Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nézve 13
nézze 1
nézzük 3
nincs 73
nincsenek 9
no 7
4
Frequency    [«  »]
78 ezt
78 igen
76 mikor
73 nincs
73 oly
72 egész
72 lehet
Verne Gyula
A Chancellor

IntraText - Concordances

nincs

   Fejezet
1 I | királyság közt ezidõszerint nincs semmi egyenes közlekedés. 2 II | tökéletesen, én nem mondom, hogy nincs úgy; de hogy szilárd jellem, 3 IV | a tengerrel. Annálfogva nincs is üres hely az asztalnál 4 IV | élénken Letourneur úr. - Nekem nincs más foglalatosságom, mint 5 V | már október hetedike van s nincs idõnk új utakat próbálgatni. 6 V | idõ beköszönte elõtt.~- Nincs, Kazallon úr, egy napunk 7 VI | engedelmességnek is van határa.~- Nincs, mindaddig, mig csak a kapitány 8 VII | beszélgettem vele. Eszén vane vagy nincs? nem tudom, hogy mit higyjek. 9 VII | most is azt mondja: neki nincs joga ellenszegülni a kapitányának, 10 VIII | aki valami aggodalommal nincs elõre eltelve, annak úgy 11 IX | tengeri úton történhetik s nincs ember, akár mennyire uralkodni 12 IX | elégséges. Nem, valóban nincs egyéb mit tenni, mint az 13 X | amit elõre lehetett látni. Nincs többé benne sem hidegvér, 14 X | folytatnia. Az utasok, kiknek nincs semmi támpontjuk e végtelen 15 X | úr s mondom önnek, hogy nincs mit félni.~- Miért nem jelentette 16 X | dobozt a tengerbe. Nekem nincs kedvem a levegõbe röpülni!~ 17 XI | hallgattatni Rubyt, de ez nincs már eszén.~A zûrzavar ekkor 18 XIII | dolgokban. E tárgyat illetõleg nincs helyén az esze. Ápolni akarom 19 XIII | födélzeten, melynek talaja nincs közvetlen összeköttetésben 20 XIV | tûzhajó megy a sötét éjben. Nincs más választás: vagy a tengerbe 21 XIV | alatt? Ruby tehát hazudott? Nincs a hajóközben semmi robbanó 22 XV | október 29-iki éjnek.~Még nincs éjfél. Nincs holdvilág s 23 XV | éjnek.~Még nincs éjfél. Nincs holdvilág s az éj egészen 24 XVI | egészen visszahúzódott, nincs hat lábnyi víz a hajó körül. 25 XVI | elhajlása s e tekintetben nincs többé ok a félelemre.~Hat 26 XVI | tudja meg ön, hogy nekem nincs kedvem örökké az ön hajóján 27 XVI | alatt, egy szirten, mely nincs a térképen megjelölve. Hogyan, 28 XVII | Letourneur úr, úgy látszik, nincs az én véleményemen.~- Én 29 XVIII | Óceán e részén, mert e szirt nincs meg a legújabb térképeken 30 XVIII | hogy eredete csak minapi. Nincs itt egyetlen egy kagyló, 31 XVIII | járható s a fiatal embernek nincs szüksége támogató karra. 32 XVIII | hajósok közel hozzá, mert nincs elég kemény foguk hozzá, 33 XIX | hajó szilárd alapon áll s nincs lábaink alatt a végtelen 34 XX | szoroson kívül, melynek hossza nincs több kétszáz lábnál. Akkor 35 XX | átment már az akadályon, nincs többé reá ok, miért ne kapcsolná 36 XXI | bazaltba fúrni s az akadály nincs többé!~A klórsavas káli, 37 XXI | áll az aknától, úgy, hogy nincs mit félnie a robbanástól. 38 XXII | ilyen, mikor az embernek nincs bizalma a hajóban, melyen 39 XXII | Mindenki gondolatokba mélyed s nincs a hajón az az élénk, beszédes 40 XXIV | felé rohannak, mely még nincs egészen elkészülve s még 41 XXVI | õszült meg haja és szakálla, nincs azon a véleményen, hogy 42 XXVII | Nálatok van a kis csónak?~- Nincs, kormányos úr.~- Akkor hát 43 XXVIII | folytatása.~A Chancellor immár nincs többé egyensúlyban. Hihetõleg 44 XXXI | vizet illetõleg, minthogy nincs egyebünk, mint egy üstünk 45 XXXII | sokkal kedvezõbbek lettek. Nincs köztünk egyetlenegy sem, 46 XXXIV | óceán. A rettenetes szélvész nincs már messze.~Éjfél után egy 47 XXXV | szél.~Azonban ha a tutajnak nincs is mit félnie egyenesen 48 XXXVII | még jobban tûrhetnénk! De nincs! Semmink sincs!~Csak egy 49 XXXVII | hiányoznék! De egyebünk nincs, mint kétszersült, ez pedig 50 XXXVIII| összetörtek. Kurtis Róbertnek nincs többé sem delejtûje, hogy 51 XXXVIII| ma s az tõlem elég, mert nincs többé semmi ennivalónk a 52 XXXVIII| az ember, hogy csakugyan nincs többé semmi!~Estefelé érzem, 53 XXXVIII| segélyére sietek. Falsten követ. Nincs egyéb fegyverünk, mint a 54 XXXVIII| akarsz? - kérdi tõle.~- Nincs többé parancsnok a tutajon! - 55 XLII | emelkedik. Ha csak valami ár nincs itt, melynek irányát lehetetlen 56 XLII | tekintek én is. A fehér pont nincs már ott. Az nem volt hajó, 57 XLIII | bizonyos, hogy most már nincs ivóvizünk.~Az Owen holttestét 58 XLIII | kiáltásainkat nem hallhatják.~Nincs semmi lõfegyverünk, melynek 59 XLIV | 15.~Ez utolsó csapás után nincs többé mit várnunk, csak 60 XLIV | mit sem ettünk. A tutajon nincs többé semmi. Tegnap adtam 61 XLIV | megkisérti a fogást s minthogy nincs horga, készítnie kell egyet 62 XLIV | szörnyetegek.~A horog kész, de nincs semmi csalétek, amit 63 XLIV | cápák közül, ámbár most már nincs sem horguk, sem valami szerszámuk, 64 XLVI | támadt föl hatalmasabban.~Nincs hát semmi eszköz, hogy horog 65 XLVI | tutajunk körül hemzsegnek? Nincs, hacsak be nem ugrunk a 66 XLVI | kétségbeeshetünk a fölött, hogy nincs mit enni.~Mi pedig odáig 67 XLVII | e szélességi körök alatt nincs sem hajnali, sem esti szürkület.~ 68 XLVII | hogy megtudják, vajjon nincse még az életnek valami 69 L | vértelen kísérteteket, kiken nincs többé semmi emberi!~ ~ 70 LII | közül õ az egyetlen, kinek nincs joga véget vetni szenvedéseinek, 71 LII | egyszerre megáll, többé nincs ereje, hogy kifolyjon!~Milyen 72 LII | kell várni! Várni, nekem nincs már hozzá bátorságom... 73 LV | megjegyzést teszem, hogy nincs már egy cápa sem a tutaj


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License