogtak, és a kecskeduda sikoltott.~ 293 1| termen, felpattantak az ajtók és ablakok.~A középső ajtó, 294 1| faragva, kifordult sarkaiból, és a küszöbön egy nyúlánk termetű, 295 1| vértje, arany a sisakja és arany a sarkantyúja. Átlépte 296 1| sarkantyúja. Átlépte a küszöböt, és nyomában tizenkét ezüstpáncélú 297 1| a látományra szerzetesek és apácák. Még a törpe gnóm 298 1| gnóm is két lábra állott, és meredten nézett állatszemével 299 1| megérintette az asztalt és az asztal, amely kőcölöpökön 300 1| ajkatokra a szó, Jézus szolgái és szolgálóleányai? Eljöttem 301 1| folyosón. Itt vagyok, rablók és paráznák. Mert én mindenütt 302 1| nehéz, bivalybőr ruháját, és vörös csuhát húzott, mint 303 1| felkapott egy kardot a sarokból, és vakmerően az aranypáncélos 304 1| pillanatban megtántorodott, és holtan a földre zuhant.~ 305 1| aranypáncélos -, menj előlem, bűnök és szenvedélyek, sötét halálok 306 1| szenvedélyek, sötét halálok és végzetes születések okozója, 307 1| kútforrása, asszonyi test. És menjetek ti mind, mind, 308 1| szarvas ember ledobta szarvát, és kézen fogva az apácát, menekült 309 1| nők letépték köntöseiket, és a férfiak letaposták fehér 310 1| testüket. Menekültek megőrülve és kétségbeesve... Az undok, 311 1| Dunajec mellett, már régen rom és törmelék. De a legenda Jézus 312 1| képre föstötte a jelenést, és ez a kép, a krakkói múzeumban, 313 1| képen ábrázolják Jézust és a tizenkét tanítványt középkori 314 2| letűnteket - a lepörgött napokat és ó, a gyorsan múló éveket 315 2| múló éveket számon tartjuk, és dehogy engednénk el egyet 316 2| köztünk a kemény öregek, és hőstetteiket emlegetik, 317 2| meghasad imitt-amott a kárpit, és alóla ismeretlen képek bukkannak 318 2| régi művészek freskóit. És ezek a fölfedezett freskók 319 2| ismerték a vitéz fölkelőket, és tudták róluk, hogy otthon 320 2| meg otthon az udvarházban. És a rozsdás kardok se valának 321 2| élcelődtek a nemesi fölkelésen, és a két magyar hazában minden 322 2| inszurgensek3 Győr alatt, és bizony nem rajtuk múlott, 323 2| István országának határairól, és erre vége lett a víg, muzsikás, 324 2| Szabolcs, Szatmár, Zemplén és Bihar leglustább embere 325 2| járt idő a szónokokra és harcosokra: mit csináltunk 326 2| forgácsolódott széjjel, és az anyák erős, szívós magyaroknak 327 2| gallér prémes részéből, és akkor tüzet fogott a szomszéd 328 2| bisztrai nemesi birtoknak ura és birtokosa.~A múlt század 329 2| az összes magyar birtokok és birtokosok be voltak jegyezve. 330 2| tornácú házzal, tágas udvarral és lustán kapargáló tyúkokkal. 331 2| született Bodó Sámuel is, és innen kísérték örök nyugodalomra 332 2| kedvéért azt is elfeledte, és szívesen vallotta, hogy 333 2| asszonyszemek ragyogása és a sarkantyúk pengése között! 334 2| összegyűlt mindenki, akiben szív és lélek volt: indulni kellett 335 2| lóra kaptak a fölkelők, és táncoló paripáikat kifelé 336 2| asszonyszemek még jobban ragyogtak, és az öreg toronyban kongott 337 2| Kongott-kongott a harang, és a fölszálló por elfödte 338 2| sarkantyú az ablakok alatt, és csak a csendbiztos nyargalt 339 2| szájából, hegyeset koppint, és a távolba mutat:~- Ott mennek!...~ 340 2| hazán vonult a hős csapat, és semmitől nem ijedt meg útközben.~ 341 2| híreket az elmentekről, és az üres asztalok mellett 342 2| De szorította kancáját, és nem sokat törődött a szidalmakkal, 343 2| kiáltott fel Bodó Sámuel, és visszadugta a kardját hüvelyébe.~ 344 2| megnyergelték a lovakat, és továbbmentek. A tavaszi 345 2| fejével Bodó uram dörmögésére, és segített neki támasztani 346 2| ragyogtak, mint valaha. És a sarkantyúk pengéséhez 347 2| Bonaparte! - feleltek , és a cigány húrja szakadozott.~ 348 2| valahol nemes Sári Emánuel, és emelte poharát a hazatért 349 2| Benyúlt a tarsolyába, és egy irtó nagy ágyúgolyót 350 2| Egyet elkaptam reptiben, és a tarsolyomba dugtam. Hadd 351 2| ők messzi Magyarországon, és a sötét szakállas, sápadt 352 2| tanít különös füttyökre, és fehér egerekből koronázási 353 2| gyűlöletek lobbannak fel, és a hangban tompa indulat 354 2| kezek ökölbe szorulnak, és a legjobb barátok halálos 355 2| meg a bútorok helyükön, és a nagy erejű Pogány Pál, 356 2| teher volna nekik az élet, és sohasem merték teljes biztonsággal 357 2| kis birtokát, ősei házát és szegény elárvult feleségét, 358 2| elmesélte a nagy folyókat és a hűséges fehér kutyákat; 359 2| az ég felé, arcukon gőg és megvetés honolt, mintha 360 2| lenézték volna egymást, és senkit sem találnának elég 361 2| kabátja belsejébe van rejtve, és Tűzi, a híres ágyús nyomban 362 2| lerepüljön a mennyezetről, és parázs verekedés keletkezzék, 363 2| fodorítandó hajfürtöket, és a tanítvánnyal a hátulsó 364 2| vesztek a volt-ok terén, és nemegyszer kénytelen volt 365 2| rejtettek hirtelen ólmot, és a sakkfigurák valamennyien 366 2| kifejezésére berendezett arcokra. És a francia borbély kebelbarátja, 367 2| játszott honfitársaival, és ha lehetséges volt, hamis 368 2| nyomatott Heckenast Gusztáv és fiainál. Később bort hozattak 369 2| hozattak a padronéval,7 és reggelig ittak, eleinte 370 2| svájci magyarok között, és félszegségén nemegyszer 371 2| hölgytagjait tanította Shelley és Byron verseire. Az órásék 372 2| táncolni tanította az órásnét, és ezért ellátásban volt része, 373 2| karosszékében szeretett üldögélni, és a szemét a szőke asszonyra 374 2| pontosan mutatták a perceket, és a kis faházikóból a kakukk 375 2| Tell Vilmos barátja volt, és a szövetséges kantonokban 376 2| volt tehát, hogy e komoly és mindenképpen kifogástalan 377 2| akarta az ezredes.~- Uram, ön és honfitársai a mi szabad 378 2| felajánlottuk házainkat és barátságunkat a bujdosó 379 2| jóhiszeműségével - felelt az órás, és eltávozott.~Estefelé az 380 2| ellen indított hadjáratnak, és játékmodorát a legkorrektebb 381 2| háttal a játszók felé, és kezére támasztotta fejét.~ 382 2| megállott a háta mögött, és azt vette észre, hogy Pásmáti 383 2| Byron-fejű ifjú talpra ugrott, és az ezredesre vetette magát. 384 2| Vadul ropogtak az izmok, és az egykori branyiszkói oroszlánnak 385 2| eltörött a dulakodásban, és a drága arc beszennyeződött. 386 2| Ezért meghalsz! - mondta, és a képet a szíve fölé csúsztatta.~ 387 2| Pásmáti egész éjszaka fel és alá járt a kávéházban. K. 388 2| konganak az ürességtől, és a város egyik leggazdagabb 389 2| házából. A hóna alá vette, és nyugodtan megindult előre, 390 2| fáraóbankot adott a kávéházban, és tekintélyes összeggel vonult 391 2| kocsiközlekedés Olaszország és Ausztria között. Köpenyegbe 392 2| tisztek utaztak éjszaka, és halk, de parancsoló hangok 393 2| hanem a kék egű Velencébe és Flórencbe, ahol madonnaszemük 394 2| táncosnők vagy grófnők, és az "Elefánt"-ban, a mennyezetes 395 2| Elefánt"-ban, a mennyezetes és csipkefüggönyös szobákban 396 2| gárdisták mind elutaztak, és a kis kávéházban csupán 397 2| elárulják, hogy víg tiszt urak és szarvasbokájú táncosnők 398 2| táncosnők asztalára valók, és a Rajna gyöngyöző csöppjei 399 2| palack vöslaui bort kért, és az öreg pincér kopasz fejével 400 2| amelynek kárpitján táncosnők és virágfüzérek foglaltak helyet, 401 2| virágfüzérek foglaltak helyet, és Selmeczi zavartalan elgondolkozással 402 2| a szabad Svájcban komor és sötét pillantású magyarok 403 2| után végre hazatérhetett, és a kis osztrák városka, ahol 404 2| Elefánt" homályos tükre és megkopott porcelánjai mind 405 2| amely a folyócskán átvezet, és két oldalán kék köpönyeges 406 2| cselekedett; ment, mendegélt, és szomorú arcát, amelyet sötét 407 2| sötét szakáll borított, és , fekete köpenyeges alakját 408 2| Szürkülő szakálla volt és nagy, fénylő, szürke szeme.~ 409 2| kalapja, amilyent kopaszodó és fázós fejű öreg tisztek 410 2| szemek egy hosszadalmas és szörnyű évtized romjai alól 411 2| a hazafelé való utazás és a váratlan, meglepő találkozás 412 2| átléphessem hazám határát. És a véletlen, a kiszámíthatatlan 413 2| csalhatatlanságában hisznek, és nem a véletlenekben.~Selmeczi 414 2| fejét. A tábornok ridegségén és gőgös zárkózottságán átal 415 2| zárkózottságán átal valami nagy és keserves fájdalomnak a zöngését 416 2| Nos? - kérdezte gyorsan és erőteljesen.~Selmeczi leemelte 417 2| úr személyében látom.~- És az árulás? - kérdezte hevesen 418 2| tovább bizakodó nemzet, és tíz év alatt elfelejti halottait... 419 2| darabig, hogy az elkeseredés és düh beforrassza a sebeket, 420 2| düh beforrassza a sebeket, és a bosszú gondolata felpezsdítse 421 2| a szíve kellős közepébe, és térden állva kérjen bocsánatot 422 2| Hetenkint felmegyek a csúcsra, és messzelátómmal kelet 423 2| vagyunk! - felelt a tábornok, és eltűnt a magános ház kapujában.~ 424 2| aranyozású kis éttermében, és a borospohárba nézett, anélkül 425 2| hegyi utakon mulatságos és szórakoztató volt az utazás, 426 2| alatt, mert a kocsis süket és hallgatag férfiú volt, mint 427 2| utazzon. Magyar ruhás férfiak és úrhölgyek töltötték meg 428 2| fedélzetét. Elhízott táblabírók és a borissza bús magyarok 429 2| polgárok németül diskuráltak, és ragyogó arccal beszéltek 430 2| keresztültörte magát a tömegen, és sietve vágott neki a pesti 431 2| csakhamar tájékozódott, és most már biztonsággal vágott 432 2| következő percben... Josephine és Selmeczi egymás karjába 433 2| divatos volt ez a frizura és a nagy szakáll, hisz ön 434 2| aki a magyar forradalom és általában a forradalom iránti 435 2| valamely külső országban, és csupán azért nem maradtak 436 2| lesz az elnyomott nemzet, és Selmeczi elfoglalhatja őt 437 2| haját, piros-fehér arcát és porcelánfényű kék szemét 438 2| mélyen a szemébe nézett, és halkan, titokzatosan mondta:~- 439 2| kiáltott fel Josephine, és szarvastermete megborzongott.~- 440 2| így tetszik, kedvesem...~- És most már többé szó se legyen 441 2| ha elmúlik a sötétség, és felkel ismét a tavaszi nap 442 2| tudtam, hogy kegyed szent és nemes férfiú, uram!~...Egy 443 2| szemmel, emelkedett lélekkel és dobogó szívvel várt haza 444 2| tábornokot akarja hazahozni és lemosni róla az árulás vádját: 445 2| programja - szólt a kortes, és már elszelelt.~Néhány nap 446 2| Amerika déli államaiban, és a rabszolga-kereskedés ellen 447 2| börtönben ültek tollukért, és volt honvédtisztek, akik 448 2| Bezárkózott a szobájába, és még Josephine-nek sem nyitott 449 2| illatát. A nők keblén virág és kokárda.~Selmeczi lehajtott 450 2| ajtó, a rézkilincs ragyog, és a csengő vidoran kondul 451 2| hangzik az ajtó mögül, és a kulcs kétszer fordul a 452 2| elesett valahol a csatamezőn. És így, higgyük el, hogy Selmeczi 453 2| régi püspöki város fölött, és olyan erős volt, mint a 454 2| volt az ódon templom körül, és Stolniczky mindegyikkel 455 2| reggel meglátogatta őket, és néha még a délutáni litánia 456 2| tájékán, a girbegurba utcák és pohos kanonokházak között 457 2| szidalmazta az idegen katonákat és a katonák császárját. Stolniczky 458 2| rövidet pukkantak a fegyverek, és apró lángok csaptak föl 459 2| hangzott az eltorzult ajakról, és az öreg arc felejthetetlen 460 2| figyelemmel olvasták az újságokat, és az újságokban nem csupán 461 2| hőstettét mindnyájan olvasták, és midőn letelepedett a régi, 462 2| Részeg volt a pálinkától és a vértől. - Sietve hagyta 463 2| Stolniczky hajnalban csomagolt, és szinte szökve távozott el 464 2| budai kertek tavaszában, és esténkint együtt zenélt, 465 2| házat talált a hegyoldalban, és nagyon szerette az ótemplomot. 466 2| kiáltották jobbról-balról, és az asszonyok őrült kétségbeeséssel 467 2| vonszolták magukkal gyermekeiket. És a kapukat ijedten becsukták 468 2| elbocsátotta az anyai ruhát, és elbukott a köveken. Síró 469 2| előlépett a fal mellől, és botjával fejbe kólintotta 470 2| az ebet. A földre nyomta és megfojtotta, mintha valamely 471 2| valamely csodálatos erő és ügyesség szállottá volna 472 3| beteges kedélyű, magányos és igen csöndes férfiú éldegélt 473 3| volt, mint a csepűrágók és színészek mestersége. A 474 3| hiányzott az élettudomány és a tiszteletre méltó gondolkozás 475 3| egy meglehetősen kényelmes és pincével, éléstárral felszerelt 476 3| Amadénak nevezi a férfiút, és természetesen a szerelmesek 477 3| Fruzsinka nevű, fekete hajú és hattyúnyakú, az Uránia című 478 3| közlöny kegyes megrendelője, és Vitéz verseinek vevője; 479 3| iránt érzett leküzdhetetlen és reménytelen vonzalom kergette 480 3| bajuszú, meggondolt, csendes és jószívű férfiú volt Kercsik, 481 3| még áldottabb asszonyság, és foglalkozásuknál fogva minden 482 3| fél messzely bora mellett, és mindenféle kis könyveket 483 3| megdörzsölte a szemét, és borát egyetlen hajtással 484 3| vasrudak védték a falnyílást, és odakünn egy ágaskodó fehér 485 3| messziről utánaszökött, és a házak fala mellé lapulva, 486 3| Mindig haltak az emberek, és merő legenda volt az a híresztelés, 487 3| örökké élnek. Volt ott sírkő és fakereszt bőven a nedves 488 3| sohasem járt a temetőben, és módfelett csodálkozott azon, 489 3| között, holott anedves, és a sírokon megpihenni sem 490 3| megállott néha egy sírkő előtt, és szórakozottan olvasta a 491 3| közelgett egymáshoz a dáma és a katona. Boldogan, mosolyogva 492 3| mendegéltek a barna, esővíz és felejtés sötétítette sírkövek 493 3| néha egy sírdombra lépett, és a kezét kezébe véve, 494 3| csigába fodorított fekete haja és halovány, sápadkás arca 495 3| belibbent végül a dáma, és Amadé nem merészelt az ablakok 496 3| ablakokon, cifra vaskosarak és téli növények. A leereszkedő 497 3| gyúltak fel a gyertyák, és zenehangok hangzottak a 498 3| többé nem vigasztalták, és a lúdtollat is csak időtöltésből 499 3| jutott beteg édesanyja, és Kercsiknét megkérdezte, 500 3| szemérmetességén a boldogtalan Amadé, és öreg budai polgároktól óvatosan


1-500 | 501-1000 | 1001-1281

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License