|
Milyen a lyuk?
A "Lyukas Világ"
az országúton állott. Művelt ember létemre már találkoztam ilyen országúti
csárdákkal a Jókai regényeiben, ámde a valóságban Gyurka társaságában ismertem
meg. A mestergerendákhoz szutyok tapadt a régi betyárvilágból, amikor a
vendégek a fejükkel verdesték a tetőt. A földes pádimentumon lyukak voltak
csizmasarkoktól, amelyeket itt megvetettek. Az asztalokba bánatot és örömöt,
betegséget és keserűséget könyököltek a karok, amelyek itt megtámaszkodtak.
Egy megsárgult Ébredjünk című újsággal volt beragasztva az ablak,
amelynek megfakult betűi azon vitáztak: áruló volt-e Görgei vagy nem? Kálmán,
a "zsidó asszony" akkor lehetett virágjában, mikor Zöld Marci még
fiatal legény volt. A hosszú nyakú üvegek nyakából mindig leharaptak valamit a
vásárosok, a mérgesek, a keservesek. A padon ezen a meghajlott hátú paripán
olyan emberek nyargalásztak, akik talán már a temetőbe vágtattak innen. Öreg,
szőrös legyek dúdolgattak sarkokban, amely legyek fiatalkorukban
embervéren híztak. A nehéz szagot, amely az ivóban terjengett, még szökött
rabok, disznózsírral pedert bajszú csendbiztosok, penészes pandúrok hagyták
itt. Ha a kürtőbe bedudál a szél, a kürtő olyan nótákat énekel,
amilyeneket manapság már senki se ismer. A keréknyom, amely a ház előtt
elhalad, rövid stációt tart ezen a tájon. Nincsen miért megállítani a kocsit a
"Lyukas Világ"-nál; legfeljebb gyalogos embernek való itt megpihenni,
akinek mindegy, hogy bokor alatt húzza meg magát, vagy a "Lyukas Világ"
ivójában.
A lábnyomok összekeverednek
az országúton, a jámborok és gonoszok egymás sarkába lépnek. A "Lyukas
Világ" küszöbét azonban csak azok a lábak lépik át, amelyeknek már
mindegy, hogy a temető felé lépegetnek vagy vásárba lopni mennek. Egy
puskalövésnyire innen Icig kőből épített fogadót, amelynek szalmás
udvarán mindig akadt ennivalójuk a verebeknek. Menyecske rikkantására vágta
félre kopott kalapját az utasember. Akinek pénze volt, még kvártélyt is
kaphatott.
Amikor mi Gyurkával a
"Lyukas Világ"-nál megtelepedtünk, egyetlen vendég tanyázott az
ivóban. Szarvasbőr nadrágos, nyurga farkasszínű férfiú volt.
Ádámcsutkája, kis Petőfi-szakálla, bozontos nagy haja volt. Ilyenek
lehettek a múlt században a vándorköltők. A csizmájukon két ország pora. A
szájában mesemondás, hízelkedés, furfang, tréfa. Teli tüdőből
kacagott, a zsidó asszonyt Kálmán bácsinak szólította. Mikor beléptünk: éppen
fogvájót kért, holott csak egy üveg sör állott előtte.
- Messziről jövök én,
nem pedig a szomszédból, Tyukodról vagy Gályról. Erdélyországból jövök - kezdte
a vándorló a szót felénk fordítva.
Mi nem szóltunk semmit. Beszélt
a vándorló magától s azon a nyelven, amely fogadók külső szobáiban,
állomások ivójában szokásos, ahol beszélnek, mesélnek a pihenő emberek, s
nem törődnek azzal, hogy valaki hallgat rájuk vagy sem. Én egykor nagyon
szerettem e külső szobákban, a lacikonyhákban, duttyánokban üldögélni, és
az emberek beszélgetését hallgatni. Többet lehet itt megtudni a világról, mint
az újságokból és könyvből. Az ajtónál ostorával állongó fuvaros, a
tarisznyájából eszegető vándor mesterember, a céltalan útu
lődörgő, az örökké munkát kereső és soha nem találó csavargó, az
emberismerő vásáros, furcsaságokkal mesterkedő vándorárus, a kihízott
mézeskalácsos, a rézdróttal járó szappanos, a cserszagú csizmadia, az
álmoskönyv-kereskedő, a lusta planétás, a trombitáló pereces és mindazok,
akik az országúton születnek, élnek és meghalnak: az élet olyan bölcsességét
viszik tarisznyájukban, amely bölcsességnek a meghallgatására mindig érdemes
volt megállani sietésünkben.
A bozontos vándorló
elnyújtózkodott hosszú lábaival. Valahonnan, tán a kalapjából, vadvirágcsokrot
vont elő, és felajánlotta a kocsmárosnénak:
- Csak fogadja el, Kálmán
bácsi. Én szeretek örömet okozni az embereknek. Egyik ember a disznót fosztja
meg nemétől, a másik füstöt farag, a harmadik ablakot, törött edényt
csinál. Én örömcsináló vagyok. Járom ezt a nagy világot és szeretem, ha
mindenütt, ahol megfordulok: örülnek az emberek. Kálmán bácsi, főzzön egy
feketekávét.
A zsidó asszony már elvette
a vadvirágot, nem tagadhatta meg a vándorló kérését. Dörmögve vonult vissza
konyhájába. Régen elszokott ő attól, hogy uraknak feketekávét főzzön.
Meg aztán miféle úriember lehet ez a bőrnadrágos, aki annyit beszél, mint
egy kupec. Ám a virág megtette a magáét: kávéillat szálldosott a konyha
felől.
Amíg a zsidó asszony a
konyhán foglalatoskodott, a vándorló bennünket tartott szóval.
- Én még sohase voltam
beteg, pedig jártam olyan vidéken is, ahol két szememmel láttam a kolerát. Egy
kis öreg, púpos ember a kolera, aki felkéredzkedik az útonjárók kocsijára. Csak
egy kis helyet kér a kasfarban, csak egy kis támasztékot a saroglyán. A jámbor
fuvaros fölveszi a siránkozót, aztán csak a falunál veszi észre, hogy kit is
vitt szekerén, mikor előjönnek a vasvillás parasztok, és a határig
kergetik a szekerest. De akkorára régen leugrott a saroglyáról a kolera, és
elbújt a szalmakazalban. Hát én még a kolerát sem kaptam meg, pedig együtt
utaztam vele. Parolát is váltottunk. Na, Isten megáldja, szép öcsém! - mondtam
a kolerának. És vajon mi a titka ennek? Semmi boszorkányság, semmi
bűvészet. Csak nem szabad félni az embernek. Nem szabad félni se
nagypéntek éjszakáján, se András éjjelén, se szélben, se viharban, se
égzengésben. A kutya is csak a gyáva embereket harapja meg. Én még botot se
hordok. Minek az a bot? Ha meg kell halni, nem védelmez meg tőle a
bot. A halál hátulról, a keresztútnál vágja tarkón az embert, mint a
házinyulat.
A vándorló megelégedetten piszkálta a fogát. Vannak emberek, akik jóllaknak
a saját beszédjükkel. Csak legyen, aki hallgassa őket.
- Azt kérdezi a tisztelt úr, hogy mit szoktam enni? Az én bátorságomhoz nem
kell kígyózsír, se méhmagzat kisujja, de még csak hamupogácsa se, amit a
boszorkány sütött. Babonás, bolond parasztoknak a gyík farka, a temetők
füve. Árulom én is jó pénzért, ha éppen olyan faluba vetődöm, ahol
szárnyas egeret látok a kovácsműhelyre szegezve. A nyavalyás parasztnak
gyógyulás már az is, ha az ördögök kötőfékét vetik a fejére.
Asszonyállat meg visít örömében, ha füstre ültetik. Megveszkődne az a
sok bolond asszony a kuruzsló nélkül. A templomban mindig csak azt hallja, hogy
ne paráználkodjál? Hát mit tesz az udvaron a kakas, a kutya, a bika, a veréb, a
macska holdas éjjelen, a lepke az út porában, a cserebogár az almafán, a legény
a kertek alatt? Aztán jön az álom a maga vademberével, nyolclábú kutyáival,
szörnyetegeivel, vándorlegényeivel... Az álomnak nem parancsol senki. Azt
mutatja, amit a kakas kukorékol, amit útonjárók dalolnak a hajnali csillag
alatt, amit pálinkaszagú révészlegények mondogatnak a víz hátán, amit kikapós
szájú menyecskék susognak egymásnak. Ki parancsol az álomnak? Senki, legfeljebb
a kuruzsló. Ezért szükséges, hogy minden falunak legyen boszorkánymestere. -
Hát csak azt akarom mondani, tisztelt úr, hogy nem ettem én kanállal a
tudományt. Csak nyitva tartottam a szemem. Láttam, hogy milyen bolondok az
emberek.
Azt kérdi a tisztelt úr, meg tudnám-e gyógyítani az asszonyokat? Hát
nemhiába lettem ötvenesztendős. Nincs olyan asszony, akinek a lakatjához
én nem értenék. Mi kell nekik? ugyanaz, ami a férfiaknak. Egy-két hazugság,
amely oly könnyedén hagyja el a száját, mint a mosoly.
Azt kérdezi a tisztelt úr, meg tudnám-e gyógyitani a férfiakat? Nagyon is, csak rám hallgassanak. Az
én orvosságom, az én felfogásom, hogy nincs olyan öreg férfi, aki
valahol-valamerre meg ne találná azt a leányt, akitől ifjúságát,
elveszített kedvét, örömét viszontláthatja. Sokat kell vásárokra járni, más
városokba, falvakba betérni, búcsúsok után gyalogolni, marokszedő lányok
mögött az elhullajtott szemet szedegetni, almát szedni fiatal szolgálókkal és a
fosztókában a középre ülni, amikor a legbővebben hangzik a mesemondás a
lányok szájáról. Nincsen olyan öregember, akinek csendesebben verne a szíve, ha
kukoricahántáskor a kukoricahéjban gurulnak a lányok, hogy kihasad a padlás a
vidám sikoltásuktól. Csak a tücsökre nem szabad sohasem hallgatni, mert az
mindig hűségre tanít.
A vándorló megkocogtatta
bicskájával a sörösüveg oldalát.
- Icighez menjek tán a
feketekávét meginni? - kérdezte hetyke hangon. - Háltam én ebben a kocsmában
akkor is, amidőn Icignek még híre-hamva se volt. Nadrágban járt Kálmán, és
Mózes-szakálla volt. Mindig annál az asztalnál szoktam ülni már tíz
esztendő előtt is. Vajon hová lett az a veres hajú szolgáló, akinek
szemölcsöt gyógyítottam a lábán?
A "zsidó asszony"
kidöcögött a konyhából a feketekávéval. A vándorló megszagolta, megkóstolta,
elfintorította mozgékony arcát:
- Romániában, ahonnan
jövök, jobb a kávé. Az ördög vigye el a bocskorosait. Még a bőröm alatt is
pénzt kutattak, mikor elaludtam. De a kávéjuk jó volt. Én hétszámra feketekávén
meg kenyéren élek. Hát hová lett az a veres szolgáló, Kálmán bácsi?
A "zsidó asszony"
felelt is, nem is, visszahúzódott a kármentőbe. Ott gunnyasztott lehunyt
szemmel, mintha azt a kis vézna veres szeplős parasztembert várná, akit
ezen a vidéken halálnak neveznek.
A vándorló hangosan
hörpintgette a kávét.
- Szép veres lány volt. Onnan
hozta a bőrének a fehérségét, ahol nyáron is hó bontja a hegyeket... A
szemében kék kő volt, mint a felső Tisza medrében. Olyan nótákat
énekelt, amilyeneket tutajosoktól hallani, amikor feljött a holdvilág. S
jókedve volt, mint a vándormadárnak. Egy bánatos úriember üldögélt
naphosszat ebben a kocsmában és csendesen ingatta a pohara felett a fejét,
amikor a lány a kút mellett teli tüdőből énekelt.
György megfogta a karom. -
Az apám volt - suttogta, és csodálatosan kipirosodott az arca.
Aztán elhagyott, és vidáman
közelgett a vándorló asztalához, mintha legyeket fogdosna. Úgy tett, mintha a
legyeket megenné, s ezzel sikerült felébreszteni a csizmája sarának nézésébe
merült vándorló figyelmét.
- Mit akarsz, fiú? -
kérdezte mogorván a bőrnadrágos.
- Én tízesztendős
vagyok és az apámat keresem, aki nyomtalanul eltűnt - felelt György. - Az
anyám előadása szerint apám bánatos kedvű, magánakvaló, szinte
szomorú úriember volt, és útszéli kocsmákban szeretett üldögélni, ahol
feljegyezgette a hazugságokat, amit az útonjáróktól hallott.
- Megállj csak, te fiú! -
pattantott az ujjával a bőrnadrágos vándorló. - Ismertem ilyen
jegyzőféle embert, aki mindenféle papírdarabokra bolondságokat irkált. Azt
mondtad, hogy szomorú volt, és lehajtott fejjel mendegélt az országúton? Az
útszéli feszületektől megkérdezte, hogy mit gyóntak nála az emberek?
A jegenyefák alatt
megkérdezte a lenyomott avart, hogy mit álmodtak itt éjjel az utasok? A kompnál
a révészgazda juhászbundájától tudakolta, hogy mit súgott neki a menyecske,
akit az éjjel takart? S az elhagyott, árokba dobott bocskoroktól
kérdezősködött, hogy merre ment gazdájuk? - Ez volt az?
György figyelmesen
végighallgatta a sokbeszédű vándorlót.
- Csak annyit tudok, hogy
az apám volt, és útszéli kocsmák eresze alatt szeretett üldögélni, mint akár
kend. Talán ismerte?
A vándorló hanyagul
legyintett.
- Hogyne ismertem volna!
Van Magyarországon olyan ember, akit én ne ismertem volna? Csak a gondolataimat
akarom összeszedni, mert nehéz a sok ismerős között válogatni. (A vándorló
a levegőbe nézett.) Azt mondod, hogy az apád volt?... Lehetséges, ámde
ő ezt sohase mondta nekem. Bizonyosan valami oka lehetett eltitkolni
előttem ezt az egész históriát. Igen sok furcsa ember akad az útonjárók
között. Hallottam már olyanról is, akinek két, három, sőt több felesége
volt egyszerre. A te apád tán olyan ember volt, hogy felesége volt minden
faluban, hol meglepte az éjszaka? Nem tudnád megmondani, hogy Erdélyországban
szeretett kóborolni vagy Magyarországban? Volt-e rokona túl a Dunán, ahová
ellátogatott, mikor a darazsak tántorogva bukdácsolnak az érett
szőlőbogyók alatt? Nem lakott-e egy öreg atyafi Miskolcon, az Avason,
aki esztendőszámra nem olvasott újságot, és az országjárótól kérdezte meg
mindig, hogy mi újság a nagyvilágban, s ugyanekkor jó vacsorát főzetett? Ismerős
volt-e Nagykállóban Kecseginénél, ahol a nótacsinálók szoktak összegyülekezni
minden esztendőben, és elhordják az új nótákat keletről nyugatra? Volt-e
vasgyűrűje Kakucsitól, aki a vándorcigányok vajdája volt a Tiszántúl?
Tudott-e koldusok nyelvén, megértett-e a keresztbe rakott szalmaszálakból, a
kerítésre kötött tarka rongydarabokból a házak falára vont krétajelekből? Szolgált-e
Pilisen Rózsikánál, ahol csak akkor kaptak enni a vándorlók, ha olyan nagyot
hazudtak, hogy a torony majd eldőlt? Ismerte Gyaloggait, a százötven esztendős
búcsúvezért, aki az emberek legtitkosabb bűneit az orruk hegyéről
olvasta le? Utazott-e a híres Gogolyák fuvarján, aki csak éjszaka járt a
szekerével, mégis megelőzte azokat, akik egész nap hajtottak? Milyen mély
volt az a lyuk, amelyet igaz vándorember módjára a szíve helyén hord?
- Minek az a lyuk? -
kérdezte a fiú.
- Ha még azt sem tudod:
hogyan adhassam vissza neked az apádat? - pattant föl az idegen.
A fiú lesütötte a szemét.
- Megvallom, hogy én az
apámat még olyan messziről se láttam, mint a réti sast a levegőben. Csak
az útjairól hallottam, amint tudom az öreg csősztől, hogy márciusban
melyik vágás felett szeretnek járni a szalonkák, tudom a halászoktól, hogy hol
gyülekezik a csík a jég alatt januárban, hol bujdokolnak a vadludak a legnémább
nádasban, merre veszik útjukat azok a fehér hasú, ezüstszárnyú madarak,
amelyeket napkeletkor látni a magasságban úszni... Csak annyit tudok, hogy erre
meg amarra járt-kelt az apám... De a lyukról én semmit sem tudok.
A fehér bőr-nadrágos a
fiú kihallgatása alatt elővette szarvasagancsos kését, és oly hevesen
turkált fogai között, mintha valamit keresne. Aztán becsattintotta a kését,
megtörölte kis kecskeszakállát.
- Hát az a lyuk - dörmögte
odavetőleg - azért szükséges, hogy az ember ott tudja hagyni azokat,
akiket szeret, el tudjon menni a városokból és kocsmákból, ahol jól érezte
magát, hogy ki tudjon kelni éjfélkor a meleg ágyból és az országútra menni,
ahol az eső úgy csapkod, mint a tatárok nyila, a szél derékban kapja az
öreg fákat, és gyökerestül akarja ki forgatni őket a földből. Azért
kell a lyuk, hogy gyaloglás közben soha vissza ne fordítsa az ember a fejét, és
így ne tudhassa meg, hogy sírnak vagy nevetnek a háta mögött. Ezt ugyan az
apádtól is megtanulhattad volna - szólt némi szemrehányással a vándorló.
György a vándorló asztalára
támaszkodott, és igen helyesen, alkudozva nézett a szemébe:
- Azt kell gondolnom, hogy
magának csak a szája jár, mint azoknak a csavargóknak, aki vacsora fejében
mindenféle hazugságokat mesélnek este a tűz körül az anyámnak. Ugyan
micsoda utakon járhatott kend, ha még az apámmal sem találkozott!
A vándorló vasvilla-szemmel
mérte végig a fiút.
- Én nem mondtam, hogy nem
láttam az apádat, te fiú... Lehetséges, hogy láttam, tudom is hol van, merre
veszi útját, de ő nem mondta nekem, hogy én erről híradással legyek. Ő
nem mondott nekem semmit. Ámbátor lehetséges, hogy többet is tudnék erről
beszélni, ha az anyád személyesen felkeresne ma estig ebben a csárdában. Amint
feljött a hold, útra kelek, mert én csak holdvilágnál szeretek kutyagolni. Inkább
lássam én az embereket, mint ők engem. Hát estig itt ülök, és elmondom
Kálmán bácsinak, milyen nagy szakálla volt az urának.
...Lefelé szállott a nap,
amikor a "Lyukas Világ"-ból elballagtunk a fiúval. Útközben
nyírfavesszőből font valamit a fiú. Egy ostort. Azt suhogatta a
kezében, amikor megszólalt:
- Így kellene végigverni minden
vándorlón. Ezek az emberek pénzért sem tudnak igazat mondani, gyík van a torkukban,
amely mindjárt harap, amint igaz szót akarnak kiejteni. Abból élnek, hogy
bolondokat fognak, akik hisznek nekik. Tavaly kincset ásattak az öreg
csősszel, majd beleveszett az ingoványba. Talán éppen ez az a
herélőforma ember volt. Majd ideküldöm az öreg csőszt, hogy nézzen a
szemébe. Ha Pityainak hívják: akkor ő az a huncut, aki a csőszt
bolonddá tette.
A napraforgók, mint megannyi
útmutatók állongtak a mezőkön. Esteledett, és igen megnőtt a fejük
azoktól a hírektől, amelyeket napközben a madaraktól hallottak. A madarak
tovább szálltak, és a napraforgók ottmaradtak a megfejtetlen talányokkal a
fejükben.
Mire a tanyaház közelébe értünk,
a környéken megszólaltak a tücskök. Hat-hét tücsök beszélt egyszerre a ház
körül, a fiú alig győzött felelgetni kérdéseikre.
- Mit mondanak?
- Azt mondják, hogy közeleg az
ősz, és okos tücsök fedél után néz, hol a rossz napokat eltöltheti. Mert
könnyű ám nyáron, jókedvűen a világban barangolni. De ha jön az
ősz: a tücsök egyedül találja magát, és senki se felel a hegedűjére.
Hm, gondoltam magamban, nem
is olyan bolondok a tücskök.
|