| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nyúlt 2 nyúltak 1 nyurga 1 o 64 ó 6 ó-német 1 ó-tajtékpipákhoz 1 | Frequency [« »] 65 jó 65 néha 65 neki 64 o 64 régi 61 s 60 egész | Krúdy Gyula A podolini kísértet IntraText - Concordances o |
Part
1 1 | erős emberrel, mint amilyen ő volt. ~Kázmér megfogadta 2 1 | kényelmesen legelhettek. Az ő idejében keletkezett a legenda 3 1 | egyszerre többfelé főzött. Tehát ő is megpróbálkozott a Riminszky 4 1 | asszony a juhásznénál. Persze, ő nem tudta odafönn, a hegyek 5 1 | asszonyért. Legyen ezentúl az ő gazdasszonya. Marczinkáné 6 1 | sokáig főzte a híres kását az ő gazdájának. A bocskorok 7 2 | lészen a földön. Nevezetes az ő halálában csupán az, hogy 8 2 | ilyen csekélységgel. Az ő jámbor, egyszerű lelke bizonyosan 9 2 | nyomtatott betűt, azonkívül ő volt az, aki legszebben 10 2 | hazatoppanni, egyszerre akarja az ő feleségét meg Ancsurkáját 11 2 | Fiatal menyecske voltam, ő se volt még öreg úr. Hat 12 2 | karikalábain. Csodálkozott ő is egy percig a bocskorokon, 13 2 | elmondta, hogy ilyen szépet ő még sohasem látott. A hitelesség 14 2 | idegen leányzót arról, hogy ő nem közönséges ember. ~Marczinkáné, 15 2 | Úristennek nem lehet hazudni, ő tud mindent... ~Mik elkeseredve 16 3 | vagy az is meglehet, hogy ő maga nem akart menni, öreg 17 3 | megsiratják.~~A Kavaczky-ősök az ő torzonborz bajuszukkal, 18 3 | szabad belépni a várúrhoz. Ő hozta föl a konyhából az 19 3 | föl a konyhából az ételt, ő közvetítette a várúr parancsait 20 3 | Riminszky szerette a bort, és az ő tiszteletére a várpince 21 3 | tudott mit felelni. Valójában ő sem tudta, hogy van-e bajusza 22 4 | felelné az öreg Mik, ha az ő gazdájának, nemes Riminszky 23 4 | megsértődvén önérzetében, az ő kezemunkájának a lebecsülését 24 4 | a konyha sarkában, mert ő süket volt. De az öreg Mik 25 4 | bocsássa szabadon a macskát. Ő majd - tudniillik az öreg 26 4 | szemével. Hogyan tudott volna ő ezekre a rendkívüli kérdésekre 27 5 | apja beleegyezése nélkül ő semmit sem tehet, fáradjon 28 5 | adott magáról. Jelezte, hogy ő is a világon van. Két első 29 5 | idegennek. ~Kavaczky - végtére ő sem volt fából - feltámaszkodott 30 5 | magyar diákok. ~Wart uram az ő félszeg, alázatos modorában, 31 5 | száz rossz óra várná az ő reszkető kezét, pedig rossz 32 5 | mentünk a szűk sikátorban. Ő elöl, a falhoz, lapulva, 33 5 | Hirtelen megálltam - és ő is megállott ugyanabban 34 5 | Egy-két lépést tettem előre - ő is megindult. ~Midőn így 35 5 | egyszerre azt vettem észre, hogy ő csendesen hátrafordítja 36 5 | ebben a pillanatban eltűnt ő. Odasietek, ahol előbb állott, 37 5 | közepén és Poprád, hogy ő se maradjon hátra, keservesen 38 5 | azzal jött haza a diák, hogy ő elköltözik innen. A szíve 39 5 | Mi történt azután, hogy ő meghalt? ~- Láttam letenni 40 5 | ugyanis a fejébe vette, hogy ő nem utazik vasúton haza 41 5 | Szepes vármegyében egyedül ő reszkírozza meg az életét, 42 5 | meg nem ijeszted; tudja ő azt, hogy messze jár mindaz 43 5 | Megértetted? ~Mik - mert hisz ő volt a szolga, bár szakálla 44 5 | mindez nemigen érdekelte. Ő a keréknyomot nézte, amelyet 45 6 | foga, de mesélni tudott. Az ő meséiben mindig elindult 46 6 | gombot az asztal közepén. Az ő kis leányeszével nagyrészt 47 6 | hajtotta fejét. ~- De nemcsak ő gondoskodik a mulattatásomról. 48 7 | megértetni vele, hogy az ő sorsán már csak az javíthat, 49 7 | Sokáig beszéltem hozzá, és ő kimeresztett szemmel hallgatott. 50 7 | előbb a kezéből kivettem. Ő rémülten nézett rám: "Hát 51 7 | neveztem és gonosznak. Erre ő mindig vidámabb lett. A 52 8 | hét szombatján vagyunk, és ő még mindig nem mozdult ki 53 8 | kezén, mintha nem is az ő keze lett volna. ~- Ma éjjel - 54 9 | gondolni, hogy mi történt az ő drága urával, mikor végre 55 10| felesége lehetett volna, ő pedig kiválaszt magának 56 10| olyan igen nagy úr éppen az ő városukat választja ki, 57 10| akkor jöjjön nyomban. ~Tehát ő volt a kísértet! - kiáltotta 58 10| betűket, figurákat, képeket. Ő meg hallgatta azt a kalapácsolást. 59 12| urat is utolérte az, amit ő olyan nagyon keresett. Hisz 60 12| bátyó maradt itt, pedig ő volt mindnyájuk között a 61 12| bátyó volt a legöregebb, és ő maradt itt legtovább... ~ 62 12| Riminszky úr most nincs itt. ~- Ő meghalt igazán. Péter bátyó. 63 12| előtte. A szertartás után ő is előre furakodott a tömegben, 64 12| viselte azt akkor, amikor ő a nizsderi várban szolgált. ~-