Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
N.N.

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1900-belep | belet-daraz | darda-emelk | emelt-ferko | fess-hallg | hallh-irtot | irva-kezde | kezdi-ladak | lakat-megdo | megec-mutat | mutog-orias | orizg-rohan | rokak-szilf | szilv-torod | torok-vegez | vegig-zuzma

     Part
2515 15| Az ősz nedvei már szinte hallhatóan csörögtek a lapályon, midőn 2516 5 | ablakaik mögött mit sem hallhattak a lábujjhegyen járó kisvárosi 2517 6 | távolabbi szomszédok is hallhatták. Edényt tört - még hetvenesztendős 2518 15| messze Szomjas úrtól. No de halljuk a harmadikat.)~- A harmadik 2519 10| beszélni, amit a szélben hallok dúdolgatni, amit az álomtalan 2520 12| amelyeket napközben a madaraktól hallottak. A madarak tovább szálltak, 2521 3 | legmagasabb kémény felé.~Ti nem hallottátok még a tücsköt, amint éjfél 2522 15| hangot, amelyet először hallottunk Szomjas úr szobájában, amikor 2523 15| amelyet nagy messziségből hallunk; mintha Virágh Aladár fújdogálná 2524 6 | vagy márvánnyal megjelölt halmok alatt nyújtózkodtak, emlékezetesen 2525 15| szélmalom állongott gyepes halmon, mint valamely öreg vitéz, 2526 15| elvitte mögötte az idő, a halmot már benövögette a galagonya, 2527 10| sohasem betegek ők, úgy halnak meg, mint a csillag lefut 2528 12| Minek az a bot? Ha meg kell halni, nem védelmez meg tőle a 2529 10| Az öreg Sziszkay doktor hálóingben kihajolt az ablakon, és 2530 10| kezed: megmostalak tőlük. A halovány, beesett arcodon olyan kísértős 2531 12| kérdezte hetyke hangon. - Háltam én ebben a kocsmában akkor 2532 8 | megy!... A cigányok minél hamarább leitták magukat. A nagyanyám 2533 11| kötőfék a szénakazalban, hamisság a kút vizében, és gyötrelmes 2534 7 | napraforgó magvait ügyesen hámozta, majd kendert font, fehér 2535 11| hiszen az egy leélt élet hamuja már; ellenben az éneklő 2536 12| méhmagzat kisujja, de még csak hamupogácsa se, amit a boszorkány sütött. 2537 14| mögött üvöltözik a szél; a hamurakást a szívében, amely évről 2538 10| volna mesét egy hang, amely hangban benne van az egész gyermek- 2539 3 | tücsök előveszi azokat a hangjait, amelyek földi ember előtt 2540 10| örömökkel, szánkó és csengő hangjaival, piros tüzekkel. Most jön 2541 14| renyhén álmodozó, pacsirta hangjára álmodozva figyeltető búzaföldek 2542 10| cigarettájuk tüze fénylett, hangjuk mormogott. A kocsi sarkában 2543 10| szívedet simogattam. A riadt hangodat fogtam a két meleg karommal, 2544 15| csodatetteidnek nem lesz hangosabb hirdetője, mint én, ha segítsz 2545 5 | párbajoztak, barátkoztak, hangosak voltak a kurjantásaik, de 2546 10| rohanni, egészségesnek lenni, hangosakat kacagni az elnémult tájon. 2547 14| és drága volt; az a zene hangozzék a szájukból, amelyről ők 2548 11| mormogta a fiú a csengő hangra figyelve. - Talán bizony 2549 10| amikor ismét eljönnek a hangszerekkel a tündérek, a pepitanadrágos 2550 10| Kálnay úr füléhez illesztve hangszerét, teli pofával fújta a recsegő 2551 3 | kilincsek valamely másvilági hangtalansággal nyílnak fel kezük érintésére. 2552 7 | kávé vagy tea melegedett, hangtalanul ette meg vacsoráját, szelíden 2553 10| már itt is paprikás lett a hangulat, amint Csapkay Gyula kijelentette, 2554 8 | más irányuk van, ahol a hangulatok, színek, meggyőződések oly 2555 10| meg velük. Altatóitalukba hangulatot adtam, amitől Kelet háremeibe, 2556 14| S akkor elgondolkoztam a hangyákon, akikhez férfifejjel visszatértem 2557 10| sóhajtások, perlekedések hangzanak a zsalugáterek mögül, számlát 2558 12| Talán ismerte?~A vándorló hanyagul legyintett.~- Hogyne ismertem 2559 11| múlt, amikor én irigység és harag nélkül mindent meghallgatnék, 2560 15| Csalódtam volna önben?~Sötét haraggal nézett maga elé, és unottan 2561 10| a révült nevetésed és a haragos felkiáltásod, amelyről nem 2562 10| való jövését-menését, a haragtalanságot, a néma búbánatnélküliséget, 2563 6 | szemöldökét összeráncolva, haragtartóan nézett a temetők felé, és 2564 4 | rekedt tücsök. Hej, hogy haragudott a gazda, amikor rájött, 2565 6 | közeledett e nőkhöz, s azok nem haragudtak reá. Általában minden nővel 2566 11| hogy meghallja annak a harangnak a hangját, amelynek kongását 2567 4 | hangja. A kovácsműhely esti harangozása nagy messziségből közeledik 2568 10| kukoricásban. Máskor éppen harangoznak a faluban, és napsütötte 2569 15| a tájon egy messzi falu harangszava, mint egy eltévedt madár. 2570 12| torkukban, amely mindjárt harap, amint igaz szót akarnak 2571 12| is csak a gyáva embereket harapja meg. Én még botot se hordok. 2572 10| hangulatot adtam, amitől Kelet háremeibe, kikötővárosok matrózkocsmáiba, 2573 14| balerina tüllruhácskájáig, hárfát pengető szentéletű úrnő 2574 10| viharában, és lábszárait, harisnyakötőit mutogatja a dáma; élveteg 2575 15| Szomjas úrtól. No de halljuk a harmadikat.)~- A harmadik szomszédomnak 2576 14| elmosta az eső a mosolyát. A harmadikban úgy cincogott a szomorkodás, 2577 15| hintázására emlékeztetnek a harmatos virágokon; sóhajtások, amelyek 2578 14| madárijesztő teleitta magát harmattal, az utakat elzáró sorompófák 2579 9 | vármegye lakója lett.~A harmincadik esztendőben valami bolondot 2580 6 | bólintott.~Jella körülbelül harmincesztendős volt ekkor. Inkább fiatal 2581 6 | nem lehetett arról, hogy hármunk közül - megtermett, életerős 2582 6 | egyszerre, s azt hiszem, mind a hármunkat szeretett.~Úrihölgy volt. 2583 10| szempontjából. Vajon egész nap harsog a szél a falombok között, 2584 11| forrni kezd a bor; a ház hasadékaiból rászól a leányokra, akik 2585 10| recsegő reggeli hangon. - A hasatokra süt már a nap.~- Én ma visszamegyek 2586 15| amikor olyan emberhez kezdtem hasonlítani, aki majd ha megszólal, 2587 14| bal kezét nyújtja a nőnek.~Hasonló történetei napestig voltak 2588 15| Aztán az a megdöbbentő hasonlóság, amely az udvarló és köztem 2589 14| állítólag gróf volt, de nem használta címerét. Demokrata volt 2590 9 | vágta az aprófát. Nagyon hasznavehető volt a disznóölésnél. Vendégeskedés 2591 8 | konyakszaga... Ott állott a hatalmas Beregszászi-féle zongora, 2592 5 | láthatáron, mint a vármegye régi hatalmát. Agarászbálokat tartottak, 2593 15| magamról. A vendégszeretet határa véget ért.~*~Ezen az estén 2594 14| gyors szekereiken másik határba, ahonnan majd lesoványodva, 2595 11| ahonnan az apád eltűnt?~- A határban. Kálmán, a zsidó asszony 2596 10| töltés a Zuglóban, az újpesti határcsárda, a császárfürdői sétány, 2597 12| vasvillás parasztok, és a határig kergetik a szekerest. De 2598 11| lappangott ingujjában. A határkocsma környékén rengeteg veréb 2599 11| elcsalták esett hátukkal idegen határokba, ahol a felhorkant hímek 2600 6 | struflis nadrágjai kellő hatással voltak a nőkre. Nagyanyám, 2601 13| óta a ház falának vetette hátát:~- Az én véleményem - kezdte 2602 7 | halkan sóhajt álmában, a hátgerincén fekszik, és két térdével 2603 2 | kutyák veszettül ugatnak: hátha megjelenik az őszi éjszakában 2604 8 | vackán a szolgalegény a hatökrös gazda leányával álmodik... 2605 2 | húzott volna egy ismeretlen hatóságtól. Nem bánta: sírnak odabent 2606 10| furcsa hajnalon: különösen hatottak rám gyermekes hangjai. Valóban, 2607 4 | Leejtettem a könyvet, és fejem hátrahajtva hallgatóztam a rejtekhelyről 2608 10| töltötte el a szívemet. Álltam hátuk mögött vigasztaló szóval, 2609 11| tavaszkor elcsalták esett hátukkal idegen határokba, ahol a 2610 12| meg tőle a bot. A halál hátulról, a keresztútnál vágja tarkón 2611 4 | naplóírásnak, Rocambolenak és más hatvankötetes regényeknek. Az eső fáradhatatlanul 2612 6 | s megengedte, hogy keble havát megharapjam. Lehunyta a 2613 10| mellett, amikor odakünn mély havával beköszöntött a tél. Télen 2614 14| mert rágondoltam, amikor házadat ismét megláttam az országúton.~- 2615 5 | megörültek volna, hogy végtére hazaérkeztek. A szívbajos öregemberek, 2616 14| hidegben érkeztek meg a hazafiak, akiket azon nemes cél vezetett 2617 6 | Atyám sohasem járt Jella házához.~De azon a vasárnapon az 2618 10| főttek elkészítésén, a jeles hazai konyhaművészeteken, de már 2619 6 | a templomból nádfödeles házáig. Hárman csókoltunk neki 2620 15| században meghúzódtak magányos házaikban, mikor minden hitelüket 2621 5 | nézegették az alant elterülő házakat, udvarokat, mintha bizonyosak 2622 5 | lámpavilágot nem láttam a házakban, midőn éjszaka néha egymagámban 2623 9 | magáénak mondhatott. A kis házakból lopva jött egy-egy kis világosság 2624 10| Én valóban ragaszkodtam a házakhoz, amelyek befogadtak, a házigazdák 2625 11| múlt században a vidéki házaknál sűrűn feltalálható volt, 2626 14| kantárral is, ha megszokja a házamat.~- Kantárral?~- Az a legjobb - 2627 6 | nadrágot kellett varratni, hogy hazamehessen végre a "Hársfá"-ból.~E 2628 10| gavalléroknak tán sohasem kell hazamenni és sohasem betegek ők, úgy 2629 15| kapun. Kis ablakok voltak a házán, amelyek észrevétlenül óhajtottak 2630 11| polcon - akár csak az anyám házánál! - pirosba és aranyba kötve 2631 5 | váltókkal, az öregek a fiák házasságától remélték sorsuk jobbrafordulását, 2632 13| távoli mezőkön, és szinte házasságra lépünk a mulattató tűzzel, 2633 15| nesztelenül hagytam el Juliska házát. És meg voltam győződve 2634 10| hajnalban, el a nagyanyám házától, el az ákácos kis városból, 2635 5 | ágyában van, a részeg ember is hazavergődik, nagyot csattan a kapu a 2636 8 | szólt komolyan Julis. - Hazavisszük a bort, és otthon csendesen 2637 8 | láthassa atyámat, aki a házépítésre felügyelt.~Késő években, 2638 8 | meredek lejtőkön cipelték a házépítő lányok a köveket, téglákat, 2639 7 | szellem, aki mindenképpen a háziak kedvében akar járni. Sohasem 2640 14| lábukkal, szemükkel mindig a háziasszony meghódításán fáradoznak, 2641 10| házigazdák gyöngéihez és a háziasszonyok becsületéhez, és a ház nyugalmához 2642 11| esztendeig ült börtönben a házigazda, a padló alá vérfoltos fejsze 2643 10| házakhoz, amelyek befogadtak, a házigazdák gyöngéihez és a háziasszonyok 2644 10| házikóikból, a fürdőhely svájci házikói, földszintes épületei kék 2645 10| csillagok alig bátorkodnak ki házikóikból, a fürdőhely svájci házikói, 2646 2 | így a tücsöknek igen sok házikója volt Magyarországon.~ ~ 2647 10| Otthagynak kedves, behavazott házikókat, barátságos tereket, szeretetre 2648 12| tarkón az embert, mint a házinyulat.~A vándorló megelégedetten 2649 4 | seprik, friss, tarkán szőtt háziszőnyegekkel vonják be a szobák kőportól 2650 9 | házból felelgetni kezdett a házitücsök, így énekelgettek egymásnak 2651 8 | munkásleány. Gyűlölettel néztem a házra, amelyben én is laktam, 2652 6 | ban. Igaz, hogy közel a háztetőhöz, majdnem a padláson, ahol 2653 10| bundáiba öltöztette a fákat, háztetőket. Valamely ritka, fehér bundát 2654 10| mintha bolondját járatná. A háztetőkön elfödte a foltokat. A fák 2655 3 | ki a padlásablakokon át a háztetőre. Ámde valóban ott állnak 2656 3 | valaki a nyakad közé zuhan a háztetőről.~ ~ 2657 10| életük... A keringők nem hazudnak.~A tölgyfák sűrű lombjai 2658 14| A szél már nem tud úgy hazudni, mint azelőtt, az igaz; 2659 12| vándorlók, ha olyan nagyot hazudtak, hogy a torony majd eldőlt? 2660 10| Talán észrevette, hogy hazudtam neki...~ darabig csendesen 2661 12| ami a férfiaknak. Egy-két hazugság, amely oly könnyedén hagyja 2662 14| haladott, a zászló közelében, házunk előtt elmaradt a csapattól, 2663 14| elmaradt a csapattól, és házunkba tért, mintha ott valami 2664 8 | vendég ritkán fordult meg a házunknál - többnyire vörösbor-arcú 2665 4 | gyújtogató szemét a konyhába, házvégébe, és mindjárt készen volt 2666 11| Szent Mihályig szünet nélkül hegedül, amikor néha megszólal karácsonyig... 2667 2 | kis zenész volt, aki hegedűje mellett elfelejtette a mindennapi 2668 10| fehér kendőre illesztett hegedűjéből áramlott feléjük. Ah, bizonyosan 2669 12| magát, és senki se felel a hegedűjére.~Hm, gondoltam magamban, 2670 5 | kis szobájában.~A cigányok hegedűkkel hazafelé bandukolnak a szűk 2671 10| Némelyek érzelmes dalokat hegedűlnek a nőknek, mások borízű hangon 2672 15| reggeleknek, midőn a tokaji hegy illata érzik a Nyírségen. 2673 13| állnak látóhatáron, és a hegyeken finom rajzú tornyok, bástyák 2674 12| ahol nyáron is bontja a hegyeket... A szemében kékvolt, 2675 9 | életről-halálról.~Nem hitt már a hegyeknek sem, amelyek az országút 2676 10| megráncolta a bőrt az ujjak hegyén, és a betegek ezt a gyógyulás 2677 12| legtitkosabb bűneit az orruk hegyéről olvasta le? Utazott-e a 2678 10| Hegyes bajuszkája alatt hegyesen fütyült egy kis kocsis, 2679 9 | akinek még ismeretlen a hegyvidék. Sóvágó tudja, hogy a hegyek 2680 4 | a házban rekedt tücsök. Hej, hogy haragudott a gazda, 2681 6 | amikor, mint mondani szokták: Hekuba volt neki az egész világ. 2682 6 | A félszemű Adolfnak, a helybeli cselédszerzőnek végtelen 2683 11| nem nyugodhatik meg egy helyben, űzi hajtja, ragadja a vágy 2684 8 | kezdete óta itt lett volna a helye. A lovak aludtak, s a kocsisok 2685 15| amellyel üstökösként kilódulok helyemből, és diadalmasan bejárom 2686 15| csontvázakat, akik ugyan a helyes úton indultak neki az útnak, 2687 12| asztalára támaszkodott, és igen helyesen, alkudozva nézett a szemébe:~- 2688 15| A madárijesztő, mint egy helyeslő barát állott a hold félsarlója 2689 14| sok időm van hátra. Jöjjön helyettem más, fiatalabb, tudatlanabb, 2690 8 | vagy fiáker oly otthonosan helyezkedett el a kocsma udvarában, mintha 2691 1 | mintha a legtávolabbi időkre helyezné a célt, midőn éneklését 2692 8 | aki a borodat az asztalra helyezte! A kocsmáros szakállának, 2693 7 | És az őszi szél zúgásába helyeztem át egész életemet. Boldog 2694 10| nagyvárosból mindig olyan helyre futottam megpihenni, rejtőzködni, 2695 10| visszaborzadtam még erről a helyről is, amikor egy pipacskalapos 2696 10| földre. Szálldostak, mintha a helyüket keresnék az ismeretlen udvarban. 2697 10| férfiak, akik mindig térdeplő helyzetben foglalnak helyet a hölgyek 2698 14| legalább így ítélték meg a helyzetet, midőn egy napon kóborlásaimban 2699 13| magunkhoz való korú kérők hemperegnek le a friss sarjúval megrakott 2700 5 | és fontoskodó, szomorú és hencegő tájról, bár ifjúkoromban 2701 13| sóval, borssal, citrommal, hentesbárddal, füsttel, téli hajnalt csípkedő 2702 14| engedni a kisasszonyok régen henyélő szájait. S így mihamar kiderült, 2703 14| zsoldos katona liliomfehér hercegnők alsószoknyájára rondít, 2704 12| ingoványba. Talán éppen ez az a herélőforma ember volt. Majd ideküldöm 2705 11| cammogtak. A kerten könnyed hervadás. A házon szakállnövesztő 2706 14| mondanivalójukat. A vadszőlő hervadozott a verandán, mintha azokra 2707 10| disznót. Mi pedig a jövő héten leszúrjuk a hízót. Legalább 2708 10| hajnalig brúgott álmaikban. Hétfőn reggel olyan volt az egész, 2709 6 | humor. Ő olvasta Kiss József hetilapját: a "Hét"-et, a francia divatlapot 2710 10| kiáltozik a szél, mint a hetivásár: a vasúti állomás felé látni 2711 14| Nyíregyházára. Ott ülne minden hetivásárkor a "Kiskoroná"-ban, puszipajtásaival, 2712 10| a falusi úriasszonyok a hetivásárra járnak. Nem látszott fáradtnak, 2713 6 | sárosan nyúltak el, mint a hétköznapi élet; akácfélékkel voltak 2714 2 | egyhangúságától, fáradtak a hétköznapoktól, egykedvűek az elkerülhetetlen 2715 12| De a kávéjuk volt. Én hétszámra feketekávén meg kenyéren 2716 13| amely alatt valaki valahol hetykén veszi az országutat.~A fiú 2717 10| mindent meggondoljak. A hetykeségre, virtuskodásra nevelt nyírségi 2718 9 | Vajon miféle betyárok heverésznek mostanában a nádasbeli tűzrakás 2719 7 | nagyanyám hallgatott. A díványon heverésztem, s órákig néztem egy erdei 2720 11| fogadott barátnők. Macska hevert a háztetőn, a láncos kutya 2721 12| szarvasagancsos kését, és oly hevesen turkált fogai között, mintha 2722 6 | táncolt darázsderekú, riszáló, hevült kebelű honleányokkal a bástyán - 2723 11| folytatták a mulatságot. Cigány hiányában a falusi mester zongorázott 2724 15| táncmester. Felső fogai hiányoztak, ugyanezért a bajuszát lefelé 2725 10| ábrándosok, kalandorok. Csak az hiányzik, hogy megszólaljon valahol 2726 14| Az asszonyokban van a hiba. Elbizakodnak hisznek és 2727 15| mint maga Szomjas úr, aki hibáját szerette másra kenni.)~- 2728 7 | hosszadalmasan rajtam felejti a hibás szemét, amelyet nem tudott 2729 10| akarna: itt keressen, a mohos hidacskán lépjen át, ne ijedjen meg 2730 8 | az úton járóknak. A kis hidak elszoktak attól, hogy ilyen 2731 7 | halál: amely e fotográfiáról hidegedett, még ma is eszembe van, 2732 7 | amelyet este hozott a postás, hidegen, esőtől nedvesen, míg én 2733 8 | lámpást vett a kendője alá, hidegszájú kancsót a másik kezébe, 2734 8 | a fiatalságot szidják.~A hidegtől vagy a félelemtől: az elhagyott 2735 13| elszökött a szél, mint egy hím kutya.~- Nézze, ott jön 2736 11| határokba, ahol a felhorkant hímek felkoncolták?... az erdőbe 2737 2 | napjában százszor elképzelik. Himnuszt fújt az ágyak sóhajtozó, 2738 15| álmodnak. Lehet, hogy csak hímszamár képében.~(Csendesen bólintottam. 2739 15| Mozdulatok, amelyek a tündérek hintázására emlékeztetnek a harmatos 2740 6 | gallyain nagyon szerettek hintázni a varjak a felszélben. A 2741 9 | pásztortűzben duruzsoló, hintázó, sistergő, forgolódó öregemberke, 2742 4 | rikkantásától, aki az almafán hintázott lengő szoknyájában, telt 2743 14| városról erkölcstelenséget hirdet.~S ilyenkor mindig feltettem 2744 15| csodatetteidnek nem lesz hangosabb hirdetője, mint én, ha segítsz rajtam. 2745 12| akkor is, amidőn Icignek még híre-hamva se volt. Nadrágban járt 2746 14| Magyar Bazár eljegyzési híreit sok évfolyamon át megtanulták. 2747 12| megnőtt a fejük azoktól a hírektől, amelyeket napközben a madaraktól 2748 10| mind eljöttek ők a régi hírességek, ifjúkorom hősei, akiknek 2749 14| érkeztem volna. A Színházi Hírnök és a Magyar Bazár eljegyzési 2750 14| poroszkálástól. Vagy talán a vidámság hírnökei, vándorcigányok közé keveredett 2751 10| esztendő alatt, hogy még hírt sem adott?~Elgondolkoztam, 2752 14| futottak át a mezőkön, hogy hírül adják a molnárnak: bekövetkezett 2753 12| eltitkolni előttem ezt az egész históriát. Igen sok furcsa ember akad 2754 10| azon fogásával élni, hogy hiszékeny nőknek ismeretlen fogalmakat 2755 10| ámbátor azt hiszem, te sohasem hiszel a nőknek! - de úgy senki 2756 13| holtak szagolgatásából, azt hiszik, hogy nekik más szaguk lesz, 2757 11| öregebb leszünk, annál inkább hiszünk a mesékben. Én téli délutánokon 2758 14| megcsalva érzi magát minden hitében. Mily jól teszik a nők, 2759 15| hangzó, szaloniasan pengő, hitelképes magyar nevek olvashatók 2760 15| házaikban, mikor minden hitelüket kiaknázták, és jókedvet, 2761 9 | mindent, életről-halálról.~Nem hitt már a hegyeknek sem, amelyek 2762 14| ilyen világos, bizalommal és hittel sugárzó szempárral találkozni 2763 14| Tini. Sokkal öregebb, mint hittük. Az ilyen minden hájjal 2764 14| férfiak, akik elveszítették hitüket, a legszentebben, a nőben, 2765 10| ezentúl örökre ez volna a hivatása. És a nagy álomból, amely 2766 10| szemmel nézett körül: kit hívjon ki párbajra, amelyet holnap 2767 14| meghalni is akkor szoktunk, ha hívjuk a halált. Már nem sok időm 2768 15| egyszerre éreztem, hogy hívnak, várnak, nyitott szemmel 2769 15| vetett, ha a boszorkány hívogatását hallotta a kukoricás sóhajtozásában, 2770 13| addig szólongatnám, addig hívogatnám, addig babonáznám, míg a 2771 10| jutalmamat.~- És hogy nevezték? Hívta valaki Tücskének?~- Neveztek 2772 12| A szájában mesemondás, hízelkedés, furfang, tréfa. Teli tüdőből 2773 13| disznóöléssel... Álmodunk kövérre hizlalt pirosan nevető arculatú, 2774 7 | megeszik a malacok, és a hízókat a tűz elégeti, megsüti nekünk. 2775 10| a jövő héten leszúrjuk a hízót. Legalább azt várja meg, 2776 12| fiatalkorukban embervéren híztak. A nehéz szagot, amely az 2777 12| senki se felel a hegedűjére.~Hm, gondoltam magamban, nem 2778 10| leány, aki a frissen esett hóba belépett. Édesded érzések 2779 1 | csodálkozást keltett, mint a vastag hóbunda, amely reggelre kelve, betakarta 2780 6 | királynő, aki jobbágyai hódolatát fogadja.~(Pedig Huray ügyvéd 2781 10| elvisz. Atyám komolyan, hódprémes sapkában és bundában ült 2782 6 | szentimentális, tréfás, érzelmes hölggyel, aki nem panaszkodott senkinek 2783 10| Juliska, bár nem volt művelt hölgy, és csak annyit tudott az 2784 2 | zugában. Énekelt, midőn a ház hölgyei életbevágó leveleiket írogatták, 2785 14| múlt századból maradtak hölgyeinkről. Egy másik ország, egy messze 2786 6 | tanította a városka fiatal hölgyeit. Nagyatyám bizonyára a copfos 2787 14| velünk úgy, mint modern hölgyekkel illik.~- Talán azt sem tudja 2788 6 | nagyvilági rafinéria, a hölgyi kacérság (amelyről a regényekben 2789 10| újra gyermek lenni, pipázó hóembert építeni az udvar sarkába, 2790 12| neveznek.~A vándorló hangosan hörpintgette a kávét.~- Szép veres lány 2791 1 | lángoknak, de a duruzsoló hóesésnek is odakünn a házon túl. 2792 8 | szeretetteljes tűzhelyei, puha ágyai, hófehéren terített asztalai: azok 2793 10| nézegetnek a barátaikra... Most hófelhők borítják az eget. De lehet, 2794 14| téli délutánokon, amikor hófúvás porzott, a kertek felett 2795 10| mint most, mint tegnap... Hogyha másképpen nem: az emlékezésedben 2796 14| porzott, a kertek felett hókísértetek csatáztak, a régi Magyarország 2797 14| férfiak a csillagokat, a holdakat rángatták le az égről, a 2798 14| is Budapestről, hanem a holdból érkeztem volna. A Színházi 2799 10| elmondtam-e mindazt, amit a holddal szoktam beszélni, amit a 2800 3 | falvakban. Köntöse elvegyül a holdfénnyel. Ő maga csak egy árnyék, 2801 3 | jár valaki a háztetőn a holdfényben, és a tücsök előveszi azokat 2802 11| besötétednék, napnyugta és holdkelte között: cigánypiros szeme 2803 3 | boldogtalanul bolyonganak a holdkórosak. A tücsök fújja a nótájukat, 2804 15| mentek a meredélyeken, mint a holdkórosok?~Manapság már nem tudnék 2805 1 | kalendárium. Fontos volt a holdtölte, megjegyeztük a szél irányát, 2806 12| útra kelek, mert én csak holdvilágnál szeretek kutyagolni. Inkább 2807 15| szerelmesem - mondta egy holdvilágos hang, és kinyúlott a kislányka, 2808 7 | székeken. A falakon híres hollandi festők olajfestményei. Rembrandt 2809 5 | hazafelé bandukolnak a szűk Holló utcán, mint dologtalan kísértetek. 2810 8 | , akit valaha láttam. Hollófekete haja volt, igen fehér arca 2811 8 | asszonyban, sem gyerekben, sem holnapban nincs többé reménysége, 2812 13| tengelyszöget, nem tanulnak semmit a holtak szagolgatásából, azt hiszik, 2813 15| kis háza úgy lapult meg a homályban, mint a boldogság fészke. - 2814 13| orrukat a sok spekulációban, homályossá nézik a szemüket a kíváncsiságtól, 2815 15| látszik végtelennek a téli hómező, amelynek látóhatárán fekete 2816 13| fényességet a maga szeméből, a homlokán nem utaznak varjak és kis 2817 10| a szívedre nehezedtél. A homlokodat simogattam, amikor felnyögtél.~ 2818 15| megráztak. Hajzat simult homlokomhoz, oly finom, amilyent csak 2819 10| dolgaikat, Táncolhatták a homlokukat, foltozhattak régi fehérneműt, 2820 14| maradtak volna gyermekeik. A homlokukról sugárzó fény, a szemükben 2821 14| lehullottak, mint lábukról a homok. És egyszerű szívüknek kapui 2822 2 | bénáknak, a mankójukkal homokban író sántáknak, a végképpen 2823 6 | nénik, Rozik és a többiek homokkővel vagy márvánnyal megjelölt 2824 10| Egy-egy asszony imádásában hónapokig bolyongtam és mindig csak 2825 14| nem vontuk ki magunkat a honleányi kötelesség alól. Megrendeltük 2826 6 | riszáló, hevült kebelű honleányokkal a bástyán - nem sokat beszélt 2827 8 | mindenütt halotti némaság honol - a kertek mélyeket álmodtak, 2828 6 | portorikószagú, káromkodó öreg honvéd a nőknek osztogatott, hogy 2829 6 | Nos, nagyatyám valóban honvédkapitány volt 48-ban, és a komáromi 2830 11| barackvirágon csillog a hópehely. De azért nem panaszkodhatom 2831 10| is érkeztek a hajnallal. Hópelyhek, amelyek táncoltak, forogtak 2832 10| fák gallyain oly friss a hóprém, hogy megcsókolni kívánná 2833 8 | kék árnyékaikat vetették a hóra, mintha ez az éjszaka az 2834 12| vándorember módjára a szíve helyén hord?~- Minek az a lyuk? - kérdezte 2835 8 | annak a háznak a tégláit hordja, amely házat akkor nagyanyám 2836 4 | préposthangú nagy üres hordókat gurítottunk le a pincékbe, 2837 14| a pap tartja tenyerét a hordólyukon, akit még Csokonai otthagyott. 2838 10| amellyel egykor ölében és hátán hordozott, midőn tizenöt esztendős 2839 10| türelmetlenkedtél... akiket úgy hordoztál darab ideig a szívedben, 2840 11| vonja őket félre. Kanapé horgolt terítői szabályos helyükön 2841 11| kocsirudat, mintha ennek a hórihorgos lénynek örülne legjobban 2842 10| vasúti állomás felé látni a horizonton, a lankás úton a lutheránus 2843 5 | virtuskodó Magyarország itt hortyogott, ásítozott, unatkozott, 2844 10| régi hírességek, ifjúkorom hősei, akiknek a mulatozásban 2845 7 | nagyanyámnak és Juliskának. A hosszabbakhoz nem volt szabad hozzáfogni, 2846 1 | röpkeségét és az ősz ásítozó hosszadalmasságát. Senki sem gondolt csupán 2847 2 | a tücsök.~Dalt mondott a hosszant hallgatóknak, a csillagváróknak, 2848 5 | girbegurba, gödrös, akácos, hosszant-hosszant alvó utcákat, és sohasem 2849 8 | de ifjúkoromban szerettem hosszasan megálldogálni a gyalogösvényeken, 2850 1 | ember megnyugszik a tél hótakarója alatt, az örökös némaságban, 2851 10| az álom mélységében, a hótakarta utca néptelenségében felnéztem 2852 10| kinyit a mellényén!~- Vajon hova mennél? Idegen, hideg szívű 2853 7 | cinkéket, amelyek az első hóval, a hideggel megérkeztek 2854 14| galambősz feje. Csavargók hozakodtak elő mondanivalóikkal a nők 2855 15| házat tavasszal rendbe kell hozatni egy kőművessel. A tavaszi 2856 7 | az emberekkel. Párizsból hozatta a ruháit, s majdnem mindig 2857 13| mintha a régi temetőkből hozna figyelmeztető üzeneteket: 2858 12| Szép veres lány volt. Onnan hozta a bőrének a fehérségét, 2859 13| piszkafa, amely az álmokat hozza, és bedugdossa a kéményeken.~ 2860 14| kisüstön főzik a szeszt hozzáértő öregemberek, és nagyot visszhangzik 2861 7 | hosszabbakhoz nem volt szabad hozzáfogni, mert úgyis lefekszünk addig, 2862 11| megszokja sorsát. Amikor szánkón hozzák a fát, és a fűrészelés a 2863 14| azon nemes cél vezetett hozzánk, hogy felszólítsanak: vegyünk 2864 6 | temetőbe kísérjem, ahol hozzátartozói feküdtek a magas, sóhajtó 2865 15| elmaradoztak mellőlem, mint a por hull le a kocsikerékről. A hervadt 2866 15| diadalmasan bejárom a pályát, a hulló csillagok pályáját.~Szomjas 2867 11| az Útonjárók csillagából hullott egy porszem a szívére, hogy 2868 14| éjszakai eső cseppjei rájuk hullottak, mintha a vízcseppek is 2869 8 | a részeg cigányoknak a humora. Jurás gazdának szép fekete 2870 6 | emberismerettel, tréfával, humorral volt telve a szája. Száz 2871 12| Pityainak hívják: akkor ő az a huncut, aki a csőszt bolonddá tette.~ 2872 6 | primadonna. A szemével sok huncutságot tudott, és emberismerettel, 2873 8 | bornak! A kolbásznak és a hurkának íze, a pirítósnak fokhagymája, 2874 6 | akinek vöröses hajába, fehér húsába, piros slafrokjába, görögdinnye-ajkába 2875 14| szerénység, az arcukon felírt hűség és önfeláldozás a mai nőkön 2876 13| csónakoknak, amelyek esténként hűségesen eljönnek a vízhez, inni 2877 11| a ház mögött, mint örök hűséget fogadott barátnők. Macska 2878 12| hallgatni, mert az mindig hűségre tanít.~A vándorló megkocogtatta 2879 14| kendő alá rejtett hideg hússal tért vissza. De a búcsúvezér 2880 1 | egy kissé. Bizonyos, hogy húsz-harminc esztendő múlva visszatérnek, 2881 13| én lelkemben maga örökre húszesztendős marad. Az enyém volt... 2882 13| Tehát én mindig ifjan, húszéves korában látom magát - bármi 2883 8 | börtönében. Rozsdás láncokat, húszfontos vasgolyókat, kulcsa vesztett 2884 5 | Lámpás"-nál egymás között huszonegyest kártyáznak a leányok. Huray 2885 14| feladni, kelepcéket állítani, hűtelenkedni, turpisságokat kieszelni 2886 10| bármikor a másvilági bíró elé, hűtlenséget nem követtem el, sohase 2887 4 | nyomakodni. Reggelenként hűvös nedvesség csorog a fák kopasz 2888 15| vagy a cigánypostás. Itt húzódott meg Szomjas úr "mióta a 2889 15| legfeljebb néma vándormadarak húztak át a felhős égboltozat alatt.~ 2890 12| mindegy, hogy bokor alatt húzza meg magát, vagy a "Lyukas 2891 14| gyúródeszkák között, nem porol az ibrik a levesestállal, nem veszekszik 2892 7 | el, mindig vigyázott az ibrikre, amelyben kávé vagy tea 2893 12| Egy puskalövésnyire innen Icig kőből épített fogadót, amelynek 2894 12| bicskájával a sörösüveg oldalát.~- Icighez menjek tán a feketekávét 2895 12| kocsmában akkor is, amidőn Icignek még híre-hamva se volt. 2896 10| éjszakáján, amikor a nádasokból idáig hangzik Vencel vadász puskázása, 2897 8 | egy eltévedt galamb, amely idegenbe került, s mindenképpen kedvében 2898 15| merészelt egyedül maradni az idegenben, ahol mukkanni se tudott, 2899 11| Végignéztem a fiút.~Az idegenszerűsége lassan lemúlott, amint lépésről 2900 15| eredmények, mikor dobta ideges kéz a golyót, mikor volt 2901 8 | mintha ez az éjszaka az ő idejük volna. Míg az udvarból, 2902 12| herélőforma ember volt. Majd ideküldöm az öreg csőszt, hogy nézzen 2903 5 | Kocsma-csillag egyedül marad az égen, idelent kialszik az utolsó világosság 2904 1 | s az egészség mindig az időjáráshoz igazodott. Minden ember 2905 4 | Nem emlékszem abnormis időjárásra. A születésem napja körül ( 2906 15| megérzik például az esős időjárást.~Szomjas úr kiterítette 2907 15| földszintes házban, amely régi időkben kasznárok, ispánok háza 2908 15| ordításra kész szörnyeteg a múlt időkből, amely megfogyatkozott, 2909 1 | sarkában, mintha a legtávolabbi időkre helyezné a célt, midőn éneklését 2910 14| hívjuk a halált. Már nem sok időm van hátra. Jöjjön helyettem 2911 11| tűzoltótoronyról, ahonnan az én időmben leugrálni volt a divat - 2912 10| életének az országútján... időrabló oktalanságok, megkívánt 2913 15| játékasztalhoz, mintha darab időre pihenni jöttek volna ki 2914 10| Most jön az a várva várt időszak, midőn valóban megváltozik 2915 10| olyan gyorsan vitt, mintha időt sem akarna adni, hogy még 2916 13| mert ők látják jönni az időváltozást.~Juliska lecsüggesztette 2917 6 | mit beszélnek a piacon... Idővel saját szobája is volt a " 2918 10| nyomban megírta, hogy maga itt időzik, mert téli estéken sokszor 2919 14| amelyekben farkasétvággyal időzött ifjúkorom téli délutánokon, 2920 10| múlt században, mikor jóval ifjabbak voltak az emberek... Mikor 2921 14| kedv úgy bugyborékol az ifjonti szívben, mint a menyegzőre 2922 14| az erőpróbákkal, mint az ifjúkor telhetetlenkedik a sohasem 2923 13| magát látom, mindig oly ifjúnak tűnik fel előttem, mint 2924 15| gondtalan, önfeláldozó ifjúság borult a vállamra, mint 2925 13| bizonnyal visszatérne elillant ifjúsága, mert én addig szólongatnám, 2926 10| szerettelek. Én voltam a te ifjúságod. A szöghajad puhasága az 2927 10| keresni kezdel, engem, az ifjúságodat... Nem gondolsz álmatlan 2928 8 | ahol atyám kívánságára ifjúságomat töltöttem.~S e naptól, egy 2929 8 | álmodtak, mint öregemberek ifjúságukról, gyümölcsszedésről, szerelemről, 2930 10| a városba tévedt szegény ifjúval. Egyik ruhával ajándékozott 2931 12| emberek pénzért sem tudnak igazat mondani, gyík van a torkukban, 2932 14| nőkkel, ősz szakálluk oly "igazmondóan" fehérlett elbeszéléseik 2933 1 | tele. Élet, amely pontosan igazodik a kalendáriumhoz. Vannak 2934 8 | mondják. Valójában pedig az igazság: elkergették a kis cselédet.) 2935 10| városrészből a másikba, hogy az igazságot és az embereket megismerjem.~- 2936 10| kijelentette, hogy káposztalevesre igenis lehet bort inni, mégpedig 2937 15| emlékeztető lugasokban, igénytelen életet prédikáló borházakban, 2938 13| fejét, s álmodozva, barnán, igénytelenül üldögélt a nyárvégi estén, 2939 13| a tücsök ciripelését.~- Ígérje meg, hogy nem felejti el, 2940 11| városokba, ahol üdvözülést ígértek neki; búcsújárókkal ment 2941 4 | komondoroknak. Vagy piros szoknyás, igézően karcsú, csengő-lengő cigányleány 2942 13| elhallgatott, s észrevétlenül igyekezett megtörölni a szemét, mintha 2943 5 | világnak, dolgozni, tanulni, igyekezni kell, hogy megélhessünk. 2944 8 | boroskancsót, és így szólt:~- Igyon egy kis bort, mingyárt melegebb 2945 10| ifjúkorom, a rőzseláng, a kedves iharfa pattogása, a fosztóka, álompor-hintése, 2946 10| hidacskán lépjen át, ne ijedjen meg az árokban bukfencet 2947 14| tekintete, mintha sohase ijedt volna meg semmitől, csak 2948 14| szélmalmok körül gyermek voltam, ijesztett alkonyattal a vitorla árnyéka, 2949 10| patkolásánál, szóba ereszkedik ijesztő külsejű vándorlegényekkel, 2950 8 | szorosan állott mellém, mintha ikrek volnánk ez éjszakára s azután 2951 14| vendégük a postamesterné után illant.~Régen volt ugyan, hogy 2952 10| csillagod. Keresni fogsz a mezők illatában, a rozsföldek hajlékonyságában, 2953 11| feltálalta. Gyermekkorban érzett illatok szálltak az ételekből. A 2954 3 | Némelyik virág, amely napközben illatos, bujálkodó, méztől terhes, 2955 10| Tarka kendőjében a cipó úgy illatozott, mint a soha véget nem érő 2956 6 | emlékezett az orra arra a pompás illatra, amely itt egykor várta. 2957 3 | terhes, az éj óráiban szinte illattalan. A holdfény hideg, mint 2958 11| az emberek legtöbbet az illedelem kérdésével foglalkoztak.~ 2959 5 | fecsegtek, vigyázva nevetgéltek, illedelmesek voltak, csak a kaput csapták 2960 6 | hívták, francia nyelvre, illemre, táncra, zongorára tanította 2961 2 | Csókszomjas fiatalok vergődnek illemszabályok zsarnoki képmutatásában, 2962 14| is lehet gyengéje) fejére illesztette, kezébe vette a keresztformájú 2963 10| félhomályából, és Kálnay úr füléhez illesztve hangszerét, teli pofával 2964 11| iskolájában tanulta, hogy a nőnek illetlenség munka nélkül ülni még akkor 2965 14| meglátogat minket! - szólalt meg illetődötten Juliska. - Istenem, hol 2966 7 | láttam. Királyok házába illő bútorzat volt a meglehetős 2967 7 | vonásokkal egy évszám. Ez volt Ilonka, nagyanyám utolsó gyermeke, 2968 14| Ugye, azelőtt nem voltak ily víg álmai? Álmodik még maga 2969 12| bozontos nagy haja volt. Ilyenek lehettek a múlt században 2970 10| Az is. Egy-egy asszony imádásában hónapokig bolyongtam és 2971 8 | öltöztetett, akikkel együtt imádkozott, és mesét mondott -, a konyha 2972 15| pálcájával. - Életemben annyit imádkoztam hiába a keresztény Istenhez, 2973 14| elfújják a búcsúsok örökös imádságát:~- Mária, segíts!~Kalászhajjal, 2974 14| gerincüket meghajlítva, az imádságtól, fáradalomtól felmagasztosulva 2975 15| országúton áll egy zsidó imaház. Többnyire zárva van, de 2976 11| szentképecskéken látható, amelyeket imakönyvekben hordanak a katolikus nők.~- 2977 10| gondoltam. Esti és reggeli imámba foglaltam nevüket, és ki 2978 14| biblia lapjai között...~Íme itt volna a hely, Juliska 2979 7 | csendőr csizmája s ruházata imponált, vándorkocsi ponyvája alól 2980 10| putrijába, őrültek házába és Indiába. Minden az övék volt: amit 2981 7 | szobában. Aranypiros fotelek, indiai kendők, kázsmírok, selymek 2982 14| az élet örökös szállítói indították útnak a zsákokkal megrakott 2983 15| vezette, még Egyiptomba is: indulást vezényelt. Szomszédom nem 2984 9 | a lelkében sem haragvó indulat. Csak ment, mint álmában 2985 11| jelenbe. Gonosz szavaknak és indulatoknak nyomait semmi sem mutatta 2986 10| bennem, mintha hosszú útra indulnék. Messze, messzire, célját 2987 15| fejét, és csupán azért nem indult el a gyümölcs leszakítására, 2988 15| akik ugyan a helyes úton indultak neki az útnak, de közben 2989 11| mendegélt, mintha a szél ingadozna álmában. A réten egykedvűen 2990 10| ébren voltak, álmodozva ingatták a fejüket, cserélgették 2991 7 | a szülei háztól, néhány ingecskén, szoknyácskán, iskoláslányos 2992 9 | rengeteget, amely lápon, ingoványon, zsombékon, vadvizén, az 2993 11| felett szarkamadár lappangott ingujjában. A határkocsma környékén 2994 10| legbölcsebbek még az enni- és innivalókon is vitatkoztak, borok és 2995 15| elbizakodottságáért... Én intettem búcsút az ablaknak, és én 2996 13| merült.~Kérdést akartam intézni az öreghez, hogy magyarázná 2997 10| csillagvizsgálatra tűntek el a irányába, Bakai klarinétos előbátorkodott 2998 1 | holdtölte, megjegyeztük a szél irányát, az eső mennyiségét, a közelgő 2999 10| becsületéhez, és a ház nyugalmához irányítottam magaviseletemet. Nyugodt 3000 9 | Tiszájával: már csak annak lehet iránytűje a sárga őszben, akinek még 3001 8 | ahol a gondolatoknak más irányuk van, ahol a hangulatok, 3002 10| fürdővendég ráér a hosszú levelek írására), megváltó énekes madarait 3003 15| szerettem. Turgenyevtől a Vadász iratai-t.~Néha, alkonyattal zaj hallatszott 3004 6 | ifjúkori fantáziámat, s irigyen gondoltam nagyatyámra, aki 3005 11| eszébe a múlt, amikor én irigység és harag nélkül mindent 3006 12| papírdarabokra bolondságokat irkált. Azt mondtad, hogy szomorú 3007 2 | a mankójukkal homokban író sántáknak, a végképpen megsiketülteknek 3008 6 | alkalmakat. Jella leginkább irodájában szokta felkeresni őt az 3009 14| aki mellbe lőtte magát egy íróért. Tudjuk Satanello kalandjait 3010 2 | hölgyei életbevágó leveleiket írogatták, vagy a költő munkáját rakosgatta 3011 11| amelyet az ajtófélfára írott G. M. B. betűk őriztek egyik 3012 15| időben hosszú leveleket írt Magyarországon mindenkinek, 3013 15| itthon az ősök a történelembe írtak, de az unokákból hiányzott 3014 9 | börtönben. - Egy egész családot irtott ki, valami hat-hét embernek


1900-belep | belet-daraz | darda-emelk | emelt-ferko | fess-hallg | hallh-irtot | irva-kezde | kezdi-ladak | lakat-megdo | megec-mutat | mutog-orias | orizg-rohan | rokak-szilf | szilv-torod | torok-vegez | vegig-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License