A hírlapíró és a halál
Széplaki Titusz hírlapírót
halálra ítélte a Kaszinó igazgatósága abban a szobában, ahol a kaszinótagok a
bizalmas konferenciákat, becsületbíróságaikat, párbajtörvényszékeiket szokták
tartani, miután ebben a szobában valaha, Albert velszi herceg tiszteletére
rendezett mulatságon végül pezsgősüvegekkel mentek egymásnak az urak, a
cigányok kezéből kirántották a hegedűket és fúvókat, hogy azokkal is
ütlegeljék egymást. E sötét emlékezetű szobában többé nem duhajkodott
senki, ellenben a szoba a becsület szolgálatára rendeltetett, így alakulnak át
a szobák életei, mint akárcsak az embereké, akik a szobákban tartózkodnak. Csak
a nők tudnak olyan szemérmetlenek lenni, mint a szobák.
Széplaki sértő cikket
írt lapjában a Kaszinóról: ezért kellett meghalnia. A Kaszinó tagjai közül az
ítélet végrehajtására kijelölte P. E. G. szolgálaton kívüli huszárezredest,
akit Magyarország legjobb céllövőjének ismernek. Ezzel a hírlapíró sorsa
elintéztetett. Nyugodtan elajándékozhatta már életében földi javait, ha ugyan
rendelkezett ilyesmikkel, többé nem leend szüksége reájuk.
Széplaki, mint az már a
koholt családi szerencsétlenségek alkalmával szokás: első gondolata
szerint előleget kért a lapjától. Az előleg békíti ki a hírlapírót az
élettel és a halállal.
A hírlapíró megkapván
előlegét: könnyed lépésekkel hagyta el a Bodzafa utcát, ahol egy
ellenséges íróasztal mellett küzdött éveken át rossz tollakkal, vízzel hígított
tintákkal, még ellenségesebb betűvetésekkel, amelyek éppen akkor nem
akartak sehogy sem sikerülni, mikor Széplaki legjobb cikkeit akarta megírni.
Széplaki az előleggel zsebében elhatározta, hogy úriember módjára fog
meghalni. Nézzük most Széplakit, hogyan alakul át remélhető halála
előtt úriemberré.
Mindenekelőtt méltó kalapot kellett szereznie, mert a hírlapíró kalapja,
éjjeli életmódja miatt (amikor a kalapot amúgy sem látja senki) már olyan
állapotú kezdett lenni, mint azok a kalapok többnyire, amelyeket fizetség
helyett szoktak a kávéházban felejteni. A vendég megszökött, a kalap vár, amíg
beleöregedik. Nagyon ritka az olyan vendég, aki valaha is visszatért volna
kalapjáért, amikor azzal az ürüggyel távozik, hogy csak "idemegy a
szomszédba". Széplaki kalapjait, ernyőit, sétapálcáit mindig a
kávéházban szerezte be - ó, nem a hamiskodás útján -, hanem egyszerűen
Olga révén, aki kasszírnő volt abban a kávéházban, ahol Széplaki
éjszakánként tanyázott. Nem szabad semmi rosszat feltételezni Olga és Széplaki
barátságáról. A hírlapíró egyszerűen megállott a kávéházi pénztár mellett
- mint akár más virrasztó, aki életét a kávéházban töltötte. Állott és
beszélgetett Olgának mindenféle olyan dolgokat, amelyeket a szerkesztőségben
hallott. Ezekből az előadásokból Olga megismerhette akár az egész
politikai vagy irodalmi világot. Olga ellenben sohasem árulta el, hogy valamely
különösebben érdeklődik bárki iránt, akiről Széplaki hosszadalmas
mesemondásokkal beszélt. S Olga ugyancsak nem lepődött meg akkor sem,
mikor egyik-másik hírlapíróért (így Széplakiért is) elkerülhetetlen
helyzetekben jótállást kellett vállalnia a császárszakállas főpincérnél
kiszolgáltatandó rántották, sonkacsontok, ecetes és olajos párizsiak,
szardíniák, tormás virslik, szalámigerezdek, vajas kenyerek, hagymás heringek,
császárhúsok, füstölt kolbászok dolgában, már amilyen eledelekkel a pénztelen
hírlapírók táplálkozni szoktak.
És nem csodálkozott Olga
akkor sem, amidőn Széplaki nyurgán, sápadtan, kalapját hóna alá szorítva,
egy vértanú komolyságával közölte vele, hogy balsorsa többé elkerülhetetlen,
meg kell halnia fiatalon, reményteljesen, anélkül, hogy befejezhette volna azt
a nagy művet, amelyről régi vágású hírlapíró módjára nagy bajban
állandóan ábrándozott, amelytől sorsának jobbra fordulását reménylette,
amely műbe azonban még bele sem fogott, bár azt híresztelte, hogy
hajnalonkint a művön dolgozik. Megállott Széplaki borotválatlanul,
szilvaszínű szájjal és fátyolozott tekintettel Olga trónusa mellett.
Valami csodát várt Olgától, mint ahogy a fuldokló a szalmaszálba is
kapaszkodik. Olga azonban nagyon közönyös maradt nagykendője, köpenyege,
kalapja társaságában, amely tárgyak ott függtek keze ügyében, ha netalán részeg
vendégek elől kellene menekülnie. Pedig máskor, apró-cseprő
dolgokban, a szükséges cigaretták vagy kapupénzek megszerzésében milyen
hallatlan barátságot tudott mutatni ez a nő! Mégis, midőn átgondolta
a helyzetet, Sz. T. halálos helyzetét, nem titkolt el egy fanyar mosolyt,
amellyel szinte a saját sorsa felett is keserves ítéletet mondott.
- Valahogyan csak meg kell
halni - mond.
- De ilyen lyukas kalapban!
- méltatlankodott a halálraítélt.
Olga délvidéki nő
volt, gyorsan változtak kedély hangulatai, most is csakhamar felülkerekedett
benne természetes jósága, amint Széplaki kalapját szemügyre vette. - Valóban
kiszolgált! Már vasaltatni se lehet - mond, nőies figyelemmel kezelvén a
kalapot. Aztán elhagyván trónusát, egy kis kamrához ment, ahol bizonyos
tárgyakat tartogattak a kávéházi népek.
Olga a kamrából egy zöld
vadászkalappal és egy úgynevezett botesernyővel tért vissza. Előbb a
kalapot porolta le. Kecskeköröm és zergeszakáll volt a kalap mellett.
- Egy vendégünk hagyta itt,
aki azt ígérte, hogy a kávéházból egyenesen a Dunának megy. Próbálja meg, Titusz.
Széplaki fejére helyezte a
kalapot, és darab ideig nézegette magát a kávéházi tükörben. Minden oldalról
megnézte magát. Tetszett neki a kalap, de ezt csak nem árulhatta el Olgának,
ugyanezért így beszélt.
- Sajátságos, hogy ebben a
kalapban egyszerre a vidéki városka jutott eszembe, amely városkában darab
ideig gyerekeskedtem. Ilyen kalapban jöttek rendszerint párosával azok a zöld
nadrágos emberek, akiknek a derekán mindenféle drótok, kések csörögtek, akiknek
a láttára, szagára veszettül kezdtek ugatni a kutyák, mert megérezték ezeken az
embereken az állatvért.
- A miskájerek! - kiáltott
fel Olga, és most már némi humorral nézett ő is a kalapra, mert vidéki
nő létére ismerte azokat a vándorlegényeket, akik az állatokat
nemüktől szokták megfosztani. - Biztosítom, Titusz, hogy egyetlen
kollégájának sincs ilyen kalapja. Kiütéseket kapnak irigységükben az arcukra,
mikor magát ebben a kalapban meglátják. Már az Egyetértés
szerkesztője is kérte, de nem adtam oda. Valami tehetséges, új, fiatal
költőt akartam vele megkoronázni, de mostanában nincsenek tehetséges
költők.
Széplaki nem vette le
fejéről a vadászkalapot, mert azt hitte, hogy dzsentriembernek látszik
benne. Csak álldogált elég vidámsággal, mintha ebben a percben az a szívnyomás
is elmúlott volna róla, amely nyomást már órák óta érzett, hogy szinte
megfulladt tőle. Olga most a boternyőt nyújtotta feléje.
- Mondja, Titusz, volt
valaha ilyen esernyője, amely egyúttal sétapálca is, valami
ceitungsreibernek14 Budapesten?
Széplaki valóban elálmélkodott
a különös sétapálcán, amelyből változó idő esetén ernyőt
lehetett előhúzni. Mindjárt kipróbálta az esernyőt, és kalapja fölé
tartotta.
- Öreg közgazdák szoktak
ilyen esernyőket emlékbe kapni a huszonöt éves jubileumukon...
- Meghiszem azt - felelt
Olga.
- Vagy pedig azok a polgári
férjek, akik a hosszú házaséletük alatt már annyi mindenféle apró ajándékban
részesültek a feleségük részéről a névnapokon, születésnapokon,
évfordulókon, hogy már mindenük van, még dohányzó-felszerelésük is. Az én
mellényzsebem persze tele van dohányporral.
Titusz nem beszélt minden
felindulás nélkül, amikor a ritkaságot a kezében forgatta. Bár borult volt az
arca, de szemében valami reménység kezdett csillogni, mert eszébe jutott az az
eshetőség is, hogy véletlenül élve marad a párbaj után, és még viheti
valamire a nagy, zöld kalap és a botesernyő birtokában.
Mégiscsak derék asszony ez
az Olga - mondogatta magában Titusz, mikor a Ferenci kávéházból kilépett, és
esze ágában sem volt a Bodzafa utcai szerkesztőség felé irányítani
lépteit, habár itt meglehetős feltűnőséget kelthetne új
felszerelésével, de viszont kitenné magát annak az eshetőségnek, hogy az
epebajos szerkesztő éppen halála előestéjén rábízná a kőnyomatos
híreinek a feldolgozását. Inkább meghalni, mint ezen az estén kőnyomatost
látni! Inkább veszítse el az állását, mint ezen az estén, az új kalap és a
boternyő birtokában dolgozni, mint nyomorult rabszolgának! Saját magát
degradálná, ha még ilyenkor is a rossz szagú szerkesztőségben üldögélne,
hogy ott nyüzsögve, hemzsegve munkát kérjen, munkát találjon, hogy mindenáron
hasznavehetővé tegye magát! Oktondi hírlapíróknak szokásuk ez, akik még
mit sem próbáltak az életben - még csak pisztolypárbajuk sem volt. Itt valahol
a környéken, a lágymányosi Duna-parton, ahol amúgy is elhúzna a golyó a Dunába,
még ha megtöltenék is a pisztolyokat - mint a régi párbajsegédek mondogatták.
A Barátok terén tízet ütött
a toronyóra, amikor Széplaki valamely ellenállhatatlan, belső kényszernél
fogva a Nemzeti Kaszinó felé vette útját, ahol a párbajbíróság a halálos
ítéletet kimondotta.
Előbb csak a Hatvani
utca túlsó oldaláról merészelte szemügyre venni a lovagvárszerű,
egyemeletes épületet, amelynek kitárt kapuján át behajtottak a kocsik, és
döngve állottak meg a hintókerekek a piros bársonyszőnyeggel bevont
lépcső előtt. Aztán behajtottak a kocsik az udvarba, miután uraságaik
kiszállottak belőlük, a meggypiros huszár becsapta a hintó ajtaját, a
boltozat alatt függő, nagy lámpás megingott, és a kocsik az udvaron álló
szökőkutat megkerülve kihajtottak a Szép utcai kapun. A Kaszinó ablakai
homályosak és zártak, mintha itt nem volna szüksége senkinek levegőre -
pedig langyos, kora őszi éj volt, amikor csillagporral van tele a
levegő.
Tituszunk egy kapu alatt
meghúzódva, önfelejtkezett tekintettel nézte a komoly épületet, ahol nem számít
az élet és a halál, mintha élni és meghalni is másképpen tudnának azok az
úriemberek, akik e zárt házat látogatják! Mi történne például, ha Széplakink
átlépdelne a kocsiúton, és a meggypiros huszárnál P. E. G. szkv. hezrd. után
tudakozódna, hogy beszéljen is végre azzal az úrral, aki holnap őt agyon
fogja lőni? A huszár tán szóba sem állna vele, vagy ráförmedne, ha
felismerné, mert hiszen az ilyen régi kaszinószolgák tudják a párbajszabályokat
is. Az ellenfeleknek nem szabad érintkezniök egymással a párbaj előtt,
mondják a szabályok, és Széplaki csúf megaláztatásnak tenné ki magát. Régi
rossz kalapjában tán ezt meg is tette volna, de a "miskájerkalap",
amint már magában nevezgette, bizonyos önérzetet öntött beléje. Inkább elment a
leshelyről, és a Kerepesi útnál a Hatvani utca kaszinói oldalára kerülve:
közönyös sétáló módjára tért vissza, egyetlen pillantást sem vetett a
lovagvárra, mialatt annak tárt kapuja előtt elhaladt, csak
botesernyőjét ringatta karján, miután annak görbe fogantyúja volt,
amelynél fogva azt csuklójára lehetett akasztani. Ringott, és néha térden
csapta a botesernyő Széplakit, mintha bátorítaná. Ilyen botesernyő
birtokában valóban nem lehet odáig lesüllyedni, hogy egy hitvány életért kegyelmet
kérjen az ember. És Titusz, mintha csakugyan arra volna dolga: befordult az
elegáns Szép utcába, hogy tekintélyre tegyen szert a meggypiros kaszinói portás
előtt, aki véleménye szerint gúnyos, megvető tekintettel nézeget
utána a kapuból, mintha csak ez a szemtelen szolga eltalálta volna, hogy a
hírlapíró miért sétálgat a Kaszinó környékén... Titusz befordult a Szép utcába,
elment a homályos ablakok előtt, amelyek mögött nyilván most vacsoránál
ülnek az urak, és az ezredest úgy bámulják, mint valami ritka tengeri rákot.
Széplaki sétájában a sötét
belvárosi utcácskákon át megint csak a Ferenciek terén lyukadt ki, mert évek
megszokásai vitték erre a helyre. Ugyan elgondolta magában, hogy ő a
legnagyobb szamár, aki most, miután már "az egész város" amúgy is tudta
a másnapi halálos párbajt: nem megy valamely előkelő étterembe, hogy
megmutogassa magát a világnak, miután amúgy is "mindenki" az ő
esetéről beszél. Hogy bemutassa félelmetelenségét, elszántságát,
bátorságát, amit annyival könnyebben is megtehetne, miután megfelelő
kalapja és botesernyője van a kellő megjelenéshez. Hogy kiélvezze a
közérdeklődés örömeit, amelyek bizonyára sokat érhetnek, mert hiszen
annyian küzdenek ez örömökért szakadatlanul. Mikor kerül Sz. T. névtelen
hírlapíró megint abba a helyzetbe, hogy az emberek mutogassanak utána, íme, itt
megy az a hírlapíró, aki a hivatása szolgálatában még a haláltól sem fél?...
Mikor veszik észre megint azokban a körökben, ahol a párbajok imponálnak? Mikor
válnak a gúnyos, megvető, kötekedő, komiszkodó emberi szemek megint
tiszteletteljesekké körülötte, ha még ezen az estén sem - az utolsó estén,
amelyet előlegpénzzel a zsebében gondtalanul, nevetgélve lehetne
eltölteni?
Széplaki látta magát
képzeletben egy nagyon előkelő étterem kellős közepén, ahol a
cigány mindig csak neki húzza, és a színházi öltözékes nők pihegve
fordítják feléje fejecskéjüket, mert most ő a legérdekesebb férfi a
városban, aki szembeszállni készül az oroszlánnal - a bizonyos halállal. Miért?
Becsületből.
- Megengedhetnél magadnak
egy jobb vacsorát - tanácsolta a könnyelmű vadászkalap. - Például egy
böftököt egy olyan előkelő étteremben, ahol nemcsak a böftök nevét
írják kellő angol helyesírással, de ugyancsak értik a böftök helyes
elkészítését is.
- A tükörtojással - mond a
botesernyő, amint Széplaki oldalán kopogott.
- Van pénzed, és nem tudsz
úriember lenni - tette szemrehányásait a kalap, amint Széplaki tovább is
megtartotta azt az irányt, amely az Athenaeum-épületben levő kiskorcsmába
vezetett. - Sohasem lesz belőled úriember, ha még ezt az alkalmat is
elmulasztod. A Hungáriába vagy a Bristolba kell menned, hogy észrevegyenek, te
is a világon vagy, és a becsület mezején készülsz meghalni. Ha nem szeretnéd a
böftököt: akad mindig olyan étel a menükártyán, amelyet hajlongva tesz eléd a pincér.
Valamely madár... vagy például nyúl, amely augusztus közepe óta élvezhető.
Gerince savanyú levében babérlevél úszik, és szerencséd lesz párbajodban, ha
sörétszemet találsz húsában. Nem kell rákot enned, amely ilyenkor már igen
olcsó portéka a piacokon; úgyse tudnál vele elbánni, mert kézügyesség kell a
rák gusztusos fogyasztásához. De egyél például valamely frissensültet, amelynek
elkészültéig alázatos, bocsánatkérő pillantásokat vet feléd a pincér.
Gondold el, hogy a szerkesztődnek volna olyan párbaja, amelyet napok óta
beharangoznak az újságok! Micsoda sikereket aratna le jó előre
őkelme! Neked még csak annyi eszed sincs, hogy egy kíváncsi,
előkelő hölggyel megismerkedjél.
Széplaki már-már engedett
az unszolásnak, amely folytonosan hangzott a botesernyő kopogásában, a
kalap zergetollának zizegésében: légy társadalmi úriember, legalább egy napig,
mielőtt meghalnál!
Útja ekkor egy éjjeli kofa
standja mellett vezetett el, aki lámpás mellett árult kiskocsiról mindenféle
gyümölcsöket. A legdrágábbak voltak ez idő tájt a szőlők és a
diók, mert még igen újak voltak ők, hogy nappali emberek sajnálták értük a
pénzt, de a könnyelmű éjszakai emberek megörvendeztek láttukra. Széplaki,
hogy megengedjen magának valamely extravaganciát ezen a különös napon, egy papírzacskóba
szőlőt és diót méretett, és alkuvás nélkül fizetett.
Nem születtem úrnak, habár majd olyanformán kell meghalnom holnap, mint egy
úrnak - gondolta magában boldogtalanul Széplaki, amint a staniclival hóna alatt
belépett a kis éjjeli korcsmába, amely voltaképpen éjjel dolgozó
betűszedők és más éjjeli emberek kedvéért volt nyitva, akikről
feltehető a józanság, hogy csak táplálkozás szempontjából veszik igénybe a
vendéglőt, nem pedig mulatozás kedvéért. Kersántznak hívták a korcsmárost,
és a kávéházi életet élő hírlapírók csak ritkán látogathatták, mert a
Kersántznál való tartózkodás drágább volt a feketekávés, kapucineres kávéházi
életnél: itt enni meg inni kellett annak, aki át akarta virrasztani az
éjszakát. Kersántzban költekezni kellett, és hitelük csak a nyomdászoknak volt,
akik szombatonként becsületesen fizettek. Nem, még maga egy
főszerkesztő sem kaphatott volna itt hitelben semmit - ugyanezért
Széplaki nem volt egészen elégedetlennek mondható, amikor utolsó éjszakáját
ebben a polgári becsületességgel vezetett éjjeli korcsmában akarta eltölteni.
Egy komótos sarokasztalnál
foglalt helyet, mint aki teljesen bizonyos a dolgában.
Nem kerülte el figyelmét,
hogy Kersántz, egy vörös bajuszú, hallgatag sváb, aki a mérőasztalnál
olyan gondosan méregette borait, mint valami patikárius a maga portékáját: a
néma Kersántz bizonyos elismerő pillantásban részesítette Széplaki új
kalapját, valamint botesernyőjét is. Talán arra gondolt Kersántz, hogy ez
a botesernyő egyszer amúgy is az ő birtokába jut? Ki tudná egy
korcsmáros gondolatait? Csak a pénztelen emberek hiszik, hogy a korcsmáros
mindig őket lesi, hogy fizetség nélkül meg ne ugorjának a korcsmából.
Széplaki étlapot parancsolt
a kis termetű pincérnél, akit a korcsmáros egy halk "János"
szóval figyelmeztetett, hogy vendég érkezett. Ezt sem érte még meg Széplaki
Titusz. Hiába, a korcsmárosok belátnak a zsebekbe.
János keresztet vetett,
amikor Széplaki urat a sarokasztalnál megpillantotta. Tétovázva közeledett,
mintha kísértetet látna.
- Azt hallottam, hogy a
tekintetes urat párbajban agyonlőtték.
- A jövő zenéje -
felelt felnevetve Titusz, mint amilyen nyelven a hírlapírók abban az
időben a pincérekkel beszélni szoktak. - Igen, János, ez csak a jövő
zenéje. Máskor jobban figyeljen oda, azaz nyissa ki a fülét, amikor a
Marich-asztalnál hallgatózik.
János még nagyobb
megdöbbenést mutatott arculatán, amely arculat nem képes a titoktartásra.
- Valóban a
Marich-asztalnál beszélték éjszaka a nyomdászok, hogy a tekintetes úr élete nem
ér egy fakovát sem. Agyonlőtték máris.
A bolthajtásos
korcsmahelyiség belső szobájában egy hosszú asztal állott, amelyre az
asztal látogatói, a betűszedők szép, nagy betűkkel ezt a
felírást szerkesztették: Marich-asztal. (Marich úr volt akkoriban a
legtekintélyesebb betűszedő, aki azzal dicsekedhetett, hogy Deák
Ferenc húsvéti cikkét ő szedte.) És Marich úr, egy tekintélyes, magas
termetű, méltóságteljes úriember minden éjfélutánkor megjelent az
asztalnál, hogy az elnökséget átvegye.
Tituszunknak hízelgett,
hogy íme a Marich-asztalnál is megbeszélték az ő dolgát, mert ehhez az
asztalhoz a legtekintélyesebb nyomdászok jártak - de Titusz mégis olyanformán
viselkedett, mintha nem érdekelné János lelkendezése, aki nem győzte
szalvétájával térdét ütögetni, mintha álmából akarná felébreszteni magát.
- Van savanyú tüdő -
mondta, mintha homályosan emlékezett volna rá, hogy Titusz korcsmai
megjelenései alkalmával többnyire ezt a bizonyos olcsó, pacalos eledelt szokta
fogyasztani. Fél citromot kért mindig az ételhez, és megdicsérte a
szakácsnőt, aki nem röstelli a tüdőt négyszögletes darabkákra
felvagdalni, mert ez csak úgy tud átfőni kellő mértékben.
Titusz oda sem hallgatott
János ajánlatára, csak úgy félhangon mormogott valamit arról, hogy a kis pincér
megint "be akarja savanyítani", mintha nem volna eléggé savanyú a
gyomra, az élete, a foglalkozása és kedve.
- Kakast ennék! - kiáltott
fel Titusz, miután észrevette, hogy ez az eledel a legdrágább a szerény
étlapon.
- Becsinált csirkét,
igenis.
- Kakast, ha mondom, akit
nem kappanosítottak meg fiatal korában, mint némely tehetségtelen
szerkesztőket. Aki megmaradt kakasnak, megkergette még a fiatal
szolgálókat is, a pesztonkát pedig megcsípte.
Ki tudná, meddig
magasztalta volna a kakast híven írónk, amely kakast ma este elfogyasztani
akart - amelynek sarkantyúját is követelte a konyha felé távozó Jánostól, nem
beszélve a májáról és zúzájáról -, amikor a korcsma küszöbén egy vörös bajusz
nyomakodott be.
A vörös bajuszok között
vannak mindenféle jellegűek. A legtöbbje mérges, rosszindulatú,
elhanyagolt férfijelvény, amely éppen színe miatt nem érdemes az ápolásra. Ám a
mi vörös bajuszunk ama századik vörös bajusz volt, amely humort, derűt,
megelégedést, örömösséget mutatott, mintha a bajusz alatt mindig valamely
mosolygásra volna vonva a szájszöglet. Ez a vörös bajusz megérdemelte, hogy
tulajdonosa nagyra növelje, kipödörje, gyakran megsimogassa, mint valami jó
kutyát. Kerek szemüveg volt a vörös bajusz felett, amely szemüveg
csontkeretével, az orrhegyen való billegésével, fül mögé akasztott szalagjával
ugyancsak a vidám szemüvegek közé tartozott, amely mögött mindig jóindulatúnak
látszott a szem. A bajusz alatt a nyakkendő vonta magára a figyelmet,
amely ugyan kézzel kötött "lavaliér" nyakkendő volt, kék és
fehér pettyekkel ellátva, de a nyakkendőben mégis tű volt, amely
rubinszemű vadkanfőt ábrázolt.
Valóban vadkereskedő
viselte ezt a tűt - Aranyosi Andornak hívták őt, amely nevet még régi
hírlapíró korában szerezte, mielőtt a vadkereskedelmi pályára lépett
volna.
- Jó, hogy itt talállak,
Titusz - kezdte szavait az egykori hírlapíró, aki közeli, Bástya utcai házából
gyakran jött ebbe a kiskorcsmába, mint monda, azért, hogy egy kis nyomdaszagot
élvezhessen. Mert a nyomdaszagot még vadkereskedő korában sem tudja
felejteni. - Azt olvasom az újságokban, hogy neked most bizonyos érintkezésed
van a mágnásvilággal, a Nemzeti Kaszinóval, a grófokkal. Ajánlom figyelmedbe az
én régi Salon-Naptáramat, amelyet abban az időben szerkesztettem, amikor a
magyar írói világot kapcsolatba akartam hozni a mágnásvilággal. Egy gróf, egy
író - egy grófnő, egy írónő... így váltakozott Naptáram tartalma,
beszélyekkel, versekkel, arcképekkel.
- A gondolat nem rossz -
felelte a hírlapíró. - De egyelőre halálraítélt vagyok.
Ám Aranyosi nem az az ember
volt, aki ilyen könnyedén lemondott volna tervéről, amelynek
keresztülvitele kedvéért Bástya utcai házából az éj e késői órájában
eltávozott.
- Nem jó nyomokon halad
most az irodalom. Csete Lajos, mióta Pokrócz Ádám figuráját előlapjában kitalálta,
mindig a vasutasokról ír. Mit akartok a kondoktoroktól meg a bakterektől?
A grófokról meg a grófnőkről kell írni, hogy valami értelme legyen a
dolognak. Addig sohasem lesz magyar irodalom, amíg az irodalmi világ nem
kompariálódik15 a mágnásvilággal.
- Kompariálódik, helyesen
mondod - felelt Széplaki. - Mint mondám, egyelőre halálraítélt vagyok. És
"Csetevájó"-t iszom.
- Igen, éppen az a baj -
szólott Aranyosi, az egykori Salon-Naptár szerkesztője, miközben óraláncát
is megmutatta, amelyen ugyancsak egy vaddisznóagyar lógott, persze ezüstbe
foglalva. - Csete Lajosról nevezik el a spriccert a korcsmárosok, nem pedig
Andrássy grófról vagy Festetics hercegről. Ezért nem viszitek semmire, ti,
modern magyar írók. Mi, régiek, tudtuk volna helyes irányba kormányozni az
irodalmat. Kiütöttétek a tollat a kezünkből, lejárattatok, most aztán itt
vagyok, szemben a Kaszinóval, az egész mágnásvilággal.
Tituszunk cinikusan felelt:
- A "Csetevájó" a
legjobb találmány. Egy rész bor, egy rész parádi, egy rész szódavíz.
Az irodalmi
vadkereskedő, e konokság felett rosszallóan csóválta fejét.
- Én megtartottam nexusomat
a mágnásvilággal, nem is volt okom megbánni. Én még mindig gróf Berchtold
erdejéből kapom a fácánokat.
- Sose eszem fácánt - mond
anarchista módjára Széplaki.
- Ami nyulat Degenfeld
gróféknál lőnek, azt mind én dolgozom fel, mert szerződésem van az
uradalommal.
- Megvoltam eddig is
nyúlpecsenye nélkül.
A vadkereskedő ekkor
észrevette a fogason függő vadászkalapot, a zergetollal és saskörömmel
díszítve, amelyet nyomban megjegyzés tárgyává tett:
- Pedig aki kalapodról
ítélne, testvér, az nyilván hihetne, hogy az úri társadalomhoz tartozol - mond
a vadkereskedő.
- Nem akarok tartozni
sehová - felelt Titusz, és megvető pillantást vetett az árulkodó kalapra,
valamint a vadkereskedőre is.
A vörös bajusz ekkor
hirtelen, minden átmenet nélkül megmutatta, hogy alattomos düh rejtőzködik
benne, mint minden vörös bajuszban.
- Hát akkor vedd meg nem
történtnek látogatásomat, amelyet éppen a te érdekedben tettem.
És a vadkereskedő
fontossága, tekintélye, vagyona tudatában fejcsóválva távozott, miután
hiábavalónak látta lépését, amelyet a magyar irodalom és mágnásvilág
kibékítésére tett. A feleségének bizonyára elpanaszolta otthon, hogy milyen
hálátlanok a magyar írók a legjobb szándékokkal szemben.
Széplaki is érzett némi
elégedetlenséget magában, amikor egyedül maradt a sarokasztalnál Jánossal és a
becsinált jércével. Talán éppen az utolsó alkalmat mulasztotta el, hogy
ellenfelével kibéküljön... Ki ismerné a véletlen útjait? Talán mégiscsak jobb
volna Salon-Naptárt szerkeszteni, és tovább élni a holnapi napnál?
- Mondtam, hogy kakas
legyen - szólt Széplaki a részvevő pincérhez, aki más vendég hiányában
megállott a hírlapíró mellett, és csodálkozni látszott azon, hogy a holt ember
egyik harapás után a másikat teszi a csirke combján.
Miután János nem felelt,
mert nem tudott mit felelni, Széplaki türelmetlenül folytatta:
- Már Kersántznál sem
szolgálják ki kedve szerint az embert. Ilyen körülmények között valóban nem lehet
egyebet tenni, mint kimaradni a vendéglőből. Nekem hál' istennek
meglesz a kimaradáshoz a legjobb okom. Puff. - kiáltotta Széplaki, és a kezében
tartott sóskiflit a homlokához emelte.
- Puff! - ismételte a kis
pincér, és eloldalgott a vendég mellől, mintha annak a közelében nem
érezné jól magát.
Nem is kíséreljük meg
ezeket a gondolatokat leírni, csak annyit jegyzünk meg, hogy e gondolatok
között sűrűn szerepelt egy piros ló, amelyen pepita nadrágos,
cilinderes lovag nyargal, és a kép aláírása: "Az élet eliramlik."
Vajon nem kellene eliramlani néki is (Széplakinak), mint ostobán odaállni a
halálos pisztolycső elé?
Temérdek kis galacsint
gyúrt már maga körül az abroszon a kenyérmorzsákból, amikor megint nyílott az
ajtó, mégpedig Széplaki tiszteletére.
Fellendítem a
korcsmaforgalmat - gondolta magában Széplaki, amikor az érkezettekben
felismerte amaz úriembereket, akiket szekundánsainak kért fel
pisztolypárbajához. Ezek a párbajsegédek nem a hírlapírói szakmához tartoztak,
hanem úgynevezett úriemberek voltak. Láttukra Széplakinak még a rekeszizma is
megfájdult, hogy csak kemény akarattal tarthatta vissza gyomrában az imént
elfogyasztott ételt. Fájt, határozottan fájt minden idegszála, halálosan hideg
borzongás futamodott végig a testén, és arca jegessé dermedt az úriemberek
láttára, akik kedélyesen azzal köszöntöttek be, hogy Széplakit már
"mindenfelé" keresték a városban, végre a szerkesztőségben azt
mondotta valaki, hogy ha ebben a korcsmában sem lehetne feltalálni a
hírlapírót, akkor nem történhetett egyéb, mint csak az, hogy Széplaki
megszökött a városból.
- Ki mondta ezt? - kérdezte
szórakozottan Széplaki, mintha már megbarátkozott volna a szökés gondolatával.
- Szolyvai Aladár mondta -
szólt az egyik párbajsegéd.
Ez a Szolyvai Aladár mindig
ellensége volt "a lapnál" Széplakinak, mert kifogásolta azt, hogy
Széplaki neve többször jelenik meg nyomtatásban, mint a Szolyvai név.
- Szolyvai megint hazudott,
mint már annyi sokszor - kiáltott fel a hírlapíró jótékony dührohammal, amely
darab időre megint visszaadta lelkierejét.
- Mások is ilyenféle
véleményeket hangoztatnak - szólalt meg most a második párbajsegéd. - Azt
mondják, hogy Széplaki Titusz nem várja be a párbaj óráját, hanem ellép a
fővárosból. Sajnos, ezt hiába tenné, mert az ezredes barátai, a katonatisztek
szolgálati szabályzatukhoz híven mindenütt megtalálnák, és
kötelességszerűleg összekaszabolnák.
Az a segéd, aki ezt mondta,
magas, himlőhelyes, nagy orrú, totós akcentussal beszélő úriember
volt, aki a polgári életben festőművész volt, de neve gyakrabban
szerepelt a párbajhistóriákban, mint festmények alatt. Élete nagy részét
vendéglői asztaloknál töltötte, ahol mindig borzalmas párbajtörténetekkel
mulattatta hallgatóit, mert körülbelül húsz esztendő óta minden párbajhoz
volt valamelyes köze, amely párbajt Magyarországon megvívtak.
A másik segéd egy
veszedelmes, púpos emberke volt, akinek halvány, ritkás, fekete szakállal
gyéren benőtt arca, örökös zsakettje és magas tetejű
kürtőkalapja, kétcsövű pisztolya, amelyet párosával hordott zsebében,
toros botja, mellényzsebében viselt, nagy vadászkése, kihívó magaviselete
mindenütt ismerős volt a főváros területén, ahol lovagias ügyek
elintézéséről volt szó.
Regényalak volt a púpos,
aki nyomban észrevette Széplaki sarokba állított botesernyőjét, és azt
fitymálva megnézte:
- Egyetlen ütéssel az én
botommal: ketté tudnám törni ezt a plebánuspálcát. Szelíd lelkipásztoroknak
illik ez a kezükbe - monda, és a maga céltól zörgő botját jó távolra
állította Széplaki büszkeségétől.
A púpos ember foglalkozására
nézve gyorsírótanár volt, de nemigen ért rá a tanításra, mert barátai
"elhalmozták" lovagias ügyeikkel. Toronygombinak hívták őt, és
hivalkodott azzal, hogy ezt a nem mindennapi nevet Mária Terézia ajándékozta
családjának.
Toronygombi a fal mellett
helyezkedett el, miután jobbra-balra körülnézett, hogy mely oldalról érhetné
őt valamely orvtámadás: részeg ember merénylete, krakéler közeledése,
váratlan sértés, arculütés, mert ez a párbajsegéd mindig el volt készülve arra,
hogy valahol, valamerre megverik. Miután helyet foglalt: elővette az egyik
pisztolyát a nadrágzsebéből, majd a másikat, és meggyőződött
arról, hogy a gyutacsok a helyükön vannak.
- Nekünk a Kaszinóval van
dolgunk, amelynek kezei nagyon hosszúak - mond fojtott hangon a kis párbajsegéd,
és mellbajos szemei rejtélyesen villogtak. - Nem tételezek fel az urakról semmi
lovagiatlanságot, de hátha valamely szolgának, komornyiknak, pincérnek,
inasnak, kocsisnak eszébe jutna, hogy bosszút álljon uraiért?... Hm, Lóczi,
nincs igazam? A múltkor is azt a kövér szerkesztőt, aki egy gróf
szeretőjéről kellemetlenséget írt lapjában: a Kaszinó környékén
verték meg a hordárok.
A Lóczinak nevezett,
himlőhelyes úriember helyeslően bólintott, mert nem szeretett
mindenféle haszontalanságokon vitatkozni. Ő csak párbajokról szeretett
beszélgetni, nem pedig kocsisverekedésekről. És Lóczi a maga totós
akcentusával folytatta is azt a történetet, amelyet már bizonyára sokszor
elmondott Toronygombinak (mert hiszen éjjel-nappal együtt ültek a vendéglőben),
amely történetet már valahol útközben megkezdett:
- Mondom, Pista, hogy
halálosnak látszott a sebesülés. Becsületszavamra, egy lyukas krajcárt nem
adtam volna Pincsi gróf életéért, Bimby gróf golyója a máját járta át. Máját a
rosszmájúnak... Engem egész idő alatt ördöngösen csíptek az őszi
legyek, mert a párbaj színhelyének közelében egy istálló volt... Papot kellett
keresnünk, hogy legalább Pincsi gróf igaz katolikus módjára haljon meg... Mert
tudod, hogy én mindig nagyon sokat adtam a vallásra, a nagybácsikám esperes
volt Rózsahegyen... Becsületszavamra, jöttek utánam a legyek, mint az
ördögök...
- Ördöngös legyek - mondta
elismerőleg Toronygombi, miután a sokszor hallott mesemondást Lóczi úr a
legyek új momentumával fűszerezte. Nem, még sohase beszélt a legyekről
L. úr, amely legyek a párbajozókat csípni szokták.
Az urak ezután rövidesen befejezték korcsmai tartózkodásukat, mintha csak arról
akartak volna meggyőződni, hogy Széplaki nem szökött meg a városból.
Nem az igazi korhelyek közül valók voltak, akik szótlan merengéssel és csendes
iddogálással órákig tudnak ülni korcsmahelyiségekben, hanem csak amolyan
korcsmalátogatók, akik a mindennapi vitatkozás kedvéért mentek be a korcsmába,
és ott voltaképpen arra sem ügyeltek, mit esznek, mit isznak, annyira elfoglalta
őket a mondanivalójuk. Hősi kalandokkal teli mesemondások kedvéért
bármeddig elüldögéltek volna a korcsmában, különösen olyankor, ha önmagukat is
belekeverhették a történetek folyományaiba.
A búskomoly hírlapíró nem
látszott megfelelő hallgatónak, szinte a neveletlenségig figyelmetlen volt
már Lóczi előadása alatt, hiába integetett neki a kis gyorsírótanár
ideges, félelmes szemöldökeivel. Titusz szórakozott maradt még akkor is,
amidőn Lóczi kisütötte végül, hogy Pincsi gróf szerencsés meggyógyulását voltaképpen
nagybácsijának, a rózsahegyi plebánusnak köszönhette, aki arról volt nevezetes
a Felvidéken, hogy akinek ő az utolsó kenetet feladta: az sohasem halt
meg.
(- Te tulajdonképpen milyen
valláson vagy? - kérdezte Toronygombi hirtelen Tituszt, nem minden célzatosság
nélkül.
- Római katolikus vagyok -
felelt egykedvűen a hírlapíró.
- Ezt előbb is
megmondhattad volna - felelt rejtelmesen a párbajsegéd.)
...Ám amikor az urak
szórakozott hallgatójuk elől komolyan távozni készülődtek, a
hírlapíró felkiáltott:
- Vigyetek magatokkal,
akárhová mentek - mond Sz. T., és feltette zöld vadászkalapját, valamint kezébe
vette botesernyőjét, mintha igazolni akarná felszerelésével, hogy
külsejében valódi úri társaságba is beillik.
A kalapnak és
botesernyőnek volt is valami hatása a párbajsegédekre, mert elgondolkozva
összenéztek, végül Toronygombi kimondta:
- Nem bánom, velünk
jöhetsz, kedves barátunk. Nekünk az Orfeum kávéházban van találkozásunk vidéki
úriemberekkel, akik egy dunántúli lovagias ügy lebonyolításában a mi
tanácsunkat akarják kikérni. Ezért tehát ne vedd rossz néven, ha majd egy darab
ideig magadra hagyunk.
A párbajsegédeket Budapest
legjobb bérkocsija várta a korcsmahelyiség előtt, mert abban az
időben a párbajsegédek kétlovas kocsin jártak, ha volt valamely
tennivalójuk a városban. Az utcai járókelők tán keresztet vetettek, amikor
ezt a kitűnő bérkocsit a komoly úriemberekkel száguldozni látták a
városban, míg a bennfentesebb pestiek nyomban találgatni kezdték, hogy vajon
kinek az ügyében hajt Manó oly eszeveszettséggel többször is a Koronaherceg és
Váci utcákon át, miközben a himlőhelyes festőművész az utca
egyik oldalára köszöngetett, míg Toronygombi cilinderkalapját a kocsi másik
oldalánál szertartásosan emelgette, még akkor is, ha nem volt arrafelé ismerőse
- mindenesetre köszönt, mert a kocsin járó úrnak mindenkit meg kell előzni
a köszönésben.
De most éjszaka volt, a
párbajsegéd urak nem sokat törődtek vele, hogy az alázatos hírlapíró
fürgén a fiákeres mellé kapaszkodott a bakra, mert nem akarta kényelmetlenné
tenni az urak üldögélését odabent a bérkocsiban. A hintó paripái szinte
kéznyomásra állottak meg a rejtélyes fényekben fürdő éjszakai kávéház
előtt, miközben a huszárnadrágba öltözött, terebélyes portás
előresietett, mintha várva várt vendégek érkeztek volna.
Itt langyos, de tiszta
levegő volt már az előcsarnokban, amely levegőben alig volt
érezhető a zengerájok szokásos kucséberszaga - inkább csak amolyan gyönge
párfőm szálldosott, mintha nemrégen ment volna által a csarnokon egy divatos
dalcsarnoki díva, aki kegyesen leeresztette fél válláról hattyúprémes
belépőjét a szolgaszemélyzet előtt. Halk, franciás, elgondolkoztató
dalokat játszadozott a szürke szakállú prímás, aki olyanformán fektette nagy
szakállát hegedűjére, mintha voltaképpen azon a szakállon húzogatná a
vonót.
Régen, "ifjú hírlapíró
korában": Széplaki gyakrabban megfordult ezen a helyen, mikor az
"élet iskoláját" tanulgatta Pesten, de mióta a Ferenci kávéház
megnyílott, ahol fesztelenebb és kedélyesebb életmód volt divatban - miután Titusz
"öregedni" kezdett, és kevesebb súlyt helyezett öltözékére -,
Széplaki elmaradt az előkelő helyiségből. Ugyan ki győzne
mindennap frakkba öltözködni, és hazudozni különféle estélyekről, ahol
megfordult volna az est folyamán? Kezdő hírlapírónak való ez, nem pedig
olyan szerkesztőnek, aki immár a halálra is megérett.
...Ugyanezért Széplaki be
se ment a kávéház szalonjába, hanem csak a külső traktusokban foglalt
helyet, ahol is egy üveg sör mellett szándékozott kibicelni mindaddig, amíg
barátai odabent a dolgukat elvégzik. Ebben a kávéházi részben az orfeumi
színészek biliárdoztak, és többen feltett kalappal foglaltak helyet a
márványasztaloknál, mintha itt nagyobb szabadság volna, mint odabent a plüssök
és bársonyok világában, ahol a zenebanda elhelyezkedett.
- Hiába nem születtem
úrnak, mégis úgy kell meghalnom, mint egy úrnak - mondta immár másodszor az
estén Széplaki a sarokasztalnál, ahonnan elgondolkozva nézegette Baumann és
Gyárfás orfeumi komikusok biliárdjátszmáját, és az járt a fejében, hogy ezek a
komikusok akkor is tovább játsszák mulatságos pártijukat, mikor ő már
régen a föld alatt lesz, pisztolygolyóval a szívében vagy a homlokában - amely
testrészét éppen kedve van célba venni az ezredesnek.
De ekkor váratlanul
megfordultak a gondolatai, mert gyors egymásutánban a következők
köszöntötték őt:
Egy magas termetű
lókupec, aki gőgös embernek látszott kipödrött bajuszával, míg itt
kedélyesen csupán azt a tennivalót választotta az éji unalmi órák
elmulasztására, hogy fekete táblára jegyezgette a komikus színészek lökéseinek
a számát. - Egy festett bajszú, ugyancsak magas termetű pincér, aki
belső kávéházi tündérvilágból jött elő, hogy Széplakit üdvözölje,
akinek készülő drámájából az újságokban olvasott.
Turf Karolin, a
virágárusnő, aki hajdanában a grófok szeretője volt, és most
öregségére azt mondta a hírlapírónak: - Adok egy virágot, de pénzt nem fogadok
el érte. - A kávéház üzletvezetője, aki olyanforma volt, mint egy civilbe
öltözött főhadnagy, és olyan mélyen hajolt meg a hírlapíró előtt,
mint akár egy milliomos előtt se különben. - A ruhatáros, aki konfidensül16 előkészítette már szájába a gombostűt, kezébe
a ruhatári számot, amellyel Titusz felszerelését majd zálogba veszi, de az
asztalra fektetett botesernyőhöz mégse mert hozzányúlni...
Széplaki a különböző
köszöntések elfogadásakor azt vette észre, hogy kalapban ül a kávéházban, abban
a bizonyos miskájerkalapban, amely eddig mindenütt megtette a magáét, amerre
megfordult benne. Az aranyrámás tükrökben többfelé is láthatta kalapját, amelynek
hátteréből legyező alakban emelkedett ki a zergeszakáll.
Talán mégis viszem valamire
ebben az életben - gondolta magában Széplaki -, habár huszonnégy óráig se tart
már az életem, ha jól meggondoljuk a dolgot.
Ám most, mikor Széplaki a kísértésébe
került volna a borús gondolatoknak, megint csak segítségére sietett a sors,
hogy darab időre elfelejtse bánatát. Ez pedig úgy történt, hogy egy
szőke, púderezett női fej jelent meg annál a falnál, amely az
előkelő világot elválasztotta a köznapoktól, és a női fej olyan
mosollyal nézett Széplaki felé, mintha egy fodrászbolt kirakatából kacérkodna a
bús szerkesztővel. Más alkalommal talán megfelelő komolyságot öltött
volna Titusz arculata e festett, kifejezéstelen bábuarculat láttára, de most,
ezen az éjszakán kalapjához nyúlt, és szalutált, mint egy katonatiszt. Erre a
hölgy most már teljes alakjában megmutatkozott. Egy modell indult el valamely
belvárosi női ruha üzlet kirakatából, amely modellre a
kirakatrendező-segéd gombostűvel cédulát tűz, "párizsi
divat" felirattal. Buta és gonosz női személyiség volt ez, akit még
abból az időből ismert a hírlapíró, amikor mosogatólánynak nevezték
az "éjszakai életben". Azóta egy gazdag asztalosmester kitartottja
lett, és mint divathölgy érdeklődött a hírlapíró iránt, aki másnap a
Nemzeti Kaszinó legjobb céllövőjével vívand párbajt. Bizonyára a magas
termetű, újságolvasó pincér árulta el Mágnás Elzának ezt a körülményt,
hogy a halálra ítélt hírlapíró a kávéház külső traktusában tartózkodik, mire
a divathölgy érdemesnek tartotta, hogy pávaságából megmozduljon.
A hölgy a távolból jó darab
ideig figyelte Titusz kalapját, valamint botesernyőjét, amíg elszánta
magát, hogy a hírlapíró asztalához közeledjék. De Széplaki, mint nobilis ember,
segítségére volt az orfeumi dáma szereplésének megkönnyebítésére, felállott
asztalától, és Mágnás Elza felé közeledett, miközben zöld kalapját illemtudóan
levette fejéről, és lépéseit olyanformán igazgatta, mintha a gyomai
tánciskola növendéke maradt volna a mai napig - lábujjhegyen, de kellő
férfiassággal lépett a hölgy elé...
- Ha szerencsém lehetne
asztalomnál, nagyon boldoggá tenne! - mondta a hírlapíró, mintha nem is ő
mondotta volna e szavakat, hanem valaki más, akiről eddig nem is tudott,
aki titkon belsejében rejtőzködött. Nyilván ifjabb Ábrányi Kornél, aki
Titusz ifjúságában ideálja volt a hírlapírónak. De ugyanakkor Déri Gyula is
eszébe jutott a hírlapírónak, akit Ledérinek neveznek vala hírlapírói körökben,
aki ugyancsak híres volt gáláns magaviseletéről a hölgyek körül, bár csak
mellénye felső zsebében hordta az ezüstpénzt, nyilván azért, hogy azt el
ne lophassák a megtermett hírlapírótól.
- Egy pukkantósat,
madmazell! - kiáltott fel Titusz, miután a szépségbálványt karonfogva
asztalához vezette, és kalapjával seperte a márványról a cigarettahamvakat.
A pezsgőt hamarosan
elhozták, akárcsak a régi zengerájok kupléiban, a hölgy viaszmosollyal nézte a
műveletet, mert hiszen az ilyesmit minden éjszaka megszokta. Széplaki
azonban ágált:
- Mondja, drága Mágnás
Elza, mit tehetnék annak eléréséhez, hogy magának egyszer az életben valóban
jókedve kerekednék, és engem megcsókolna?
Az orfeumi hölgy sután
felelt:
- Mindenekelőtt tegye
fejére a kalapot, szerkesztő úr, mert megfázik a feje - szólt a
hattyúprémes, ezüstös, selymes, túlvilágiasan ostoba orfeumi angyal, és
segített a hírlapírónak abban, hogy kalapját betyárosan, félrecsapva helyezze
el fején. A kalapkarimát lehajtogatta, mint abban az időben ez divat volt
- diófehérre fakult, dologtalan két kezével.
Mire Toronygombi úr társával a belső kávéházból a külsőbe
visszaérkezett az elhagyott baráthoz, az Orfeum kávéház sztárja, valamint a
hírlapíró a legmelegebb barátságban látszottak lenni. Széplaki biztatására
Mágnás Elza már egy hártyavékony pohárkát is a földre ejtett, mégpedig pezsgővel
telten, hogy a takarítóasszonynak kellett előjönni. Felük úrias mulatozása
határozottan hatással volt a párbajsegédekre. Mégsem lehet egészen utolsó ember
az, aki Mágnás Elzával ül együtt asztalánál. A párbajsegédek most kezdtek
rájönni arra, hogy felük voltaképpen számít valamit az életben.
- Elvégeztétek a
dolgotokat? - kérdezte nagy hangon Titusz. - Remélem, halálos esettel van ismét
elfoglaltságtok?
Mire a bálványnő
elismerőleg mosolygott a két úriemberre, mintha már régen ismerné
őket rettenthetetlen bátorságukról, hősi magaviseletükről. A
ragyavert festőművész néhány pohár bor elfogyasztása után megint csak
valamely hősi történelembe akart belekezdeni szokása szerint, de
Toronygombi, a törpe, nem engedte szóhoz jutni.
- Inkább arra tanítsuk meg
Széplaki barátunkat, hogyan kell majd a holnapi párbajnál viselkednie. Már csak
azért is, hogy ne hozzon szégyent a fejünkre!
A kávéház külső
traktusa a hajnali órákban már elég néptelen volt. A színészek, lókupecek,
kucséberek reményvesztetten elhallgattak. Csak Blau bácsi, egy öregember ült a
sarokban, aki régi tőzsdejátékos módjára, mindig egy gazdag embert várt,
akit a régi tőzsdejáték titkaiba itt beavathatna. Patti, a
kártyabűvész, ugyancsak elódalgott hamis parókájával, százesztendősnek
mondott életkorával és kéznél levő kártyacsomagjával. A gyorsírótanár
tehát felhevültségében kimérhette a harminc lépést a kávéházban, amelyet
stilétes botjára támaszkodva hangosan számolt.
- Egy, kettő...
tizenhárom, huszonhárom... harminc, és most öt lépés avansz. Kérlek, Lóczi,
vezényelj te - kiáltotta a púpos a kávéház túlsó sarkából.
A himlőhelyes valóban
felemelkedett a poharak mellől, és Széplakit vállon ragadta.
- Gyere, megmutatom neked a
helyedet - mondván, miután Széplakit egy bizonyos kockára állította a kávéház
parkettjén -, itt megállsz, és a vezényszavakat várod. Első vezényszó:
vigyázz! Második vezényszó: kész! Harmadszorra tízig olvasok, amely idő
alatt el kell sütnöd a pisztolyodat, féloldalvást állva az ellenfelednek, hogy
kevesebb célpontot adjál. Tehát, vigyázz, kész, egy-kett-három...
Ekkor egy valódi
pisztolydörrenés hasította ketté a halk muzsikaszó kárpitját. A gyorsírótanár a
kávéház túlsó oldalán állva, valóban előrántotta pisztolyát, és lőtt.
Egy lámpa a csörömpölés hangjai mellett megszűnt élni. - Szoktatni kell az
ipsét a fegyverdörgéshez - mondta később Toronygombi, aki belesápadt a
lövésbe. Nagyobb baj nem történt. Mágnás Elza a helyére visszatérő
hírlapíró kezét megsimogatta. Ellenben, mikor a főpincér megérkezett az
ezüsttálcára helyezett számlával, viszont külvárosi zsiványokra
emlékeztető tekintettel, Tituszunk arra eszmélt, hogy a számla kifizetése
után legfeljebb kapupénzre való tíz krajcár maradt a tulajdonában, az is csak
olyanformán, hogy a pincér borravalójából ügyesen elsanzírozta azt. Mágnás Elza
a toalett felé elsuhant. Az urak kocsijukba ültek, és a kocsiablakból
kiáltották a hírlapírónak:
- Holnap délután fél ötkor
a Ferenc József laktanyában.
Széplaki az elfogyasztott pezsgő hangulatában még ekkor sem tudta pontosan
megállapítani a fatális helyzetet, amelybe keveredett. Az Andrássy úton
ballagva, biztosan reménykedő kézzel kutatott zsebeiben ama pénzegységek
után, amelyeket eldugdosni szokott, szinte önmaga elől. Természetesnek
vélte, hogy valamely zsebében ráakad egy ötforintosra, amelyet a pénztári
előlegből oda elhelyezett, mint ezt meg szokta cselekedni mindig,
amikor jókedvű hírlapírók lefogják egymást a szerkesztőségben, hogy a
zsebeket kikutassák... - Bohémélet! - kiáltották, amikor Tituszt néha "anyaszült
meztelenné" vetkeztették. Most azonban minden keresgélés hiábavalónak
bizonyult; még ha maradt is Titusznak valamely pénze valamely rejtekzsebében:
azt úgy eldugta még önmaga elől is, hogy azt majd csak halála után találja
meg az a valaki, aki eladja Titusz nadrágját, és a handléval való alkudozás
közben kipottyan a nadrágzsebből az ezüstforintos. Ennélfogva sietve vette
lépteit a Ferenci kávéház felé, ahol nagy társaságot vélt találni, akik
bizonyosan azért töltik ébren az éjszakát, hogy az ő életéről és
haláláról vitatkozzanak.
Ámde legnagyobb
meglepetésére üres volt a Ferenci kávéház, a hírlapírók hiányoztak a kassza
előtti kerek asztal mellől, ahol fontosságuk tudatában pöffeszkedve
vagy pénztelenségük árnyékában megalázkodva ülnek. Csak Olga volt a helyén,
bágyadtán, melankolikusan, reménytelenül, mint mindig, amikor virradni kezdett,
és megint elmúlt egy éjszaka, anélkül hogy történt volna valami. A hírlapíró
kijózanodván, megállott a kasszírnői trónus mellett, és így szólt:
- Olgácskám, lelkem,
felvirradt az utolsó nap, amikor határozni lehet arról, hogy akar-e a feleségem
lenni.
Olga ezt már nyilván
többször hallotta Széplakitól, mert nem mutatott meglepetést a hírlapíró
szavaira. Csak a tekintete lett melankolikusabb, a kézimunka a kezében
megremegett.
- Olgácskám - beszélt
lelkendezve Titusz, mintha eldorbézolt éjszakáját, pénzét és pénztelen jelenét
akarná felejteni gurgulázó szavaival, amelyek őt magát is mulattatni
látszottak. - Olgácskám, én sokkal nyugodtabban halnék meg, ha nevem továbbra
is fennmaradna, ha csak olyan formában is, hogy egy özvegy asszony viselné ezt
a nevet. Özvegy Széplakiné! Nem is hangozna ez olyan rosszul, mintsem hiszi,
Olga.
- Özvegy Széplaki Tituszné
- mondta Olga, és a ceruzát elővette, amellyel felírta a kasszalap
margójára: özvegy Széplaki Tituszné, és bekarikázta a nevet, mintha örök
emlékül akarná eltenni.
Titusz lelkendezve
gurgulázott, mint azok a férfiak, akik ritkán jutnak olyan alkalomhoz, hogy
magukról is beszélhessenek.
- Egy macska sem marad
utánam, hogyha meghaltam... Nevemet egy-két napig emlegetik az újságok, aztán
többé soha senki nem mondja ki a nevemet ebben az országban. Még csak
véletlenül sem. De ha maradna egy özvegy Széplakiné ezen a világon, aki
néhanapján tán síromat is meglátogatná, mindjárt könnyebb volna a helyzetem
odalent a sírban. Azt mondanák az emberek, mégse volt utolsó ember az a
Széplaki, halála előtt becsületbeli kötelességének tartotta beváltani
ígéretét, amelyet oly sokszor hangoztatott a Ferenci kávéház
felírónőjének. Valami nimbusz venné körül emlékemet, hogy nem éltem léhán,
percről percre, pillanatról pillanatra, de volt valamelyes célom is a
világon, amelyet megvalósítottam.
Az érzelmes szavaknak
valóban megvolt a maguk foganatjuk, mert Olga egyik kezével felnyúlott a
pálinkásüvegek felé, míg másik kezével egy kis pohárkát villantott meg,
amelynek tisztaságáról meggyőződött.
Azt hiszem, hogy ez az a
bizonyos húsvéti szilvórium, amelyet a szent zsidók inni szoktak. A gazda
mindig ebből iszik.
Széplaki fáradt, búcsúzkodó
mosollyal felhajtotta a pálinkát. A pálinka felelevenítette, hogy még mindig
beszélni szeretett volna. De Olga komolyan ránézett, és hazaküldte,
mielőtt Széplakit újabb érzelmesség ragadta volna el. - Holnap beszélünk
tovább. - Titusz pálinkarekedten felelt: - Azt hiszi? - Ez az érzésem - felelt
Olga. És Széplakinak kezét nyújtá.
Csodálkozott-e a zöld vadászkalap vagy a botesernyő, amikor hosszas séta
után végtére elérkezett Széplaki kvártélyára?
Széplaki mindig olyasformán
dobta magát ágyába, mintha minden hajnalban a másvilágról tért volna vissza.
Hogy megint gyermek legyen, aki méhmagzat módjára összegörnyedve fekszik egy
fekete rámába foglalt gyászjelentés alatt, amely közvetlenül a feje mellé volt
akasztva az alvónak. Ez a gyászjelentés - vagy mint ebben az időben
mondják: párté-cédula azt tartalmazta, hogy Széplaki Róbertné harminckét
esztendős korában, hosszas szenvedés után elhunyt. Ez a Széplaki Róbertné
volt Titusznak édesanyja, és a gyászjelentés volt egyetlen vagyona Titusznak.
Nem nagy gazdagság, de ilyen érzelmes férfiúnak éppen elegendő.
Leírjuk Széplaki szobáját?
Akkora volt az, mint egy lyukas mogyoró. De a kulcslyuk, amelyen a szobába
kémlelni lehetett volna: mindig rongydarabbal volt eldugaszolva. Az ajtó
külső részén egy papírcédulát lobogtatott állandóan a léghuzam az ódon,
belvárosi ház folyosóján. "Mindjárt jövök!" - monda az írás, de a
lakó sohasem jött.
A hírlapírót félálmában a
következők látogatták meg: - egy kis suszterinas, aki olyan piszkos kis
cédulát szorongatott a kezében, mintha már ezzel a cédulával jött volna a
világra. - Darab ideig bámulva állt az ajtó előtt, mintha először
látná ezt a különös feliratával, aztán a ház udvarára tévedt fénymázas
tekintete, és csatlakozott ahhoz a menethez, amely egy vak énekest kísért
házról házra abban az időben. - A hírlapíró ismerte lépteit egy szabónak,
aki reménytelen szerelmes módjára látogatta már esztendők óta, és ha
besurranhatott az ajtón: mindig azzal kezdte mondanivalóját, hogy csak
véletlenül járt erre, mert igazán nem akarja zaklatni Széplaki urat ama
csekélység miatt. A szabó sóhajtozása szinte hallható volt az ajtó előtt,
leguggolt a kulcslyukhoz, és mindenféle kedveskedő szavakat kiáltott be a
hírlapíróhoz:
- Csak látni akarom,
szerkesztő úr. Csak szerencsét jöttem kívánni. Csak egy kis megnyugtatás
végett jöttem, hogy előbb-utóbb rám kerül a sor. Eresszen be, drága jó
szerkesztő úr, esküszöm, hogy számlát sem hoztam magammal.
De Titusz még inkább elbújt
a paplan alá, és a legravaszabb szavaknak is fittyet hányt. Utóvégre nemhiába
írta ki az ajtóra, hogy mindjárt jön. Várjon a szabó, ha kedve van hozzá. A
szabó elment, majd hirtelen visszajött, és indignálódva kiáltott be a
kulcslyukon:
- Bizony isten, be fogom
perelni, ha nem ereszt be nyomban!
A szabó várt, de Széplaki
meg se moccant, pedig már magában bánkódni kezdett ama fatális cédula miatt,
amelyet ajtajára akasztott.
És Széplaki (mert
végeredményben jó ember volt) bűnbánattal hallgatta csüggedten távolodni a
szabó lépéseit ajtaja előtt. Valóban nem akarta megbántani a jó embert, de
nem tehetett vele kivételt.
De most házrengető
lépések közeledtek azon a csigalépcsőn, amely a régi belvárosi házban
összekötötte a földszinttel az emeletet, amely csigalépcsőnek a láttára
gyakran esett csodálkozóba Titusz, hogyan vihették le vala innen a koporsókat?
Veszedelmet hirdető, felhevült, szinte rohamozó lépések voltak ezek,
amelyek olyanformán közeledtek Titusz ajtaja felé, mintha legalábbis hatósági
felszólítást hoznának. Kegyetlen, vad lépések, ahogyan a darabontok közelítik
meg áldozataikat.
A hírlapíró ismerte a
lépések előidézőjét: Munk úr volt ő, a részletkereskedő,
aki olyan goromba szokott lenni vevőivel, mint a pokróc. Munk úr
tagbaszakadt, nagydarab, vörös ember volt, aki azt tűzte ki életcélul,
hogy a főváros minden lakója neki fizessen részletet. Munk úr hallhatólag
gúnyosan felkacagott, mikor a cédulát megpillantotta az ajtón.
- Jól van, tisztelt
szerkesztő úr - mondotta -, ez nagyon is jól van!
És hallani lehetett, amint
fogait csikorgatta, fújt, és verejtékező homlokát törölgette egy nagy
vászonkendővel.
- Skandalum! -
ismételgette, és valahonnan egy széket szerzett, és letelepedett az ajtó
előtt.
A hírlapíró azt számolgatta
magában, hogy melyik ellensége adhatott Munk úrnak széket. A házmester talán...
vagy egy szomszéd bábaasszony, aki Titusztól nem remélhetett semmit? Az emberek
gonoszak és kárörvendők - gondolta magában Titusz borúsan, ott a
gyászjelentés alatt, mintha az a saját gyászjelentése volna. Egy csepp
erőt sem érzett magában arra nézve, hogy Munk úrral megmérkőzzön;
olyan tehetetlennek érezte magát, hogy ez már szinte jólesett neki, mert
legalább egyetlen mozdulatot sem kell tennie, mint akár a nagybetegnek, aki
megadja magát sorsának, és legfeljebb a csodatételben bizakodik. De Munk úrral
szemben már a csoda sem segít, letelepedett az ajtó elé, és szuszogása,
krákogása, böfögése behallatszott a szobába, mintha Munk úr a várakozás alatt
is abban gyakorolná magát, hogy legyen minél utálatosabb. Valamely újságpapír
is csörgött Munk úr kezében, aztán pedig jegyzőkönyvecskéjében lapozott, a
plajbász nyikorgását világosan lehetett hallani, amint jegyzeteit kiegészíti.
Vannak ilyen rettenetes percei az életnek: az ember nem tud megszabadulni
valamely bosszantó tehertől, amely szíve fölé hengeredett. Munk úr nagy teher
volt.
A hírlapíró a
gyötrelemtől szinte már félholtan feküdt ágyában, moccanni se
merészkedett, mert így megvolt az a reménysége, hogy Munk úr a legjobb esetben
elhiszi, hogy alszik, és nem szólaltatja meg ama rettenetes, tolakodó,
elviselhetetlen hangját, amellyel adósait a másvilágra szokta üldözni.
Ebben a percben hírlapírónk
szívesebben állott volna már az ezredes pisztolya előtt, mint Munk úr
őrizete alatt. A pisztoly egy másodperc alatt dörren (hallotta éppen az
éjszaka), de Munk úr órák hosszáig elüldögélhet az ajtó előtt. S Munk úr
egyébként korántsem unatkozott, amint azt talán hinné valaki. Köhögött. Városi
ember módjára, halkan. Majd falusi ember módjára, aki a köhögésben is meg
akarja találni a maga élvezetét. Vakaródzott. Vakarta a tenyerét, fejét, rázta
a gyufaszálat a fülében, amely művelethez kényelmesen nyögött - majd a
lábszárait dörzsölgette össze. Vannak emberek, akik sohasem unatkoznak, mert
mindig találnak valamely elfoglaltságot a testükkel, így Munk úr is, mikor már
nem tudott egyéb szórakozást kitalálni: letolta lábáról a cúgos cipőt, és
harisnyában üldögélt.
Szerencsére vannak
események, amelyek a legelszántabb várakozókat is megrendítik. Ilyenforma
esemény volt az Munk úr életében, hogy egy közeli, belvárosi toronyban
megszólalt a harang. A déli harang, amely minden emberben külön gondolatot
termel, még ha Munk úrnak is hívják az illetőt. Munk úr előbb
csendesen szitkozódott, majd hangos káromkodással verte az ajtót öklével,
lábával, szakadatlanul, mintha feltette volna magában, hogy okvetlenül botrányt
rendez a hírlapíró "utolsó napján". De a hírlapíró most már mind
könnyebbülten lélegzett, mert kiszámította magában, hogy meddig bírja Munk úr
az ostromot. Igaz, hogy Munk sokáig bírta a dörömbölést, mert megfelelő
gyakorlata volt az ilyen dolgokban. Ám viszont Titusz az órák hosszáig tartó
szenvedés alatt ugyancsak felkészült az utolsó rohamra, és ostobaságnak
tartotta most megadni magát, miután a csata vége felé közeledett. Mire odakünn
Munk úr az átkozódásokig ért mondanivalóiban: Széplaki már az ágy szélén
üldögélt, mert tudta, hogy Munk úr végre megsiketül a maga dürrögő
átkaitól.
Munk úr elment csatavesztesen, meg-megállva a lépcsőkön, mintha még törné
valamiben fejét, de végül is elhangzott utolsó dobbanása is, mint valami emlék,
amely végül kellemetessé válik. Széplaki, Munk úrtól megszabadulván, most már
nappali világításnál vette szemügyre kalapját és botesernyőjét. Nappal is
mutatósak voltak ezek a dolgok, habár az éj folyamán jobban imponáltak ők.
Most már látszott rajtuk némi kopás, minthogy sokáig állottak a kávéház
kamrájában. A hírlapíró azzal vigasztalta magát, hogy a vadonatúj dolgoknak
voltaképpen nincs olyan értékük, mint a használtaknak, mert íme a nagyurak is
új cipőiket mindig az inasukkal tapostatják ki. Jó darab ideig
gyönyörködött hát tárgyaiban, amíg valamely különös, halálos szorongás nem
támadt a szíve körül, amely oly váratlanul jött, hogy csaknem visszazuhant az
ágyba. A délutáni párbaj jutott eszébe, amelyre látogatói miatt voltaképpen nem
is volt ideje kellően gondolni. Az ember néha megfeledkezik a halálról, ha
egyéb kellemetlenségei vannak.
Amíg búbánatos
öltözködésével, reménytelen mosakodásával, szájának huzamos öblögetésével
foglalkozott Széplaki: egy másodpercre se mozdult el mellőle a halál
gondolata. Szinte belegörnyedt a félelembe - a feltörekvő sírásba,
amelynek nem tudott utat nyitni: bármint szerette volna is jól kisírni magát.
- Ha sírni tudnék, mindjárt
jobb volna - mormogta magában Széplaki, amikor le-letelepedett egy székre,
amikor a megváltó sírást közelegni érezte. De az nem akart sehogy se
beköszönteni. Csak a nőknek van olyan szerencséjük, hogy akkor tudnak
sírni, amikor akarnak. Nem. Széplaki könnyei nem tudtak kiperegni, akármint
hívogatta őket. Fel kellett öltöznie tetőtől talpig és sírás nélkül
kellett elmennie a nagyvilágba.
És mégis szerencséje volt,
mert belépdelvén az újságja kiadóhivatalába, éppen a főszerkesztőt
találta ott, akinek az volt a híre, hogy senkinek se tudja megtagadni a
kérését: hiúságból vagy szeszélyből, mintha mindig azt akarná
bebizonyítani, hogy mennyire nem törődik a pénzzel, habár jóformán minden
héten árveréseket tűztek ki ellene az ügyvédek. Széplaki huszáros
"bevágást" csinált, őszintén bevallotta a
főszerkesztőnek, hogy a tegnap kapott előleget az utolsó
krajcárig elköltötte, és most már annyi pénze sincs, hogy megebédelhessen. A
"bevágásnak" sikere volt, vagy talán a kalap és a botesernyő
tette meg a magáét? A főszerkesztő szerette, ha munkatársai
megállották helyüket a "becsület mezején", ugyanezért tíz forintot
nyújtott Széplakinak, aki most már valóban vidámabban nézett a délutáni
események felé. És három korcsmát is meglátogatott, míg végre olyan helyre
érkezett, ahol még főtt marhahúst talált, amely kedvenc étele volt
hírlapírónknak. A sors kedvezni látszott, mert a "csonthús" valóban
olyan volt, amelyet irigykedve néztek a szomszéd asztaloktól. Különben is ez a
vendéglői étel az, amelyet a legközömbösebb lelkek is mindig szemügyre
vesznek, amikor a pincér elhalad vele a tálon. Mérlegelik, méltatják, irigylik,
és ízét érzik. A hírlapíró húsdarabja tekintélyes volt, a vendéglősnek
volt eltéve, de az végül lemondott róla a vadászkalapos és botesernyős
ismeretlen vendég kedvéért, és Titusz hálából két porciót rendelt a mártásból.
Az ecetes tormából.
Tulajdonképpen a szerencsés "csonthús" elfogyasztása után változott
meg Széplaki sorsa olyanformán, hogy talán még manapság is él valahol, ha ugyan
meg nem halt. Az ezredes golyója nem találta el őt. Ellenben igenis
eltalálta golyója az ezredest, aki sebesülésébe bátor katona módjára meghalt.
Titusz kocsiját, amelyen a párbaj színhelyéről visszatért, a
szerkesztőségi szolga fizette ki. És ezért nem tett szemrehányást.