Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mozgó 2
mozog 2
mozogni 2
mr 24
mrs 23
mûépítészeti 1
mûködésében 1
Frequency    [«  »]
24 folyvást
24 hullám
24 isten
24 mr
24 óceán
24 órakor
24 rögtön
Verne Gyula
A Chancellor

IntraText - Concordances

mr

   Fejezet
1 IV | közelebbi ismeretséget.~Mr. és Mrs. Kear északamerikaiak, 2 IV | innen erednek. Hanem ez a Mr. Kear, ki valami ötven éves 3 VIII | sem Falsten mérnök, sem Mr. Kear nem arra való emberek, 4 VIII | kezdenek, hogy soká tart az út. Mr. Kear afféle ember, ki elõtt 5 XI | Az utasok is följönnek, Mr. Kear, neje, miss Herbey, 6 XVI | felel hidegen.~Akkor Mr. Kear elõlép s bosszúsan 7 XVI | nem tudom!~- Na, - szól Mr. Kear, - tudja meg ön, hogy 8 XVIII| tört belõle néhány darabot. Mr. Kear restelt fáradni s 9 XXI | menekültünk a barlangba s Mr. Kearnek is, bármennyit 10 XXIV | hallatszik a kabinokból. Mr. Kear jön ki ordítva:~- 11 XXV | észreveszem a homályban Mr. Keart, nejét, miss Herbeyt 12 XXV | egészen aléltan ledõlt. Mr. Kear Huntly Silas‑sal a 13 XXVI | tájban, észreveszem, hogy Mr. Kear s az exkapitány, 14 XXVI | némi ellenvetéseket tenne Mr. Kear valami javaslatára. 15 XXVI | valami gyöngédebb érzelem. Mr. Kear valóban néhány matrózt 16 XXVI | árbockosárhoz.~Mikor fölértek Mr. Kearhez, ott még sokáig 17 XXVI | Bizonyosan sokat kérnek, s Mr. Kear keveset akar adni. 18 XXVI | felek mégis megegyeznek s Mr. Kear kihúz övébõl egy csomó 19 XXVI | kérdés, hogyan eresszék le Mr. Keart a köteleken egész 20 XXVI | és Sandon kötelet kötnek Mr. Kear teste körül, mely 21 XXVI | is; aztán lecsúsztatják Mr. Keart, mint valami málhát, 22 XXVI | megjegyzései közt.~Hanem csalódtam. Mr. Kearnek eszeágában sem 23 XXVII| utána észreveszik, hogy Mr. Kear meg Huntly Silas is 24 XXVII| mirõl beszélgethettek tegnap Mr. Kear meg Huntly Silas.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License