Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
A muskétás

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1491-atmen | atnyu-boldo | bolin-csont | csova-elfog | elfon-erkez | erkol-felol | felor-fuldo | fulla-hanya | hanyf-hulla | hult-jutta | kabat-kezne | kezny-kokem | koker-lelke | lelki-meger | meges-minde | mindi-odasu | odate-patto | pavae-rezvo | riasz-szala | szalf-szuss | szusz-torte | torul-vagyo | vajas-viszo | vitat-zuzod

                                                              bold = Main text
      Part                                                    grey = Comment text
6040 1 | tágra nyílt szemmel bámult a kőkeresztre, amelyen egy töredezett, 6041 1 | aludt...~A Jézus pedig a kőkeresztről csendesen nézte őket, a 6042 3 | rövid hajú, gebekülsejű kokott megvetően végignézett az 6043 1 | magasba. Kényelmes, széles kőlapokon járkáltak itt alá a cseh 6044 3 | almá"-nál korsó sörét és kolbászát elfogyasztotta.~Azelőtt, 6045 4 | heringek, császárhúsok, füstölt kolbászok dolgában, már amilyen eledelekkel 6046 4 | céllövője: az újságíró olyan koldusszegény, hogy tepertőt vacsorázik 6047 2 | mellől, és botjával fejbe kólintotta az ebet.~Az állat meghátrált, 6048 2 | hinni. Azt hiszem, genfi kollégáink is csupán a trigonometria 6049 4 | Biztosítom, Titusz, hogy egyetlen kollégájának sincs ilyen kalapja. Kiütéseket 6050 1 | heverésztek.~A vörösbarátok híres kolostorában vagyunk, karácsony éjszakáján.~ 6051 1 | barátok főztek a Dunajec kolostoraiban. - A lublói zálog, Katherina 6052 1 | töltötte meg a vörösbarátok kolostorát az Úrnak 1491-i esztendejében, 6053 1 | barát volt, akit minden kolostorból kidobtak; ahonnan ki nem 6054 1 | valaha erről... A spanyol kolostorokban ölik meg a nőket ilyenformán.~ 6055 2 | a asszony iskolákra, kolostorokra hagyott. De hová lettek 6056 3 | Furcsa is volna, ha egy Kolowrath-dragonyosbeli törzstiszttől a penzióban 6057 4 | lábszárai voltak, mint egy komédiásnak. És lábszárai karcsúságát 6058 4 | fekete táblára jegyezgette a komikus színészek lökéseinek a számát. - 6059 4 | gúnyos, megvető, kötekedő, komiszkodó emberi szemek megint tiszteletteljesekké 6060 4 | állott sörből fakad. Mintha a komló virágozna benne, mintha 6061 4 | alá szorítva, egy vértanú komolyságával közölte vele, hogy balsorsa 6062 4 | alkalommal talán megfelelő komolyságot öltött volna Titusz arculata 6063 4 | hátha valamely szolgának, komornyiknak, pincérnek, inasnak, kocsisnak 6064 4 | korcsmában akarta eltölteni.~Egy komótos sarokasztalnál foglalt helyet, 6065 2 | bujdosott úttalan utakon a kompánia után.~- Ó, a gazemberek! - 6066 2 | Az úr is a szabolcsi kompániából való? - kérdezte egy kátai 6067 4 | amelyet már nem is lehet egy komplett porciónak eladni, de az 6068 3 | hajú óriás, sapkáját levéve komplimentírozott a ház úrnője előtt.~- Asszonyom, 6069 3 | nyárfasorban végrendeletet komponáltak versben. Szerelem, szerelmeskedés! 6070 2 | való? - kérdezte egy kátai komposszesszor.~- Oda én! - felelte nagy 6071 2(5) | komposszesszorátus (compossessoratus): közbirtokosság ~~~~~~ 6072 2 | erről a tájról? Az ilyen komposszesszorátusban5 száz esztendeig lehet éldegélni: 6073 3 | minősíttetett. Ravasz fondorlattal kompromittálta magát a beteg hős lakásán - 6074 3 | végighallgasson egy-két koncertet, amelyen olykor külföldi 6075 3 | flótaművész, Hubert Henrik koncertezett a Redout-ban, máskor Berensky, 6076 1 | amely fölött kormos testű kondérban bort és pálinkát főzött. 6077 4 | vasutasokról ír. Mit akartok a kondoktoroktól meg a bakterektől? A grófokról 6078 2 | ragyog, és a csengő vidoran kondul meg.~Ah, de mily lassan, 6079 4 | kaszinótagok a bizalmas konferenciákat, becsületbíróságaikat, párbajtörvényszékeiket 6080 4 | amelyet még az erre tévedő konfertáblisok se vettek volna szívesen, 6081 2 | is szert tehet.~A zsebei konganak az ürességtől, és a város 6082 1 | sietett előre. A füstös, kongó termekben medvebőrök hevertek, 6083 2 | ragyogtak, és az öreg toronyban kongott egy vén harang. Mentek a 6084 2 | tér vissza a hadjáratból? Kongott-kongott a harang, és a fölszálló 6085 4 | irodalmi vadkereskedő, e konokság felett rosszallóan csóválta 6086 3 | csatamezők füstje és a kontinentális országutak katonai kvártélyai 6087 4 | megmentőjébe. A vándorkatona a kontyáról felismerte Andimandit, egyetlen 6088 1 | tollas kucsmáját, amely alatt kontyba volt kötve a haja, mint 6089 4 | idő múltával kiszólott a konyhaablakon:~- János, add oda ezt az 6090 4 | mérőasztal körül, és a nyíló konyhaajtón át új "perkelt"-szag áramlott 6091 4 | a nagyságos asszonyhoz a konyhába, mert nem ismerem őnagysága 6092 1 | naphosszant főzték a polgárnék konyháikon. Dupla aranyaink nem tévesztették 6093 2 | meghízott az órás pompás konyháján, már nem mindig volt kedve 6094 4 | aki a rákokat a Kaszinó konyhájának szokta liferálni,13 és ebéd 6095 3 | jóféle vacsorát főznének a konyhájukon. Az én kedves korszakomban - 6096 4 | részint idegen arcok, hideg konyhák, ehetetlen ételek, rossz 6097 4 | volt, maradt rajta némi konyhakorom is, és csontok szerepeltek, 6098 3 | sarkantyús lépésekkel döcög a konyhára.~- Kedves Mari, maga mégse 6099 4 | tyúkszemüket metélték a konyhaszéken, és olyan megvetéssel nézték 6100 4 | halála előestéjén rábízná a kőnyomatos híreinek a feldolgozását. 6101 4 | meghalni, mint ezen az estén kőnyomatost látni! Inkább veszítse el 6102 5 | a kis csengő gyertyáért, kőolajért járó cselédlányok keze alatt. 6103 3 | öregemberként szunyókált a törött kőoszlopokra nyugtatva karjait, mint 6104 5 | folyó, és Szindbád a híd kőpárkánya mellől álmodozva nézte a 6105 4 | már látszott rajtuk némi kopás, minthogy sokáig állottak 6106 2 | nagy kalapja, amilyent kopaszodó és fázós fejű öreg tisztek 6107 1 | zsoldos katona az esztendős koplalás után sehogy sem tudott jóllakni 6108 1 | Péter ide nem vetődik, addig koplalunk.~A zsoldos csendesen kezdett 6109 4 | folytonosan hangzott a botesernyő kopogásában, a kalap zergetollának zizegésében: 6110 4 | ezredestől, hogy végigmérje a kopogtatót.~- Egy pohár erős szilvóriumot 6111 1 | hogy a háborúból éljen. A koponyáját beszakították, a fülét megcsonkították, 6112 1 | vállával, faltörőkos alakú koponyájával nekivetette magát az ajtónak. 6113 2 | derekára köt, valamikor török koponyákat vagdostak le a régi Bodók. 6114 5 | párák közepette lobognak a koporsó körül. Vagy egy asszony 6115 4 | felborzolt hátú macskák, koporsóban fekvő, nagy bajuszú halottak, 6116 4 | vihették le vala innen a koporsókat? Veszedelmet hirdető, felhevült, 6117 1 | rohant, és a tölgyfa nagy koppanással szakadt be.~- Megállj! Majd 6118 2 | pipát a szájából, hegyeset koppint, és a távolba mutat:~- Ott 6119 1 | agyon a hűtlen barátot, mert korábbról ismerte a német börtönöket. 6120 4 | előtt. S Munk úr egyébként korántsem unatkozott, amint azt talán 6121 4 | nélkül meg ne ugorjának a korcsmából.~Széplaki étlapot parancsolt 6122 4 | tiszteletére.~Fellendítem a korcsmaforgalmat - gondolta magában Széplaki, 6123 4 | iddogálással órákig tudnak ülni korcsmahelyiségekben, hanem csak amolyan korcsmalátogatók, 6124 4 | nehéz eltévedni a maga korcsmájából más idegen korcsmákba, ahol 6125 4 | aki már kora fiatalságában korcsmák mérőasztalai előtt ácsorog.~ 6126 4 | korcsmájából más idegen korcsmákba, ahol persze hitelben lehet 6127 4 | bérkocsisokkal a külvárosi korcsmákban, ahol verkliszó mellett 6128 4 | korcsmahelyiségekben, hanem csak amolyan korcsmalátogatók, akik a mindennapi vitatkozás 6129 4 | üzleti tevékenységében? És a korcsmárosnék a világ kezdete óta mindig 6130 4 | kínozni az ilyen délután alvó korcsmárosnékat, akik mindig azzal a gondolattal 6131 4 | áramlott ki. Jánosnak, a korcsmárosnénak és még másoknak éppen elég 6132 4 | következőket gondolta a korcsmárosnéról:~Nem egészen értéktelen 6133 4 | kedvéért. Kersántznak hívták a korcsmárost, és a kávéházi életet élő 6134 5 | lábszáraival serényen bandukol a kordé előtt, és piros szalag van 6135 4 | a városból. Nem az igazi korhelyek közül valók voltak, akik 6136 4 | enni, amikor az éjszakai korhelykedés után felébred a tömeglakásban 6137 3 | és a boroskancsót szinte korholó tekintettel szemügyre vette - 6138 3 | az elmúlt időkben szinte korlátlan tiszteletben részesültek 6139 4 | tudtuk volna helyes irányba kormányozni az irodalmat. Kiütöttétek 6140 2 | lángoló fiatalember voltam. A kormányzót Istenként tiszteltem, a 6141 3 | szempillái és szemöldöke erősen kormozódtak a gyors festéstől. Arca 6142 4 | Nyilván ifjabb Ábrányi Kornél, aki Titusz ifjúságában 6143 4 | antik tárgyakat, az elmúlt korok divatjait, ócska szekrényeit, 6144 4 | hagytak itt emlékben. Vérrel, korommal, szénnel, késsel, foggal 6145 4 | asztalra rakták kétszáz koronás lábbelijüket, az urak selyembélésű 6146 3 | bízvást viselhetné a lengyel koronát.~Livinszky boldogan dörzsölte 6147 2 | füttyökre, és fehér egerekből koronázási menetet idomít, a magyar 6148 4 | behunyt szemmel hajtott fel a korsóból, mintha ama kófic lelki 6149 3 | konyhájukon. Az én kedves korszakomban - ahova egyszerre vissza 6150 3 | emberek nem tisztelnek sem kort, sem érdemeket, fehér hajakat 6151 4 | madárijesztő kalapja alól. Keserű kortyokat nyelt, midőn észlelte, hogy 6152 2 | nézett, anélkül hogy egyetlen kortyot ivott volna. Mély gondolataiból 6153 3 | harminc- vagy negyvenesztendős korukban, midőn a bús, boldog, ábrándos 6154 1 | hangban nyomban felismertem a Korvég hangját.~Ott dulakodott 6155 2 | kiáltották.~Estére a Duna-parti korzóra cipelték, ismerősöknek, 6156 5 | cukrászné elfoglalja helyét a kosár mellett, a függöny mögül 6157 3 | illatoztak a fehér sásból fonott kosárban, amelyeknek receptjeit Jeromos 6158 4 | húsos zöldpaprikát is egy kosárból, nagy darab barna kenyeret 6159 3 | fordultak a kerekek, a városkapu kősárkánya már az utazókocsi mögé került. 6160 4 | nemegyszer tehetetlenül, üres kosárral tért vissza a piacról. Mindent 6161 3 | melyet napjában többször kóstolgatni szokott), néhány hosszú 6162 3 | picike darabot lemetszett kóstolóba. Amint a pástétomot a nyelvén 6163 3 | Majd még néhány falatot kóstolt a pástétomból, és nem tagadhatta 6164 1 | árván maradt gyermekek kószáltak a sírok között, és a harangozónak 6165 5 | serényen utazgató folyót. Egy kőszent áll valahol a hídon, látni 6166 2 | székesegyház körül, a fülkében lakó kőszentek körül őgyelegni. Tizenkét 6167 2 | A pilisi hegyek szelíd koszorúban ölelték át a tájat, hol 6168 4 | név egymás mellett, köréje koszorúcska rajzolva, mint az eljegyzési 6169 4 | böjti koszt, a vezeklés kosztja, mert ennek az embernek 6170 4 | az ezredesek - orvosa, Kosztka Emil bizonyosan a helyükön 6171 4 | börtönben, aztán ceruzadarabot kotort elő a rongyaiból, és írni 6172 3 | tanulmányozta régi mesterek kottáit, egyike volt a fáraóbank 6173 2 | szegény asszony - bizonyos Kovács özvegye - három gyerekét 6174 3 | támaszkodva leereszkedőleg nézi a kovácsok munkáját, és a nyerges 6175 3 | tájvidékét és a két kormos kovácsot, amely elpattant kerekét 6176 4 | látszólag minden cél nélkül kóvályogtak a belvárosban, nőket kísérgettek, 6177 4 | mint a kifőtt paradicsomé. Kozmás a húsa, és többnyire csak 6178 4 | egyiket-másikat, különösen a kozmásabbakat, mintha ezeket kedvelné 6179 3 | került hozzám:~- "S. ny. kptny udvarias és barátságos lesz 6180 4 | kapott előleget az utolsó krajcárig elköltötte, és most már 6181 4 | Becsületszavamra, egy lyukas krajcárt nem adtam volna Pincsi gróf 6182 4 | részeg ember merénylete, krakéler közeledése, váratlan sértés, 6183 1 | ostromát is visszaverte volna. Krakkótól Kölnig hírneve volt a " 6184 1 | iszákját. Abban már számos Krakkoviánka és Ferenc-tallér csörgött.~- 6185 1 | mondta alázatosan - Krakkoviánkák - és Ferenc-tallérokkal 6186 4 | ajtó elé, és szuszogása, krákogása, böfögése behallatszott 6187 4 | ezredes, miután titokban krákogott egyet-kettőt, mert a világért 6188 3 | leányt és a borbélyt, akinél krétára borotválkozni szokott: elszökteti 6189 4 | elgondolkozó szemmel nézik a kriglit? Van valami rejtély a sör 6190 4 | szekrényeit, oltárterítőit és krinolinrongyait.~Mindaddig nem tudott lecsillapodni, 6191 1 | dideregni látszott a maga kristályosan tiszta fényességében, lovas 6192 3 | vert boroskorsók és karcsú kristálypoharak, amelyek hivatásukhoz mérten 6193 2 | Rajna gyöngyöző csöppjei kristálypohárba, amelyet a futó szerelemért 6194 3 | állnak, és csillog a bor a kristályüvegben... A finom pecsenyét ezen 6195 3 | Jeromoshoz csatlakozott, és a Krisztina-templomnál felgyűrt bundagallérjából 6196 1 | aludva lelték Schmidtnét, a krónikabeli mézeskalácsosnét. A rőt 6197 2 | magyar ősiségnek. A régi krónikák búvói tán azt mondhatnák, 6198 2 | pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa nem rendelkezik. 6199 2 | Az órás árulta óráit, a kronométerek pontosan mutatták a perceket, 6200 4 | Az odasült zöldpaprika és krumpli is megteszi a magáét. De 6201 4 | A színészek, lókupecek, kucséberek reményvesztetten elhallgattak. 6202 4 | érezhető a zengerájok szokásos kucséberszaga - inkább csak amolyan gyönge 6203 1 | sarkantyús csizmáját és tollas kucsmáját, amely alatt kontyba volt 6204 3 | élhet, és szívébe golyót küld, ha egyszer elhagyom. Lám, 6205 3 | emberevő vadak közé kellene küldeni, hanem ide, Európába, a " 6206 1 | fogolynak egy felhúzó géppel küldik az emeletről. Sűrű vasrácsos 6207 1 | már arra, hogy hány embert küldött a másvilágra. álma, pompás 6208 3 | öreg Grossingerné aludni küldte a társaságot. De hetek múlva 6209 4 | egy különösen nagy rákot küldtek a Kaszinónak. Ennek a ráknak 6210 3 | Kedves, fiú volt.~- Én küldtem őt magának, hogy ne legyen 6211 2 | Franciául sipogja:~- Úrnőm külföldre utazott!~Selmeczi megrendülve 6212 2 | hívták a városka lakói.~Külön-külön bizonyos tiszteletben részesült 6213 2 | figyelembe, Gaál Nagy Frigyes különb ember volt Bodó Sámuelnél, 6214 2 | senkit sem találnának elég különbnek maguk között, akinek előre 6215 4 | árulta el, hogy valamely különösebben érdeklődik bárki iránt, 6216 1 | mindent elmondott, amit messzi külországokban látott, Petrus is kifogyott 6217 3 | hadnagy urat.~Az urasági ház külseje semmiben sem különbözött 6218 4 | társával a belső kávéházból a külsőbe visszaérkezett az elhagyott 6219 1 | fickó voltam, és a testem külsőleg nélkülözte azokat a sajátságos 6220 4 | tisztességes emberek, sem retkek, a külszín csal, és pudvás lehet belülről 6221 3 | fel-felhangzott a robogó posta kürtje, és a fogadókban jókedvű 6222 4 | zsakettje és magas tetejű kürtőkalapja, kétcsövű pisztolya, amelyet 6223 1 | ördög beveti a fűszerét a kürtőn.~A fogadós jól számított. 6224 3 | felelt az öreg a halál küszöbéről.~A pulykának nem volt sok 6225 3 | volt, amelyet ki kellene küszöbölni az emberi életből.~És míg 6226 1 | a sarkantyúja. Átlépte a küszöböt, és nyomában tizenkét ezüstpáncélú 6227 3 | karjait, mint vén kutya a küszöbre teszi lábát. A háztető nyilván 6228 4 | érhetnek, mert hiszen annyian küzdenek ez örömökért szakadatlanul. 6229 4 | ellenséges íróasztal mellett küzdött éveken át rossz tollakkal, 6230 2 | rabszolga-kereskedés ellen küzdöttek, írók, akik börtönben ültek 6231 4 | tehetnék magamnak, hogy nem küzdöttünk egyenlő fegyverekkel. Én 6232 2 | szegény elárvult feleségét, Kufsteinban sínylődő atyját; elmesélte 6233 3 | papírkereskedő szombatonkint a kuglinál ragadt az "Okos csizmadiá"- 6234 3 | anyakönyvvezető, aki éppen a kuglizást hagyta félben a Fúró-féle 6235 2 | hangzik az ajtó mögül, és a kulcs kétszer fordul a zárban.~ 6236 4 | az "Arany Csillag"-hoz, kulcsaival, bilincseivel, vassisakos 6237 4 | türelmetlenül megcsörgette a kulcscsomagját.~- Talán a férjemmel beszélne, 6238 4 | egy lyukas mogyoró. De a kulcslyuk, amelyen a szobába kémlelni 6239 4 | ajtó előtt, leguggolt a kulcslyukhoz, és mindenféle kedveskedő 6240 3 | barátom, és újra hallgatagon kullogtunk az őszi tájon, amely hasonlított 6241 4 | kimondhatatlan vágyódással a kultúra, a kiválóság, a feltűnő 6242 2 | közeledőre. Már látszik kunkorgós fekete bajusza, darutollas 6243 3 | üldögéltünk házában vagy az én kunyhócskámban: "égesd el a könyveket, 6244 3 | harangot megkondítja az óra kunyhójában - vállára veti, és ellohol 6245 1 | vitéz nagyot húzott az egyik kupából. A dér leolvadt szakálláról, 6246 1 | messzeségben mint fehér kupacok emelkedtek ki a látóhatárból 6247 1 | üvöltéssel csapták össze a kupákat.~- Most vajúdik az asszony! - 6248 1 | főztek, és nagyokat ittak a kupákból. Ha megunták a bort, leheveredtek 6249 3 | fél füllel hallgatta a kupecek hazugságait és jámbor vásáros 6250 4 | akárcsak a régi zengerájok kupléiban, a hölgy viaszmosollyal 6251 3 | elhagyott, szegény nyírségi kúriákétól, hol hajdanában a magyar 6252 3 | gavallérok teli tüdőből kurjantottak a kastély környékén, sikongó, 6253 4 | estefelé egy részeg ember kurjongatva, dühödten, láthatatlan ellenségekkel 6254 1 | dünnyögte magában, amikor egy kurta farkú malacot minden felügyelet 6255 3 | jókedvű kereskedők, iddogáló kurtanemesek támogatták a kemence oldalát. 6256 1 | sírtak annyit Késmárkon a kuruc hadjárat óta. A temető kapuja 6257 1 | értéktárgyából kifogyott. Hiába kutatta át a csuhát. Nem talált 6258 2 | nézett. Meglepetten, ijedten kutatták az elváltozott arcok alatt 6259 1 | fölött a holdat, amint a mély kútból az udvar közepén kimászott.~- 6260 1 | Menj előlem, paráznaság kútforrása, asszonyi test. És menjetek 6261 2 | mellett a fogát szívta:~- Kutya-kutyánszki - kiáltott föl Szolnok táján. - 6262 3 | a vastag lovaglóvessző a kutyabőr kesztyűbe bújtatott kézben 6263 1 | Miért nem mutattad eddig, te kutyafülű? - esett neki a barátnak. - 6264 1 | tagbaszakadt fogadós nagy kutyáival és zömök, széles vállú legényeivel 6265 3 | falura költözik, napközben a kutyájával beszélget, esténkint a múzsáknak 6266 1 | futkározó gyerekekre, még a kutyáknak is pattintott ujjával. Tudniillik 6267 3 | vigyázzon az agarára. A kutyának az a rossz tulajdonsága 6268 4 | megsimogassa, mint valami kutyát. Kerek szemüveg volt a vörös 6269 3 | kontinentális országutak katonai kvártélyai kölcsönöztek illatot. A 6270 4 | végtére elérkezett Széplaki kvártélyára?~Széplaki mindig olyasformán 6271 4 | sohase beszélt a legyekről L. úr, amely legyek a párbajozókat 6272 3 | kisasszony. - Tudja, mi az, "La Traviata"? Nos, én bukott 6273 3 | utazó kereskedőt tett el láb alól -, estvére egy urasági 6274 3 | hadjáratban, golyót kapott a lábába, érdempénzt a mellére - 6275 1 | az utat a vérpadig, és a lábad elbotlik a lépcsőkön. Ha 6276 1 | Mindjárt ott leszünk! Aztán lábadra húzzuk a Jézuska csizmáját.~ 6277 3 | bíborpiros székek aranyos lábaihoz és asztalterítők aranyból 6278 1 | gnóm mekegve ugrándozott a lábaik alatt. Sikoltozás, őrjöngő 6279 3 | a hideg sár úgy tapad a lábakra, mint a temetőn, halottak 6280 1 | mintha egy csapat portyázó labanc száguldozott volna az alvó 6281 4 | szórakozást kitalálni: letolta lábáról a cúgos cipőt, és harisnyában 6282 4 | alsószoknyában (amely a lábat elfödte), otthon varrt fehérneműben 6283 4 | kifogástalan tisztaságúak, lábbelijét otthon javítgatta, és foltot 6284 4 | asztalra rakták kétszáz koronás lábbelijüket, az urak selyembélésű frakkban 6285 4 | elégedetlen a foglalkozásával. A lábfejével álltában megvakarta a másik 6286 2 | éjjel-nappal, kegyed a társadalom labirintusútjain, én künn, a fórumon... Ah, 6287 3 | avarra nézett, mintha a régi lábnyomokat keresné... Hirtelen hátranézett, 6288 1 | Még a törpe gnóm is két lábra állott, és meredten nézett 6289 4 | kényelmesen nyögött - majd a lábszárait dörzsölgette össze. Vannak 6290 5 | kis szürke csacsi vékony lábszáraival serényen bandukol a kordé 6291 4 | álltában megvakarta a másik lábszárát, és mindaddig egy szót sem 6292 3 | éjszaka, a novemberi köd, lábtörő árkok és mély sarak mind 6293 1 | burkoltak magukra, a mezítelen lábuk bokáig érő hóban állott, 6294 3 | dolgot... A levegő már oly lágy, oly szelíd és illatos, 6295 4 | Itt valahol a környéken, a lágymányosi Duna-parton, ahol amúgy 6296 4 | ezüstbe foglalva. - Csete Lajosról nevezik el a spriccert a 6297 4 | A szén elfogyott, és a lakás hideg volt. Verbénai befőttet 6298 3 | ilyen szóval nyitott be lakására:~- Nem értem, sehogy sem 6299 2 | élénkséggel. - A pisztolyok a lakásomon vannak.~Csendben, szótlanul 6300 4 | év előtt kiraboltak egy lakást a szomszédban, Verbénai 6301 3 | A kastély egyik tornyát lakható állapotba hozták, s Krisztina 6302 4 | mintha csupa vallásos ember lakna a városban - vagy a téli 6303 4 | ahol az ilyenfajta emberek lakni szoktak. Meg vagyok győződve 6304 3 | a párás ablakon, mint a lakodalomból kimaradott vendégek. Bizonyosan 6305 2 | a házra mutatott.~- Itt lakom. Itt dolgozom a hadjárat 6306 1 | kikötötték a vár alatt.~( lakomájuk lesz a farkasoknak! - dörmögte 6307 4 | kilenc órakor aludni ment a lakosság. Még az első kenyérjegynek 6308 3 | házban, mert akkor Bécsben laktam. Aztán egyszer nem jött.~- 6309 4 | Kétpercnyi séta innen a laktanya.) Tudniillik az ezredes 6310 4 | ki az ajtón. - Gyerünk a laktanyába - kiáltotta hörgő hangon 6311 4 | fél ötkor a Ferenc József laktanyában.~~Széplaki az elfogyasztott 6312 4 | bérkocsi után, ha kell, a laktanyáig is amikor az ezredes, a 6313 1 | idáig értem. Nagyon messzire laktok, édes galambjaim. Ha szép 6314 3 | küld, ha egyszer elhagyom. Lám, semmi baja, Amadé. Még 6315 3 | állapotában voltak, szélben zörgő lámpák alatt, a sötét Duna-csatorna 6316 4 | bilincseivel, vassisakos lámpásával, ólmos fütykösével, bikamozgásával. 6317 3 | aggodalmasan figyelt a fogadó lámpavilágosságára. Egy nagy torony éjszakában 6318 2 | amelynek nagy órája titokzatos lánczörgéssel, csattogással végzi kötelességét - 6319 1 | a vitéz a vár fokán, és lándzsájára támaszkodva a Poprád mellett 6320 2 | szónoklás mellett törnek lándzsát. Hisz ha nem verekedtünk, 6321 3 | jelent meg olykor a gyertya lángján túl, a kék fénykör mögött. 6322 1 | És ki fújja el a mécses lángját széltelen éjszaka? Az ablak 6323 3 | a fahasábokról leröppenő lángnyelvek vitézi fényében.~A vadászkastélyban 6324 1 | hogy annak nagy szemei lángolva tapadnak a messzi kőfeszület 6325 4 | kenyeret dagasztott, és friss lángost sütött. Brúnó szakértelemmel 6326 1 | mellett, és a zarándok is lángra kapott. Vén cser volt az 6327 1 | kiáltották a barátok.~A kékes lángú tűzrakás mellől egy undok, 6328 3 | Lenszky sírhalmáról zeng a lant. S olyan előkelő volt, mint 6329 3 | látták gitározni egy isztriai lány társaságában... Amint mostani 6330 5 | Amália, vagy legalábbis a lánya...~A kassza melletti asztalkán 6331 3 | Maximillián úr kisasszony lányai visszavonhatatlanul, reménytelenül 6332 3 | teremtéseket nevel. A sápkóros lányokból gömbölyű menyecskék lesznek, 6333 1 | elődjei, hogy a szepességiek lányokkal kereskedjenek. Az én nagyapám 6334 1 | képviselője előtt. A szepességi lányoknak akkoriban még olyan volt 6335 3 | Mindjárt itt lesz a kisasszony lányom is - folytatta boldog mosollyal 6336 1 | már mindenféle asszonyt, lányt, markotányosnét meg haldokló 6337 1 | magának a szelet.~Holdvilágos lapály terült el a vitézek előtt. 6338 1 | terült el a vitézek előtt. A lapályon egy tucat jegenye meredt 6339 4 | szerint előleget kért a lapjától. Az előleg békíti ki a hírlapírót 6340 4 | mindig ellensége volt "a lapnál" Széplakinak, mert kifogásolta 6341 1 | ügyességgel keverni kezdte a kerek lapokat, amelyekre lovagok, barátok, 6342 4 | pedig jegyzőkönyvecskéjében lapozott, a plajbász nyikorgását 6343 2 | ördög, a hiúság ördöge ott lapul az ő csizmaszárukban is. 6344 2 | oroszlánok gyakran félve lapulnak meg otthon az udvarházban. 6345 4 | vert valakit a cinkorsóval, lárma keletkezett, a fogadós abbahagyta 6346 1 | tanya az utazók, vásárosok lármájától, ebben az istenítélet-időben, 6347 1 | házát, és elcsendesítettük a lármásabb polgárokat. Mondom, itt 6348 4 | világról, hogy mostanában lármásabban, kihívóbban és tolakodóbban 6349 4 | rendelésére, mert hamar lármát csinált.~Éjfél felé, amikor 6350 2 | a borissza bús magyarok lármáztak; a nők keblén nemzeti kokárda 6351 4 | forgolódik az utcákon, hadd lássa saját szemeivel Isten büntetését 6352 1 | volt, mint az őszi erdő, lassanként tüzespirossá változott, 6353 3 | Magyarországból. Például Riesz Lászlót, a podolini erdőmestert. 6354 1 | Az arany- és ezüstpénz látása különös hatással volt a 6355 3 | nyugalmából a furcsa virág látására, akinek vér, csatamezők 6356 2 | polgárok, akiket eddig csak látásból ismert, megszorongatták 6357 3 | és a beszédekre, hisz a látcsöves hölgy egykor csupán a finomságokat 6358 1 | jöttem csupán ide, hogy láthassalak, mert hallottam, hogy nagyon 6359 2 | Egyszer föltűnt a Duna a láthatáron. A pilisi hegyek szelíd 6360 3 | bajuszú vitézek fejei voltak láthatók a faragásban. Különösen 6361 1 | Az egész tudománya néhány latin imádságból és mondásból 6362 1 | állott. A katona nem tudott latinul, annak mondhatott, amit 6363 3 | csak útjába akad.~- Vajon látjuk-e egymást valaha? - kérdezte 6364 4 | közeledett, mintha kísértetet látna.~- Azt hallottam, hogy a 6365 3 | habfodrozódáson kívül egyéb látnivaló nem volt.~~Néhány hónap 6366 3 | a gyöngyházzal kirakott látócsövet. Esztendők múltak el azóta, 6367 4 | megbolondultak, s felkérték, hogy ne látogassa többé őket, mert nem szeretik 6368 4 | miután a velszi herceg látogatásáról elnevezett Angol szobában 6369 4 | mutatott), nem mulasztja el látogatását az Arabs szürkénél.~- Sajnos, 6370 3 | Azonkívül hetenkint háromszori látogatáshoz volt engedelme egy budai 6371 4 | vedd meg nem történtnek látogatásomat, amelyet éppen a te érdekedben 6372 4 | élő hírlapírók csak ritkán látogathatták, mert a Kersántznál való 6373 4 | majd megtelik a korcsma látogatókkal.~- Hogy hívnak, fiam? - 6374 4 | klinikai szolgák huzamosabb látogatóknak ígérkeztek, miután dolgaikat 6375 4 | félálmában a következők látogatták meg: - egy kis suszterinas, 6376 3 | velencei tükör rózsaszínű látóhatárában - tán a tükröknek is van 6377 1 | kupacok emelkedtek ki a látóhatárból az eperjesi tornyok.~- Megfagyunk 6378 1 | eszelős költőknek hagymázos látománya-e? Régi várak, régi házak, 6379 1 | káprázó szemmel bámultak a látományra szerzetesek és apácák. Még 6380 3 | Hollólendvai nem akart gyávábbnak látszani a tisztnél.~- Mondjuk, a 6381 1 | csöndesen és megnyugodva - nem látszol hóhérnak, inkább katonának.~- 6382 4 | aminek különös öltözetemben látszom. Igen rendes társadalmi 6383 1 | változások, amilyeneket már nem látunk. Az a rengeteg középkori 6384 4 | a háború milliomosainak látványától, akik gondtalanul dobálták 6385 4 | amely ugyan kézzel kötött "lavaliér" nyakkendő volt, kék és 6386 1 | feszületet érjük el. Istentagadó, lázankodó voltam egész életemben. 6387 1 | megtréfálta őket, egy lyukas lázsiásba bújva. - Vagy talán a kártyalapokban 6388 1 | Dunajec mentében még mindig le-lepislantott a tutajosokra vagy az utazó 6389 4 | magában Széplaki, amikor le-letelepedett egy székre, amikor a megváltó 6390 1 | van hímezve...~Az apáca leakasztotta a csizmát, és nehezen, erőlködve 6391 2 | egykori bécsi tőzsérnek a leánya, aki a magyar forradalom 6392 2 | nevezte úgy az anyát, mint leányait. Később már csak őszibaracknak 6393 3 | levelezést, és titokban Käti leányasszonnyal kezdett levelezni. Käti, 6394 1 | estig evett és ivott, majd a leányasszonyokkal enyelgett. Az arca, mely 6395 1 | amidőn a három elszöktetett leányasszonyt a Dunajec völgyében helyezte 6396 3 | gyufaszál égett el. Mindegyik leányért egy.~- Mehetünk! - mondta 6397 3 | egy nagyon fehér homlokú leányfő jelent meg olykor a gyertya 6398 2 | a harmadik, egy ötéves leányka az anyja szoknyájába kapaszkodva 6399 2 | kezes; Gaál Teréz volt a leánykori neve. De még Bodó kedvéért 6400 3 | követelnék, hogy értsen a leányneveléshez! Mindössze lovagolni, vívni, 6401 2 | asszonyokat elcsábították, a leányokat megkergették. Be ne menjen 6402 3 | rajta felejtette a szemét a leányon... Aztán derűsen búcsúzott, 6403 4 | Magyarországon: rossz hírt hallott a leányról az "Arany Csillag"-nál (" 6404 3 | Fánika álmatlanul sóhajtozott leányszobájában, amíg az öreg Grossingerné 6405 1 | Tavaszkor volt mindig a leányvásár Lőcsén...~Akkor már harmadszor 6406 2 | olasz földről megszöktetett leányzók, táncosnők vagy grófnők, 6407 3 | nézni.~~Krisztina egy napon lebátorkodott a toronyból, a zöldkalapos, 6408 3 | arcán fiatalkori áhítat lebegett, amint néha hegedült a hölgyeknek.~~ 6409 3 | sarokban, és mint női hajszálak lebegtek.~- Gyere vissza, Bánáti, 6410 4 | hogy paradicsom is volt a lében, pedig azt nem mindenütt 6411 2 | Napóleon aranyai.~Mindenkit lebilincselt az izgalmas játék, csupán 6412 4 | egy dunántúli lovagias ügy lebonyolításában a mi tanácsunkat akarják 6413 3 | pástétom állott üvegharanggal leborítva. Az altábornagy kinyitotta 6414 4(10)| spelunka (Spelunke): lebuj ~~~~~~ 6415 4 | halottak, hordóba fejjel lebukó asszonyok, kiskacsák tipegnek, 6416 3 | festett kerítés, amelyből a léceket tüzelőnek elhordták, és 6417 1 | lovagolunk.~A nagy barát ezalatt lecsatolta a nyergek mellől az iszákokat, 6418 4 | krinolinrongyait.~Mindaddig nem tudott lecsillapodni, amíg néhány Chopin-művet 6419 3 | látszottak lenni, Sándori lecsillapodott, és így szólalt meg:~- Különben 6420 1 | mondta a zarándok a verekedés lecsillapultával.~Időközben új vendég sompolygott 6421 1 | kőfeszület felé. Sovány karjáról lecsúszott a hamuszínű köntös, és a 6422 4 | jutott a hírlapírónak, akit Ledérinek neveznek vala hírlapírói 6423 1 | apácák, mintegy adott jelre, ledobálták köntöseiket, és vad táncba 6424 4 | előbb kelts fel!~Aztán ledőlt a földre a katona, két kezét 6425 1 | Pénzem nincs, tavaly leégtem. Koldus lettem.~Bőrcsuha 6426 2 | és erőteljesen.~Selmeczi leemelte kalapját hullámos, ezüstszálas 6427 4 | rendelkezett ilyesmikkel, többé nem leend szüksége reájuk.~Széplaki, 6428 4 | De most, halála küszöbén leereszkedem hozzá, megbékülök vele, 6429 3 | sikerült neki a barátságos leereszkedést eltitkolni.~Nyirfai könnyű 6430 1 | a nehéz kapu, míg lassan leereszkedett. A vitézek a hídra ugrattak. 6431 4 | megszokott életmódját, hogy "leereszkedjen" egy ismeretlen emberhez, 6432 4 | jószívűségében odáig akart leereszkedni, hogy pusztán gavallériából, 6433 3 | vaskosarak és téli növények. A leereszkedő alkonyatban ragyogva gyúltak 6434 3 | ostornyelére támaszkodva leereszkedőleg nézi a kovácsok munkáját, 6435 1 | kérdezte a katona.~- Lefejezzed!~A tanácsterem hátulsó részében 6436 3 | éppen arra a sírra talált lefeküdni, amely olyan horpadt volt, 6437 4 | amikor jókedvű hírlapírók lefogják egymást a szerkesztőségben, 6438 3 | ide lőtt Bánáti néhány leforgása előtt, de különös véletlen 6439 3 | megfékezésétől, a pisztolyairól lefújta a lőport, hogy szívébe ne 6440 4 | pudvás lehet belülről a legbecsületesebb gyümölcs is. Az ezredes 6441 1 | hivatásuk emberi fülnek a legborzalmasabban hangzik: a pestis és a bélpoklosság 6442 3 | szerint mégis ez a ház volt a legderekabb minden házak között, mert 6443 2 | barátom. Monsieur Pikké most a legdivatosabb borbély Pesten.~Az egykori 6444 4 | mindenféle gyümölcsöket. A legdrágábbak voltak ez idő tájt a szőlők 6445 3 | Johanna ezután, mintha a legelőkelőbb szalonban ülne, fél mozdulattal 6446 2 | háborúzótól), hogy a Gaálok a legelső emberek ebben az országban. 6447 4 | vannak események, amelyek a legelszántabb várakozókat is megrendítik. 6448 2 | sok ócskavas, mint a skót legendákban a kísértetek lánca. Pengtek 6449 2 | csóválják majd a fejüket a "legendákon", amelyeket mi igazabbnak 6450 2 | találják ki számára a szép legendát a fővezér árulásáról? Erősek 6451 1 | parancsolta a főbíró.~A város legényei előreszegezett dárdáikkal 6452 1 | kutyáival és zömök, széles vállú legényeivel talán még rendes katonaság 6453 3 | vörösre sírt arccal kefélték a legények csizmáját, a kifogástalan 6454 3 | Szegilongi a kis sárga legényeket mint nyárfaleveleket őszidőben 6455 3 | mondta a banda apja a legényeknek, és a Lavotta-nóta egyszerre 6456 3 | nevezték, köztudomás szerint a legfelsőbb hadúr személyes barátságával 6457 3 | hervadt réteken. És ami a legfőbb, emberrel nemigen találkozhatunk, 6458 3 | amely körülötte ugrándozott, legföljebb a vad elriasztására lehetett 6459 3 | kert közepén, és az ablakán legföllebb a holdvilág kandikálhatott 6460 4 | jámboran, naivan, mintha a legfontosabb dolgot művelné, amelyre 6461 2 | ürességtől, és a város egyik leggazdagabb polgárának teend szívességet, 6462 2 | angolok között a legdrágább, leggyöngédebb megszólítás.~Az órás árulta 6463 2 | híres Komoróczy Gyuri, aki a leghíresebb verekedő volt abban az időben. 6464 4 | lobogtatott állandóan a léghuzam az ódon, belvárosi ház folyosóján. " 6465 3 | huszonnégy esztendős, tizenöt a legifjabb - reggelenkint vallásos 6466 3 | híres volt arról, hogy a legkeményebb férfiakat is gyermekké gyúrta. 6467 2 | alattomos hírekkel szemben.~A legkitűnőbb hazafiak ültek együtt a 6468 2 | győzzük - tán mert az a legkönnyebb.~A Bodó Sámuel idejében 6469 2 | illesztgette olyanformán, hogy a legköznapibb angol szó is szinte elfojtott 6470 4 | vendéglői étel az, amelyet a legközömbösebb lelkek is mindig szemügyre 6471 2 | hadjáratnak, és játékmodorát a legkorrektebb gavallérok is elismerték.~ 6472 4 | valamint a hírlapíró a legmelegebb barátságban látszottak lenni. 6473 1 | megvasalt hordócskákban a legnemesebb pálinkák is helyet foglaltak, 6474 1 | városka polgárai sorából.~A legnevezetesebb kísértet ebben az időben 6475 1 | leányasszonyok között a legokosabb. Gyors elhatározással odalépett 6476 4 | mutogatni a hotel ebédlőjében; a legorcátlanabb tangótáncos gavallérokat 6477 4 | elbújt a paplan alá, és a legravaszabb szavaknak is fittyet hányt. 6478 4 | asszonnyal van dolga, a legropogósabb bankjegyet kereste elő a 6479 3 | villámsújtotta tuskó, és már a legrosszabbra is felkészült. Enni sem 6480 3 | asszonyság, és felvette a legszebbik ruháját akkor. Olyan köntöse 6481 2 | népképviselő úr a kormányzó legszemélyesebb hívei közé tartozott? - 6482 1 | sodorta a havat, a szél legszilajabb melódiáit vette elő, és 6483 4 | holtuk napjáig viselték, és a legtisztább nőnek is némi házikenyér 6484 4 | mindenféle jellegűek. A legtöbbje mérges, rosszindulatú, elhanyagolt 6485 4 | ételnek a vége , amely legtovább főtt. És pénzem is van.~- 6486 4 | hallható volt az ajtó előtt, leguggolt a kulcslyukhoz, és mindenféle 6487 1 | senkit sem találok. De a legutolsó szobában fekszik ám egy 6488 3 | lenni. Mintha annak volna a legvidámabb élete a világon.~- Ön csavargó?~- 6489 3 | megszólalt:~- Bocsánat, eddig a legyeket üldöztem ki a szobából, 6490 4 | Nem, még sohase beszélt a legyekről L. úr, amely legyek a párbajozókat 6491 1 | vásárokra.~Bármilyen zord lett légyen a tél, a takács mindig találhatott 6492 2 | is oly lusta volt, hogy a legyet nem szívesen kergette el 6493 4 | kalapját, amelynek hátteréből legyező alakban emelkedett ki a 6494 1 | egyformák, akár a szenyórák legyezői Madridban. Nemhiába álmodtam 6495 2 | de nem volt, aki a kezét legyintse. A tekintetes úr csendesen 6496 3 | De az ezredesnek már a legzsírosabb oldalas pecsenye sem ártott 6497 3 | uráért, Orbánért. A fejét lehajtja, a téli nap megvilágítja 6498 4 | el fején. A kalapkarimát lehajtogatta, mint abban az időben ez 6499 4 | emlékemet, hogy nem éltem léhán, percről percre, pillanatról 6500 2 | Szálltak-szálltak, aztán erőtlenül lehanyatlottak. Bodó uram nagyokat horkolt 6501 1 | összeszedi a zsoldosok csizmáit, lehányt ruhadarabjait, és búcsú 6502 1 | talán, hogy olyan nehéz a leheleted, Veronika? Utállak benneteket. 6503 3 | kis fehér kezére, jószagú leheletére meg a hajára meg a kis virág 6504 3 | egy halk parancsot, egy leheletet a rózsafüzér keresztjére, 6505 1 | asszonyok arcára már sohasem leheli többé hideg csókját a ködből, 6506 4 | külvárosi korcsma vendége lehessen. És íme, most itt ül; veres 6507 3 | szegény leányok szolgálatára lehessenek, akiknek tán nincsen ingük. 6508 4 | asszony? Pedig, ugye, szinte a lehetetlenséggel határos, hogy egy ismert 6509 4 | asszonyok délutáni álmai lehetnek veszedelmesek is. Néha megálmodják 6510 3 | a barna nőket kedvelte, lehetőleg a nagyon barnákat, akiknek 6511 3 | vissza, Bánáti, máshol úgysem lehetsz boldog - hangzott egy eltávozó 6512 1 | kupákból. Ha megunták a bort, leheveredtek a fal mellett álló padokra, 6513 3 | főhadnagy szíve és kedve szerint lehorgaszthatta a fejét, midőn a "Piros 6514 3 | két széles vállát, hogy lehullott róla a sírhalom.~Egy ugrással 6515 3 | ujja közé. Egy pillanatra lehunyta a szemét, és egyszerre a 6516 4 | gondolattal ugranak fel csak félig lehúzott éberlaszting cipőikben, 6517 4 | férfiúnak éppen elegendő.~Leírjuk Széplaki szobáját? Akkora 6518 3 | ily napokon a sárga földig leitta magát. Kacsariék úri cigányoknak 6519 4 | Kiütöttétek a tollat a kezünkből, lejárattatok, most aztán itt vagyok, 6520 3 | előtt.~A katona a falról lekapott egy pisztolyt, és habozás 6521 4 | posztópapucsokban észrevette. Lekapta a fejéről a bojtos sapkát, 6522 2 | királyról a mindent nagyító vagy lekicsinyítő hagyomány csak három legendás 6523 2 | csörgött a fegyverzete, lekívánkozott a sarkantyúja a csizmájáról; 6524 5 | betűk aranyozása persze lekopott régen, de a dohány színű 6525 5 | csöndesen, szinte visszafojtott lélegzettel ült helyén, és csodálkozott, 6526 3 | nem tehetem - felelt rövid lélegzetvétellel a tiszt. - Tagja vagyok 6527 3 | egymás hangjára, figyelnek lélegzetvételre, könyökük érintkezésére - 6528 2 | mindenki, akiben szív és lélek volt: indulni kellett a 6529 1 | álló esztendeig teremtett léleknek nem szabad más ruhát ölteni, 6530 1 | fölvették a kísértetet, hogy a lelépő polgármester mindenről elszámolhasson 6531 3 | eltaposott a csizmájával - beste lelke -, mondván, s ezen az alapon 6532 4 | ez elhatározása kialakult lelkében, ismét oly kárörömet érzett, 6533 3 | szakácskönyv-re, a női nemet lelkéből megutálta. De nem úgy az 6534 3 | dédelgetve, mint az öngyilkosok lelkeit ringatják át a túlvilágra 6535 4 | amelyet a legközömbösebb lelkek is mindig szemügyre vesznek, 6536 4 | így szólt:~- Olgácskám, lelkem, felvirradt az utolsó nap, 6537 3 | volna, ha könnyítene bűnös lelkén...~- Én nem vagyok babonás - 6538 4 | mintha nem érdekelné János lelkendezése, aki nem győzte szalvétájával 6539 2 | általában a forradalom iránti lelkesedésből Bécsből Pestre költözött, 6540 1 | kártya híján kockáztak. Nagy lelkesedéssel kezdtek kártyázni, azon 6541 4 | szegényebb nőismerőseinek, akik lelkesen hallgatták műtárgyai eredetét 6542 3 | Altwien-porcelán tálat, mint a lelkész a keresztelőmedencét. Az 6543 3 | beszélgessen vele. Elveszi az a lelkét az embernek. Eszét, szívét,


1491-atmen | atnyu-boldo | bolin-csont | csova-elfog | elfon-erkez | erkol-felol | felor-fuldo | fulla-hanya | hanyf-hulla | hult-jutta | kabat-kezne | kezny-kokem | koker-lelke | lelki-meger | meges-minde | mindi-odasu | odate-patto | pavae-rezvo | riasz-szala | szalf-szuss | szusz-torte | torul-vagyo | vajas-viszo | vitat-zuzod

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License