| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] centiméter 1 ceremóniázzunk 1 cethalnak 1 chancellor 112 chancellorból 1 chancellorhoz 2 chancellornak 5 | Frequency [« »] 125 mert 121 úr 120 kormányos 112 chancellor 110 víz 105 kell 104 aztán | Verne Gyula A Chancellor IntraText - Concordances chancellor |
Fejezet
1 I | szél az öblön áthajtotta a Chancellor‑t. Négy órakor átment a 2 I | Sumter‑erõd szögletén. A Chancellor vitorlái akkor éppen a szélnek 3 I | úszik az Atlanti‑óceánon.~A Chancellor szép három árbocos hajó, 4 I | megpillantom a Chancellort. A Chancellor megtetszett nekem s valamiféle 5 II | 28.~Mondtam már, hogy a Chancellor kapitányát Huntlynak hívják, 6 II | helyet foglaljon el. Ez a Chancellor másodkapitánya, kit nem 7 II | kirõl majd késõbb szólok.~A Chancellor személyzete következõkbõl 8 II | Hozzá kell még számítnom a Chancellor személyzetéhez az élelmiszerek 9 III | azaz azon okirat, melyet a Chancellor árú‑szállítmányának minõségérõl 10 III | jelenleg Charlestownban levõ Chancellor hajónak, mely a legelsõ 11 III | szeptember 13.~Huntly J. S.»~A Chancellor eszerint ezerhétszáz bál 12 IV | Szeptember 30-tól október 6-ig.~A Chancellor gyors menõ s megszégyenítne 13 IV | a fiatal embert, mikor a Chancellor fedélzetén sétál.~Letourneur 14 IV | A beszélgetés tárgya a Chancellor hajózása, az út esélyei, 15 V | kelet felé parancsolta s a Chancellor kelet felé megy.~- S nem 16 VI | Bármily kitünõ hajó is a Chancellor, jelentékenyen elhajlik 17 VI | szél északkeletrõl fúj, a Chancellor még jobban délnek rohan.~ 18 VI | 11. és 12. közti éjjel a Chancellor már teljesen benn vitorláz 19 VI | néha olyannak látszik a Chancellor az árbocaira csavarodott 20 VII | VII.~Október 14.~A Chancellor elhagyta végre ezt a növény‑ 21 VII | 50° 17’ fokát mutatja. A Chancellor tehát tíz foknál többet 22 VII | Látszólag mi sem változott. A Chancellor fölhúzott teljes vitorlákkal 23 VII | hamar helyre lett ütve s a Chancellor csakhamar folytathatta utját.~ 24 VIII | teljesen áthatlanná teszik.~A Chancellor el van látva szivattyúkkal, 25 VIII | meglepetésemre úgy találom, hogy a Chancellor födélzete lábaim alatt jó 26 IX | mikor oly nagy volt a zaj a Chancellor födélzetén. Az õrjáró matrózok 27 X | körülmények közt folytatja útját a Chancellor annyi vitorlát téve föl, 28 X | amennyire csak lehet, a Chancellor mitsem veszt gyorsaságából 29 X | ettõl az értekezéstõl függ a Chancellor utasainak s összes hajószemélyzetének 30 X | nem vehették észre, hogy a Chancellor megváltoztatta eddigi irányát 31 X | az egyetlen megjegyzés a Chancellor irányváltoztatását illetõleg.~ 32 X | céloz? Hiszen nem ismeri a Chancellor helyzetét s nem tudja, hogy 33 XII | ha meggondolom, hogy ez a Chancellor, melyet úgy szeretek, a 34 XII | hívják a hajót, Kurtis úr?~- Chancellor.~- Ah, igen, a Chancellor! 35 XII | Chancellor.~- Ah, igen, a Chancellor! Hol van most?~- Délen, 36 XII | eltávozik s néhány perc múlva a Chancellor emberei összegyûlve állnak 37 XIII | tenger nagyon háborgó. A Chancellor fölhagyott ugyan a tenger 38 XIII | erõsen fúj, rohanva indul a Chancellor.~Már két hete, hogy a tüzet 39 XIII | a szél oly dühös, hogy a Chancellor nem bírja kiállni s nemsokára 40 XIV | ellenállhatlan erõvel sújtja a Chancellor oldalához.~A bárka és a 41 XIV | valami óriási fújtató. A Chancellor mint egy roppant tûzhajó 42 XIV | letörik s a tengerbe hull.~A Chancellor nem mozdul.~ ~ 43 XV | szárazföld?~Mondtam, hogy a Chancellor, miután néhány pillanatig 44 XV | tenger dühe csillapul. A Chancellor körülbelül egy órával a 45 XV | szárazföld sem látható, ha a Chancellor valami magányos szirten 46 XVI | sziklák. Hogyan juthatott a Chancellor ilyen elõre ezen a szirten? 47 XVI | visszatért s döngeti a Chancellor oldalát. Ugyanakkor kiáltás 48 XVI | áll azon helytõl, hol a Chancellor megfeneklett s valami ötven 49 XVI | A láthatár kitisztult a Chancellor körül, hanem a víz és az 50 XVI | Bermudáknál megfordult a Chancellor.~Ekkor Kurtis Róbert elhagyja 51 XVI | víz alatt. Várható, hogy a Chancellor hajóközében is emelkedni 52 XVI | szögletét foglalja el a Chancellor. A tenger ott meglehetõs 53 XVI | hogyan állunk jelenleg.~A Chancellor megfeneklett az északi szélesség 54 XVI | szárazföld messze, hogy a Chancellor, ha ismét tengerre száll, 55 XVII | teljes lehetetlen behatolni a Chancellor hajóközébe; most a levegõ 56 XVII | szálltunk volna, mert a Chancellor összetörik, mint valami 57 XVII | ismeretlen szirtet, melyen a Chancellor megfeneklett. A séta nem 58 XVIII | szigetecskét is éppen ide, hogy a Chancellor megfenekeljék rajta!~- Valóban, - 59 XVIII | varázsvesszejének egy ütésére, hogy a Chancellor tovább vitorlázhasson!~- 60 XVIII | sziget déli sarkára, melyen a Chancellor megfeneklett. Ajánlom társaimnak, 61 XVIII | vízút marad fönn, melyen a Chancellor haladt, mielõtt megfeneklett.~ 62 XVIII | hogy bele harapjanak.~A Chancellor a sziget déli végén feneklett 63 XVIII | Ez itt tágas birodalom a Chancellor szûk fedélzetéhez képest 64 XIX | 15-ig.~Az öt elsõ nap a Chancellor megfeneklése után, sûrû, 65 XIX | Anyag van hozzá elég s a Chancellor feneke nemsokára, mintegy 66 XX | körülmények, meg kell vallani. A Chancellor oly sérüléseket szenvedett, 67 XX | utasokat és matrózokat a Chancellor födélzetén.~- Barátim, - 68 XX | Hanem az világos, hogy a Chancellor nem nyújt már elég biztosságot 69 XX | perctõl kezdve, midõn a Chancellor kiürült a gyapotszállítmánytól 70 XX | lebocsássák a horgonyt, a Chancellor nem vetõdött odább a szigetre, 71 XX | legszélesebb, megfordulhat benne a Chancellor s ez a fordulás könnyen 72 XX | van annyi víz, amennyi a Chancellor számára kell, bármint megkönnyebbült 73 XX | s délután négy órakor a Chancellor elkezd mozogni.~Négy óra 74 XX | kormányos a kormányrúdnál.~A Chancellor kissé megrázkódik s a tenger, 75 XX | Megkettõztetjük erõlködésünket s a Chancellor reszket...~De hiába minden 76 XX | aggodalomban vagyunk... Hanem a Chancellor csúszni kezd s visszatér 77 XXI | itt nem maradhatunk. A Chancellor itt dirib‑darabokra zúzódik.~ 78 XXI | használjuk fel e kis csatornát, a Chancellor át fog csusszanni rajta 79 XXI | beöntjük a keveréket.~A Chancellor elég távol áll az aknától, 80 XXI | Amint elérkezik a dagály, a Chancellor átmegy a szoroson s a nyilt 81 XXI | a barlang egyik falára a Chancellor nevét, a sziget nevét s 82 XXI | dagállyal tovavitorláz a Chancellor s két óra múlva Ham-Rock 83 XXII | megmarad néhány napig, a Chancellor könnyen haladhat s biztosan 84 XXII | igen hamar végbemenne. A Chancellor külsõ oldalán látható, hogy 85 XXII | olyan már, mint mikor a Chancellor megfeneklett a Ham‑Rock 86 XXIII | vásznak egészen betakarják a Chancellor gerincének ezt a részét.~ 87 XXIII | lehet. Jól tudja, hogy a Chancellor cseppet sincs biztosítva 88 XXIII | födélzeten maradnia addig, amíg a Chancellor elsûlyed lábai alatt.~De 89 XXIV | fõárboc vitorlarúdjára.~De a Chancellor, melyet a szél ekkor erõsen 90 XXIV | a tenger színe alatt, a Chancellor mozdulatlan megáll.~ ~ 91 XXV | elõvigyázati szabályok után a Chancellor nem fog fölfordulni. De 92 XXV | változhatnak!~- Hajózhat a Chancellor így, mikor két lábnyi a 93 XXV | emlékezem, a félig elsûlyedt Chancellor éppen oly viszonyok közt 94 XXV | hát miért ne lehetnének a Chancellor utasai és matrózai, akik 95 XXV | az én parancsom nélkül! A Chancellor egyensúlyban áll! A Chancellor 96 XXV | Chancellor egyensúlyban áll! A Chancellor még nem sûlyed!~A kapitány 97 XXVI | legnagyobb gonddal elkészül.~A Chancellor, úgy látszik, hogy nem fog 98 XXVII | Silas. Attól féltek, hogy a Chancellor elõbb el talál sülyedni, 99 XXVIII | December 6. folytatása.~A Chancellor immár nincs többé egyensúlyban. 100 XXIX | támogatni.~Ki tudja, hogy amit a Chancellor nem bírt megtenni, nem teszi‑ 101 XXIX | e szép hajóból, melynek Chancellor volt a neve.~ ~ 102 XXX | a neveik azoknak, kik a Chancellor utasai közül és személyzetébõl 103 XXX | azon pillanatban, mikor a Chancellor fedélzete víz alá merült. 104 XXXI | mint ahogy parancsoltam a Chancellor födélzetén. Számítok tehát 105 XXXII | javult, mióta elhagytuk a Chancellor fedélzetét, azaz hogy inkább 106 XXXII | fedélzetét, azaz hogy inkább a Chancellor árbockosarait. A hajó minden 107 XXXVIII| Charlestownt elhagytuk a Chancellor födélzetén s huszadik napja, 108 XL | elhallgatnom semmit abból, mit a Chancellor hajótöröttjei szenvedtek! 109 L | megszûnt élni az utolsó is a Chancellor hajótöröttjei közül.~23‑ 110 LIV | az ég meg fogja kímélni a Chancellor életben maradt hajótöröttjeit 111 LVII | összesen tizenegyen.~A Chancellor födélzetérõl csak ezek maradtak 112 LVII | barátság kapcsolja egybe a Chancellor utasait? Bármily körülmények