Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófödte 1
hóförgetegbol 1
hófúvás 1
hogy 664
hogyan 10
hogyha 1
hogyne 3
Frequency    [«  »]
5607 a
1697 az
1281 és
664 hogy
610 egy
600 nem
563 volt
Gyula Krúdy
A muskétás

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-664

    Part
1 1| muskétásnak már csak az a sorsa, hogy elevenen hordozza magával 2 1| mellett történt - mondom -, hogy melyik városban, már arra 3 1| polgárokat. Mondom, itt történt, hogy szerencsém elhagyott.~Igen 4 1| megtették a magukét arra nézve, hogy nyugalom legyen a városban. 5 1| és már arra gondoltunk, hogy a telet kényelmesen kihúzzuk 6 1| kihúzzuk ebben a városban, hogy tavasszal Flandriába rukkoljunk; 7 1| haragudni még azért sem, hogy sapkájukat leütöttem fejükről; 8 1| darabig azt számolgattam, hogy hány tallért is lehetne 9 1| amikor aztán eszembe jutott, hogy gyerünk haza az én öreg 10 1| aki bizonyosan nem tudja, hogy mi történt velem: amikor 11 1| megfogant. És várom az időt, hogy elhullva az országúton, 12 1| teljes bizonyossággal tudni, hogy nem húzódott-e meg a pincében 13 1| Bizonyos lehetett arról is, hogy a leányoknak sem jut eszükbe 14 1| középkori katona.~Az a fődolog, hogy bennünket nem falnak fel - 15 1| asszony. A vége az volt, hogy Kornádi széket emelt rám, 16 1| engedi, mint az elődjei, hogy a szepességiek lányokkal 17 1| ambícióval mászott felfelé, hogy sánta szenátor nem győzte 18 1| mozdulatán meglátszott, hogy nem először jár éjszakának 19 1| Bolondnak néztek tán engem, hogy hiába jöttem ide téli éjszaka, 20 1| vállatokat! Meg aztán igaz-e, hogy fenyőszaga van a szájatoknak? 21 1| lehajtotta előtte a fejét, hogy aranyszőke haja a földig 22 1| gyújtsatok tüzet. Azt hiszem, hogy még a csonka fülem is megfagyott, 23 1| kitudódik.~A zsoldos nevetett, hogy nagy, erős fogai megvillantak.~- 24 1| nóta olyan szomorú volt, hogy napestig lehetett hallgatni, 25 1| lehetett hallgatni, anélkül, hogy a hallgató vagy az éneklő 26 1| takácsához folyamodott, hogy elszöktesse a hóhér pallosa 27 1| pompásan hevert a medvén, hogy aki őt lustálkodni látta, 28 1| a jóérzésüktől függött, hogy mikor lészen vége a gyöngyéletnek. 29 1| leányasszonyok gondoskodtak arról, hogy egy percre se józanodjon 30 1| Az ördög hitte volna, hogy valamikor még így is fordulhat 31 1| játék vége rendesen az volt, hogy Parka uram térdre vetette 32 1| három zálogot, csak engedd, hogy elmehessek!~A zsoldos nevetve 33 1| kezére, lábára:~- Hogyne! Hogy majd a nyakamra hozzad a 34 1| Aztán én nem is tudom, hogy mit esztek ti? Romlott húst 35 1| ti? Romlott húst talán, hogy olyan nehéz a leheleted, 36 1| olyan volt az erkölcsük, hogy tudtak engedelmeskedni.~- 37 1| élni. Higgyétek el nekem, hogy minden kedvem elmúlott további 38 1| felé hajlott) megszokta, hogy a háborúból éljen. A koponyáját 39 1| homályosan emlékezett már arra, hogy hány embert küldött a másvilágra. 40 1| azonban megengedett magának, hogy tüzes taplót dugjon az eresz 41 1| aranyneművel, és kijelentette, hogy otthon, Lőcsén várja őt 42 1| táborból.~- No, majd megnézem, hogy szerencsét hoztak-e neki 43 1| hegyek között. (Arra gondolt, hogy Lőcsén fűtenek-e télen.)~ 44 1| és kiszámította magában, hogy hány napra való eleség tellene 45 1| akkor elhatározta magában, hogy a telet a kellemes, tiszta 46 1| polgároknak. Azt ugyan észrevette, hogy a városban senki sem örül 47 1| polgár haragosan kiáltotta, hogy a szolgáló reteszelje be 48 1| az állapot, nem mondom, hogy bele nem nézek a templom 49 1| polgár ijedten fordult hátra, hogy nem hallja-e valaki a zsoldos 50 1| fogadós.~- Hát pénz dolgában hogy állunk?~- Pénzem nincs, 51 1| Lőcsén.~- Bőrcsuha, esküszöm, hogy igazat mondok - felelt a 52 1| zsoldos katona úgy nevetett, hogy a könnyei potyogtak.~- Hát 53 1| amely arról volt nevezetes, hogy az acélinget is keresztüldöfi.~- 54 1| bújjék belé. Pedig azelőtt hogy szerettek!~A potrohos fogadós 55 1| kezdett:~- Aztán bizonyos, hogy levágja a fejét a hóhér?~- 56 1| azt mondjad, ha kérdik, hogy már máskor is hóhérkodtál... 57 1| Voltam én már minden. Lehet, hogy hóhér is.~És ezután bóbiskolni 58 1| zsoldos katona arra ébredt, hogy világos reggel van, és a 59 1| kegyetlen ember volt, aki tudta, hogy mire való a város pallosa.~- 60 1| vállat vont. Megszokta, hogy a nyelvére vigyázni kell 61 1| bírói hatalmamnál fogva, hogy a fogva levő férjgyilkos 62 1| azért jöttem csupán ide, hogy láthassalak, mert hallottam, 63 1| láthassalak, mert hallottam, hogy nagyon szép vagy.~Az asszony 64 1| Te azt gondolod magadban, hogy mégiscsak levágod reggel 65 1| reggel a fejem...~- Lehet, hogy gondoltam.~- No, majd meglátod, 66 1| gondoltam.~- No, majd meglátod, hogy nem fogod levágni! Mert 67 1| amelyekre én megtanítottam, hogy a végén már a halál is édes 68 1| csak az után vágyakozott, hogy ölném meg. Szemben ültünk, 69 1| verve. Az őrök megesküdtek, hogy éjjel ébren voltak, és egyetlen 70 1| vitt a szekerén. Bizonyos, hogy néhány száz esztendő előtt, 71 1| vaskosaras ablakok alatt, hogy elvigye az alvók álmait.~... 72 1| fölkerekedett néhány ember, hogy tudósítsák Hartwigot a fejedelem 73 1| fölvették a kísértetet, hogy a lelépő polgármester mindenről 74 1| üdvösségéért, bár senki se kívánta, hogy Hartwig eltakarodjon a városból. 75 1| levetették színes ruháikat, hogy soha többé föl ne vegyék - 76 1| varratták mentéjüket. És hogy a gyász emléke örökkön megmaradjon, 77 1| parancsolatot hirdetett ki, hogy Késmárk városában két álló 78 1| mintha csak arra várt volna, hogy vele foglalkozzanak a tanácsurak. 79 1| városi tanács végre belátta, hogy a Hartwiggal okosabb lesz 80 1| egy akkora sebforradás, hogy elég lett volna három embernek. 81 1| és sokszor kijelentette, hogy a katonánál derekabb férfiút 82 1| mert a téli vihar, ahelyett hogy csillapodott volna, óráról 83 1| táblája. Nagyokat ásított, hogy egész teste megrázkódott 84 1| miatt? - firtatta a barát, hogy mesélésre bírja a katonát, 85 1| barátnak. - Most már tudom, hogy mi a bajom. Játszani szerettem 86 1| ravaszságának köszönheti, hogy szentté avatták? Az öreganyját 87 1| hamisan kockázott volna? Hogy ólmot rejtett volna a kockája 88 1| lefeküdt, és úgy horkolt, hogy harsogott belé a kocsma. 89 1| beszéltek jámbor utazók, hogy a határszéli vendégfogadóban 90 1| Lehet, könnyen lehetséges, hogy még mindig ott ülnek, mindig 91 1| tettek rendes útvonalukról, hogy biztonságban legyenek a 92 1| készülődtek, mert azt hallották, hogy ott némi csetepaté ígérkezik. 93 1| amely azt bizonyította, hogy e férfiú megjárta a Szentföldet. 94 1| olyan hatalmasan ivott, hogy a zsoldosok nem győzték 95 1| ruhájáról messziről látszott, hogy valamely apácakolostorból 96 1| darabig a kardját kereste, hogy széthasítja a szent férfi 97 1| apáca látta fél szemmel, hogy a tisztes öreg összeszedi 98 1| adta nekik tudomásukra, hogy a szentföldi zarándok Eperjes 99 1| kutya hideg megöl. Érzem, hogy nem soká bírom, pajtás... 100 1| vándor körül, most látszott, hogy a farkas elsőbben Vjukra 101 1| és a karjával integetett, hogy megvárják.~- Mindjárt ketten 102 1| Egy darabig úgy látszott, hogy olyan messzire van az a 103 1| messzire van az a feszület, hogy hármuk közül egyik sem érheti 104 1| asszonyfélére nézett, és látta, hogy annak nagy szemei lángolva 105 1| volna a célja a télnek, hogy most mindent megfagyasszon, 106 1| Úgy csattogott a kapu, hogy odabenn a halottnak is fel 107 1| dolog - mondta örvendezve -, hogy karácsony estvéjére hazakerültetek. 108 1| szolgálóleányai? Eljöttem hozzátok, hogy veletek legyek. Hiába födtétek 109 1| úgyis mindig téged kereslek, hogy szívedbe mártsam kardomat...~ 110 2| hányan érjük meg a nagy időt, hogy nevünk mellé C betűt írhassunk, 111 2| a fehér holló. Mondják, hogy azelőtt több volt az öreg 112 2| akik beszélhetnének róla. "Hogy is volt csak?..." - hallom 113 2| foltocskákat. szerencse, hogy a szürke szőnyeg alól itt-ott 114 2| fölkelésből azt jelentik, hogy tulajdonképpen mégse volt 115 2| fölkelőket, és tudták róluk, hogy otthon ki milyen, micsodás. 116 2| bizony nem rajtuk múlott, hogy Napóleon gránátosaival meg 117 2| az ura után. Félő volt, hogy az ország többi vármegyéi 118 2| ér az egész inszurrekció. Hogy verekedne már az ember jóízűen, 119 2| A lustaság olyan dolog, hogy csak addig , amíg az ember 120 2| búvói tán azt mondhatnák, hogy a harcias vitézség a mi 121 2| joggal tűnődhetik tehát azon, hogy mit csináltak a mai hivatalnokok 122 2| egyszer megyei gyűlésben, hogy, hogy nem, kigyulladt a 123 2| megyei gyűlésben, hogy, hogy nem, kigyulladt a tekintetes 124 2| aranygombos mentéje. Lehet az is, hogy valami pajkos kancellista 125 2| benne Bodó uramnak.~Mondják, hogy akkor már deres fejű, deres 126 2| jegyezve. De én azt hiszem, hogy ez a nagy könyv éppen olyan 127 2| fiskálisok abból éltek, hogy megkeressék. Keresték is: 128 2| császárról.) De már mondtam, hogy a szájhagyományokra mit 129 2| szájhagyományokra mit se adjunk. Lehet, hogy a bisztrai nemesi birtok 130 2| püspökség; de az is meglehet, hogy csak amolyan apró nemesi 131 2| palotában születni azért, hogy kitűnő hazafi legyen az 132 2| elfeledte, és szívesen vallotta, hogy a Bodók az első emberek 133 2| apjától (a híres háborúzótól), hogy a Gaálok a legelső emberek 134 2| ország első embereinek. (Hej, hogy csikorgatta a fogát az a 135 2| pedig akkorákat durrantak, hogy tán még Bisztrán is meghallotta 136 2| tudhatta a vármegyében, hogy a karddal, amelyet Bodó 137 2| vagdostak le a régi Bodók. Igaz, hogy a háborúk elmúltával disznóöléshez 138 2| nemesurak. Ha azt mondanám, hogy a világ fönállása óta olyan 139 2| minden épkézláb nemese. Hej, hogy csörögtek a fegyverek! Délelőttönkint 140 2| ragyogtak. A ég tudná, hogy micsoda az összefüggés az 141 2| utol, Bodó uram!~~Persze hogy nem érte utol. De hát bánta 142 2| Majd meg azt hozták hírül, hogy nem bántja a frankus a magyart. 143 2| Sámuel már nagyon hánykódott, hogy így, amúgy, elindul maholnap 144 2| szerették a tréfát. Higgyük, hogy csak Bodó Sámuel volt az 145 2| Mondják Bodó uramról, hogy már ebben az időben is oly 146 2| időben is oly lusta volt, hogy a legyet nem szívesen kergette 147 2| megmutatom én nektek, szájhősök, hogy mi az igazi vitézség.~Az 148 2| ólomkalamárisa nem rendelkezik. Hogy egy szegény asszony sírdogált 149 2| magyar nemzetet. Azt mondta, hogy olyan vitéz gyerekeket, 150 2| is van a világon? Lehet, hogy ezelőtt volt, de hát régen 151 2| aki arról volt nevezetes, hogy ha elkezdett egyszer beszélni 152 2| úgy segítettek magukon, hogy koccintgattak derűre-borúra, 153 2| jött a megyeház felé. Hej, hogy nevettek az asszonyszemek 154 2| Hagyjátok el. Ha tudtam volna, hogy ennyire megörültök neki, 155 2| szempárokat látott... Szerencséje, hogy olyan lusta ember volt: 156 2| jelenleg azzal foglalkozik, hogy magányában kismadarakat 157 2| magyaroknak az a hírük volt, hogy amint egymás között vannak, 158 2| a kerek márványasztalt, hogy a vitatkozásban érve legyen.~ 159 2| oroszlánról mindenki tudni vélte, hogy kisegítés céljából néhány 160 2| indulatos szó kellett csupán, hogy a lámpa lerepüljön a mennyezetről, 161 2| vonult. Nem csoda tehát, hogy ilyen körülmények között 162 2| nemegyszer kénytelen volt tűrni, hogy megverjék saját fegyvereivel.~ 163 2| hírlapot addig a részletig, hogy nyomatott Heckenast Gusztáv 164 2| után nem lehet csodálatos, hogy a józan svájciak messzire 165 2| mindig volt kedve ahhoz, hogy a különböző figurákat egy 166 2| illesztgette olyanformán, hogy a legköznapibb angol szó 167 2| Annál meglepőbb volt tehát, hogy e komoly és mindenképpen 168 2| vagyunk figyelmeztetni önöket, hogy a svájciak vendégszeretetének 169 2| van határa. Attól félek, hogy áldozata vagyok annak a 170 2| Szíveskedjék intézkedni, hogy a sértés ne maradjon megtorlatlanul, 171 2| mögött, és azt vette észre, hogy Pásmáti egy miniatűr képecskét 172 2| csak abban reménykedett, hogy a nyertes bankár megkönyörül 173 2| abbahagyta a játékot. (Mondják, hogy még aznap továbbemigrált.) 174 2| lépett.~- Kíváncsi vagyok, hogy elintézhetem-e végre-valahára 175 2| A tanúk azt vallották, hogy Pásmáti vigyázatlanságból 176 2| Tagepostot, mintha attól félne, hogy valamit elmulaszt kiolvasni; 177 2| külsejükkel is elárulják, hogy víg tiszt urak és szarvasbokájú 178 2| hercegnő nem utazik erre, hogy megérkezésére Champagne-bor 179 2| mind azt juttatták eszébe, hogy három óra járásnyira van 180 2| a borospohárba, anélkül hogy hosszú ideig megérintette 181 2| esztendeig vártam erre a napra, hogy szabadon átléphessem hazám 182 2| kiszámíthatatlan sors azt akarta, hogy ebben a városban töltsem 183 2| töltsem az időt, ahelyett hogy könnyező szemmel sietnék 184 2| gyermek, s mégis azt hiszem, hogy a sorsnak különös célja 185 2| különös célja volt azzal, hogy engem e városkában marasztalt, 186 2| szemét.~- Úgy emlékszem, hogy népképviselő úr a kormányzó 187 2| volt... Ma már azt hiszem, hogy sokat hibáztunk.~A tábornok 188 2| határt, már tudnia kell, hogy engem hazámban árulónak 189 2| neveznek. Sőt talán megbánja, hogy velem szóba állott mint 190 2| mélységes elkeseredését. Hogy el ne veszítse a jövőbe 191 2| volt szüksége a nemzetnek, hogy életben maradhasson, hogy 192 2| hogy életben maradhasson, hogy bele ne haljon a rémületes 193 2| átkozzák nevem még egy darabig, hogy az elkeseredés és düh beforrassza 194 2| népképviselő leszek, ígérem önnek, hogy mindent elkövetek, hogy 195 2| hogy mindent elkövetek, hogy önt ismét visszafogadja 196 2| Nekünk azt írták Genfbe, hogy már eljött a tavasz.~- Én 197 2| hiszem: senkit... Köszönöm, hogy szíves volt irányomban, 198 2| Selmeczi -, én szavamat adtam, hogy tisztázom tábornok urat 199 2| borospohárba nézett, anélkül hogy egyetlen kortyot ivott volna. 200 2| Győrött szállott fel Selmeczi, hogy Pestig utazzon. Magyar ruhás 201 2| élethez ragaszkodott. (Lehet, hogy az úrhölgy nélkül is életben 202 2| férfiak olyanok voltak, hogy szerettek ürügyet keresni 203 2| ürügyet keresni arra nézve, hogy élnek.) A fehér előszobaajtót 204 2| találkozott a végtelen űrben, hogy soha többé el ne hagyja 205 2| rehabilitálom a nemzet előtt, hogy elfoglalhassa a piedesztált 206 2| homlokát.~- Mindig tudtam, hogy kegyed szent és nemes férfiú, 207 2| pesti kortes hozta a hírt, hogy Selmeczit agyba-főbe püfölték 208 2| könyörgésnek nem engedett, hogy ágyba feküdjék. Nagy hazafias 209 2| A szolgája azt mondta, hogy reggeltől estig jár fel-alá. 210 2| emberek. Már mindenki tudta, hogy áruló lett.~A négyes számú 211 2| sem látta Pesten.~Mondják, hogy a Garibaldi seregében később 212 2| csatamezőn. És így, higgyük el, hogy Selmeczi örökre elveszett 213 2| őt. Gyakran mondogatta, hogy egyetlen vágya volna tizenharmadiknak 214 2| megborzongott. Most látta, hogy mily vadállatok a civilek, 215 2| Pedig ő nem azért ölt, hogy dicsőséget keressen. Részeg 216 2| hagyta el a kis kávéházat, hogy oda többé be ne tegye a 217 2| ismerőseinek bevallotta, hogy részt vett a boszniai hadjáratban.~ 218 3| hízelegtek a magyar uraknak -, hogy majd íróságból tartja fenn 219 3| legenda volt az a híresztelés, hogy a budaiak örökké élnek. 220 3| módfelett csodálkozott azon, hogy mi keresnivalója van a Fruzsinkának, 221 3| órában mégis azt érezte, hogy szerencsétlenebb férfi nincs 222 3| között, mert azt remélte, hogy jelenléte, rejtett tekintete 223 3| Amadé sohasem hitte eddig, hogy ily szép tud lenni e , 224 3| amelyből egykor azt olvasta, hogy az imádott értéke nagyban 225 3| reménysége sem lehetett arra, hogy a katona messziről látja... 226 3| többször megkérdezte tőle, hogy miért vörösek szemhéjai. 227 3| papiros fölé nem hajolt, hogy arra sűrű betűket írogasson. 228 3| Kercsiknét megkérdezte, hogy melyik templomban lehet 229 3| érdekes hölgy után. Kitűnt, hogy a dáma egy gazdag aranymíves 230 3| vigasztaló szót a kegyed számára, hogy megvigasztalódjon a halotton... 231 3| beszélgettem... Engedje meg, hogy a halott katona helyére 232 3| történetek. Okulni lehet belőlük. Hogy hajdanában mennyit szenvedtek 233 3| Magában talán azt gondolta, hogy új férfival ismerkedvén 234 3| utazott minden télen Pestre, hogy megvegye a legújabb könyveket 235 3| megszólalt:~- Kérem önt, hogy parancsot adjon szolgájának, 236 3| érzés vibrált a hangjában, hogy Jeromos meghökkent, és nem 237 3| Uram, ön nemesember. Tudja, hogy ilyenkor mi a tennivalója. 238 3| ahol fogadalmat tettem, hogy nem ontok vért.~- Őfelsége 239 3| fegyverkovácsok, ám ne mondja, hogy gyáva vagyok. Húzok önnel 240 3| Tulajdonképpen azon gondolkozott, hogy milyen színe is van az Ottília 241 3| Éjfélfelé abban állapodott meg, hogy szőke a leány, pedig ő csak 242 3| s magában azt gondolta, hogy a tiszt szívét szúrta keresztül. 243 3| mintha arra gondolt volna, hogy már csak két hónapig tart 244 3| Hollólendvai az ablakból látta, hogy egy tiszttársa várta odalent 245 3| csomagolni kezdett, anélkül hogy tudta volna, hogy mit cselekszik. 246 3| anélkül hogy tudta volna, hogy mit cselekszik. Már az ebéd 247 3| a szeme. Két hónap alatt hogy megnő majd a kis semmiség 248 3| Végre, végre megtudja, hogy miért kell meghalnia, ma 249 3| szívében, ah, hát meglátja, hogy milyen az a halálos szerelem.~ 250 3| magában nagyban mulatna azon, hogy nemsokára meg kell halnia. 251 3| Bella híres volt arról, hogy a legkeményebb férfiakat 252 3| mérget lehetett venni, hogy Visztula Bella miatt hasogatta 253 3| szegények szégyelltek megírni, hogy Visztula Bella adta kezükbe 254 3| szegény férfiak, ahelyett hogy közös erővel eltaposták 255 3| legtöbb okos férfi tudta, hogy a Rudolf szobránál hiába 256 3| koráig úgy bánt a nőkkel, hogy néha megengedte nekik a 257 3| mondanivalója volt. Bevallotta, hogy örülésig szerelmes belém. 258 3| Hiába írta meg az asszony, hogy szerencsétlen beteg teremtés, 259 3| Holott fél esztendeje csupán, hogy a tót inasa egy hajnalon 260 3| házból, ahol már azt remélte, hogy idővel pókhálóvá válik valamelyik 261 3| madárszárnyakon repül ki a kéményen, hogy valahol nászozó párt találjon 262 3| ágyakat nem arra építették, hogy üresen maradjanak. És az 263 3| kibújnak néha a kulcslyukon, hogy szegény leányok szolgálatára 264 3| egyszer megírtam valahol, hogy egy krakkói ezrednél a legjobb 265 3| pisztolyairól lefújta a lőport, hogy szívébe ne lőjön éjszakára 266 3| nemigen volt arra szükség, hogy az ember a néma könyvtárszoba 267 3| hallgatni utasemberek szájáról, hogy továbbutazván a postakocsival, 268 3| megállapította magában, hogy nemigen kell kinyitni a 269 3| gróf bizonyos volt arról, hogy a vidrasapkás tud egy nagyon 270 3| miután levette sapkáját.~- Hogy messzire van ide Váralja? 271 3| gróf elfelejtette kérdezni, hogy miért... A csárdás ezért 272 3| cselekedte, mert az a híre volt, hogy akire ránézett, azt megverte 273 3| tudná senki se megmondani, hogy milyen is volt az Áprilisné 274 3| amely olyan horpadt volt, hogy beszakadt a lovag terhe 275 3| cipőjével belerúgott a sírba, hogy a göröngyök bőven omladozni 276 3| harapására, és siratta, hogy újra nem lehet elölről elkezdeni 277 3| elkezdeni a fiatalságot, búsult, hogy a kalendáriumban már átfordított 278 3| megrázta két széles vállát, hogy lehullott róla a sírhalom.~ 279 3| mindenfélét hazudoztak, hogy az asszonyoknak egész életükre 280 3| beszélt, aki azt ígérte, hogy a tiszti kabát levelese 281 3| fiamból, hacsak ki nem derül, hogy zenész voltam - mondta Szegilongi 282 3| megtekinteni. Ugyanezen időbe esik, hogy a "Kék dobos"-hoz címzett 283 3| vizeiben tükröződik. Elmondta, hogy mindig csak szeretett, és 284 3| kis kocsi előtt - lehet, hogy csak álmodtam -, és egyszer 285 3| azonban csakhamar közbelépett, hogy az éjjeli sétáknak örökre 286 3| tovább erősítette állítását, hogy igenis a faluban mindig 287 3| elevenséggel magyarázta, hogy mennyire gyűlöli azokat 288 3| hangos ugatással jelentette, hogy talált valami szimatot. 289 3| nem tudja megállapítani, hogy hajadonok-e vagy férjezettek. 290 3| traktálják az embert, ahelyett hogy valami jóféle vacsorát főznének 291 3| kérdeztem semmit, mert tudtam, hogy nemes barátom nem szereti 292 3| penzióban azt követelnék, hogy értsen a leányneveléshez! 293 3| megbeszélések után, elhatároztuk, hogy a táncra majd én fogom megtanítani 294 3| sokáig. Végül kijelentette, hogy vénleány korában nem tanul 295 3| magamban néha úgy gondolom, hogy ha a táncleckéket idejében 296 3| újságokat, könyveket elővennem, hogy megérthessem a Klára beszélgetéseit 297 3| mindenről. Pajtás, jegyezd meg, hogy a középkorban a nők nem 298 3| leszállott a töltésről, hogy nemes barátom ijedten fölkiáltott. 299 3| pajtás, olyan nagy baj, hogy kénytelen vagyok magamon 300 3| a halálom.~Tudnod kell, hogy van itt a füzesben egy csodatévő 301 3| észrevettem - az ember nem vak -, hogy sokat lovagol a füzes körül. 302 3| dolognak.~Szokásban van, hogy kis cédulákra írják föl 303 3| a múltkor, és nézelődöm, hogy mit is keres Rácsky kisasszony 304 3| az írásról megismertem, hogy kitől származik a levél... 305 3| Bizonyos R. C. írja benne, hogy gondoljon a Boldogságos 306 3| elhagyatottságában. Bár tudja, hogy az ő ideje már elmúlt, és 307 3| annyit kieszközölhetne, hogy S. kapitány a nyugállományban 308 3| volt.~Pajtás, kiókumláltam, hogy S. (kapitány a nyugállományban) 309 3| ennyit írtam... Nem tudom, hogy eltaláltam-e a stílust, 310 3| eltaláltam-e a stílust, nem tudom, hogy nem vétettem-e a Boldogságos 311 3| mindent. Most már tudod, hogy attól függ minden, hogy 312 3| hogy attól függ minden, hogy hajlandó-e tőlem a Rácsky 313 3| utam, midőn is hallottam, hogy a Rácsky kisasszony hajlandó 314 3| helyezkedett a nyeregben, hogy az erdőszélről, egy bokor 315 3| egymástól, holott megszokták, hogy naponkint gyönyörködjenek 316 3| önkéntelenül eszébe jutott, hogy hölgyeknek nem illik terhükre 317 3| korában nyugdíjazását kérte, hogy végképp eltűnjön a dáma 318 3| dobbant a szíve. Úgy érezte, hogy a téli estének nagyon drága 319 3| dámával délre...~- Eljöttem, hogy lássam újra, Amadé! - mondta 320 3| óra.~- Már két esztendeje, hogy nem látom. Az első évben 321 3| bámulok, s arra gondolok, hogy maga is valahol, messze 322 3| parazsakat nézi. Hisz azt ígérte, hogy sohasem hágy el, Amadé?~- 323 3| szívemre helyezve kezét, hogy mindig-mindig én leszek 324 3| Én küldtem őt magának, hogy ne legyen egyedül. Én legalább 325 3| legalább mindig tudtam, hogy mit csinál, mit gondol, 326 3| két év után újra eljöttem, hogy lássam, hogy a hangját halljam... 327 3| újra eljöttem, hogy lássam, hogy a hangját halljam... Örvendek, 328 3| hangját halljam... Örvendek, hogy nem váltotta be gyakori 329 3| öngyilkosságot. Örömömre szolgál, hogy egészséges, rózsaszínű az 330 3| bűneiket úgy vélték jóvátenni, hogy a koldusok és búcsúsok tanyájára, 331 3| dobogott elveszett szíve, hogy csaknem megtántorodott lábán. 332 3| hirtelen az jutott eszébe, hogy az est folyamán többször 333 3| ereszkedett szívére a gondolat, hogy az éji szörnyeteg tán elragadta 334 3| szenvedsz? Mily boldog vagyok, hogy érettem szenvedsz. Mindig 335 3| nevezetes volt ő arról, hogy még tényleges tábornok korában 336 3| restellte a fáradságot, hogy egy őszibarackért bekóborolja 337 3| olyan volt a természete, hogy kevésbé szerette az üvegházban 338 3| első csiperkegombácska, hogy az altábornagy úr a Mester 339 3| földhöz csapta:~- Azt mondja, hogy tavasz-elő!... Mit jelentsen 340 3| okból, mint abból az okból, hogy csirke nem termett a falusi 341 3| olyan nők, akik betegápolók. Hogy másféle nők is volnának 342 3| ebédelt. Ugyanakkor történt, hogy régi sebe, amelyet az olasz 343 3| villant meg keselyűszeme:~- Hogy mondtad? Hideg fogoly áfonyával?... 344 3| bátorságot vett magának arra, hogy a tehetetlen ezredest lakásán 345 3| Az ezredes ott tartott, hogy a Nagy francia szakácskönyv-ből 346 3| csak akkor vette észre, hogy az özvegyasszony itt van 347 3| tudni. Csak annyi bizonyos, hogy nem válaszolt rájuk. Az 348 3| csináljuk meg a lencsét, hogy a katonai körök meg legyenek 349 3| sejtelme sem volt arról, hogy a "kicsi és kacér" asszony 350 3| elgondolkozott hirtelen azon, hogy milyen semmiséggel tölti 351 3| pástétomból, és nem tagadhatta el, hogy az remek. Olyan remek, amilyen 352 3| porcelán és ezüst hirdeti, hogy aki most enni készül, az 353 3| akarja magát azzal büntetni, hogy esetleg ne ebédeljen a legjobb 354 3| tudja már tapasztalásból, hogy mit jelent ez a bűnös pirulás, 355 3| embereket azóta sem tudta senki! Hogy lenézte, hogy utálta, hogy 356 3| tudta senki! Hogy lenézte, hogy utálta, hogy megvetette 357 3| Hogy lenézte, hogy utálta, hogy megvetette mindazt, ami 358 3| kisváros ritka járókelőit, hogy szemügyre vegye őket. A 359 3| annyiban volt jobb a többinél, hogy néhanapján megverte az öregembert, 360 3| Nagy Jánosné él a világon, hogy egészen mindegy: eggyel 361 3| ide a két karod, vállad, hogy csendesen letehessem a fejem.~ 362 3| magához tért, megígérte, hogy otthon felporozza pisztolyát, 363 3| abban reménykedett volna, hogy Maximillián kiszabadul a 364 3| alvégen... Megszégyenítő, hogy minden este kidobják az 365 3| sarak mind azért volnának, hogy a bőgő öreg húrja kellő 366 3| juttatják az ember eszébe, hogy teljesen egyedül baktat 367 3| nyomta, és elkeseredésében, hogy borbélynak kell muzsikálni, 368 3| vette komolyan az életben.~Hogy hívták a leányt?~Csekély 369 3| nyugdíja nem engedélyezte, hogy ezt a hadnagy valaha megkérdezhesse. 370 3| vitte a nehéz hangszert, hogy el ne maradjon a többitől.~- 371 3| Lavotta-nóta. Lehetséges, hogy a szívek és érzések nem 372 3| Csárdás őrmester jelentette, hogy barátságos emberek laknak 373 3| Misleynek az jutott eszébe, hogy már látott hasonló urakat, 374 3| nagyon régen mondja a dal, hogy a magyar és lengyel testvérgyerek.~ 375 3| fordult: - Mily meglepő, hogy maguk még jól beszélnek 376 3| álmomban is... Azt hittem, hogy azért süt rám a nap, mert 377 3| hadnagyra:~- Miért mondta, hogy mást szeret?~Az éjszakában 378 3| városokból jöttek a táncosnők, hogy a mulatság hevében az asztal 379 3| Krisztina elgondolkozott azon, hogy miféle lehet az, aki a fűzőjét 380 3| azzal mulattatták magukat, hogy Krisztina fehér agarait 381 3| kimozdulni a toronyból, látta, hogy a legkedvesebb kutyája, 382 3| oly bőséggel füstöltek, hogy elborították a szemhatárt, 383 3| börtönbüntetést elkerülniök, hogy örökké fognak élni. Ugyanezt 384 3| elkényeztetett, kedves, ifjú nők is, hogy mindvégig hódítók és nagyszerűek 385 3| terelték.~Pontosan látta, hogy az úrnő a kastély melléklépcsőjén 386 3| ajtót, mindjárt elindul, hogy ő keresi meg a hírlapírót... 387 3| sóhajtott.~- Azt akarom mondani, hogy vigyázzon az agarára. A 388 3| rossz tulajdonsága van, hogy nagyon szeret csavarogni. 389 3| vadászkastély termeiben, elgondolta, hogy és miképp lehetett volna... 390 4| annyit tudott az új világról, hogy mostanában lármásabban, 391 4| nézegettek. Verbénai úgy vélte, hogy többnyire a Krisztus vallásában 392 4| inkább lettek volna zsidók, hogy Verbénai régi pesti patrícius 393 4| nevelték ezeket az urakat, hogy semmi udvariasság, szerénység 394 4| barátnői. Nem merte elhinni, hogy valcerozó, jégre járó, huszártiszt 395 4| arcképéről el sem képzelhette, hogy azt férfiú a szíve felett 396 4| bódorgó öreg gavallért, hogy az keresztet vetett utánuk, 397 4| közben azt tapasztalta, hogy az utolsó évtizedben a zsidó 398 4| könyvet forgatnak, igaz, hogy keveset értenek belőle; 399 4| megtalálja abban a tényben, hogy a József utcai vörös torony 400 4| amely oly halkan szólt, hogy szinte csak egyedül hallotta 401 4| hangokat hallatott a városban, hogy jól elzárt lakásán is meg 402 4| hallani, Verbénai elhatározta, hogy többet forgolódik az utcákon, 403 4| Végigjárta a Belvárost, hogy felfedezze azokat a paradicsomi 404 4| megbolondultak, s felkérték, hogy ne látogassa többé őket, 405 4| megállapította magában, hogy a kereskedők kapzsisága 406 4| előtt, de még azt hitte, hogy az emberek nem veszik észre 407 4| felemelték az árát. Elhatározta, hogy megküzd a kereskedők kapzsiságával. 408 4| kortyokat nyelt, midőn észlelte, hogy a szoknyák mind rövidebbek 409 4| büszkeséggel vallotta be önmagának, hogy nem ismer olyan nőt Pesten, 410 4| az újságban azt olvasta, hogy egy női ruha ötszáz pengőbe 411 4| kalap száz forintba.) Néha, hogy kínzó éhségét csillapítsa, 412 4| de nem ment ki a fejéből, hogy miért nem katonák a hadimilliomosok?~ 413 4| hadimilliomosok?~Napról napra érezte, hogy ez a háború, melynek kezdetben 414 4| kell vetni a háborúnak, hogy visszatérjen a régi boldog 415 4| Kora délután elindult, hogy a festmények felfüggesztéséhez 416 4| járt vaskereskedésekbe, hogy szeget vásároljon. És mindenütt 417 4| mindenütt azt felelték, hogy a háború alatt elfogyott 418 4| ebben a percben érezte, hogy céltalanná, reménytelenné 419 4| hazafelé, és már arra eszmélt, hogy milyen más lesz megint a 420 4| elmúlik a háború.~Érezte, hogy itt van az idő, amikor szemlélődő, 421 4| napig idegenkedett. Tudta, hogy a műtárgyak, a képek ára 422 4| fájdalommal, de érezte, hogy belehalna, ha másképpen 423 4| az újságokban a hirdetés, hogy Verbénai István (IV. Koronaherceg 424 4| ízeivel. Azt mondták neki, hogy az az újságíró, akit a Kaszinó 425 4| újságíró olyan koldusszegény, hogy tepertőt vacsorázik esténként, 426 4| fiákerekbe, mert azt hitte, hogy álruhájában onnan nem ismeri 427 4| olyan intelligens hangon, hogy az ezredes meghökkent. - 428 4| kiszakított néhány lapot, hogy staniclit formáljon belőlük. 429 4| átnyújtotta az ezredesnek, hogy az esőköpenyege belsejében 430 4| hentesboltból, s alig vette észre, hogy már odabent is ül az Arabs 431 4| álmában sem gondolhatta, hogy valaha az Arabs Szürke vendége 432 4| kandalló díszei, hallotta is, hogy a fiatal grófok milyen mulatozásokat 433 4| részéről sohase gondolt arra, hogy ebben az életben valaha 434 4| voltaképpen csak azért él, hogy a söröshordót fél kézzel 435 4| korcsma látogatókkal.~- Hogy hívnak, fiam? - kérdezte 436 4| Mohát, János fiam, tudd meg, hogy én még ma agyonlövök egy 437 4| adatott meg arra nézve a jel, hogy érdemes a hordót a szokott 438 4| holnap is szükség lehet, hogy az ördög vinné el a szokásukat. 439 4| azon a ponton volt már, hogy hozzákezdjen a falatozáshoz, 440 4| János bólintott, mert tudta, hogy még egy korsóval kell lenni 441 4| Jánosnak tettek arra nézve, hogy falusi sógorasszonyát, aki 442 4| vizsgára készülődne, ahelyett hogy követte volna bajtársai 443 4| arra is hajlandók voltak, hogy az orvosságot bevegyék a 444 4| Isten tudná megmondani, hogy mi az íz, amely az állott 445 4| töntörögve végighaladt az ivóban, hogy elsősorban megnézze a férjét, 446 4| éberlaszting cipőikben, hogy éppen most kapják rajta 447 4| elszökni a maga otthonából, hogy méltatlan szenvedélyeknek 448 4| lehetetlenséggel határos, hogy egy ismert korcsmáros szerelmi 449 4| kedélyhangulatban tehát vállalta, hogy az ismeretlen vendég fejbólintásait, 450 4| kell azt hinnie, asszonyom, hogy valóban az vagyok, aminek 451 4| körülmények kényszerítenek arra, hogy olyan ruhában mutatkozzam, 452 4| asszonyom, csak annyi az egész, hogy idő előtt fel ne ismerjenek, 453 4| korcsmárosné aligha találhatta ki, hogy az irány az Üllői úti kaszárnyát 454 4| Mi legyen az?~- Kérem, hogy ne nevessen ki furcsa ötletemért. 455 4| Én ugyanis azt hiszem, hogy minden ételnek a vége , 456 4| korcsmárosné. Majd utánanézek, hogy van-e valami maradék a konyhán. 457 4| volna oda. Hiszen valószínű, hogy a különös úriembert amúgy 458 4| ilyen fura gusztusom van, hogy olyan ételeket egyek, mint 459 4| valaki táplálkozni szokott, hogy annak az embernek a helyébe 460 4| figyelmeztetem az úriembert, hogy rossz vége lesz a dolgainak. 461 4| azt akarta volna mondani, hogy álöltözete nagyon sikerült; 462 4| villájára tűzdelte:~- Látom, hogy itt értenek a pörköltalj 463 4| elkészítéséhez, úgy érzem, hogy paradicsom is volt a lében, 464 4| mégiscsak az a legérdekesebb, hogy az egész ételnek olyan íze 465 4| mulatságként ki kell számítaniok, hogy ki állna be vendégnek a 466 4| jóformán maga sem tudta, hogy miért felel az idegennek, 467 4| Azt se lehetne mondani, hogy a rendőrségtől jött, hogy 468 4| hogy a rendőrségtől jött, hogy itt valami után nyomozzon, 469 4| néhanapján álruhába öltözködni, hogy az ember megismerkedjen 470 4| kárhoztatták a Kaszinóban, hogy nem viselkedik mindig rangjához 471 4| méltóan, de íme kiderül, hogy a királyfinak volt igaza, 472 4| hiszen csak az kellene, hogy Lucziánovics, Wampetics, 473 4| a célra.~- Azt mondják, hogy a mágnások sokat esznek - 474 4| csaposlegényhez. - Nem tudom, hogy kimehetnék-e a nagyságos 475 4| mindenesetre szeretném tudni, hogy nincs-e odakint valami kis 476 4| Meg vagyok győződve arról, hogy ég a gyomra, fáj a feje, 477 4| odáig akart leereszkedni, hogy pusztán gavallériából, szegényes 478 4| utánozni. Ne mondhassa, hogy egy életpáholyban ülő úr 479 4| ellenfeléhez, mert azt hitte, hogy annak a bizonyos újságírónak 480 4| figyelmeztetni szokott, hogy miféle rákokat szállított 481 4| megtudtam a kisasszonytól, hogy az apró, levesnek, tölteléknek 482 4| rágicsálta a hideg disznóhúst, hogy minden tekintetben hasonlatos 483 4| Jánosnak arra nézve is, hogy ha megint erre lesz dolga ( 484 4| húsát. A retken látszott, hogy szakemberek látogatják az 485 4| mintha arra gondolnának, hogy már nincsenek a világon 486 4| gyanúsan nézegetett vendégére, hogy vajon nem akarja-e őt végleg 487 4| szemrehányást tehetnék magamnak, hogy nem küzdöttünk egyenlő fegyverekkel. 488 4| ugyanis abba halt bele, hogy huszonnyolc osztrigát evett 489 4| Huszonnyolc darabot, az igaz, hogy a kisebb fajtából. Más dolog 490 4| miatt nem alkalmas arra, hogy belőle vágjanak. A szalámirúdnak 491 4| kölcsönbe. De az is lehet, hogy örökbe. Olyan vékony lábszárai 492 4| elfordult az ezredestől, hogy végigmérje a kopogtatót.~- 493 4| önmaga felett gúnyolódnék, hogy olyan helyzetbe került: 494 4| második "fröccsét" mérette ki (hogy talán ezzel is hasonlatos 495 4| fejét, és arra gondolt, hogy mi lesz az ilyen emberből, 496 4| akarta parancsolni Jánosnak, hogy futamodjon a bérkocsi után, 497 4| ötlet is felbuggyant benne, hogy ez az a fiatalember volna 498 4| feleslegesnek tartotta, hogy a civilekkel, a párbajsegédekkel, 499 4| senkinek, feltételezni, hogy P. E. G. szolgálaton kívüli 500 4| zsebre tett kézzel várni, hogy az ellenfél tud-e még visszalőni.


1-500 | 501-664

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License