| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] óvatosan 2 óvatosságból 2 óvatossággal 1 owen 48 owenhez 1 owenhoz 1 owennal 1 | Frequency [« »] 49 õ 48 hát 48 neki 48 owen 47 akkor 47 melyek 47 tûz | Verne Gyula A Chancellor IntraText - Concordances owen |
Fejezet
1 VIII | elõrészén sétálok, hallom, hogy Owen matróz így szól a társaihoz:~- 2 VIII | Hát mit csinálnál te, Owen? - kérdi a szakács, Jynxtrop.~- 3 IX | sugdosása, nyugtalan arcuk, az Owen szavai, a födélzet öntözése, 4 XIII | megbódult matróz, köztük legelöl Owen, mégis le akarja oldani 5 XIV | közéjük rohan, de hiába. Owen matróz uszítja a társait: 6 XXIII | kirõl már szóltam egyszer, Owen matróz. Körülbelül negyven 7 XXIII | térjenek vissza a munkához s Owen arra azt feleli, hogy: « 8 XXIII | kapitány ismétli parancsát.~Owen ismétli a megtagadást.~Kurtis 9 XXIII | nyúljon! - szól hidegen Owen, ki fölmegy az elõrész emelvényére.~ 10 XXIII | revolverrel tér vissza.~Owen egy percig farkasszemet 11 XXVIII | tartani e nyers fickókat, kik Owen és Jynxtrop ártalmas befolyása 12 XXVIII | holttestet!~Megfordulok. Owen az, aki ezt mondta.~Aztán 13 XXX | végre hét matróz: Austin, Owen, Wilson, O’Ready, Burke, 14 XXXIII | néhány matróz, különösen Owen, Burke, Flaypol, Wilson 15 XXXIII | emberekre. A néger Jynxtrop és Owen matróz határozottan két 16 XXXIII | igen élénken beszélgetnek Owen, Flaypol, Burke matrózok 17 XXXIII | lehetnek. A beszélgetés végén Owen fölkel s egyenest a háttér 18 XXXIII | fönntartva.~- Hová mész, Owen? - kérdi a kormányos.~- 19 XXXIII | pálinkát illeti, - folytatja Owen. - Ön tudja, kapitány, azt 20 XXXIII | Mit mond ön?... - kiált Owen.~- Azt mondom, hogy: nem.~ 21 XXXVI | meghalnának.~- Igen, - felelt Owen. - Legalább a többieknek 22 XXXVIII| látom Jynxtropot, a négert s Owen, Flaypol, Wilson, Burke, 23 XXXVIII| hogy védni fogjuk magunkat.~Owen és csapata felénk rohannak. 24 XXXVIII| mind kiitták.~Mit akarnak?~Owen és a néger, kik a legkevésbbé 25 XXXVIII| kiabálnak. - Tengerbe vele! Owen a kapitány! Owen a parancsnokunk!~ 26 XXXVIII| Tengerbe vele! Owen a kapitány! Owen a parancsnokunk!~A fõbujtogató 27 XXXVIII| parancsnokunk!~A fõbujtogató Owen s a néger szolgál neki segéd 28 XXXVIII| Halál a kapitányra! - ordít Owen.~Ez a cudar kezeinek hadarászásával 29 XXXVIII| parancsnok a tutajon! - felel Owen. - Mind egyenlõk vagyunk 30 XXXVIII| egyenlõk a nyomorban!~- Owen, - szól a kapitány másodszor, - 31 XXXVIII| Rajta, legények! - kiált Owen.~Viaskodás fejlõdik. Owen 32 XXXVIII| Owen.~Viaskodás fejlõdik. Owen és Wilson Kurtis Róbertre 33 XXXVIII| elhárította a csapásokat, melyeket Owen mért reá, most megragad 34 XXXVIII| fölemeli kezét és sujt.~De Owen félreugrik s a balta Wilsont 35 XXXVIII| szeretnének megenni? - felel Owen példátlan szemtelenséggel.~ 36 XXXIX | benyomást tett mindnyájunkra. Az Owen felelete a jelen körülmények 37 XL | matróznak a lábáról a bõrt. Owen, kit a kormányos a lázadási 38 XLII | csikarnak ki belõle. A nyomorult Owen ez, ki iszonyú görcsök közt 39 XLII | csend uralkodik a tutajon. Owen, elfojtja jajgatásait s 40 XLII | nézi már a láthatárt.~Ekkor Owen még rettenetesebben elkezd 41 XLII | aziránt semmi kétség, hogy Owen valami rézfélével van megmérgezve.~ 42 XLII | hogy kiüríthessenek az Owen gyomrában lévõ anyagok. 43 XLII | még nem kezdtek meg, amint Owen felszökik térdeire s oly 44 XLII | nagyon is világos, hogy Owen rézgáliccal lett megmérgezve 45 XLII | megmérgezve s bármit cselekedjünk, Owen már elveszett!~De hogyan 46 XLII | vallomása, bennünk támasztott!~Owen, kegyetlen szomj által ûzetve, 47 XLIII | XLIII.~Január 11-tõl 14-ig.~Owen meghalt az éjjel, görcsös 48 XLIII | már nincs ivóvizünk.~Az Owen holttestét be kellett dobnunk