| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nagynak 1 nagyobb 16 nagyokat 1 nagyon 71 nagyra 1 nagyrészben 1 nagyságú 1 | Frequency [« »] 73 oly 72 egész 72 lehet 71 nagyon 70 melyet 69 vagy 68 ami | Verne Gyula A Chancellor IntraText - Concordances nagyon |
bold = Main text Fejezet grey = Comment text
1 IV | másodkapitányról, Kurtis Róbertrõl nagyon jól vélekedik Letourneur 2 IV | semmibõl meggazdagodott ember, nagyon unalmas cimbora s csak a 3 IV | Vilmos manchesteri mérnök, ki nagyon angolosan néz ki. Egy vízerõre 4 V | feleltem, - a Bermuda‑szigetek nagyon divatban voltak a tizenhetedik 5 V | látása a költõket elragadta, nagyon nehezen közelíthetõk meg 6 V | a Bermudák dicsekszenek, nagyon gyakran megzavarják a viharok. 7 VI | Október 8-tól 13-ig.~A szél nagyon erõsen kezd fújni észak‑ 8 VII | veszélybe nem viszi a hajót. Ez nagyon komoly lépés, melyért szigorú 9 VII | Kedvezõ szél támogatja s nagyon jól halad. Gyorsasága jelentékeny 10 VIII | teszi ezért a késedelemért s nagyon félvállról kezd vele beszélni.~ 11 IX | kérdem Kurtis Róberttõl.~- Nagyon valószínûleg, - felelt õ, - 12 X | nem történik semmi!~- De nagyon is nagy szerencsétlenség 13 X(1) | Nagyon gyúlékony anyag, melyet 14 XII | semmit!...~- Kurtis úr, ön nagyon megindult...~- Uram, nem 15 XII | megmérkõzni... A fejem oda van!... Nagyon sokat szenvedek, Kurtis 16 XIII | következõ öt nap alatt a tenger nagyon háborgó. A Chancellor fölhagyott 17 XIV | hanem végsõ szavainak talán nagyon gyászos következményök lesz. 18 XV | azok az északnyugati szelek nagyon messze lehajthatták a Chancellort 19 XVI | köd, miatt a látás csak nagyon szûk körre terjed. Még nem 20 XVI | magasabban áll, ami miatt nagyon nehéz a födélzeten járni 21 XVI | dagály magasságán is. Egy nagyon szûk, de apály idején járható 22 XVI | lehessen indítani.~A tûz nagyon megfogyott s most már semmi 23 XVI | mert reggel óta a szél nagyon megszelidült s a hullám 24 XVI | megszelidült s a hullám a tengeren nagyon lecsillapult. Ez kedvezõ 25 XVII | félek, - válaszol, - hogy nagyon is soká maradhatunk itt 26 XVII | kénytelen velök maradni s csak nagyon ritkán vagy éppen nem látjuk 27 XVIII | viszonoztam. - S én azt hiszem, nagyon kevés tengerész van, kinek 28 XVIII | alakja ugyancsak furcsa s nagyon hasonlít egy kövér sódarhoz, 29 XVIII | Helyes! - kiáltottam, - a név nagyon jó! Ham‑Rock szirtje! S 30 XVIII | hajlik, még pedig e percben nagyon meghajlik, mert az apály 31 XVIII | a talaj, míg itt csak a nagyon magas hullámok érhetik el 32 XX | fájdalom, a hajó gerincei nagyon meggyengültek, úgy, hogy 33 XX | gondoltuk s a hajó oldalai nagyon megsérültek. Minthogy azonban 34 XX | annak a gátnak, mely a nem nagyon szilárd hajót egyszerre 35 XXI | a kormányos, - s a munka nagyon sokáig fog tartani, annál 36 XXI | Lõporunk van a hajón.~- Nagyon kevés, - felel a kormányos.~ 37 XXI | káli természeténél fogva nagyon hirtelen ellobbanó lévén, 38 XXII | hajóval, melynek szilárdsága nagyon kétes, de szerencsénkre 39 XXII | kifeszíttetni, mert fél, hogyha nagyon gyorsan találja szelni hajója 40 XXII | marad. A hajó még mindig nagyon meghajlott, habár magas 41 XXII | hogy a rémhír, fájdalom, nagyon is igaz.~Vagy a lyuk nyilt 42 XXIII | hajófenékben!~A tény, fájdalom, nagyon is világos! A hajó újra 43 XXV | azok meg voltak mentve. Ez nagyon ismeretes eset a tengerészet 44 XXVI | árbockosarak és vitorlarúdak közt nagyon nehéz. Csak a matrózok tudnak 45 XXVI | mintha a petróleum-kereskedõ nagyon szorongatná az ex‑kapitányt 46 XXVI | együtt beszélgetünk. A nap nagyon forrón süt s a vitorla nélkül, 47 XXVI | nyugalma aggaszt engem, «nagyon is csöndesnek» találom. 48 XXVII | gyorsan, mert a hullámok nagyon akadályozzák s a legnagyobb 49 XXVIII | csak a vége látszik ki.~Nagyon csodálnám, ha a holnapi 50 XXVIII | együtt élnünk!~Walter hadnagy nagyon elgyöngült; bátor fiatal 51 XXX | behatolni.~Íme ez a helyzet. Nagyon súlyos, de még nem végkép 52 XXX | kiknek rossz hajlamait nagyon nehéz lesz féken tartani!~ ~ 53 XXXI | kerülhetjük ki az éhség iszonyait. Nagyon sok példa áll elõttünk, 54 XXXII | alá húzódtunk. Minthogy nagyon el voltam fáradva az árbocon 55 XXXII | miss Herbey, de különben nagyon tartózkodó marad. Mindegyikünk 56 XXXII | borzasztó állatok közelléte nagyon nyugtalanít bennünket. A 57 XXXIII | Fölteszi magában, hagy nagyon vigyázni fog ez emberekre. 58 XXXIII | köhécsel; lélekzete rövid s nagyon izzad, fõleg reggel; mindegyre 59 XXXIV | zajtalan ürült ki. De a levegõ nagyon száraz lévén s ennélfogva 60 XXXIV | földövig hajtotta, hol valami nagyon finom érzékkel bíró ember 61 XXXVII | táplálék elégtelenségét azonban nagyon komolyan kezdjük érezni. 62 XXXVIII| Következõ nap, 3‑ikán, nagyon meg vagyok lepõdve, hogy 63 XXXVIII| mert meghalsz!~- Hát olyan nagyon szeretnének megenni? - felel 64 XXXIX | Letourneur úr, - András nagyon gyönge. Fiam meghal éhen! 65 XLII | kékes anyagot. Most már nagyon is világos, hogy Owen rézgáliccal 66 XLIII | fokát érték el.~Fájdalom, nagyon is igaz, amit vallott! A 67 XLVI | visszatartottuk. A cápák nagyon is számosan vannak s Kurtis 68 XLVI | gazember!~De nem! Hobbart nagyon okosan tette. Elismerem, 69 L | tutaj vitorlája kidagadt s a nagyon is észrevehetõ hajónyom 70 LI | Atlanti-óceánnak azon részét. A tutaj nagyon hányódik. Kurtis Róbert, 71 LI | ellenállni a tûznek, mert már nagyon kopott volt; fölolvadt s