Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezredik 1
ezrednyelv 1
ezren 1
ezt 98
ezüst 5
ezüst- 1
ezüstbányákkal 1
Frequency    [«  »]
100 éppen
100 talán
99 lett
98 ezt
97 egész
97 voltak
93 régi
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

ezt

   Part
1 1| csináljon az ember, ha már ezt hozza magával a mestersége? 2 1| jártam volna.~- No, hát akkor ezt fejtsd meg! - kiáltott diadalmasan 3 1| a szövőgépet hajtja...~- Ezt csípd meg, Peter Hans! - 4 1| nótárius. - Hát elhagysz?! Ezt érdemeltem tőled? Mindjárt 5 1| Mindjárt kitépem a hajad!~De ezt már özvegy Budeuszné sem 6 1| leány-asszonyokért.~Jól kigondolták ezt a törvényt. A lengyel király 7 1| hátam. Mert én ismertem már ezt a citerahangot. Akkor hallják 8 1| fizettek. Majd én megvizsgálom ezt az ügyet. Az én eszemen 9 1| munkát.~Kornádi uram ismerte ezt a fogadtatást. Régi idő 10 1| Soltyk gróf vállat vont.~- Ezt már nehéz volna kideríteni. 11 1| Budeusz Anna, talán megéri ezt az én szürke fejemet? Dehogyis 12 1| Stockholmból.~- Hová mégy?~- Ha én ezt tudnám! Megyek addig, amíg 13 1| szürke, gömbölyű szeme.~- Ezt a munkát szeretem. Fiatalkorom 14 1| kezével.~- Ahogy én ismerem ezt a várat, Kornádi uram saját 15 1| földig omlott.~- Látod, ezt a nyakat akarja elvágni 16 1| udvarában egy hadnagytól, aki ezt a nótát az ablaka alatt 17 1| öreg Zobrói útravalónak ezt a tanácsot adta:~- Három 18 1| mondott gondolatban, mint ezt:~- Nemesemberré kell lennem! - 19 1| sokszor megcselekedte már ezt.~Térdre vetette magát a 20 1| találomra.~- Majd elviszem ezt a legrongyosabbat. Egy szegény 21 2| állani fog a Jagelló-ház: ezt ígérte Miksa császár, X. 22 2| fejedelem elhozatá egyszer ezt a gyermeket, hogy a mailandi 23 2| találkozóra.~No hát, aki ezt a kilencesztendős gyermeket 24 2| mintha gyermekkorától fogva ezt csinálta volna. No, legalább 25 2| csak meghökkentek, mikor ezt a tüneményt partra szállani 26 2| mire a királyné csendesen ezt mondta:~- Úgy tudom, hogy 27 2| óta önálló vagyok. Unom ezt a tétlenséget itt Budán! - 28 2| aki német asszony létére ezt a magyar mondatot tudta 29 2| Budáról a török ellen, mert ezt a böjtös napot javasolták 30 2| ellenségeimmel szemben, mint ezt ti férfiak prédikáljátok. 31 2| együtt voltak a sátorban.~- Ezt a mellvértet - mondta Szerémi 32 2| napokban hányszor nyomtuk ezt mindenféle levelekre!~A 33 2| erejével a király fékezni ezt a hatalmas állatot? Sehogy 34 2| hozományát hoztam. Ó, hogy ezt a napot is meg kellett érnem! 35 2| állott a királyné elé, és ezt az üzenetet adá át:~- Bornemissza 36 2| leveleket írni! - Egész nap ezt a parancsszót hallottam 37 3| gúnyos mosollyal hallgatta ezt Szunyoghné. Ördögien szép 38 3| Stahrembergnek mondja ezt, kapitány uram.~Még azon 39 3| szép asszony arcát, amikor ezt a jelenetet látta. A lerészegedett 40 3| fényes lesz mindegyiknek. Ezt mondd meg, uram, a kis Rákóczinak.~ 41 3| törölte a bajuszát.~- Hát csak ezt jöttem megmondani, hogy 42 3| száműzetésre Rákóczi Ferencet. Ezt a nevet kitörölték a történelemből. 43 3| folytatta felindulva Benci. - Ezt a szégyent én nem tudom 44 3| Jávornoki Benci, amikor ezt hallotta, lemondott arról 45 3| hóhér bárdjától elvétessék! Ezt rendelik a régi törvényeink. 46 3| elsötétült a homloka.~- Ezt a bolondot mégiscsak lecsukatom! - 47 3| hangon a főbíró. - Amíg ezt az ezüstbuzogányt a kezemben 48 3| magiszter. - Élve nem hagyom el ezt a várost.~- János magiszter! - 49 3| vissza lovaikat. Ismerték ők ezt a félelmetes kiáltást. Nemrégen 50 3| roskadt össze a piacon, és ezt kiáltotta:~- Vivát Rákóczi!~ ~ 51 3| a debreceni öreg harang. Ezt az öreg harangot - büszkesége 52 3| szabadság muzsikája.~Tudta ezt az ellenség is. Mikor Rákóczi 53 4| közelebbről vizsgáljuk meg ezt az arcot, szemet és szájat, 54 4| őfelsége kegyes volna tőlem ezt elfogadni! - felelt meghajolva 55 4| sodromból. Persze ritkán viselem ezt a hivatalos udvari ruhát, 56 4| mosolygott az öreguracska. - Ezt a szokását Flórencből hozta 57 4| Martinovics előtt.~- Ismered ezt a sapkát, Ignác? Ez a jakobinussapka!~ 58 4| szomszéd ház ablakából meglássa ezt a sapkát az a titkos ügynök, 59 4| Azonkívül, kérem, nézze meg ezt a láncot a nyakamban. Ez 60 4| államnak. Te már nem ismered ezt az országot, Martinovics, 61 4| körülutazza a világot..." Ezt parancsolja önnek a párizsi 62 4| szójárást!~- A klub tudja ezt, és méltányolja! - szólt 63 4| olyan szépen beszélt, hogy ezt meg kell hallania a francia 64 4| a vérpad deszkáin. A nép ezt nem várhatta be. Fölrohantak 65 4| káromkodott nagyokat. De ezt már megszokták a hatóság 66 4| szabadság és testvériség!"~No, ezt már nem ereszthette el szárazon 67 4| Hányszor hallottam már ezt tőled, Saurau?! - kiált 68 4| anyacsászárnő idejében építették ezt a helyiséget. (A legenda 69 4| De hát Barkó generálisnak ezt nem üzenheti Soitten, azért 70 4| lengyel asszony -, ne mondd ki ezt a rettenetes szót! Az út 71 4| mondott. - Azért húzták rám ezt a csuhát, hogy legyen mit 72 4| halálraítéltnek.~- Én még remélek...~Ezt mondta csöndesen, szinte 73 5| Bodó uramra.~- Honnan hozta ezt, tekintetes úr?~- Nem a 74 5| színét se láttuk.~No de már ezt senki se hitte el. Honnan 75 5| meg. A lelkesedés építette ezt az utat; II. Rákóczi Ferenc, 76 5| hangon. - Ne bántsátok többé ezt a gyereket! Aki bántja, 77 5| SZÜRET~Egy öreg néni mesélte ezt nekem:~Fiatal leányka voltam, 78 5| amit az öregek se tudnak. Ezt a játékot úgy hívják: nagy 79 5| sértődötten fortyant fel. Hát már ezt is, azt is neki kell végezni? 80 5| és a pecsenyére nézett.~- Ezt tessék, tekintetes úr - 81 5| volt a gerillavezér. Az ezt mondta:~- Gyújtsd fel a 82 5| köznemesség. Az iskolában ezt tanítják, a közvélemény 83 5| tanítják, a közvélemény ezt vallja - s nemesi fölkelés 84 5| lesz a követ.~Könnyű volt ezt kimondani, de nehezebb keresztülvinni. 85 5| gyönyörű volt a szemnek látni ezt a nemes virtuskodást. Mintha 86 5| fel - vagy meglehet, hogy ezt is csak azért tette, mert 87 5| közé, hogy ekkor meg ekkor ezt vagy amazt csinálta Görgey 88 5| becsületsértő titulus mellett ezt a címet engedélyezte a tábornoknak 89 5| Kossuth-banketton. Hiszen szokás volt ezt a nótát játszani még a legszelídebb 90 5| természetszerűleg eljátszották ezt a zeneszámot is. Egyébként 91 5| nincs az inghez varrva, mint ezt általában az előkelő magyar 92 5| száműzött turini házában. Pedig ezt a dalt leginkább ott lehetett 93 5| olyanformán rendezték meg ezt a dolgot, mint általában 94 5| Magyarországon. Slafroknak hívták ezt a kabátot, és bojtos, piros 95 5| négy lóval viszik: imádta ezt a várost akkor is, amikor 96 5| hetykeségével, dölyfösségével ezt az érthetetlen és ízlésesnek 97 5| Károlyi Mihály is viselte ezt a maszkot. A legendák szerint 98 5| jövendőre. Csak mi nem láttuk ezt a jelet darab ideig. De


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License