1491-atmen | atnyu-boldo | bolin-csont | csova-elfog | elfon-erkez | erkol-felol | felor-fuldo | fulla-hanya | hanyf-hulla | hult-jutta | kabat-kezne | kezny-kokem | koker-lelke | lelki-meger | meges-minde | mindi-odasu | odate-patto | pavae-rezvo | riasz-szala | szalf-szuss | szusz-torte | torul-vagyo | vajas-viszo | vitat-zuzod
bold = Main text
Part grey = Comment text
4036 3 | tudná a méltóságos asszony, hányféleképpen csináljuk meg a lencsét,
4037 2 | ugyan nem sokat törődött a hányiveti inszurgenssel.~- Nálam holta
4038 2 | ha Bodó Sámuel már nagyon hánykódott, hogy így, amúgy, elindul
4039 4 | lovagi könyvek szabványait. Hányszor kénytelen egy fedél alatt
4040 2 | asszonyi perlekedés közben hányta magára fegyvereit! Az őrállás
4041 1 | szokott inni egy bizonyos Kék Hánz, akit mindenki ismert az
4042 1 | menjetek ti mind, mind, mert haragom lesújt reátok.~A szarvas
4043 3 | utána. Akármerre fordította haragos ráncokkal telibarázdált
4044 3 | igazán nem tudom, mi lesz. Haragszik-e vagy nem? Mert itt igen
4045 3 | csak azt mondták volna: "Ne haragudj, öreg!" Addig-addig mondogatták,
4046 3 | csirkét jelenti?~Roppant haragudott az altábornagy, ha tőle
4047 5 | felébredjen. A királyok még mindig haragudtak arra a városra, ahová Szindbád
4048 1 | is megforgatta a párnát a haragvó Hartwig, és belenézett álmaikba.
4049 4 | előbb-utóbb megkapja. Csak a haramia üt orvul, hátulról. Én előre
4050 1 | ki Mátyás a hegyek közül, haramiatanyáikról elmentek, vagy a lőcsei
4051 4 | templom angyali üdvözletének haranghangján, és a pesti tornyokban is
4052 5 | egy öreg, pohos toronyka harangja, és mély hangon beleszólt
4053 1 | meg a harangot!~A sarokban harangkötél lógott, és a barát megragadta
4054 2 | egy utcasarkon vagy a régi haranglábnál, az egykori puskaporos tornyocskánál
4055 4 | szorgalmasan szólaltak meg a harangok, mintha csupa vallásos ember
4056 1 | a keze a vég nélkül való harangozásba. Az asszonyok levetették
4057 1 | kószáltak a sírok között, és a harangozónak majd letörött a keze a vég
4058 3 | csengő volt, mint a kápolna harangszava az őszi erdőn. A kezén mindenféle
4059 1 | ocsmány szavakat kiáltott.~A harangszó újra megszólalt a toronyban.~-
4060 3 | hosszú, meleg csókjára és a harapására, és siratta, hogy újra nem
4061 1 | Rakjatok tüzet. Tán akad valami harapnivaló is a háznál. Ugyan mi a
4062 2 | mente finom szőrén lassan harapódzott tovább a tűz. Tán egy kézlegyintéssel
4063 3 | játékasztalnál, és csupán akkor harapta össze az ajkát, ha nem tetsző
4064 3 | Krisztina fázósan burkolódzott hárászkendőjébe:~- Én tudom a kötelességemet,
4065 3 | volna. Egy hosszadalmas harcászati kaland előadásakor valóban
4066 2 | tán azt mondhatnák, hogy a harcias vitézség a mi ősi hagyatékunk.
4067 3 | egy zugban.~- Köszönjük a harcoló sereg nevében - felelt az
4068 1 | katonának, aki a pogányok ellen harcolt, kell a csizmácskád! - kiáltotta.~
4069 2 | járt jó idő a szónokokra és harcosokra: mit csináltunk akkor? Évszázadokon
4070 3 | mesterek zeneszámai. Emília hárfázott, Ottília a legújabb Beregszászy-féle
4071 3 | vággyal tolongtak előre a harisnya mélyéből. Szegilongi a kis
4072 4 | lábáról a cúgos cipőt, és harisnyában üldögélt.~Szerencsére vannak
4073 3 | végtelen hosszúságú, fehér harisnyát göngyölített ki, az újonnan
4074 3 | sírt a díványon. Másnap, harmadnap tűvé tette a várost a szőke
4075 4 | Második vezényszó: kész! Harmadszorra tízig olvasok, amely idő
4076 3 | a fal felé fordították, hárman, amíg ketten az öregúr vendégét
4077 1 | városháza pincéjét az ítélet óta hármas pecsét őrizte. Azokat a
4078 2 | azonban kettesével vagy hármasával sohasem hívták meg a magyarokat
4079 1 | arcának üdeséget, ajkának harmatosságát. A zsoldos az asszony füléhez
4080 3 | Meghaltak ők már húsz-, harminc- vagy negyvenesztendős korukban,
4081 4 | hogy Széplaki Róbertné harminckét esztendős korában, hosszas
4082 3 | orgonán, mintha szívében a harmóniát csak a zene tartaná együtt,
4083 1 | van az a feszület, hogy hármuk közül egyik sem érheti el
4084 3 | itt-ott olvasott Childe Harold-ban vagy az Anyegin-ben, és
4085 3 | a falusi plébános, aki háromórányit gyalogolt a hegyek között,
4086 3 | évek előtt megszerzett, háromszáz esztendős volt, és hosszadalmas
4087 3 | vívótőröket. Azonkívül hetenkint háromszori látogatáshoz volt engedelme
4088 1 | Nagy fejű, nevetős arcú, harsogó kacagású ember volt, aki
4089 1 | lefeküdt, és úgy horkolt, hogy harsogott belé a kocsma. Addig sohasem
4090 1 | az időtől kezdve lett a Hartwigból kísértet.~Talán száz esztendő
4091 1 | tanács végre belátta, hogy a Hartwiggal okosabb lesz megbékülni,
4092 1 | nem félt senki Késmárkon a Hartwigtól, még tán a gyerekek sem.
4093 4 | biztatására Mágnás Elza már egy hártyavékony pohárkát is a földre ejtett,
4094 3 | futó szél mormogása, bükkfa hasáboknak recsegése és a láng piros
4095 1 | előrelépett.~- Ha szíjat hasítasz a hátunkból, akkor sem tudunk
4096 1 | ülő apácának egy arany, hasított szilva alakú jelvény volt
4097 4 | valódi pisztolydörrenés hasította ketté a halk muzsikaszó
4098 3 | hogy Visztula Bella miatt hasogatta a szívét fájás. Hében-korban
4099 2 | sarkantyúk pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa
4100 4 | lelkiismeretéről is. Ha teli hassal, francia pezsgő hangulatában
4101 3 | Csak a vagabundoknak nincs hasuk! - mondta Branyiszkói úr,
4102 4 | a házikók meglapultak a hasukban őrzött lámpásokkal, tüzekkel,
4103 4 | verejték mutatkozott hófehér hasukon, de nyoma sem például annak
4104 2 | elmúltával disznóöléshez használták a becses acélt. De hát a
4105 4 | nincs olyan értékük, mint a használtaknak, mert íme a nagyurak is
4106 1 | lengyel -, de én már nem sok hasznát veszem segítségednek. Megszúrtak
4107 4 | találjon, hogy mindenáron hasznavehetővé tegye magát! Oktondi hírlapíróknak
4108 4 | egész napjukat a mindenféle haszontalan pasasérokkal töltötték.
4109 4 | nem szeretett mindenféle haszontalanságokon vitatkozni. Ő csak párbajokról
4110 1 | megparancsolom neked bírói hatalmamnál fogva, hogy a fogva levő
4111 1 | Koldus lettem.~Bőrcsuha hatalmasat kacagott:~- Mind ezt mondjátok
4112 1 | csak nagyot kiált valaki a hátam mögött, és a hangban nyomban
4113 1 | volt a fövegem mellett, a hátamon pedig kerek selyemköpenyeg,
4114 3 | tiszt urak utaztak az olasz határ felé, és az útba eső fogadósnéknak
4115 2 | vendégszeretetének is van határa. Attól félek, hogy áldozata
4116 2 | volt, amilyen minden falu határában akadt. Nagy, sárga, bolthajtásos
4117 2 | Szent István országának határairól, és erre vége lett a víg,
4118 2 | szabadon átléphessem hazám határát. És a véletlen, a kiszámíthatatlan
4119 2 | Sámuel idejében még minden határban akadt elég lusta. (A kalapos
4120 3 | feketét húzza, az bizonyos határidőn belül végez magával. Kettőnknek
4121 2 | szórakoztató volt az utazás, csak a határig vitte Selmeczit. Mindig
4122 1 | falat, amelyet szélén árok határolt. A kapu bezárva, és a kapu
4123 4 | szinte a lehetetlenséggel határos, hogy egy ismert korcsmáros
4124 4 | nyomorultat, akit a Kaszinó határozatából kifolyólag ma délután hat
4125 4 | felvirradt az utolsó nap, amikor határozni lehet arról, hogy akar-e
4126 3 | utazott idáig a galíciai határszélről. A puskaporos, vasderes
4127 3 | varjúbajusza alatt a hajdú, amíg a hátasló fejébe kapaszkodott.~Amadénak
4128 3 | sírja körül - e dal nagyon hatásos a bezárt ablak alatt.~Előbb
4129 1 | tévesztették el megszokott hatásukat, és kemény ökleink is megtették
4130 3 | szerelem.~Az inasát jókedvűen hátba ütötte, mielőtt elindultak.~-
4131 2 | kellemetlenségei támadtak a hatósággal, de egy helybeli tekintélyes
4132 4 | felé, mintha legalábbis hatósági felszólítást hoznának. Kegyetlen,
4133 4 | fiákeresgazdák csak úgy hatra szoktak jönni a Ferenciek
4134 4 | erre lesz dolga (és kezével hátrafelé mutatott), nem mulasztja
4135 3 | virágot. Gyakran, midőn hátrafont kézzel sétálgatott a vadászkastély
4136 3 | és a nyerges ló furcsán hátrafordítja fejét: Orbán gróf bizonyos
4137 3 | maga utoljára állt, néha hátrafordulok hirtelen, hátha ott találom
4138 3 | hangzott föl mögöttünk. Hátrafordultam: almásszürke lovon egy keménykalapos
4139 4 | mint a régi nők lovagja és hátrahagyott megbízottja, szemügyre vette
4140 1 | pompásan elhelyezkedtem, mintha hátralevő életemet házuknál akarnám
4141 1 | jelvényes apáca görcsösen hátravetette magát székén, és ocsmány
4142 3 | Krisztina ismeretsége~A hátszéli kastély olyan régi volt,
4143 2 | félhomályos sarokban ült, háttal a játszók felé, és kezére
4144 3 | egyszer csókold meg - mondta a háttérben az öregúr, és egy pohos
4145 4 | láthatta kalapját, amelynek hátteréből legyező alakban emelkedett
4146 3 | alkonyi felhők alatt fehér hattyúkat látott repülni, mint másvilági
4147 3 | fákról, őszi tóról és elutazó hattyúkról, egy napon Visztula asszony
4148 3 | Fruzsinka nevű, fekete hajú és hattyúnyakú, az Uránia című közlöny
4149 4 | háromlábú kutyák, felborzolt hátú macskák, koporsóban fekvő,
4150 1 | tompa kiáltást hallottak a hátuk mögött. Az apáca jött mögöttük,
4151 1 | Ha szíjat hasítasz a hátunkból, akkor sem tudunk egy falat
4152 3 | vissza a dologhoz.~- Az atyám hatvanesztendős koráig muzsikált az Esterházyaknál.
4153 2 | malacot szúrtak le karácsony havában. A híres Dömöczky pisztolyait
4154 3 | kivert utazóbőröndök szaga, havannaszivar illata és az expresszvonat
4155 2 | menetet idomít, a magyar havasokra, a Branyiszkóra vezette
4156 1 | egy helyen elcsúszott a havon, és messzire repült.~- Hopp,
4157 3 | társalkodónő oly precízen játszotta Haydnt az orgonán, mintha szívében
4158 3 | Amadéból. Szülei kényelmes házába visszatért, de mindvégig
4159 2 | fölkelésen, és a két magyar hazában minden rozsdás kardhoz egész
4160 2 | Zsebemben van a levél. Mire hazaérek, ismét népképviselő leszek,
4161 2 | születni azért, hogy kitűnő hazafi legyen az emberből? Itt
4162 2 | hogy ágyba feküdjék. Nagy hazafias vacsora volt a Redutban.
4163 2 | szenvedőt, a nemzetért vándorló hazafit, akit villogó szemmel, emelkedett
4164 3 | szerencséje élvezhetni a hazai égboltozat csillagain kívül.
4165 3 | künn termett a sírból, és hazáig üldözte a hűtlen asszonyt.
4166 2 | hívták meg a magyarokat házaikhoz.~A kis cukrászdát, a magyarok
4167 2 | Habozás nélkül felajánlottuk házainkat és barátságunkat a bujdosó
4168 2 | Selmeczi örökre elveszett hazájának.~~
4169 2 | Remélem, tábornok úr is hazajön Magyarországba?...~A tábornok
4170 2 | magyarok laktak, akiknek nevét hazájukban bitófára szegezték. Selmeczi
4171 1 | menekültek az öles falú házakba, a temető kapuját elfelejtették
4172 1 | a fejét a hóhér?~- Amint hazakerül Kassáról, nyomban!~A zsoldos
4173 1 | hogy karácsony estvéjére hazakerültetek. Hoztatok-e valamit?~Sorban
4174 3 | zárdában nevelt kisasszonyok, hazakerülve a falujukba, néhány hónap
4175 1 | még az öles falú késmárki házakon is behatolt, és a szélkakasok
4176 3 | visszanézett a síkon fehérlő falusi házakra.~- Szörnyűség, mennyit beszélnek
4177 3 | még nálam van. No, majd hazaküldöm...~S feleletet sem várva,
4178 4 | Olga komolyan ránézett, és hazaküldte, mielőtt Széplakit újabb
4179 3 | a legényt tehát éjfélkor hazaküldték a Holló utcába, a banda
4180 2 | hogy szabadon átléphessem hazám határát. És a véletlen,
4181 2 | igyekszem elfelejteni egykori hazámat.~Selmeczi, aki regényhősi
4182 2 | tudnia kell, hogy engem hazámban árulónak neveznek. Sőt talán
4183 3 | fogom elfelejteni. A falusi házamban éjszaka felébredek, és levelet
4184 2 | jár?~- Amnesztiát kaptam. Hazamegyek - mondta elborult hangon
4185 2 | délutánjait. Odautazott, mintha hazamenne.~Igen ám, de a kis kávéházban
4186 2 | meg ne húzta volna magát. Hazamenni röstellt, a frankussal verekedni
4187 2 | tivornyás tábori életnek. Hazament mindenki. Utóvégre az asszonyok
4188 2 | arra jártak. Végig a magyar hazán vonult a hős csapat, és
4189 3 | uraság szívesen látja úri házánál a hadnagy urat.~Az urasági
4190 4 | polgári férjek, akik a hosszú házaséletük alatt már annyi mindenféle
4191 2 | fegyvereit! Az őrállás se házasembernek való foglalkozás. A táborból
4192 3 | hahotázott.~- Talán meg is házasodol?~Az orgonista erre nem felelt
4193 4 | falán publikált eljegyzések, házasságok, boldogságok: csak arra
4194 3 | kutatott, akinek a múlt héten házasságot ígért.~Ah, most előjött
4195 3 | hozta, ott marasztalták házasságtanúnak. A vörös személy előkerített
4196 2 | esztendei távollét után végre hazatérhetett, és a kis osztrák városka,
4197 1 | kapu még nyitva van, mert hazatérő kereskedőket várnak a kapuőrök.~-
4198 2 | Emánuel, és emelte poharát a hazatért inszurgensekre, mikor a
4199 2 | Az inszurgensek mind hazatértek. Egy se hiányzott közülük,
4200 2 | felemelni a fejüket, szegény, hazátlan bujdosónak, boldogtalan
4201 3 | magányos ember magányos házától: valahol, az országúton
4202 3 | utad, ahol rózsák nyílnak a házfalon, térj be egy szóra, tiszt
4203 3 | rendes volt, mint egy derék háziasszonyé. Kis halott gyermekéről
4204 4 | be volt nőve, tehát régi háziasszonynak számított, mint ahogy a
4205 2 | ünnepélyekre is meghívták őket a házigazdáik, de mindig csak egyenként.
4206 4 | legtisztább nőnek is némi házikenyér illata volt, és az ujjak
4207 4 | füstök a déli szél elől, a házikók meglapultak a hasukban őrzött
4208 4 | katonafegyvert ragadott, a tunya háziszolga boldogan, lelkendezve futott
4209 3 | elhelyezkedhetik a tetőben.~A háziúr akkor kapta fel a piros
4210 4 | sohasem mulasztotta el a házmesterné tudomására hozni eltávozását. (
4211 4 | voltaképpen egy környékbeli házmesternek szánta, aki elcsapott a
4212 3 | Ötödszörre egy külvárosi házmestert emlegetett az asszony mint
4213 2 | leselkedett kifelé. Egy kis kertes házon, amelynek két széles, fehér
4214 4 | tehetett vele kivételt.~De most házrengető lépések közeledtek azon
4215 4 | amely egy vak énekest kísért házról házra abban az időben. -
4216 3 | minden nótát ismert, és a háztartása olyan rendes volt, mint
4217 3 | küszöbre teszi lábát. A háztető nyilván határszéli csavargó
4218 3 | kisbőgőt és a kékülő, alkonyi háztetők alatt hosszú léptekkel sietett
4219 5 | város völgyben és piros háztetőkkel, ahol a barna híd ódon ívei
4220 3 | véletlen folytán eltávozott a háztól... Önnek van édesanyja?~
4221 3 | asszonyom. Az öreg polgárok hazudják nyolcvan meg kilencven esztendejüket
4222 3 | felfelé vetett tekintettel hazudnak a nők, és lelket vagy szívet
4223 3 | meg, vajon mit fog ez neki hazudni? És vajon boldogítani fogják
4224 1 | keresztül? Hadd lássam, nem hazudott-e a sánta ember! Lássam a
4225 4 | mindennap frakkba öltözködni, és hazudozni különféle estélyekről, ahol
4226 3 | füllel hallgatta a kupecek hazugságait és jámbor vásáros népek
4227 3 | boldogítani fogják az új hazugságok?~~Később, évek múltán hírneves
4228 1 | mintha hátralevő életemet házuknál akarnám eltölteni; a bajtársaim
4229 3 | mert sohasem mozdulok ki hazulról.~A mesemondásnak régi álmoskönyvszaga
4230 3 | hercegném, angyal jött a házunkhoz, valóságos arkangyal. Egy
4231 2 | sárga, bolthajtásos tornácú házzal, tágas udvarral és lustán
4232 3 | tollas vadászkalapja, és ha hébe-hóba egy régi főúr a vadászterületre
4233 3 | állapot. Öreg koromban kell hébe-korba újságokat, könyveket elővennem,
4234 3 | hasogatta a szívét fájás. Hében-korban egy előkelő úr agyonlőtte
4235 4 | szürkénél. Volna másnap heccelődés a Kaszinóban! Nevetett,
4236 2 | részletig, hogy nyomatott Heckenast Gusztáv és fiainál. Később
4237 3 | katonatisztet talált Hollólendvai Heckerték szalonjában. Fürtös fejű,
4238 3 | budai patríciuscsaládnál, Heckertéknél, ahol a hölgyek csaknem
4239 3 | Jeromos játékát. Az öreg Heckertné ezüsthajával, bombassinselyem
4240 3 | áhítat lebegett, amint néha hegedült a hölgyeknek.~~Egy őszi
4241 3 | nem indulna el ilyenkor a hegedűhangok irányába? A cimbalom minden
4242 4 | fektette nagy szakállát hegedűjére, mintha voltaképpen azon
4243 3 | mondta a hófödte kontrás, és hegedűjét a hóna alá kapta.~Az udvaron
4244 4 | cigányok kezéből kirántották a hegedűket és fúvókat, hogy azokkal
4245 2 | zsebéből messzelátó csőnek a hegye kandikált ki, a hegymászó
4246 2 | vajon termett-e bor a honi hegyekben, míg karácsonykor elborult
4247 1 | csillapodott. A hó befútta a hegyeket-völgyeket, olyan volt a táj, mint
4248 3 | csillámló völgyi folyóra, a kék hegyekre, havas keblű messzi bércekre,
4249 2 | kiveszi a pipát a szájából, hegyeset koppint, és a távolba mutat:~-
4250 1 | mint amilyen a hold, ha a hegyhátak mögött a szelet jósolja.
4251 2 | a hegye kandikált ki, a hegymászó cipő a lábán havas sártól
4252 1 | lehetett farkasé is.~Az út a hegynek kanyarodott, és a hegyi
4253 1 | egymagában a kis fogadó a hegynyeregben, azon az úton, amely Lengyelhonba
4254 2 | lett az.~Éjszaka azután a hegyoldalakból szokatlanul hullottak a
4255 1 | tölgyfáival mint valami hegyoldali temető feketéllett idáig,
4256 1 | megindult volna lefelé a hegyoldalról, és jött-jött közelebb azokhoz,
4257 1 | átkapaszkodott a Kárpát hegyszorosain, eszébe jutott Lőcse és
4258 3 | és a kökénygallyacskán hegyvidéki reggelek könnyű, felszálló
4259 4 | zaftoktól, még a kenyér héját is felhasználta erre a célra.~-
4260 4 | szénszagú bundájában, nyáron heliotroppal fecskendezett, selyembélésű
4261 3 | ne maradjon a többitől.~- Helyben vagyunk - mondta a hadnagy
4262 1 | ólommal volt bélelve, és jól helybenhagyta a zsoldosokat.~- Most pedig
4263 3 | ember pocakot nevel, hol helye van az óraláncnak.~A leányok -
4264 4 | hogy annak az embernek a helyébe képzeljem magamat. Igen,
4265 4 | Gyere, megmutatom neked a helyedet - mondván, miután Széplakit
4266 3 | bibliai bőséggel foglalták el helyeiket a kocsikon, automobilok
4267 4 | Gizella térről meg azokról a helyekről, akinek merre van dolga.~
4268 4 | mágnásvilággal.~- Kompariálódik, helyesen mondod - felelt Széplaki. -
4269 4 | nevét írják kellő angol helyesírással, de ugyancsak értik a böftök
4270 4 | nevezett, himlőhelyes úriember helyeslően bólintott, mert nem szeretett
4271 3 | országúton.~A vidrasapkás helyeslőén bólintott. Kezét, mely úgy
4272 3 | zöld hajú csárdás beszélget helyette is. Amint a gyertyát megigazította
4273 1 | az ördög maga jött volna helyetted!~A szenátor hízelkedve lépett
4274 3 | golyót az asztal lapjára helyezi.~Öreg cselédnéni kopogott
4275 3 | Esküdött, a szívemre helyezve kezét, hogy mindig-mindig
4276 4 | betyárosan, félrecsapva helyezze el fején. A kalapkarimát
4277 4 | felesége délutáni álmát akarta helyreigazítani, mert az asszonyok délutáni
4278 4 | munkatársai megállották helyüket a "becsület mezején", ugyanezért
4279 4 | műveletlenségüknél fogva érdemelt helyükre, az asszonyokról letépik
4280 2 | Egyszerre megváltozott azonban a helyzet a gőzhajón, amelyre Győrött
4281 4 | Széplakiért is) elkerülhetetlen helyzetekben jótállást kellett vállalnia
4282 4 | mindjárt könnyebb volna a helyzetem odalent a sírban. Azt mondanák
4283 4 | kellemetlen volna a dolog, de a helyzeten ez mit sem változtatna.
4284 4 | helyzetet, Sz. T. halálos helyzetét, nem titkolt el egy fanyar
4285 4 | ágaskodnak, összekeverednek, hemperegnek, mint egy zsibvásár rongyai.
4286 3 | csavarogni. Szeret gazos helyeken hemperegni, és bebújni minden rókalyukon,
4287 1 | de igazában már javában hemperegtem a Rajna városok kocsmáiban,
4288 2 | veszedelem.~Egyenesen a hempergő, jajveszékelő gyermekeknek,
4289 4 | üldögélne, hogy ott nyüzsögve, hemzsegve munkát kérjen, munkát találjon,
4290 2 | Pestre költözött, midőn Henczi bombái csapkodtak a pesti
4291 4 | tehertől, amely szíve fölé hengeredett. Munk úr nagy teher volt.~
4292 3 | híres flótaművész, Hubert Henrik koncertezett a Redout-ban,
4293 4 | boternyőjét lóbálva kiment a hentesboltból, s alig vette észre, hogy
4294 4 | diskurzusban egy Üllői úti hentesnével.~A hentesné még válogatott
4295 4 | titkon tepertőt hozatott a hentestől, otthon maradt, mintha már
4296 4 | és beugrott egy külvárosi hentesüzletbe. Őszülő bajszának egykedvűen
4297 4 | nagyapja volna, Pestet löveti Hentzi generális, és az ablakokat
4298 3 | felhőkből vagy egy távoli hercegi várlak pálmafás erkélyéről
4299 3 | Stradiváriust kínáltak megvételre a hercegnek, amelyet azonban csak Bécsben
4300 3 | kedvvel bekiáltott: - Johanna, hercegném, angyal jött a házunkhoz,
4301 1 | valenciai csipkéből, amit valami hercegnéről rántottam le - ibi-ubi.
4302 3 | csupán szent életű öreg hercegnők nagyon fehér és hűvös kezét
4303 3 | éldelgő sóhajtással beszélt hercegnőkről, grófnőkről, akik egykor
4304 3 | Még néhány évig zenélek a hercegnőnek oratóriumokat, és járok
4305 3 | orgonamester volt az öreg hercegnőnél, éjjelente olykor köpenyegével
4306 4 | Andrássy grófról vagy Festetics hercegről. Ezért nem viszitek semmire,
4307 4 | vajas kenyerek, hagymás heringek, császárhúsok, füstölt kolbászok
4308 3 | ibolyaparfüm áradna egy hermelines női bundából. Orrán át szívta
4309 4 | sem például annak a barna hernyónak, mely féregútjában a retek
4310 3 | ígéretek. Olykor hosszasan a hervadó avarra nézett, mintha a
4311 4 | szépültek elég gyorsan, s így hervadtabbaknak látszottak, mint a friss,
4312 1 | Még a börtön levegője sem hervasztotta el arcának üdeséget, ajkának
4313 3 | hölgy lakott, oly finoman hervatag, mint az alapítványi hölgyek,
4314 3 | küldte a társaságot. De hetek múlva is a kanyarodó országút
4315 3 | fővárosba utazott, néhány hetet eltöltött a divatos helyeken,
4316 3 | konyhán pattogott volna. A heti étlapot rendesen elküldte
4317 3 | őrnagy, egykori barátom, aki hétszámra nem szólt, mert már nyugalomban
4318 3 | kieszközölni a nádornál, a hétszemélyes Tábla elnökénél, Alvinczi
4319 2 | Állok elébe! - felelt hetykén Pogány ezredes.~A miniatűr
4320 3 | táncosnők, hogy a mulatság hevében az asztal tetejére ugorjanak.
4321 1 | székeken részeg szerzetesek heverésztek.~A vörösbarátok híres kolostorában
4322 1 | Penge és Vjuk a zsúpszalmán heverészve, nyomban szimatolni kezdtek
4323 3 | esélyeit, mintha az előtte heverő pénzhez semmi köze sem volna,
4324 2 | évszámra egyedül otthon. Hisz Hevesből már a táborozás első hónapjában
4325 2 | vármegyéi is követni fogják a hevesi asszonyok példáját. Akkor
4326 3 | gondolkozás nélkül a "Vízkereszt"-hez címzett korcsmába irányította,
4327 4 | huszárnál P. E. G. szkv. hezrd. után tudakozódna, hogy
4328 4 | gondolat nélkül folytatta hiábavaló vándorlását, csak a szívében
4329 4 | fejét, és megérezte az élet hiábavalóságát. Egy régi könyvet vett elő
4330 4 | Ferenci kávéház, a hírlapírók hiányoztak a kassza előtti kerek asztal
4331 1 | fogsora volt, amelyből kettő hibázott elöl.~- Hol verték ki? -
4332 2 | már azt hiszem, hogy sokat hibáztunk.~A tábornok Selmeczi karjára
4333 2 | férfiú. Alkonyodott, a fedett hídból már a sötétség leselkedett
4334 3 | tönkrement...~Orbán gróf hidegen legyintett:~- Nem értem
4335 4 | olyan őrült, hogy már csak hideglelősen ült egy sarokban, sohasem
4336 3 | nem találhatta. A halál hidegségével ereszkedett szívére a gondolat,
4337 3 | halántékból lassan csepegett a hidegülő vér, vadászatokon a vakmerő
4338 5 | keresztül a várost, és a hídról álmodó erdőket látni.~A
4339 3 | de aztán jóllakott egy híg tojáskával. Estefelé, amikor
4340 1 | szerettem volna soká élni. Higgyétek el nekem, hogy minden kedvem
4341 4 | rossz tollakkal, vízzel hígított tintákkal, még ellenségesebb
4342 4 | ítélne, testvér, az nyilván hihetne, hogy az úri társadalomhoz
4343 1 | újmódi játékot, s csak kártya híján kockáztak. Nagy lelkesedéssel
4344 3 | francia fodrász, varrni és hímezni tudott, szép verseket mondott
4345 1 | és berlini zsinórral van hímezve...~Az apáca leakasztotta
4346 3 | volt a fővárosban, mint a himlő. Talán boszorkány volt,
4347 3 | cselédasszony fűti a kályhát, és hímzések vannak itt, amelyeket nem
4348 4 | unatkozott, amint azt talán hinné valaki. Köhögött. Városi
4349 3 | olyan rossz, mint talán hinnéd, csak a nevelése volt elhibázva.
4350 4 | így szólt:~- Nem kell azt hinnie, asszonyom, hogy valóban
4351 4 | torony alatt szenteltvizet hint a hittérítő páter fejére.
4352 2 | postamester bőrszíjakon hintáló kocsija, amelyen a hegyi
4353 1 | boltívei alatt egy mécsest hintáztatott az esteli szél, és a nyitott
4354 4 | A megmaradott kenyérből hintett a pörköltzaftba, és azt
4355 4 | és döngve állottak meg a hintókerekek a piros bársonyszőnyeggel
4356 4 | megjelent az újságokban a hirdetés, hogy Verbénai István (IV.
4357 1 | tanácsa kemény parancsolatot hirdetett ki, hogy Késmárk városában
4358 3 | Ragyogó porcelán és ezüst hirdeti, hogy aki most enni készül,
4359 4 | koporsókat? Veszedelmet hirdető, felhevült, szinte rohamozó
4360 2 | háború, mint táblabíró őseink hirdették. Persze, ők még ismerték
4361 1 | a fejedelemnek már régen híre-hamva sem volt a Kárpát alatt.
4362 4 | előestéjén rábízná a kőnyomatos híreinek a feldolgozását. Inkább
4363 2 | szóval olvasta fel az újság híreit. Ilyenkor úgy zúgott a kis
4364 2 | magát az elterjedt alattomos hírekkel szemben.~A legkitűnőbb hazafiak
4365 3 | és merő legenda volt az a híresztelés, hogy a budaiak örökké élnek.
4366 4 | bele sem fogott, bár azt híresztelte, hogy hajnalonkint a művön
4367 3 | híreket mondott a kisvárosi hírharang. Ugyanezek a nők üdvözölték
4368 4 | linzi lottó eredményét a hírlapban, számjait nem találta, régi
4369 4 | akkor sem, mikor egyik-másik hírlapíróért (így Széplakiért is) elkerülhetetlen
4370 4 | kedveskedő szavakat kiáltott be a hírlapíróhoz:~- Csak látni akarom, szerkesztő
4371 4 | hasznavehetővé tegye magát! Oktondi hírlapíróknak szokásuk ez, akik még mit
4372 4 | üldözni.~Ebben a percben hírlapírónk szívesebben állott volna
4373 4 | amely kedvenc étele volt hírlapírónknak. A sors kedvezni látszott,
4374 4 | ne lophassák a megtermett hírlapírótól.~- Egy pukkantósat, madmazell! -
4375 2 | magyarokat, nem marad azokból még hírmondó se, kik Győr alatt táborba
4376 1 | volna. Krakkótól Kölnig jó hírneve volt a "Jámbor utazó"-nak,
4377 3 | hazugságok?~~Később, évek múltán hírneves magyar regényíró válott
4378 4 | maga számára nem tudott hirtelenében szivart választani. Végre
4379 2 | szálltak. Majd meg azt hozták hírül, hogy nem bántja a frankus
4380 2 | megírhatja a mai generáció históriáját: a nemzet hivatalt vállalt.
4381 4 | Csak a pénztelen emberek hiszik, hogy a korcsmáros mindig
4382 2 | amelyeket mi igazabbnak hiszünk a bibliánál. A "nemesi fölkelés"
4383 3 | menyecske száján, csalfa, hitegető, kiszámított szó, amelyet
4384 3 | öngyilkosságot kísérelt meg, hitele elveszett, üzlete tönkrement...~
4385 3 | bor elfogyott, amellyel a hitelnek is vége szakadt. A hadnagy
4386 4 | Pezsgős számlával garnírozni a hitelt: ezen igazán nem lehetett
4387 4 | Kersántzban költekezni kellett, és hitelük csak a nyomdászoknak volt,
4388 2 | ne veszítse a jövőbe való hitét, reménységét...~- Azért
4389 2 | győztünk volna?...~- Erre a hitre volt szüksége a nemzetnek,
4390 3 | még álmomban is... Azt hittem, hogy azért süt rám a nap,
4391 4 | alatt szenteltvizet hint a hittérítő páter fejére. De a legtöbb
4392 4 | tudja megtagadni a kérését: hiúságból vagy szeszélyből, mintha
4393 1 | szeme úgy ragyogott, mint a hiúzé a Kárpát rengetegében, ha
4394 4 | Toronygombinak hívták őt, és hivalkodott azzal, hogy ezt a nem mindennapi
4395 2 | nemzet hivatalt vállalt. Hivatalnok minden ember. De hajdanta
4396 3 | szertartásosan, szinte hivatalosan. "Visszaköszönök neked,
4397 2 | generáció históriáját: a nemzet hivatalt vállalt. Hivatalnok minden
4398 4 | megy az a hírlapíró, aki a hivatása szolgálatában még a haláltól
4399 1 | lelkiösmeretesen teljesítette hivatását, mintha legalábbis fizetést
4400 1 | a hamuszürke ruhát, és a hivatásuk emberi fülnek a legborzalmasabban
4401 3 | kristálypoharak, amelyek hivatásukhoz mérten egy aranypiros lámpásokkal
4402 3 | ütögették a banda apját, aki hivatkozott régi katonai pályájára.~~
4403 3 | hölgyismerősei a halálra hivatkoztak mint egyetlen segedelmükre.
4404 4 | felfortyant a gőg, amikor a maga hivatottságára gondolt. Voltaképpen ma
4405 4 | egy rövid órácska múlva hivatták is Brúnót az "Arany Csillag"-
4406 3 | Linka - mondta az öreg -, hívd el az anyakönyvvezetőt.
4407 2 | kormányzó legszemélyesebb hívei közé tartozott? - kérdezte
4408 3 | szagából még hiányzik a hó híves illata, csupán a nedvesség
4409 3 | Amadé - másképpen nem is hívhatták - a varjakat és kopár mezőket
4410 4 | termel, még ha Munk úrnak is hívják az illetőt. Munk úr előbb
4411 2 | szenvedélyes, erőszakos, könnyen hívő, lángoló fiatalember voltam.
4412 4 | tudtak kiperegni, akármint hívogatta őket. Fel kellett öltöznie
4413 3 | egykor az Anjou-királyok hízelegtek a magyar uraknak -, hogy
4414 4 | elnökséget átvegye.~Tituszunknak hízelgett, hogy íme a Marich-asztalnál
4415 3 | látjuk egymást - szólott hízelgő mozdulattal a kisasszony. -
4416 3 | ifjú nők is, hogy mindvégig hódítók és nagyszerűek maradnak,
4417 3 | beszélget, esténkint a múzsáknak hódol, német és angol verseket
4418 4 | babonás ember, ugyanezért hódolatteljes pillantásokkal kísérte a
4419 4 | csavart esernyővel kezében, hódsapkában vagy panama kalapban (az
4420 3 | égettek el, mint ezek a modern hölgyecskék. Nem hisznek ezek se az
4421 3 | fölvilágosodott", modern hölgyecskéket! Valóban nagyon szeretem
4422 4 | azelőtt csak a Flóra-terem hölgyei tartottak birtokukban -
4423 1 | nagyúr példájára, fiatal hölgyekkel melengetteti fázós tagjait.~
4424 2 | legyen monsieur Pikkéről, hölgyem. Ugyebár, nemesebb, nagyszerűbb
4425 3 | faderekakhoz lapulva leste a hölgyet. A szíve a torkában dobogott.
4426 3 | lábujjhegyen figyelt a néma éjben, hölgyét többé nem találhatta. A
4427 3 | ősünk...~A hadnagy a lengyel hölgyhöz fordult: - Mily meglepő,
4428 3 | legyintett kezével, midőn hölgyismerősei a halálra hivatkoztak mint
4429 4 | a pasasér valamely szép hölgynek udvarol egy olyan emeleten,
4430 2 | családjánál, ahol a ház hölgytagjait tanította Shelley és Byron
4431 1 | toronytetők között folyamként hömpölyög alá a csendességben? Elmentek
4432 2 | Az öreg bosnyák haldokló hörgését. Nem, nem maradhatott többé
4433 4 | a laktanyába - kiáltotta hörgő hangon a kocsis fülébe,
4434 1 | Csak addig a feszületig - hörögte a zsoldos. - Nagyon bűnös
4435 3 | ment lovával estefelé a hóesésben -, valahol egy messzi nagyvárosban
4436 3 | Gyertek, fiaim - mondta a hófödte kontrás, és hegedűjét a
4437 4 | kocsisoknak a kedvence, akik téli hóförgetegből érkeznek meg ide a város
4438 1 | ha a zivatar engedi. De a hófúvás nem engedte egy tapodtat
4439 4 | macska sem marad utánam, hogyha meghaltam... Nevemet egy-két
4440 1 | kérdik, hogy már máskor is hóhérkodtál... Németországban, vagy
4441 1 | való a város pallosa.~- Te hóhérlegény voltál Düsseldorfban?~A
4442 1 | Bőrcsuha. - Mindig utáltam a hóhérokat!~- Ez másféle munka. Egy
4443 1 | kerültem ebbe a városba, ahol hóhért keresnek. Én azért jöttem
4444 1 | lőcsei városházán, mert a mi hóhérunk most másfelé dolgozik.~-
4445 1 | megörülne még a mi öreg hóhérunknak, Mayercsiknak is, pedig
4446 2 | Az ezredes talpra állott. Hohó, hisz ez ügyben itt némi
4447 3 | liget elhagyott részeiben hókafejű, robusztus gavallér titokban
4448 1 | rajzolódtak az épületre a holdfényben. A lovasok vezetője, egy
4449 1 | és amint tovaügettek a holdfényes időben, mintha álomkép lettek
4450 3 | beteg teremtés, aki minden holdváltozáskor megőrül, hűséges, becsületes,
4451 1 | volna magának a szelet.~Holdvilágos lapály terült el a vitézek
4452 3 | alkalmatlankodásért, javulást ígért, a holnapra remélhető időjárásról beszélt
4453 2 | hányiveti inszurgenssel.~- Nálam holta napjáig ellehet a nemzetes
4454 1 | magától az eleveneket és holtakat. A város polgárai meg csaknem
4455 1 | pillanatban megtántorodott, és holtan a földre zuhant.~A szilvajelvényes
4456 4 | nyakukban akasztott keresztet holtuk napjáig viselték, és a legtisztább
4457 5 | akinek kedvéért örökös homályba borult a szoba... Szindbád
4458 4 | kapun. A Kaszinó ablakai homályosak és zártak, mintha itt nem
4459 1 | abban az időben raboltuk ki Homburg városát.~Tehát a Rajna mellett
4460 4 | pisztolygolyóval a szívében vagy a homlokában - amely testrészét éppen
4461 2 | felett, amely feje búbjától homlokáig húzódott.~- Istenemre -
4462 3 | borogatást rakott lázas homlokára, aztán leülvén a piros fotelba,
4463 2 | mégiscsak legjobb odalenn a puha homokban - s akkor a mi fiaink, unokáink
4464 2 | mint egy porszem a sivatag homokjában, így beszélnek a bölcsek,
4465 3 | butéliákat ásott ki a pince sárga homokjából, és Fánika álmatlanul sóhajtozott
4466 3 | a temetőkertben, míg egy homokkőből való sírangyal útját állta,
4467 4 | vasalódva, mintha a múlt hónapi nyugdíjból maradt volna
4468 3 | volna, hogy már csak két hónapig tart fiatal élete. Hollólendvai
4469 2 | Hevesből már a táborozás első hónapjában Győrbe jött egy szekérderék
4470 4 | éppen rákot, amely ezekben a hónapokban jónak mondható - magyarázott
4471 2 | a Branyiszkóra vezette honfitársait. Minden svájci embernek
4472 2 | nemrégen trikettet játszott honfitársaival, és ha lehetséges volt,
4473 2 | alatt. A fantázia szerint honfoglaló magyarok voltak benne eltemetve.
4474 2 | felsóhajtottak, vajon termett-e bor a honi hegyekben, míg karácsonykor
4475 2 | arcukon gőg és megvetés honolt, mintha lenézték volna egymást,
4476 1 | megint csak Penge vagyok, a hontalan katona. Pedig az atyám becsületes
4477 3 | gallérral, a hangszereket a hónuk alá szorítva, lopva, halkan -
4478 2 | ültek tollukért, és volt honvédtisztek, akik táncmesterek voltak
4479 3 | világosság szüremlett ki a hóra. Izgatottan ugrott le a
4480 4 | Kaszinó környékén verték meg a hordárok.~A Lóczinak nevezett, himlőhelyes
4481 1 | eltorzult az. Cadiztól Krakkóig hordjuk a muskétások jelvényét,
4482 3 | képzelhetetlen rongyokat és rozsdás hordóabroncsokat gyűjtött. A kémény mellett
4483 4 | nagy bajuszú halottak, hordóba fejjel lebukó asszonyok,
4484 1 | De kis, erősen megvasalt hordócskákban a legnemesebb pálinkák is
4485 1 | az arcomon fekete álarcot hordok, mert a csók nyomán, hajh,
4486 1 | népe messzire elkerülte a hordóvárakat. Kornádi Péter, a szepességiek
4487 1 | bestiák körülszaladgálták a hordóvárat, és alkalmasint szívesen
4488 3 | ezüstláncon szíve felett hordoz, idegen férfiú karjaiban
4489 2 | egérkirályt a mellényzsebében hordozta, vérbe borult szemmel kapta
4490 1 | az a sorsa, hogy elevenen hordozza magával a hullaházak szagát,
4491 4 | mellénye felső zsebében hordta az ezüstpénzt, nyilván azért,
4492 3 | kisebbet csak a gyermekek hordtak a fővárosban; ha vad volt,
4493 3 | talált lefeküdni, amely olyan horpadt volt, hogy beszakadt a lovag
4494 3 | táncosnő, fütyülni, mint egy hortobágyi juhász, minden nótát ismert,
4495 2 | is csiklandozta a láng.~Horváth Ákos gróf - híres, ünnepélyes
4496 2 | félelmetes Pogány, a havasok hőse pergő könnyekkel arcán magyarázta
4497 2 | kellett tehát az egykori hősöket, azonban kettesével vagy
4498 4 | párbajsegédekkel, orvossal hosszadalmasabban ismerkedjék a párbaj előtt,
4499 3 | folyosóra száműzettek, ahol hosszadalmasan elgondolkozhattak a régmúlt
4500 4 | mint egy őrkatona, vaksin, hosszant, félrefordított fejjel figyelt
4501 4 | dolgunk, amelynek kezei nagyon hosszúak - mond fojtott hangon a
4502 5 | a függöny mögül óvatos, hosszúkás lépésekkel jön elő egy nagy,
4503 3 | béléséből szinte végtelen hosszúságú, fehér harisnyát göngyölített
4504 2 | köztünk a kemény öregek, és hőstetteiket emlegetik, de majd egyszer
4505 2 | vendégek: Stolniczky ismerősük hőstettét mindnyájan olvasták, és
4506 3 | meséit.~Hajdanában, mikor hősünk élt, nemigen volt arra szükség,
4507 4 | lehet tovább mutogatni a hotel ebédlőjében; a legorcátlanabb
4508 4 | vénségére a Belváros nevezetes hoteljében, Verbénai háta mögé sompolyogva,
4509 3 | öngyilkosság hajnalban, magányos hotelszobában, jajgatva eltöltött, részeg
4510 3 | mint az emlékezet, és a hóvirágos lombok között mindig karácsony
4511 4 | vége felé titkon tepertőt hozatott a hentestől, otthon maradt,
4512 3 | francia selyemgyárakból hozatta, ékszereit egy bank fiókjában
4513 2 | és fiainál. Később bort hozattak a padronéval,7 és reggelig
4514 4 | legalábbis hatósági felszólítást hoznának. Kegyetlen, vad lépések,
4515 3 | tekintettel szemügyre vette - majd hozok a jobbik boromból -, mondván,
4516 2 | Bonaparte Napóleon üdvözletét hozom a nemes vármegyének. Itt
4517 1 | megnézem, hogy szerencsét hoztak-e neki a spanyol kelyhek -
4518 1 | estvéjére hazakerültetek. Hoztatok-e valamit?~Sorban kezelt a
4519 1 | Egy véka aranyat s ezüstöt hoztunk - felelt, és a közelében
4520 1 | Hogyne! Hogy majd a nyakamra hozzad a lőcsei drabantokat! Néked
4521 1 | tartja.~- Ez a kard nem fog hozzád nyúlni - mondja a zsoldos
4522 1 | mert az a játék folyamán hozzája került, és a barát nem akarta
4523 5 | emberi kéz sem nyúlt volna hozzájuk.~Szindbád csöndesen, szinte
4524 4 | a ponton volt már, hogy hozzákezdjen a falatozáshoz, amikor János
4525 4 | botesernyőhöz mégse mert hozzányúlni...~Széplaki a különböző
4526 1 | a lázsiással és a többi hozzátartozó dolgokkal? - kérdi a nyájas
4527 1 | szolgálóleányai? Eljöttem hozzátok, hogy veletek legyek. Hiába
4528 4 | Már csak azért is, hogy ne hozzon szégyent a fejünkre!~A kávéház
4529 3 | éppen a híres flótaművész, Hubert Henrik koncertezett a Redout-ban,
4530 1 | kupa bort, és csöndesen hümmögni kezdett:~- Aztán bizonyos,
4531 4 | Valószínűleg a bácsikája! - mondta hüvelykujjával az ezredes felé bökve. És
4532 3 | szentimentálisan védte fiatal húgát: "Ugyan, kérlek, még ezt
4533 3 | óra tetején, és csendesen hull a por a szürke szárnyakról.~
4534 4 | hogy ő volna az a bizonyos hulla, amelyet elfuvaroztak. Aki
4535 1 | elevenen hordozza magával a hullaházak szagát, én pedig szerencsés
4536 4 | kocsisok, mert hiszen a hullaszállításban is bekövetkezik némi szünet.
|