Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égöv 1
égre 2
égtek 1
egy 364
egyáltalán 1
egybe 1
egybegyüjtött 1
Frequency    [«  »]
918 az
790 hogy
773 nem
364 egy
344 e
312 és
291 is
Verne Gyula
A Chancellor

IntraText - Concordances

egy

    Fejezet
1 I | hajó, kilencszáz tonnás, s egy gazdag liverpooli kereskedõháznak, 2 II | közt van a födélzeten még egy másik ember, ki, úgy tetszik 3 II | másodkapitány, Walter hajóhadnagy, egy kormányos s tizennégy matróz, 4 II | tizennyolc tengerész, ami elég egy kilencszáz tonnás, három 5 III | hajó alját elfoglalják, egy kis részt kivéve, mely az 6 III | most már csak egyetlen egy szerfölött sûrûn összenyomott 7 III | üres hely, ami nagy elõny egy hajóra nézve, mely ily módon 8 IV | menõ s megszégyenítne nem egy hasonló nagyságú hajót. 9 IV | úr a fiával, Andrással, egy körülbelül húsz éves, szelíd, 10 IV | értheti, hogy mit szenved egy apa, mikor gyermekét nyomoréknak 11 IV | kivéve. Fölfújja magát, mint egy páva. Egy szóval, tökfilkó 12 IV | Fölfújja magát, mint egy páva. Egy szóval, tökfilkó és önzõ 13 IV | szóval, tökfilkó és önzõ egy személyben. Nem értem, miért 14 IV | társalgónõje, miss Herbey, egy húsz éves, szelíd, csöndes 15 IV | nagyon angolosan néz ki. Egy vízerõre dolgozó nagy hámornak 16 V | idõnk új utakat próbálgatni. Egy napunk sincs elveszteni 17 V | elõtt.~- Nincs, Kazallon úr, egy napunk sem.~- Kurtis úr, 18 V | Walter s ha nem csalódom, egy idõben az angol hölgyek 19 V | egybekapcsolódnak s lassanként esetleg egy új nagy darab szárazföldet 20 VI | rongyokra szakadna, ha csak egy kicsit kimennénk is a szabad 21 VI | mint valami mozgó erdõ egy rengeteg prairie közepén.~ ~ 22 VII | kabinomba s mozgó lámpám mellett egy óra hosszáig írtam, aztán 23 VII | nem változtatta vitorláit.~Egy percig eszembe jut, hogy 24 VII | vonni a vitorlákat, a mi egy kis zajt okozott a födélzeten. 25 VIII | légmentesen elzárva? Igazán, ha egy ellenséges csoportot tartanánk 26 IX | ez a legborzasztóbb, ami egy tengeri úton történhetik 27 IX | födélzetén. Az õrjáró matrózok egy kis füstöt vettek észre, 28 IX | föltartóztatni útközben. Ismertem nem egy kapitányt, aki így érkezett 29 X | áldozat, mert nemsokára egy szál deszkánk sem marad, 30 X | esetben mit tegyünk? Csak egy választásunk van: sietni, 31 X | nem juttat néhány szót, egy beszélgetésbõl, mely után 32 X | most elõször teszem!~- De egy lökés elég, hogy fölrobbanjon.~- 33 X | tûzvész dúl belsejében.~Hanem egy szó - iszonyatos szó a jelen 34 X | több ízben hallom említni.~Egy perc alatt odaugrom a két 35 X | Falsten, - harminc font egy dobozban.~- Hol?~- A hajófenékben, 36 XI | Kurtis Róbert megtudja, hogy egy harminc font klórsavas kálit 37 XI | amennyivel föl lehet robbantani egy egész hegyet - még pedig 38 XI | mondja. - Ne szóljon senkinek egy szót sem errõl. Hol az a 39 XI | kisérlet az, amit elkövetett.~Egy percig azt hiszem, hogy 40 XI | mondtam. Málhái közt van egy doboz, mely körülbelül harminc 41 XI | ahogy például valami francia egy palack bort hozott volna. 42 XI | e hajó most már csaknem egy vulkán, mely talán most 43 XII | helyzetet.~E közlésre a kapitány egy szót sem felelt s miután 44 XII | Kurtis Róbert, - ez csak egy részlet, én nem veszem számításba! 45 XII | világon.~- Feleljen kérem, egy kérdésre, Falsten úr, - 46 XII | vegytani elõadásban ismertet egy tételt?~Most megint fölmentünk 47 XII | Kurtis Róbert hidegen: - egy lõszerrel töltött aknához 48 XII | fogom kötelességemet.~Aztán egy matrózt szólít magához Kurtis 49 XIII | szerfölött erõsen hánykódik. Egy percnyi nyugalmunk sincs 50 XIII | csekély legyen az, a tûz egy perc alatt elterjed az egész 51 XIII | rögtön el ne merüljünk. Egy részünk a hátsó fedélzetre, 52 XIII | hajó fölrobbanása, legalább egy csapással vége lenne ennek 53 XIII | eleségtárból az élelmiszerek egy részét, ahová most már nem 54 XIII | besózott húst és kétszersültet, egy tonna pálinkát, több nagy 55 XIII | járultak takarók, mûszerek, egy delejtû és vitorlák, hogy 56 XIII | parancsol. Mindnyájukat azon egy gondolat ragadja meg: menekülni 57 XIII | födélzetre rohan s fölkap egy fejszét.~- Aki legelõször 58 XIII | akkor eszembe jut, hogy még egy másik ember maradt bezárva 59 XIV | csónakot megragadják s kilökik.~Egy percig a levegõben himbálózik 60 XIV | ereszkedik a csónak, mikor egy óriási hullám alulról megkapja, 61 XIV | hullám alulról megkapja, egy pillanatig fölemeli s aztán 62 XIV | Mrs. Kear ájultan fekszik egy tyúkketrecen s miss Herbey 63 XIV | Kurtis Róbert, - nem! S míg egy deszkaszál marad e hajóból 64 XIV | fújtató. A Chancellor mint egy roppant tûzhajó megy a sötét 65 XIV | De már késõ. Érzem, hogy egy óriási hullám hátára vesz 66 XIV | hullám hátára vesz s rögtön egy lökést kapunk. A hajó megfeneklik 67 XV | A Chancellor körülbelül egy órával a tetõponton álló 68 XV | szétválasztotta, lassanként eloszlik s egy sötét csoportot látunk rajta 69 XV | száraztól. Mindenkit az az egy gondolat foglal el, hogy 70 XV | kanyarog ki a léken. Néhanéha egy‑egy tûznyelv villan föl 71 XV | ki a léken. Néhanéha egy‑egy tûznyelv villan föl még 72 XVI | hajlik a hajó. Kurtis Róbert egy ideig félt is, hogy nem 73 XVI | s a reggeli szürkületben egy embert látunk, ki az úszó 74 XVI | Huntly Silas, anélkül, hogy egy szót szólna, leül a hátsó 75 XVI | hasonlítna. A szirtek körülbelül egy mérföldnyire futnak délnyugatra 76 XVI | és északkeletre. Északon egy szabálytalan alakú kis szigetecske 77 XVI | legnagyobb dagály magasságán is. Egy nagyon szûk, de apály idején 78 XVI | a víz és az ég ugyanazon egy határvonalban olvad össze 79 XVI | Kétszersültet eszünk s egy kis szárított hús; aztán 80 XVI | kapitány, anélkül, hogy egy percet is elvesztegetne, 81 XVI | határvonalai látszanak ki egy kis köralakú, valami 250‑ 82 XVI | nap, melyet tíz óra óta egy kis felhõ takart. A kapitány, 83 XVI | hosszaság 45° 53foka alatt, egy szirten, mely nincs a térképen 84 XVI | benyomása alatt állnak s egy kis nyugalmat találván, 85 XVI | szállítmányt egészen vagy legalább egy részét, természetesen a 86 XVII | vállalatunkhoz.~Egyébként egy percet sem veszteget el 87 XVII | azzal töltjük az idõt, hogy egy kicsit beszélgetünk, egy 88 XVII | egy kicsit beszélgetünk, egy kicsit olvasunk, s én azonfölûl 89 XVII | szakácsával Jynxtroppal, egy cudar, baromias képû, szemtelen 90 XVII | mérõ kötéllel ellátva s egy matrózzal, aki evez. Október 91 XVIII | melynek hossza körülbelül egy negyed mérföld.~E kis körülhajózást 92 XVIII | szabályos prizmái az egésznek egy óriási jegec képét kölcsönzik. 93 XVIII | alkotmányt tartja.~- Különös egy sziget, - szólt Letourneur 94 XVIII | emelkedjék föl s nyeljen el egy sziklaszigetet, amikor önnek 95 XVIII | az ön varázsvesszejének egy ütésére, hogy a Chancellor 96 XVIII | minapi. Nincs itt egyetlen egy kagyló, egy csomócska tengeri 97 XVIII | itt egyetlen egy kagyló, egy csomócska tengeri hinár, 98 XVIII | sziklasziget legtetejéig.~Egy negyed óra alatt fölértünk 99 XVIII | fölértünk s mindhárman leülünk egy bazalt darabra, mely a sziget 100 XVIII | Letourneur András akkor egy jegyzõkönyvet vesz elõ zsebébõl 101 XVIII | furcsa s nagyon hasonlít egy kövér sódarhoz, melynek 102 XVIII | szól hozzá:~- De fiam, te egy sonkát rajzoltál ide!~- 103 XVIII | apa, - felel András, - egy bazalt sonkát, akkorát, 104 XVIII | felé hajlik s nemsokára egy szép barlangot pillantunk 105 XVIII | csodát találunk az óceán egy ismeretlen sziklaszigetén!~ 106 XVIII | ismeretlen sziklaszigetén!~Miután egy óra hosszat pihentünk a 107 XVIII | örvendve, hogy ha bár csak egy óráig is, megmenekülhet 108 XVIII | nemsokára nem lesz már itt egy darab kõ, amit ne ismernénk, 109 XVIII | darab kõ, amit ne ismernénk, egy ösvény, melyen vidáman át 110 XVIII | gondolnak, adna‑e valaki ezért egy fél aranyat?~- Egy fillért 111 XVIII | ezért egy fél aranyat?~- Egy fillért sem, miss, - szólok 112 XVIII | felel a fiatal leány, egy sóhajt fojtva el, - pedig 113 XVIII | csak az Atlantitenger egy ismeretlen szikláján!~ ~ 114 XIX | alá s beszögezték a lyukat egy réz-lappal; de mivel ez 115 XX | valami szigeten volna s nem egy puszta szirten, melyet a 116 XX | csak úgy történhetett, hogy egy óriási hullám fölkapta a 117 XX | kötéllel fogja kivontatni.~Egy horgonyt tehát hátul lent 118 XX | A matrózok egyike rákezd egy mély torokhangú dalt s annak 119 XX | horgonyt vesszük használatba. Egy elveszteni való percünk 120 XXI | ilyenkor kiáll a vízbõl. Csak egy mód van utat nyitni: csákánnyal 121 XXI | igyekeznünk kell, kormányos, hogy egy perczet se veszítsünk el, - 122 XXI | Daoulas, - az eltart nekünk egy hónapig! Nem lehetne valahogy 123 XXI | helyzet szerfölött súlyos. Egy hónapi munka. De hiszen 124 XXI | röpíti a gátat is! Csak egy aknalyukat kell e bazaltba 125 XXI | Ami gyulékonyságát illeti, egy száraz, erõs ütés könnyen 126 XXI | erõs ütés könnyen elvégzi s egy kiröpített rúddal könnyen 127 XXI | fokán lehet vájni, azaz alig egy óra hosszáig. Következõleg 128 XXI | munkát. A bazaltsziklába egy rézsutos lyukat fúrtak, 129 XXI | miután megelõzõleg bedugtunk egy kanócot egészen a lyuk fenekére, 130 XXI | értelemben porrá lett s most egy kis csatorna metszi át a 131 XXI | nyilt tengeren úszik.~De még egy napig a sziget mellett kell 132 XXI | romlottak el egészen, visszarak egy csomót.~Ezen a napon Letourneurék, 133 XXII | habár magas vitorlái közül egy sincs felvonva.~Éjfél után 134 XXII | elõvigyázat dacára, vagy egy pár rosszul összeiszkábált 135 XXII | munkának mindig elvesz ilyenkor egy része.~Másnap reggel, mikor 136 XXII | látható, hogy a hajó még egy lábnyival mélyebbre merült 137 XXIII | künn lévõ víz között. Ha egy ideig föltartóztathatjuk 138 XXIII | perctõl kezdve a szivattyúk egy kissé apasztják a vizet 139 XXIII | beszivárog a hajófenékbe s egy pillanatig sem hagyjuk abba 140 XXIII | belsejében.~Kurtis Róbert ekkor egy láncot akaszt a nagy lékre 141 XXIII | fordul, bemegy kabinjába s egy töltött revolverrel tér 142 XXIII | revolverrel tér vissza.~Owen egy percig farkasszemet néz 143 XXIV | födélzetre.~A menekülésnek csak egy módja maradt már s másnap, 144 XXIV | férünk, rögtön hozzá kezdenek egy tutaj készítéséhez. A legénység 145 XXIV | Róbert leszalad a kabinjába s egy térképpel, fokmérõvel és 146 XXIV | Követni akarom õket...~Egy kéz visszatart. Letourneur 147 XXIV | egyszerre megállapodik. Egy heves rázkódást érzünk.~ 148 XXIV | Ösztönszerûleg megragadok egy kötelet... Hanem egyszerre 149 XXV | bizonyosan már több mint egy órája, hogy elúszott!~Mihelyt 150 XXV | Helyeitekre, legények! - kiált. - Egy kötelet se merjen senki 151 XXV | Kurtis Róbert azonfölül még egy vitorlát tétetett fejük 152 XXVI | mondja, valószinû, hogy egy ideig így marad egyensúlyban 153 XXVI | Inkább töltsünk tehát még egy nappal többet az árbockosarakban 154 XXVI | már rendben folyik.~Csak egy vén, körülbelül hatvan éves 155 XXVI | bámulatos egykedvûséggel rágva egy csomó bagót szájában, - 156 XXVI | vén irlandi elhallgatott s egy szót sem szólt többé.~Ezen 157 XXVI | fejét csóválja. Végre valami egy óráig tartó beszélgetés 158 XXVI | együtt ebédelünk; ebédünk egy kis kétszersültbõl, szárított 159 XXVI | s Mr. Kear kihúz övébõl egy csomó amerikai bankjegyet 160 XXVI | milyen lesz a holnapi nap. Egy negyedóráig ott marad körülnézegetve; 161 XXVI | megszorítja kezemet, de egy szót sem szól s lemegy elfoglalni 162 XXVI | találom. Csak alig, hogy egy szellõcske fuval át néha‑ 163 XXVI | tetszik, mintha néhány percig egy fekete pontot látnék, mely 164 XXVII | feljött az árbockosárba, hogy egy kötelet feszesebbre húzzon, 165 XXVII | mint a hátsó födélzet, egy színvonalon áll a tengerrel, 166 XXVII | élethez ragaszkodjanak!~Egy negyed kilenckor a kormányos 167 XXVII | három ember a legénységbõl, egy skót és két angol.~Ekkor 168 XXVIII | befolyása alatt állnak, ha majd egy szûk tutajon kell velök 169 XXIX | amit megmenteni lehetett. Egy hézag a tutaj elején az 170 XXIX | tova ragad!~Két matróz s egy matrózinas elvesztik az 171 XXIX | ellenök van. Kurtis Róbert egy kötelet köt derekára és 172 XXIX | szerencsétlen, kiket még egy percig vergõdni látok s 173 XXIX | visszatérjenek a hajóhoz. Csak egy órai erõlködés után - és 174 XXIX | erõlködés után - és ez óra egy századnak látszott minekünk, 175 XXIX | távolságra2 volt.~A kormányos egy kötelet dob most Daoulasnak 176 XXIX | kapcsolva a fõárbochoz.~Most már egy elveszteni való pillanatunk 177 XXIX | mellette foglal helyet. Egy perc múlva már mindnyájan 178 XXIX | tutajra.~Kurtis Róbert még egy pillanatig az árbockosár 179 XXX | December 7. folytatása.~Egy új úszóalkotmány visz bennünket. 180 XXX | hajótörötteket, kik itt egy csoportban úsznak felületén?~ 181 XXX | hajóra vagy földre találunk. Egy hordó kétszersült, egy hordó 182 XXX | Egy hordó kétszersült, egy hordó besózott hús, egy 183 XXX | egy hordó besózott hús, egy kis tonna pálinka, két tonna 184 XXX | a fokmérõ és a delejtû, egy térkép, a zsebkéseink, egy 185 XXX | egy térkép, a zsebkéseink, egy réz üst, egy pléh pohár, 186 XXX | zsebkéseink, egy réz üst, egy pléh pohár, melyet az öreg 187 XXXI | munkát elvégezték, az ács még egy kormányrudat igyekszik állítani, 188 XXXI | minthogy nincs egyebünk, mint egy üstünk s az öreg irlandi 189 XXXII | Letourneurék is aludtak az éjszaka egy részén át. Aztán még egyszer 190 XXXII | szél csak néhanéha fúj egy kicsit, a vitorla lecsügg 191 XXXII | emeltek ott, mely alatt egy kis árnyékot élvezhetünk.~ 192 XXXII | s nem illette még idáig egy sértõ szó, egy sértõ hang, 193 XXXII | még idáig egy sértõ szó, egy sértõ hang, ami pedig hajónkon 194 XXXII | vigyázzanak folyton a tengerre.~Egy hete mult, mióta elhagytuk 195 XXXII | bizony nem elég.~15én egy csoport hal hemzsegett a 196 XXXII | ünnepet ülünk a tutajon. Egy részét e halaknak roston 197 XXXII | emelkedettsége folytán, csaknem egy szinten vagyunk velök s 198 XXXIII | óvatossággal élnek, hogy az árbocot egy támasztórúddal megerõsítik, 199 XXXIII | a hõség rendkívüli volt. Egy felhõcske sincs az égen. 200 XXXIII | fújja a vitorlát s a tutaj egy helyen áll. Néhány matróz 201 XXXIII | gyûrûzve, a nélkül, hogy csak egy habocska zavarná, a vitorlát 202 XXXIII | fiú bizonyosan mellbeteg s egy idõ óta a betegség rettenetesen 203 XXXIII | gondolatokba mélyed.~Ma egy sajnálatra méltó dolog történt, 204 XXXIII | föl kell jegyeznem.~Valami egy óra hosszáig igen élénken 205 XXXIII | reggel kiosszák a porciónkat, egy‑egy pohárkával, mint azelõtt 206 XXXIII | kiosszák a porciónkat, egy‑egy pohárkával, mint azelõtt 207 XXXIII | vigyorgás húzódik át ajkain. Egy pillanatig haboz, mintha 208 XXXIII | visszatartja magát s anélkül, hogy egy szót szólna, visszatér társaihoz, 209 XXXIV | fogni. Megszárítva berakják egy üres hordóba s élelmiszereink 210 XXXIV | habok fölött. Éjfél után egy óra harminc perckor jön 211 XXXIV | mellett nézzük s a borszeszbe egy marék sót dobunk.~- Fél‑ 212 XXXIV | miss Herbey, engem soha egy mûvész hangja sem hatott 213 XXXIV | csatol. Õ nekem fejünk fölött egy gyûrûformájú sûrû felhõt 214 XXXIV | nincs már messze.~Éjfél után egy órakor egy tündöklõ villám, 215 XXXIV | messze.~Éjfél után egy órakor egy tündöklõ villám, melyet 216 XXXV | A kormányrudat eltörte egy hullámcsapás s most tovaúszik 217 XXXV | legbõszültebben dühöng, a tutajt egy nagy hullám fölkapja s egészen 218 XXXV | kifut belõle az ivóvíz.~Egy pár matróz odarohan, hogy 219 XXXV | lábát kihúzza, elragadja egy hullámtorlat, mely félig 220 XXXV | tutajra s minthogy fejemet egy kiálló deszkába ütöttem, 221 XXXVI | reánk árasztott, még csak egy cseppet sem bírtunk felfogni!~ 222 XXXVI | Róbertnak köszönhetem, hogy egy másik hullám nem ragadott 223 XXXVI | ember számára, az éppen egy hétre elég, ha naponként 224 XXXVI | napjában enni.~Ha csak egyetlen egy is lesz közülünk, aki életben 225 XXXVII | Kormányrudat is csináltak megint egy gerendából s egy széles 226 XXXVII | megint egy gerendából s egy széles deszkából. Úgy ahogy, 227 XXXVII | ismét a fölcsapódó haboktól. Egy szóval, amennyire csak lehetett, 228 XXXVII | nincs! Semmink sincs!~Csak egy nem érzi közülünk az égetõ 229 XXXVII | hogy a maga adagjának is egy részét a betegnek hagyja, 230 XXXVII | ajkait. Walter alig bír egy szót kiejteni s csak pillantásával 231 XXXVII | sokáig él! Ki tudja, vajjon egy hét múlva mi mindnyájan, 232 XXXVII | vagyunk a tutajon...?~- Egy hét múlva! - suttog a hadnagy, 233 XXXVII | Ha csak két hónapig, csak egy hónapig volnánk biztosítva 234 XXXVII | így szól hozzám, - hanem egy halat csak úgy megfognának, 235 XXXVII | marad meg a zsinegen. Csak egy halat fognánk, azzal aztán 236 XXXVII | de mint azt elõre láttuk, egy hal sem akar «beleharapni.» 237 XXXVII | Miss Herbey odaad neki egy darabot a vörös sálból, 238 XXXVIII| közülünk önmaga számára is csak egy napot remélni még?~Pedig 239 XXXVIII| lassacskán minden morzsát!~Egy ostromolt, teljesen kiéheztetett 240 XXXVIII| fölkelek s a tutaj elõrészén egy csoportban látom Jynxtropot, 241 XXXVIII| Kurtis Róbertre rohannak, ki egy vitorlarúddal fogja föl 242 XXXVIII| szemközt Jynxtrop, a néger áll, egy bárdot villogtatva. Igyekszem 243 XXXVIII| mért reá, most megragad egy baltát, fölemeli kezét és 244 XXXIX | legbátrabbakat is.~Mihelyt kedélyem egy kis nyugalmat talált, ismét 245 XXXIX | nyomorúságosan szakadozik róla, de egy panaszkodó szó sem száll 246 XXXIX | leánynak? Hát nem találtam egy vigasztaló szót sem, mellyel 247 XXXIX | Kazallon úr, akar ön nekem egy szívességet tenni?~- Igen, 248 XXXIX | enyémeket.~Megint elmult egy éj. Néhanéha oly kegyetlen 249 XXXIX | kábultságba sülyedve maradok egy ideig. Midõn magamhoz térek 250 XXXIX | eddig kevés említés történt. Egy kis emberke, kétes arcvonású, 251 XXXIX | ön is fog enni belõle... egy keveset!...~Szegény apa! 252 XXXIX | érzem, hogy Letourneur úr egy darabka kétszersültet csúsztat 253 XXXIX | Meggyilkolnák önt! Ez csak egy napra való... de holnap... 254 XL | a tutaj talpát képezik, egy kis bõrmaradványt. E bõr 255 XL | utánozzák valamennyien. Egy viaszos bõrkalap, a sapkák 256 XL | legalább mardosása lecsillapult egy idõre. Néhányan azonban 257 XL | részletet személyenként egy pohárra, mindamellett, hogy 258 XL | reszketõ kezébõl kiejtvén egy összegyûrt levelet, - ezt 259 XL | helyeztem. Arca, mintha egy pillanatra fölélénkült volna, 260 XL | pillanatra fölélénkült volna, s egy csók halk susogását hallottuk!~ 261 XLI | végében.~Tizenegy óra tájban egy szerencsés véletlen örvendeztetett 262 XLI | otthagy, a nélkül, hogy egy szót szólna többet.~E sovány 263 XLI | adott tagjainkba s az erõvel egy kis reményt is. A kormányos 264 XLII | szél teljesen lenyugodott s egy habocska sem zavarja a tenger 265 XLII | meghatároznunk, a tutaj teljesen egy helyben kénytelen maradni.~ 266 XLII | hordó fenekén tartunk, habár egy vitorlavászonnal befödték 267 XLII | kinyujtja kelet felé a láthatár egy pontjára.~- Hajó! - kiált 268 XLII | mutatott, valóban megjelenik egy fehér pont. Hanem megmozdul‑ 269 XLII | melyet kifejteni bír, ebbe az egy pillantásba összpontosítja. 270 XLII | elõidézi ezt az eredményt. Egy kis vizet kérek tehát Kurtis 271 XLIII | mert a legcsekélyebb szó, egy pillantás, egy kézmozdulat 272 XLIII | legcsekélyebb szó, egy pillantás, egy kézmozdulat elég arra, hogy 273 XLIII | utolsó csepp. Az égen sincs egy felhõcske sem, mely egy 274 XLIII | egy felhõcske sem, mely egy kis esõt adhatna s a hõmérõ 275 XLIII | alakjában nem volna benne többé egy szemernyi só sem és megihatnánk! 276 XLIII | úszni, - leereszkedtünk egy kötél végén s majd félóra 277 XLIII | halkan azt súgja fülembe:~- Egy moccanással se árulja el 278 XLIII | Most, - így szól, - igazán egy hajót vettem észre!~A kapitány 279 XLIII | fölkiált a kormányos, ki egy idõ óta szintén ez oldalra 280 XLIII | megszemlélte, így szól:~- Ez a hajó egy brigg, mely felénk vitorláz. 281 XLIII | zászló a szalmaszálunk!~Egy óra hossza alatt ezer különbözõ 282 XLIII | oda életünkbõl, csak ez az egy óra elmúlnék már!~Délután 283 XLIII | kormányos mellette. Szemeiket egy pillanatig sem vonják le 284 XLIII | a tutajt illeti, az csak egy pontocska a tág térben s 285 XLIII | láthatóbb is. Nemsokára egy fekete oszlop emelkedik 286 XLIII | kormányos káromolta!... Egy gyönge kéz érinti vállamat 287 XLIV | felhõk keletkeztek nyugaton s egy kis szelet hoztak. A hõmérsék 288 XLIV | halfogása óta, azaz már egy hét óta mit sem ettünk. 289 XLIV | nyelére, mely fából van, egy igen erõs kötelet kötöttek, 290 XLIV | csákány vasát betakarják egy vörös gyapot rongyba, melyet 291 XLIV | ad a kezével a kormányos. Egy óriási tömegre mutat, mely 292 XLIV | besötétítve a tenger fölszínét. Egy tizenkét láb hosszú cápa, 293 XLIV | fogakkal kirakott inyét.~Egy kiáltás hallatszik!... A 294 XLIV | megint leszáll a vízbe: hanem egy félóra hosszáig egyetlen 295 XLV | megállítja õket.~- Várjatok egy percig! - szól. - Vajjon 296 XLV | Róbert a bádogpohárba facsar egy kis vizet az egyik vitorlából; 297 XLVI | zivataros felhõk, melyekbõl egy félórai esõt kaptunk, eltûntek, 298 XLVI | ég azóta megint tiszta.~Egy darabig fújt a szél, de 299 XLVI | fölüdítse melleinket, hogy egy kis felhõt hozzon ez emésztõ 300 XLVI | szokott gyötörni, leheveredem egy csomó vitorlára, melyet 301 XLVI | szenvedéseikre? Talán egyetlen egy sem. Ami engem illet, üres 302 XLVI | csak annyiból áll, hogy egy bizonyos percben valami 303 XLVI | gyönge szag, melyet a szellõ egy kis maradványa hoz felém 304 XLVI | s most megismerem, hogy egy darab füstölt szalonnának 305 XLVI | ágaskodik az irigységtõl!~Most egy nagy csomó vitorlavászon 306 XLVI | megtekintem.~Nem csalódás. Egy darab szalonnát tartok a 307 XLVI | tartok a kezemben; alig lehet egy negyed font, hanem elég 308 XLVI | negyed font, hanem elég egy egész napra lecsillapítni 309 XLVI | kínjaimat! Szájamhoz emelem...~Egy kéz megragadja kezemet. 310 XLVI | alig bírok visszafojtani egy sikoltást. Ráismerek Hobbartra, 311 XLVI | szalonnadarabot, de nem szól egy hangot sem; nem akarja fölébreszteni 312 XLVII | bizony csekélység volt, csak egy falat, - «az utolsó falat», 313 XLVII | s csakhamar látom, hogy egy emberi test lóbálózik ott 314 XLVII | odalépek az árboc alá...~Egy akasztott ember teste. Az 315 XLVII | már egészen meghidegült.~Egy pillanat alatt elmetszették 316 XLVIII | aztán Andrásra fordul, ki egy percig félrefordítja fejét.~ 317 XLIX | választanunk, nem volna közülünk egy sem, aki habozna! Mindig 318 XLIX | támadása ellen. Jynxtrop egy emelõrudat kapott kezébe 319 XLIX | látnak már egyebet, csak egy széles pirosló kört, melynek 320 L | bármilyen legyen az, közelget. Egy hét alatt vagy elérjük a 321 L | égben él, nem a földön!~Egy szerfölött erélyes férfi 322 L | nadrágjából s mozdulatlan egy helyzetben ülve marad, mindig 323 LI | Ma megkísértettem, hogy egy kis ivóvizet szerzek magamnak, 324 LI | bírtam annyira menni, hogy egy kis vászon rongyot megnedvesíthessek 325 LI | végkép odavan s legfölebb egykét nappal fog túlélni bennünket. 326 LI | pálinkát ide, gint, vizet! Egy guineet adok minden cseppért! 327 LI | aranyával sem vehetnél e percben egy csepp vizet.~Flaypol matrózt 328 LI | kínálgatta, eldõlt, mint egy darab fa s mélyen elaludt.~ ~ 329 LII | fojtó. Azt hihetnõk, hogy egy‑egy szikra elég lángra lobbantani, 330 LII | Azt hihetnõk, hogy egy‑egy szikra elég lángra lobbantani, 331 LII | földgolyó nem egyéb már, mint egy híg gömb, mint amilyen volt 332 LII | még nem vehetem szemügyre.~Egy félóra hosszáig beboritnak 333 LII | miután körültekintett, egy szót sem szól. Ah! én õszintén 334 LII | Eljött az éj, de nem tudtam egy percig sem aludni. Két óra 335 LII | Hirtelen átmetszek rajta egy eret.~A vér csak cseppenként 336 LII | belém hat, lecsillapítja, egy pillanatra iszonyú gyötrelmeimet, 337 LII | Mielõtt meghalnék, szeretném egy barát kezét megszorítni. 338 LII | végbúcsú s úgy látszik, hogy egy utolsó remény kecsegtetésével 339 LII | irgalmas hozzám!~E percben egy hang emelkedik föl. Megismerem 340 LIII | Úgy rémlik nekem, mintha egy kivétel indítványoztatott 341 LIII | hogy szerencsésen húz és egy, hogy szerencsétlenül, az 342 LIII | a haláltól. De legalább egykét napig nem akarják szenvedni 343 LIII | hogyan jutottak neveink egy kalapba. Talán csak Falsten 344 LIII | bedugja kezét a kalapba. Kihúz egy cédulát, kibontja, fönnszóval 345 LIII | esélyem maradt még: négy , egy rossz.~Mióta Burke fölújjongott 346 LIII | válaszol Letourneur úr.~Egy kiáltás hallatszik s András 347 LIII | De a széttépett papirnak egy darabkája a tutaj egyik 348 LIV | meghallgatásra találhat? Igen! Egy szó visszatartotta õket 349 LIV | akarnak önök csak még egy napig várni? Csak egyetlen 350 LIV | napig várni? Csak egyetlen egy napig? Ha holnap nem látunk 351 LIV | elõtt! Igen! várjunk még egy napig! Mi az az egy nap 352 LIV | még egy napig! Mi az az egy nap mindaz után, amit szenvedtünk?~ 353 LIV | matrózok visszahúzódnak s egy morgás sem hallatszik.~A 354 LIV | tutajon lévõ utasokat... Egy sem hiányzik. Kire esett 355 LIV | Folyvást a láthatárt nézem s egy percig sem fordítom el fejemet; 356 LV | megjegyzést teszem, hogy nincs már egy cápa sem a tutaj körül. 357 LV | Szívem száznál többet ver egy perc alatt s egész testemben 358 LV | Herbey nem bír elfojtani egy sikoltást.~András egyszerre 359 LV | kik letépték róla ruháinak egy részét. Vállai meztelenek.~- 360 LV | Vállai meztelenek.~- Várjatok egy percig! - szól s hangján 361 LV | megtörhetlen erélyt, - csak egy percig! Nem akarom ellopni 362 LVI | megjelenik a tutaj szélén s egy kötelet dob hozzám, melyet 363 LVII | láthatárt nézzük nyugat felé.~Egy óra múlva Kurtis Róbert 364 LVII | kínálkozott a hazahajózásra. Egy hajó elvisz bennünket Cayenneba


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License