Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1722 1
1900 1
40 1
a 4578
a-val 1
abauji 1
abba 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4578 a
1502 az
1029 és
671 hogy
Krúdy Gyula
A podolini kísértet

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4578

     Part
3001 6 | Ancsurka ijedten intett nemet a fejével. ~- Pedig én világosan 3002 6 | odakünn, annyi sokféle volt a lépések zaja, hogy alig 3003 6 | Pedig ismerem valamennyinek a lépését... Ülj le ide a 3004 6 | a lépését... Ülj le ide a lábamhoz, és melegítsd a 3005 6 | a lábamhoz, és melegítsd a kezem, Ancsurka. ~A leány 3006 6 | melegítsd a kezem, Ancsurka. ~A leány engedelmeskedett. 3007 6 | tündöklő zöld folyadék, amilyen a tengerszem vize. ~Erzsébet 3008 6 | meghajtott fejjel ült, és a keze reszketett az Ancsurka 3009 6 | minden éjjel eljönnek... A legelső volt egy bársonymellényes 3010 6 | bácsi, nemde Ancsurka? Annak a botocskáját mindig hallom 3011 6 | hiszem, hogy már itt van a szomszéd szobában, csak 3012 6 | Ancsurka? Jobban szorítsd meg a kezem. ~A szőke hölgy kétségbeesetten 3013 6 | Jobban szorítsd meg a kezem. ~A szőke hölgy kétségbeesetten 3014 6 | kétségbeesetten szorítja le a szemhéját, mintha így akarná 3015 6 | sem hallok. Elmentek mind a folyosó végére, és bizonyosan 3016 6 | hogy mitévők is legyenek. A középen báránybundásan, 3017 6 | olyan kalpagban, amilyent a lengyel vojvodák viseltek 3018 6 | viseltek valamikor - áll ennek a várnak az ura. Biztosan 3019 6 | hogy minden éjjel kijön a kriptájából, és mindent 3020 6 | mindig rám mereszti azt a nagy gömbölyű szemét. ~Ancsurkának 3021 6 | gömbölyű szemét. ~Ancsurkának a fejét hátrafelé fordította 3022 6 | megrázkódott. Egy ember állott a szobában piros arccal, kifent 3023 6 | arccal, kifent bajusszal, a fején zöld kalpag, a derekán 3024 6 | bajusszal, a fején zöld kalpag, a derekán aranyos kard, míg 3025 6 | derekán aranyos kard, míg a lábán zöld sarkantyús csizma. 3026 6 | Ancsurka nem tudta levenni róla a tekintetét... ~- Csak nézd 3027 6 | meg jól, ismerned kell őt. A neve Kavaczky György és 3028 6 | neve Kavaczky György és a vőlegényem volt. Nézd, milyen 3029 6 | milyen ifjú, milyen erős itt a menyegzői ruhájában! Nézd 3030 6 | Villámgyorsan tűnt el a pirosképű vajda a szoba 3031 6 | tűnt el a pirosképű vajda a szoba pádimentuma alatt. ~- 3032 6 | fájdalom, megszólalni nem tud. ~A hölgy tenyerébe hajtotta 3033 6 | De nemcsak ő gondoskodik a mulattatásomról. Azért, 3034 6 | megunnék egy udvarlót. Ha a várurat eluntam látni zöld 3035 6 | zöld kalpagjában, előhívom a másik udvarlómat. Ők kerülik 3036 6 | Fordulj meg, Ancsurka. ~Azon a helyen, ahol előbb a várúr 3037 6 | Azon a helyen, ahol előbb a várúr állott, világoskék 3038 6 | lépést tett volna előre a várkisasszony felé, de Ancsurka 3039 6 | Ancsurka csakhamar rájött, hogy a csinos és kedves ifjú éppen 3040 6 | mozdulatlan, mint társa volt a zöld csizmában. ~Amikor 3041 6 | Amikor Ancsurka elfordította a fejét, azt látta, hogy úrnője 3042 6 | csendesen... Egyszerre fölemelte a fejét, az ablakra nézett. 3043 6 | ablakra nézett. Valahol mélyen a völgyben csendesen, halkan 3044 6 | csendesen, halkan szólt a hajnali harangszó. ~- Hajnalodik! - 3045 6 | Aztán percek múltak, és a várkisasszony még mindig 3046 6 | mozdulatlanul, merev nyakkal állott a szekrény előtt. Izgatottan 3047 6 | előtt. Izgatottan csapta be a szekrényke ajtaját. ~- Nincs 3048 6 | és gondolkozva nézett ki a homályos hajnalba. Nyugtalansága 3049 6 | izgatottan kongatta meg a sarokban álló ezüstharangot. ~ 3050 6 | kaparászás hallatszott, és a szobába a vak ember lépett. ~- 3051 6 | hallatszott, és a szobába a vak ember lépett. ~- Parancs! ~ 3052 6 | megszólalt: ~- Nyergeljék meg a Szultánt, és állj vele te 3053 6 | állj vele te meg odakünn a vár alatt a mogyorós mögött. ~ 3054 6 | meg odakünn a vár alatt a mogyorós mögött. ~A vak 3055 6 | alatt a mogyorós mögött. ~A vak ember szótlanul megfordult. ~ 3056 6 | dobta le ruháját. ~- Ezt a beszédet Szentpétervárott 3057 6 | Ha leskelődöl, kiszúrom a szemed. ~Nem is mert Ancsurka 3058 6 | Akkor aztán még nagyobb volt a csodálkozása. Egy lovaglócsizmás, 3059 6 | esetleg fegyver is lehetett. A mély hang mondta: ~- Kisleány, 3060 6 | mögötte, mire visszakapta a fejét. A lovag már nem volt 3061 6 | mire visszakapta a fejét. A lovag már nem volt a szobában. ~ 3062 6 | fejét. A lovag már nem volt a szobában. ~Lefeküdt fekhelyére, 3063 6 | magához szorítva, ezt súgta a fülébe: ~- Tudod-e, ki a 3064 6 | a fülébe: ~- Tudod-e, ki a mi gazdasszonyunk, Anci? 3065 6 | mi gazdasszonyunk, Anci? A mi gazdasszonyunk a boszorkány. 3066 6 | Anci? A mi gazdasszonyunk a boszorkány. És tudod-e, 3067 6 | Nem hiába mondták útközben a vén fenyők: ne menj, ne 3068 6 | nagyon magához szorította a macskáját. ~ ~ 3069 7 | Hetedik fejezet~A ZÖLDKALAPOS BÁBU~Ancsurka 3070 7 | lassan-lassan hozzászokott azokhoz a különlegességekhez, amelyek 3071 7 | különlegességekhez, amelyek vele a nizsderi várban történtek. 3072 7 | nizsderi várban történtek. A várkisasszony jött, ment: 3073 7 | nem is igen kereste senki. A vak trombitás, akivel Ancsurka 3074 7 | nap megbarátkozott, midőn a várkisasszony távol volt, 3075 7 | előhúzta trombitáját, amelyet a poros szekrényben tartott 3076 7 | poros szekrényben tartott a folyosó végén, és a szomorú 3077 7 | tartott a folyosó végén, és a szomorú hangú hangszeren 3078 7 | emlékezetében megmaradott: a Rákóczi-indulót. Ancsurkának 3079 7 | Rákóczi-indulót. Ancsurkának ez a zene is tetszett, és megveregette 3080 7 | tetszett, és megveregette a trombitás vállát: ~- Kár, 3081 7 | trombitás vállát: ~- Kár, hogy a kisasszony nem hallotta. ~ 3082 7 | zenész fölsóhajtott: ~- A kisasszony nem szereti a 3083 7 | A kisasszony nem szereti a zenét. Legalábbis igen ritka 3084 7 | hangszeredet és fújjad!" A macska tudja: ilyenkor azt 3085 7 | hanem valaki másnak, aki a szobában van. Az a másvalaki 3086 7 | aki a szobában van. Az a másvalaki pedig hallgatja, 3087 7 | pedig hallgatja, hallgatja a nótát, éppen úgy, mint régen 3088 7 | ezeknek barátkozásoknak a kis leány és a vén trombitás 3089 7 | barátkozásoknak a kis leány és a vén trombitás között. A 3090 7 | a vén trombitás között. A kisasszony éppen akkor toppant 3091 7 | kisasszony éppen akkor toppant a szobába - sohasem lehetett 3092 7 | hangszerét, és Ancsurka a sarokban ülve hallgatta, 3093 7 | miközben macskáját simogatta. A kisasszonyt nagy haragra 3094 7 | haragra lobbantotta ezt a jelenet. Aranygombos lovaglóvesszőjével 3095 7 | lovaglóvesszőjével végigvágott a trombitán, hogy kihullott 3096 7 | trombitán, hogy kihullott a Péter kezéből. Szikrázott 3097 7 | Péter kezéből. Szikrázott a szeme. ~- Talán bizony még 3098 7 | ráncbaszedlek. ~Már föl is emelte a lovaglóvesszőt, de aztán 3099 7 | meggondolta magát. Hátat fordított a jelenetnek, mialatt Péter 3100 7 | Péter rémülten támolygott ki a szobából, míg Ancsurka éppen 3101 7 | magát össze, mint amilyen a macskája volt. ~Egyébként 3102 7 | Egyébként nemigen történt semmi a várban. Vagy ha történt 3103 7 | Ancsurka nemigen tudott. Attól a naptól fogva, hogy Péter 3104 7 | csak akkor mert bejönni a folyosóról, ha az ezüstharang 3105 7 | magát érezni. ~Az ablakból a mély völgybe nézett, ahol 3106 7 | mély völgybe nézett, ahol a falusi házikók akkoráknak 3107 7 | akkoráknak látszottak, mint a gyufaskatulyák. Titokban 3108 7 | elviszi innen kérésére vissza a podolini házba, ahol az 3109 7 | csöndesen, de vidáman mozog a barátságos konyhában. De 3110 7 | Ancsurka már hónapok óta volt a várban anélkül, hogy valami 3111 7 | ruhája volt, mint mikor a várba került. A kisasszony 3112 7 | mint mikor a várba került. A kisasszony egy nap minden 3113 7 | minden ok nélkül meghúzta a haját, és Ancsurka erre 3114 7 | Ancsurka erre sírva fakadt. A kisasszony lángoló szemmel 3115 7 | hogy nagy örömet okoz neki a leány sírása, aztán azt 3116 7 | Ancsurka persze nagyon megörült a gyönyörű ajándéknak. A sárga 3117 7 | megörült a gyönyörű ajándéknak. A sárga ruha egy kicsit 3118 7 | benne, és szeme folyton a háta mögött kígyózó uszályon 3119 7 | mögött kígyózó uszályon volt. A kis macska nyomában ugrándozott, 3120 7 | karmaival természetesen a mozgó uszályt akarta mindig 3121 7 | menekült egyik szobából a másikba a kis macska elől. 3122 7 | egyik szobából a másikba a kis macska elől. Amikor 3123 7 | kis macska elől. Amikor a külső szobába ért, csaknem 3124 7 | pillanatig meglepetve nézte a sárgaruhás leányt, és Ancsurka 3125 7 | Riminszky már régen védekezett a kézcsók ellen.) ~- Úrnőd 3126 7 | Ancsurka lábujjhegyen követte. A lakás üres volt, ki tudja 3127 7 | tudja merre kóborolhatott a várkisasszony! ~Riminszky 3128 7 | leült, és figyelemmel nézett a leány arcába. Mintha eddig 3129 7 | kék szeme ragyogott. Még a frizuráját is valamiképpen 3130 7 | fehér homlokát megcsodálta. A lovaglóruhában kedves ügyetlenséggel 3131 7 | és tagjai kigömbölyödtek a ruha alól. ~Riminszky csak 3132 7 | csöndesen, és megcsóválta a fejét. ~Mintha valami rendkívüli 3133 7 | azon, hogy Prihoda Anna, a toporci árvaleány megnőtt. 3134 7 | melegség szaladgált ereiben, a fejétől a lábáig, és így 3135 7 | szaladgált ereiben, a fejétől a lábáig, és így szólt a leányhoz: ~- 3136 7 | fejétől a lábáig, és így szólt a leányhoz: ~- Ülj le és mondd 3137 7 | egymást? ~Ancsurka fölvetette a szemét, és halkan felelt: ~- 3138 7 | Riminszky előrehajolva. ~- És a lakatokra. ~Riminszky elnevette 3139 7 | valamikor gondolni fogsz a lakatokra. No majd elmondom 3140 7 | Ebédet főz - sietett a felelettel Ancsurka. ~- 3141 7 | csodálkozva hallgatta ezeket a híreket. A szemét tágra 3142 7 | hallgatta ezeket a híreket. A szemét tágra meresztette, 3143 7 | férjhez menni, Ancsurka? ~A leány némán csóválta a fejét. ~- 3144 7 | A leány némán csóválta a fejét. ~- Podolinba szeretnék 3145 7 | lesütött szemmel. ~Ebben a pillanatban halkan zörrent 3146 7 | pillanatban halkan zörrent valami a szoba hátterében. Egy nagy 3147 7 | nagy olajfestmény, amely a várkisasszonyt ábrázolja 3148 7 | visszaereszkedett helyére, és a festmény előtt ott állott 3149 7 | festmény előtt ott állott a várkisasszony rövid macskabőr-bundában, 3150 7 | szegeződött Riminszkyre és a leányra. Szótlanul állott 3151 7 | Ancsurka kezet akart csókolni a kisasszonynak, de ez csak 3152 7 | de ez csak ennyit mondott a fogai között: ~- Kotródj! ~ 3153 7 | között: ~- Kotródj! ~Amint a leány kilépett a szobából, 3154 7 | Amint a leány kilépett a szobából, Erzsébet szenvedélyesen 3155 7 | Riminszkyre: ~- Nem szeretem, ha a cselédeimnek udvarol. Nézzen 3156 7 | cselédeimnek udvarol. Nézzen a tükörbe és majd elszégyelli 3157 7 | elszégyelli magát Riminszky. A szakálla, haja szürke és 3158 7 | szakálla, haja szürke és a pesztonkával mulat távollétemben. 3159 7 | sajátságos látvány volt a várkisasszony a férfiöltözetben. 3160 7 | látvány volt a várkisasszony a férfiöltözetben. Az arcát 3161 7 | Az arcát pirosra festette a hideg és a felindulás. A 3162 7 | pirosra festette a hideg és a felindulás. A szemét lehunyta, 3163 7 | a hideg és a felindulás. A szemét lehunyta, és lecsöndesedve 3164 7 | szembe Riminszkyvel, arra a helyre, ahol előbb Ancsurka 3165 7 | is volna féltékeny? Arra a senki gyermekére? ~Erzsébet 3166 7 | gyermekére? ~Erzsébet fölnyitotta a szemét. Valami nagy szomorúság 3167 7 | közönséges vagyok, mint a többiek. Mi nők nem szeretjük, 3168 7 | rendelkezem maga fölött, mint a viaszbábuim fölött. Egy 3169 7 | hívásomra, mint Kavaczky vagy a másik. Most pedig azt tapasztaltam, 3170 7 | nem válaszolt. Csöndesen a szomszéd szobába ment, ahonnan 3171 7 | hol járt annyi ideig? Hol a pokolban kószált? Merre 3172 7 | annak illatát élvezhetem. ~A várkisasszony tréfásan megfenyegette 3173 7 | ne legyen közöttünk. Ez a leány körülbelül egy esztendő 3174 7 | egy esztendő előtt került a házam udvarába. Jószívű 3175 7 | udvarába. Jószívű cselédeim a megdermedt madárkát sem 3176 7 | sem küldték az országútra. A leányka ott maradt a házamban, 3177 7 | országútra. A leányka ott maradt a házamban, nemigen láttam, 3178 7 | addig amíg eszembe jutott a leány. Megparancsoltam, 3179 7 | és igen jól elmulattatott a macskájával. Akkor azt gondoltam 3180 7 | betegségemben, és lezárja valaki a szemem, ha meghalok... ~ 3181 7 | szemem, ha meghalok... ~A várkisasszony ahelyett, 3182 7 | elmulattatni, ha együtt lovagolunk a sötét erdőkben, vagy vadászunk 3183 7 | erdőkben, vagy vadászunk a havasok között. Olyan régen 3184 7 | Ön is olyan férfi, mint a többi. ~Riminszky kezet 3185 7 | Heidelbergre, emlékszik a régi kis házra?... Mikor 3186 7 | megszerettem. Ha nem lett volna a másé, régen az enyém lett 3187 7 | az enyém lett volna. De a másé volt, mindig a másé. ~ 3188 7 | De a másé volt, mindig a másé. ~Erzsébet sötéten 3189 7 | maga, Riminszky. Sok szárad a maga lelkén. Ha maga véletlenül 3190 7 | véletlenül nem születik erre a világra, más lett volna 3191 7 | oka mindennek. Maga adta a kezébe annak a félbolond 3192 7 | Maga adta a kezébe annak a félbolond Kavaczkynak a 3193 7 | a félbolond Kavaczkynak a pisztolyt, amellyel az én 3194 7 | nem tehettünk másképpen. A diáknak meg kellett halni 3195 7 | hogy ha Kavaczkyé leszek, a magáé is leszek?... ~Riminszky 3196 7 | gondolom magamban, hogy ha a diák nem szöktette volna 3197 7 | megláttam. Régen volt, hagyjuk a múltat, Erzsébet. Hisz sohase 3198 7 | beszélgetünk egyébről, mint a múltról. ~- Hát miről beszéljünk? 3199 7 | Hát miről beszéljünk? A jelenről tán, vagy a jövőről? 3200 7 | beszéljünk? A jelenről tán, vagy a jövőről? Vénasszony leszek 3201 7 | Vénasszony leszek maholnap. A vénasszonyoknak csak múltjuk 3202 7 | Mikor Pétervárott eltörtem a lábam, és többé nem kaptam 3203 7 | fölkeresett. Jöjjek és legyek a nizsderi vár asszonya. Én 3204 7 | kocsim az est sötétségében a vár felé közeledett, Kavaczkyval 3205 7 | beszámítható állapotban. A szervezete tönkrement a 3206 7 | A szervezete tönkrement a vad dorbézolásban, lelke 3207 7 | vendégként kopogtatott nála. A szerencsétlennek az volt 3208 7 | cimboráját. Eleinte mulattatott a dolog. Régen megszoktam 3209 7 | furcsa oldalait látni meg a máskülönben szomorú emberi 3210 7 | emberek kegyetlenségével annak a megholt fiúnak az alakját. 3211 7 | fölcserélődött előtte annak a megölt szerelemnek az alakjával. ~ 3212 7 | míg vele voltam. Vonaglott a lelke, szenvedett, mint 3213 7 | fogjon reám. Kicsavartam a fegyvert a kezéből és a 3214 7 | Kicsavartam a fegyvert a kezéből és a díványra dobtam, 3215 7 | a fegyvert a kezéből és a díványra dobtam, mert, megvallom, 3216 7 | dobtam, mert, megvallom, hogy a bosszú érzete hozott ide 3217 7 | meg senki, hogyan halt meg a nizsderi várúr. Sokáig gondolkoztam, 3218 7 | meggyőztem, kezébe adtam a pisztolyt, amelyet előbb 3219 7 | pisztolyt, amelyet előbb a kezéből kivettem. Ő rémülten 3220 7 | nem tehetsz!" Kezébe vette a pisztolyt. Egy pillanatig 3221 7 | vagy velem... Aztán eldobta a pisztolyt. "Nem - mondta -, 3222 7 | Reggelig van időm!" Ez a gyávasága dühbe hozott. 3223 7 | hozott. Már csaknem azon a ponton voltam, hogy fejének 3224 7 | voltam, hogy fejének szegezem a pisztolyt, amikor a vak 3225 7 | szegezem a pisztolyt, amikor a vak trombitást a szobába 3226 7 | amikor a vak trombitást a szobába szólította... Rémes 3227 7 | Rémes éjszaka volt az. A trombitás szünet nélkül 3228 7 | akartam egy harmadikat - azt a harmadikat, aki eddig is 3229 7 | harmadik volt - belevonni a dologba. Sürgettem, biztattam, 3230 7 | ő mindig vidámabb lett. A kemény, kegyetlen szavak 3231 7 | megcsókolhat, ha megöli magát. A szeme fölvillant, és nyomban 3232 7 | fölvillant, és nyomban elfogadta a borzalmas ajánlatát, csak 3233 7 | csak azt kötötte ki, hogy a pisztoly helyett más halálnemet 3234 7 | mérget hordtam magammal, a keblemen egy kis arany medalionban, 3235 7 | egy kis arany medalionban, a szerelmem arcképével együtt. 3236 7 | arcképével együtt. Elővettem a mérget. És Kavaczky megmérgezte 3237 7 | halálravált arccal mondta ezt a történetet. ~- Miután megcsókolta? - 3238 7 | egy elefántcsont-gombot a falon, és a szoba hátterében 3239 7 | elefántcsont-gombot a falon, és a szoba hátterében megjelent 3240 7 | szoba hátterében megjelent a zöldkalapos viaszbábu: Kavaczky 3241 7 | György. Az asszony odarohant a bábuhoz, és kétszer arcul 3242 7 | lépésekkel osont kifelé. A külső szobában találta Ancsurkát, 3243 7 | találta Ancsurkát, amint a macskáját ölében tartotta. 3244 7 | macskáját ölében tartotta. A leány fülébe súgta: ~- Nemsokára 3245 7 | Riminszky után. Odabentről a várkisasszony hangos, kétségbeesett 3246 8 | verébfejnagyságú kerek betűkkel ezeket a sorokat írta be Prihoda 3247 8 | sorokat írta be Prihoda Anna, a toporci árvaleány: ~Ma szombat 3248 8 | árvaleány: ~Ma szombat van, és a kisasszonyom egész nap nagyon 3249 8 | Néha sírva vetette magát a földre, majd fölugrott, 3250 8 | összetépett mindent, ami a kezeügyébe esett. Zsebkendőt, 3251 8 | ruhát, függönyt. ~Mikor már a körmei is véreztek, behívott 3252 8 | éppen olyan érző volt, mint a többi, hogy kőkemény legyen, 3253 8 | hogy kőkemény legyen, mint a szikla? ~- Tudod-e, hogy 3254 8 | Tudod-e, hogy milyen az a szerelem, amely egy csöppnyi 3255 8 | leány, tudod-e mily keserű a könny, amelyet senki sem 3256 8 | magamban Ancival s hallgatom a lépéseit, amelyek onnan 3257 8 | héten nem tért vissza. Már a következő hét szombatján 3258 8 | még mindig nem mozdult ki a szobájából. ~Vajon mit csinál 3259 8 | jajgat-e vagy haragszik-e? ~A Poprád kutya az ajtó elébe 3260 8 | Azt hiszem, végét járja a vén eb, de úrnőm nem engedi 3261 8 | olyan keservesen nyög ez a vén kutya! ~Ha engem keresne, 3262 8 | meddig szenved még idekünn a vén Poprád és odabenn úrnőm?... ~ 3263 8 | az udvarra mehetnék, ahol a mosóleányok énekelnek. De 3264 8 | mindnyájan rabok vagyunk - súgta a fülembe, és csöndesen betuszkolt. ~- 3265 8 | nélkül, megállás nélkül. ~Ma a völgyből száncsörgés hallatszott. 3266 8 | figyelve hallgatóztam. ~A mély hegyi úton haladt egy 3267 8 | Riminszky úr ült. Sokáig néztem a szán után, amíg az eltűnt 3268 8 | boldogok lehetnek, akik ott a szánon ülnek. Talán messzire 3269 8 | szívesen elmennék velük akár a világ végére is. ~... Fölírom 3270 8 | is. ~... Fölírom ezeket a dolgokat, mert nincs egyéb 3271 8 | mert nincs egyéb dolgom. ~A macskám is belebetegedett 3272 8 | macskám is belebetegedett a tétlen életbe. Persze, itt 3273 8 | csakhogy Ancinak nem szabad a szobát elhagyni. S itt ülünk 3274 8 | szomorkodunk. ~Anci rám mereszti a szemét, és csodálkozni látszik, 3275 8 | vagy, Ancsurka - mondja a macskám. - Szép ruhád, szép 3276 8 | betűket vetsz papírra, mint a kisasszonyok. ~- Talán bizony 3277 8 | irkálsz, Ancsurka? - kérdi a macskám. ~- Nem - felelek 3278 8 | elátkozott várban, amikor a boszorkány szobaleánya volt? 3279 8 | szobaleánya volt? Mit csinált ott a Prihoda Ancsurka? Víg volt-e 3280 8 | volt-e vagy szomorú? ~Ebből a könyvből megtudhatja, hogy 3281 8 | szomorú volt, mint Bársony, a tengerszem tündére, akiről 3282 8 | akiről éppen tegnap olvastam a Lidérc-naptárban. ~Anci 3283 8 | Lidérc-naptárban. ~Anci megcsóválta a fejét, és a körmét kinyújtotta 3284 8 | megcsóválta a fejét, és a körmét kinyújtotta a papiros 3285 8 | és a körmét kinyújtotta a papiros után. ~- Ugyan ki 3286 8 | papiros után. ~- Ugyan ki a manó lenne kíváncsi Prihoda 3287 8 | elfelejtette, hogy Ancsurka a világon van, hisz elég gondot 3288 8 | erre nem felelt. Lehunyta a szemét és dorombolt. ~Itt 3289 8 | nyílott föl előtte. És talán a bánat siettette halálát. ~ 3290 8 | kelve ott feküdt dermedten a küszöbön, és már egy csöpp 3291 8 | ezért szerette olyan nagyon a Poprádot. ~Vitte, vitte, 3292 8 | tapogatózva, csöndesen. ~- A vár alatt megásom a sírját 3293 8 | A vár alatt megásom a sírját a vén szolgának amely 3294 8 | vár alatt megásom a sírját a vén szolgának amely annyi 3295 8 | esztendőn át hűségesen szolgálta a nizsderi várat. ~Erre egész 3296 8 | késő délután feltűnt mélyen a vár alatt az öreg Péter 3297 8 | öreg Péter bácsi alakja. A térdig érő hóban lassan 3298 8 | hóban lassan bandukolt, a vállán ásó, kapa, mögötte 3299 8 | kapa, mögötte kis szánon a Poprád hullája feküdt. ~ 3300 8 | Poprád hullája feküdt. ~A halott kutyát földíszítette 3301 8 | arcom pedig piros, mint a nyíló rózsa. ~(Csoda, hogy 3302 8 | nyíló rózsa. ~(Csoda, hogy a nyíló rózsához hasonlított; 3303 8 | nyíló rózsához hasonlított; a vak emberek tudatlanságával 3304 8 | sorozhatott volna egyébhez is...) ~A vak trombitás mély árkot 3305 8 | trombitás mély árkot húzott a nagy hóban. Ásott, ásott 3306 8 | nagyon lassan haladt, mert a folyton hullott, és amit 3307 8 | megtöltötte ismét hóval a szél. ~Alkonyatra járt, 3308 8 | mire elkészült munkájával. ~A Poprád hulláját óvatosan 3309 8 | Poprád hulláját óvatosan a gödörbe helyezte, és hóval 3310 8 | hóval bekaparta. ~Aztán a szánnal együtt eltűnt az 3311 8 | estalkonyban... ~Éppen Ali Babát és a negyven rablót olvastam, 3312 8 | rablót olvastam, amely könyv a Lidérc-naptáron kívül a 3313 8 | a Lidérc-naptáron kívül a nizsderi várban található 3314 8 | valamelyik földalatti folyosón. ~A földalatti folyosót úrnőm 3315 8 | Riminszky úr nem jött ki a szobából, úrnőm nem hívott 3316 8 | Mik fehér szakállát, és a podolini klastrom-tornyocskát. ~ 3317 8 | majd megbolondulok néha a gondolataimtól; legalább 3318 8 | nem vagyok egyedül, míg a leány itt van. ~Riminszky 3319 8 | Erzsébet. ~Úrnőm lesütötte a szemét, és ebben a pillanatban 3320 8 | lesütötte a szemét, és ebben a pillanatban nagyon kezdtem 3321 8 | ebből az elátkozott várból, a boszorkány hatalmából. ~ 3322 8 | néha úgy fénylett, mint a meztelen kard. ~Riminszky 3323 8 | hallotta meg, hogy odabenn a szívemben vadul sikoltozom, 3324 8 | felelni. ~Csak némán intettem a fejemmel. ~Aztán nagyon 3325 8 | hogy Riminszky úr elment a várból. ~Úrnőm szobájában 3326 8 | nagyon közel látszott lenni a hegycsúcsokhoz, szikráztak 3327 8 | hegycsúcsokhoz, szikráztak a csillagok. ~A csillagokat 3328 8 | szikráztak a csillagok. ~A csillagokat néztem és szomorú 3329 8 | ágyán ült, az arca fehér és a tekintete zavarosan szegeződik 3330 8 | szegeződik reám. ~Előtte a háromlábú asztalka a ragyogó 3331 8 | Előtte a háromlábú asztalka a ragyogó kristályüvegekkel 3332 8 | kristályüvegekkel és pohárkákkal. ~A kristályüvegben szinte szikráztak 3333 8 | kristályüvegben szinte szikráztak a különböző színű folyadékok. ~ 3334 8 | itt ront, mint ahogy már a boszorkányok szokták. ~Későbben 3335 8 | Későbben pedig megtudtam, hogy a ragyogó edényekben igen 3336 8 | sötéten, amikor meglátott. ~A fejére nyomta a tenyerét. ~- 3337 8 | meglátott. ~A fejére nyomta a tenyerét. ~- Néha azt hiszem, 3338 8 | hiszem, hogy megpattan valami a fejemben. Valamely idegszál, 3339 8 | sohasem lesz ép. Mint mikor a telegráfdrót elszakad valahol 3340 8 | telegráfdrót elszakad valahol a hegyek között, és két messzefekvő 3341 8 | messzefekvő állomás, amely eddig a drót révén mindig egymás 3342 8 | egész idegszál szakadt el a fejemben, amelyen át a való 3343 8 | el a fejemben, amelyen át a való élet telegrafirozott 3344 8 | világával. Többé nincsen átmenet a valóságból a képzeletbe. 3345 8 | nincsen átmenet a valóságból a képzeletbe. Vagy fáj az 3346 8 | elcsavarásához. ~- Szalagot kötsz a hajadba, mint egy pásztorleány; 3347 8 | szenvedélyesen nézett rám: ~A szemében ezer mélység sötétlett. 3348 8 | örvények kavarogtak volna abban a szempárban, amely örvények 3349 8 | szólt -, és melegítsd a kezem. ~Egész lényében reszketett, 3350 8 | és halotthalványan nézte a kezét, amelyet jéghideg 3351 8 | Mintha csodálkozott volna a kezén, mintha nem is az 3352 8 | ki, és mohón enni kezdték a zöld füvet. ~A felhők nagyon 3353 8 | enni kezdték a zöld füvet. ~A felhők nagyon fehérek voltak, 3354 8 | egészen közel ereszkedtek a fákhoz, amelyek lilásszínű 3355 8 | reszkettek. ~Mentem, mendegéltem a mezőn. ~A libuskák száma 3356 8 | Mentem, mendegéltem a mezőn. ~A libuskák száma mindig több 3357 8 | száma mindig több lett, a felhők mind közelebb jöttek - 3358 8 | amelyhez, sajnos, hiányzott a hárfakíséret! ~ ~ 3359 9 | Riminszky Kázmér találta meg a nizsderi várban, akkor amidőn 3360 9 | Egyszerre eltűnt Ancsurka a várból. ~Hova lett, merre 3361 9 | ment - senki sem tudta? ~A várkisasszony vállat vont, 3362 9 | tudakozódott. ~- Megszökött a kis pesztra, mert unatkozott. 3363 9 | mulatságok. ~Riminszky csóválta a fejét. ~- Ejnye, ejnye, 3364 9 | fejét. ~- Ejnye, ejnye, a macska rúgja meg - mormogta 3365 9 | mint amit hangosan mond. ~A szemével hunyorított, és 3366 9 | egyszerre ki akart volna olvasni a férfi lelkéből. ~- Igen 3367 9 | Kutya mája! Szerettem a macskáját. ~Erzsébet elnevette 3368 9 | magát, és búcsút mondott a várnak. ~Riminszky egy darabig 3369 9 | és magában gondolkozott. A manó tudja, igen rossz kedve 3370 9 | búcsúzott, és gyorsan sietett le a várból. A már elolvadt, 3371 9 | gyorsan sietett le a várból. A már elolvadt, és a hegyek 3372 9 | várból. A már elolvadt, és a hegyek között langyos tavaszi 3373 9 | tavaszi szelek bujkáltak. A hegyoldalak világoszöld 3374 9 | világoszöld ruhába öltözködtek, és a fenyőfák kemény burkolata 3375 9 | burkolata alatt megmozdultak a rügyek. ~Riminszky csöndesen 3376 9 | csöndesen ügetett zsuffa-lován a hegyek között. Addig sohasem 3377 9 | nyáron szalmakalapot tett a fejére. Hogy a hegyoldalakban 3378 9 | szalmakalapot tett a fejére. Hogy a hegyoldalakban a fű kiüti 3379 9 | fejére. Hogy a hegyoldalakban a fű kiüti fejecskéjét, az 3380 9 | fejecskéjét, az véleménye szerint a birkáknak volt . De Riminszky 3381 9 | Most mégis meghatotta a langyos szél, amely arcába 3382 9 | szél, amely arcába fújt, és a kis bokrok színes rügyeikkel 3383 9 | bokrok színes rügyeikkel a legkülönösebb gondolatokat 3384 9 | hogy halottak feküsznek a föld alatt, akik már nem 3385 9 | Odalenn feküsznek, mélyen a füvek alatt, és kezük összefonva. 3386 9 | alatt, és kezük összefonva. A szél elsuhan fölöttük, és 3387 9 | sem tudják, hogy fölöttük a földön gyermekek, nők és 3388 9 | férfiak járnak. Odalenn a nagy csöndességben nem járnak 3389 9 | járnak az álmok, nem járnak a sóhajtások; se az örömök, 3390 9 | sóhajtások; se az örömök, se a bánatok. Kavaczky se iszik 3391 9 | nemigen volt filozófus, és a gondolatai, zsuffa-lova 3392 9 | hátán, addig kalandoztak a földalatti állapotokon, 3393 9 | mélységesen elszomorodott. A halált csak annyiban ismerte, 3394 9 | csak annyiban ismerte, mint a legtöbb ember ismeri: meghaltak 3395 9 | többé nem mozogtak. Még csak a kocsmába se ment el senki, 3396 9 | se ment el senki, mi után a lábát kinyújtotta, és a 3397 9 | a lábát kinyújtotta, és a föld alól semmi hír nem 3398 9 | csupán annyiban érdekelte a halál, hogy juhnyájait nem 3399 9 | szolgája, háza és gazdasszonya a másik világon, erre nem 3400 9 | tudni semmit. ~Útközben érte a lipovnicai barát-kolostort. ~ 3401 9 | lipovnicai barát-kolostort. ~A régi kolostor körülbelül 3402 9 | négyszáz esztendeje őrizte a hegyek között kanyargó országutat 3403 9 | bástyáival és mogorva tornyaival. A barátok, akik itt laktak, 3404 9 | éppen úgy tudták forgatni a kardot, mint az olvasót. 3405 9 | mint az olvasót. Egyszer a magyar hazáért verekedtek, 3406 9 | hazáért verekedtek, másszor a lengyel királyok szolgálatába 3407 9 | ha nagyon fölhalmozódott a puskaporuk -, a saját szakállukra 3408 9 | fölhalmozódott a puskaporuk -, a saját szakállukra kezdtek 3409 9 | szakállukra kezdtek valami háborút a szepesi gróffal vagy valamelyik 3410 9 | valamelyik lengyel vajdával. A kolostorban csak akkor kezdtek 3411 9 | kezdtek unatkozni, amióta a pápa külön brévében megtiltotta, 3412 9 | hogy fegyvert tartogassanak a lipovnicai klastromban. ~ 3413 9 | lipovnicai klastromban. ~A pápa még Lipovnicán is pápa. 3414 9 | még Lipovnicán is pápa. A fegyveres kamarák kiürültek, 3415 9 | fegyveres kamarák kiürültek, és a puskaporos hordók helyén 3416 9 | foglaltak helyet. Ezekben a hordókban is puskapor volt, 3417 9 | csakhogy folyékony alakban. A lengyel és a magyar uraságok, 3418 9 | folyékony alakban. A lengyel és a magyar uraságok, akik még 3419 9 | előtt is hadaikkal támadtak a barátokra, ha kincseik megszaporodtak, 3420 9 | megszaporodtak, most sem kerülték el a zord falakat. A kapu száz 3421 9 | kerülték el a zord falakat. A kapu száz esztendő óta nyitva 3422 9 | volt állandóan, és csupán a hagyományok iránt való kegyeletes 3423 9 | kegyeletes szokásból silbakolt a kapualjban két lipovnicai 3424 9 | lándzsájára támaszkodva. A kapu alatt a kis fülkében 3425 9 | támaszkodva. A kapu alatt a kis fülkében a legvénebb 3426 9 | kapu alatt a kis fülkében a legvénebb barát olvasta 3427 9 | legvénebb barát olvasta a breviáriumot - mert a legvénebb 3428 9 | olvasta a breviáriumot - mert a legvénebb barát ismerte 3429 9 | ismerte már mindazokat, akik a kolostort meg szokták látogatni. ~ 3430 9 | meg szokták látogatni. ~A kapufülkéből egy csengettyű 3431 9 | csengettyű drótja vezetett a pincemester szobájába. ~ 3432 9 | pincemester szobájába. ~Ez a csengettyűdrót jelezte, 3433 9 | kaliberű vendég érkezett a kolostorba. ~Egyszeri csöngetés 3434 9 | torkán az út porát csigerrel. A dupla csengetés már urakat 3435 9 | vagy vacsorát szoktak főzni a vendégszerető barátok. Háromszor 3436 9 | barátok. Háromszor csak a püspöknek - ha éppen erre 3437 9 | éppen erre járt - csengetett a kapus; azonkívül Riminszky 3438 9 | Riminszky úrnak, aki ezen a környéken a legelső földesuraság 3439 9 | úrnak, aki ezen a környéken a legelső földesuraság volt. 3440 9 | országút is Riminszky úré volt. A barátok megbecsülték az 3441 9 | Riminszkyben azt is, hogy a borokat szakértelemmel kezelte. ~ 3442 9 | Riminszky úr lován bekanyarodott a kolostor kapuján, és az 3443 9 | álmos páterek megdörzsölték a szemüket. ~- Azt hittük, 3444 9 | hozzánk nagyságod - mondta a kapus fráter alázatosan. ~ 3445 9 | kapus fráter alázatosan. ~A silbakok tisztelegtek - 3446 9 | hosszú dárdájukat kétszer a kövezethez koppantották -, 3447 9 | koppantották -, fönn pedig a pincemester a legrozsdásabb 3448 9 | fönn pedig a pincemester a legrozsdásabb lakatkulcsokat 3449 9 | lakatkulcsokat kereste elő. ~Azokat a rozsdás kulcsokat, amelyeket 3450 9 | Mária Terézia ajándékozott a hazafias és jómagaviseletű 3451 9 | háromszor csengettek, és a barátok erre a jelre valamennyien 3452 9 | csengettek, és a barátok erre a jelre valamennyien fölébredtek. ~ 3453 9 | sohasem lustálkodtak akkor, ha a kolostorban háromszor csöngettek. ~ 3454 9 | kolostorban háromszor csöngettek. ~A pincemester egy kis hordót 3455 9 | egy kis hordót gurított a bolthajtásos szobába, és 3456 9 | följegyzése szerint ezt a bort Tokajban szüretelték 3457 9 | az 1722-ik esztendőben. ~A nagyszakállú fejek erre 3458 9 | Tokajban - mondták csendesen. ~A sarokban egy kerekeken mozgó 3459 9 | az állványon végezték ki a hordókat a kolostor lakói 3460 9 | állványon végezték ki a hordókat a kolostor lakói már sok száz 3461 9 | csöppecske folyadék vala. ~A pincemester - bizonyos Hubennai 3462 9 | bizonyos Hubennai volt éppen a pincemester - hatalmas karjaival 3463 9 | hatalmas karjaival fölemelte a hordócskát, és az állványra 3464 9 | és az állványra tette. ~A falakon különböző csapok 3465 9 | pálinkás hordócskába illett. ~A pincemester egy ezüstcsapot 3466 9 | egy ezüstcsapot vett le a szögről, és hamarosan a 3467 9 | a szögről, és hamarosan a hordóba illesztette. ~A 3468 9 | a hordóba illesztette. ~A pincemester megeresztette 3469 9 | pincemester megeresztette a csapot, és aranyszínű nedv 3470 9 | aranyszínű nedv csurgott a hordócskából a kristálypohárba. ~ 3471 9 | csurgott a hordócskából a kristálypohárba. ~A poharat 3472 9 | hordócskából a kristálypohárba. ~A poharat áhítattal vitte 3473 9 | idő szerint főnöke volt a kolostornak. ~Nagy, mély 3474 9 | ember volt Timóteusz atya, a szakállát, haját behavazta 3475 9 | bort ivott és nem vizet. ~A főnök kezébe vette a poharat, 3476 9 | vizet. ~A főnök kezébe vette a poharat, a világosság felé 3477 9 | kezébe vette a poharat, a világosság felé tartotta, 3478 9 | szakértő szemmel vizsgálta. ~A pincemester a hordóra vert 3479 9 | vizsgálta. ~A pincemester a hordóra vert ezüstlapról 3480 9 | ezüstlapról kibetűzte ezalatt a fölírást: ~- A Kállay-donációból... ~ 3481 9 | kibetűzte ezalatt a fölírást: ~- A Kállay-donációból... ~A 3482 9 | A Kállay-donációból... ~A főnök ajkához emelte a poharat, 3483 9 | A főnök ajkához emelte a poharat, és csendesen hörpintett 3484 9 | belőle. Megforgatta szájában a bort, és aztán csettintett 3485 9 | csettintett nyelvével: ~- Ez a bor az aranykorból való. 3486 9 | Amikor kétszer szüreteltek a Hegyalján - mondta. ~És 3487 9 | atyák áhítatosan néztek a hordócska felé. ~Riminszky 3488 9 | Riminszky helyeslőleg bólintott a fejével. ~- Holnap lipovnicai 3489 9 | tanyámról tizenkét juhot hajt be a juhászgazdám a kolostor 3490 9 | juhot hajt be a juhászgazdám a kolostor udvarára. ~Az atyák 3491 9 | bólintottak. ~Áhítatos csend volt, a pincemester a csendben megtöltötte 3492 9 | csend volt, a pincemester a csendben megtöltötte a poharakat. ~- 3493 9 | pincemester a csendben megtöltötte a poharakat. ~- Georgius atya, 3494 9 | hozott magával. ~Lapozgatott a könyvben, és mialatt az 3495 9 | könyvben, és mialatt az atyák a bort megízlelték, csendes 3496 9 | imádkozó hangon olvasni kezdte a következőket: ~- Kállay-donáció. 3497 9 | János. ~Mikor megszólalt a tárogató, menyecskefelesége 3498 9 | egészségesen. ~Mentek, mentek a magyar urak a Rákóczi táborába, 3499 9 | Mentek, mentek a magyar urak a Rákóczi táborába, mintha 3500 9 | valami mulatságba mennének. A legjobb ruhájukat vették


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4578

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License