Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozni 1
avatkoztak 1
avégett 1
az 2563
azalatt 1
azaz 2
azazhogy 5
Frequency    [«  »]
-----
-----
8760 a
2563 az
1477 és
1200 hogy
958 nem
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2563

     Part
1 1| tetejéről. - Addig huzakodtatok az adóval, amíg a Szaniszló 2 1| és vidrasüvegében szinte az egész világot ellátta már 3 1| szepességi vászonból kapta az első ruhácskáját. Azért 4 1| nélkül híresztelte, hogy az összes mennybéli szenteket 5 1| aki a kisujjában hordta az összes törvényeket.~Krisztus 6 1| széles bőrövet, amelyben az arany- és ezüstpénzt hordta 7 1| fújt, amikor végre leoldta az övet, és a feleségének nyújtotta.~- 8 1| De hát mit csináljon az ember, ha már ezt hozza 9 1| város leányai közül, amíg az esztendei adót be nem fizetjük 10 1| pénztárba. Akkor visszakaphatjuk az ott levő leányainkat, de 11 1| legértékesebb portékájára az adók biztosítására. Egy 12 1| találta legértékesebbnek, akik az oltártól tértek vissza. 13 1| király vitézei lesben álltak az esküvő alatt a templom kapujánál, 14 1| aranyos pecsétet akasztottak az újdonsült menyecskék derekára. 15 1| a zálogot. Egy év múlva az adófizető bizottság Krakkóban 16 1| helyeslőleg bólintottak. Az öreg Gábriel Péter (a híres 17 1| csendesen közbeszólt:~- Az én nagyanyám egész életében 18 1| sihederkoromban. Csak éppen az aranypecsétet kellett hordania 19 1| derekán. Annak a pecsétnek az épségétől függött, hogy 20 1| hogy fizet-e adót abban az esztendőben Késmárk. Az 21 1| az esztendőben Késmárk. Az öreg Ulászló király integette 22 1| késmárki adóm bánja meg!" Az öreganyám úgy emlékezett, 23 1| fejét rázogatta. Fabriczius, az esperes, kivörösödött arccal 24 1| fogva azt a pernahajdert?~Az öreg Gábriel Péter vállat 25 1| híres bíró sírköve fölött. Az van a vörös márványra vésve, 26 1| esze és jótevője volt.~- Az akasztófáravaló! - morgott 27 1| akasztófáravaló! - morgott az esperes, a polgárok pedig 28 1| hejnye!" - mondogatták az öregemberek.~- Hisz már 29 1| háromkirályok napjára volt kitűzve az esküvője Budeusz Annával, 30 1| Egyébről sem beszéltek az emberek, mint az adófizetés 31 1| beszéltek az emberek, mint az adófizetés körül beálló 32 1| Krakkónak a Szepesség helyett az adót.~Délután három lótól 33 1| Lőcséről Cornidesz Mátyás, az ottani főbíró, és a saját 34 1| Friderika! Mert, szerencsére, az ő esküvője lesz az első 35 1| szerencsére, az ő esküvője lesz az első az új esztendőben.~- 36 1| ő esküvője lesz az első az új esztendőben.~- Lőcsének 37 1| Hiába, Lőcsére mindig az asszonyok vigyáztak. Asszonyszoknya 38 1| takácsának háza előtt.~- Mi az? - ugrott fel Parka János. - 39 1| és a körmével levakarta az ólomkarikás üvegről a téli 40 1| kiáltotta a takács, és zörgetett az ablakon.~A tölgyfaajtó, 41 1| A tölgyfaajtó, amelyre az inges Jézuskát faragtatta 42 1| és Fabriczius esperessel az élen, egy csomó polgár lépett 43 1| vőlegénye karjába kapaszkodik. Az öregasszony arcán sűrűn 44 1| folydogálnak a könnyek, az Anna gömbölyű mellét is 45 1| Késmárk eszéhez - kezdte az özvegy Budeuszné -, hogy 46 1| engedem! - felelt harciasan az özvegyasszony.~- Én kardot 47 1| a boroskancsót láthatták az asztalon. - A királlyal 48 1| takácsnak a lábában van az esze meg az ereje, amivel 49 1| lábában van az esze meg az ereje, amivel a szövőgépet 50 1| most jutott volna valami az eszébe. - Különben mit rontjátok 51 1| szakállas polgárok, akik az ördögnek sem kelletek, nemhogy 52 1| selyemköntöst viselni, és az aranypecsétet hűséggel megőrizni?~ 53 1| hangon. - A leányom még az enyém! Krakkóba fog menni, 54 1| kitisztultak a szobából. Az urak ismét helyet foglaltak 55 1| tizenhat hajadon-asszonyt. Az újdonsült menyecskék, amint 56 1| amikor a szepesiek elhozzák az adójukat, cserében a leány-asszonyokért.~ 57 1| jobban nem biztosíthatta be az adóját. Mind a tizenhat 58 1| azzal, hogyan hajtják be az adókat a kapitányai. Behajtották 59 1| kapitányai. Behajtották azt az ottani atyafiak, apák, férjek, 60 1| királyi vitéz kísérte, mint az aranyat, bort vagy puskaport 61 1| kelletlen volta őrzi meg. Pedig az ördög bújjék bele, a csúnya 62 1| a szenátor gondolkozzon az egész város helyett.~Parkának 63 1| a gusztusa Szaniszlónak az újmódi adófizetéstől! Most 64 1| félteném a késmárki zálogot.~Az udvaron tövestül kivágott 65 1| ünnepélyességgel leszedték a pecséteket az ajtóról, ahol a leányok 66 1| citerahangot. Akkor hallják az asszonyok, leányok, ha nagyon 67 1| csendesen a dupla Veronika. - Az után a zene után elmennek 68 1| után a zene után elmennek az egészséges lányok is.~Kozsnyiczki 69 1| bepecsételjük! Ismerem én már az effélét. Hajdanában, mikor 70 1| háznép szerteszéjjel futott az eltűnt leányasszony keresésére. 71 1| kiáltott:~- Érintetlen! Az a bolond holdvilág volt 72 1| a bolond holdvilág volt az oka mindennek!~A vén hadnagy 73 1| burkolt leányasszonyoknak csak az orra piroslott ki a kendőkből.~ ~ 74 1| aludt a király!)~- No, mi az? Tűz van? - kérdezte, mialatt 75 1| szepességiek záloga. Odalenn állnak az udvaron. Hová csukjam őket?~ 76 1| csukjam őket?~Szaniszló az ablakhoz tolatta öblös karosszékét, 77 1| csendesen elmosolyodott, amikor az udvarra pillantott.~- Nono - 78 1| nem is mond bolondot az a régi törvény. Nini, van 79 1| széttépték a medvék. Csupa unalom az életem. Hát csak hagyd őket 80 1| aztán magam vigyázhatok az adóimra!~~ 81 1| harminc esztendeig járta az országutakat. Ismert minden 82 1| járhatatlanokká nem váltak az utak a Kárpátban (Krakkó 83 1| csupán. Morgott valamit az ökörbőrnek, amelyből mellényét 84 1| csak sehogyan sem hiszek az asszonyfélének, amíg a kocsiúton 85 1| kulcslyukon szoktak bejutni az asszonyi szívekbe, ha eresztik 86 1| Majd én megvizsgálom ezt az ügyet. Az én eszemen ugyan 87 1| megvizsgálom ezt az ügyet. Az én eszemen ugyan nem jár 88 1| óvatossággal pislant be az aranybrokát függönyök mögé. 89 1| derekán egy bőröv. Abban az övben hordták Európa összes 90 1| előtt Lőcsén Zsigmond király az udvari bolondjához.~Egy 91 1| másik meg meghízott. De az aranypecsét a Szaniszló 92 1| nőszemélyek. Csendesen odahúzódott az oroszlánkarmokon nyugvó 93 1| hogy Kornádi uram nemcsak az esküvőket, de a temetéseket 94 1| számon tartja! Ott voltam az első urad temetésén, a második 95 1| esküvőjén. Nem való vagy te ide, az egynapos hajadonasszonyok 96 1| nagyon is mélyen hajol az oltárterítő fölé, s halovány 97 1| volna egy árnyalattal, mint az előbb volt. Nini, a két 98 1| takács atyafiságban volt az egész Szepességgel. Szegről-végre 99 1| villog, mint egy drágakő, és az orra cimpái szinte reszketnek. " 100 1| reszketnek. "Ennek is hosszú lesz az esztendő" - dörmögte magában 101 1| rebegte elfulladva -, tán az uram üzent valamit?...~A 102 1| hogy nem érdemlem meg az imádságát érettem, még a 103 1| volna el. Haragosan bökött az ujjával Szaniszló király 104 1| seprővel kergetnek Lublóig az udvari pecérek.~- Aztán? - 105 1| magát észre, hogy izzad az üstöké a süveg alatt.~- 106 1| töltöttem el becsülettel az életemet? Azért?~A leányasszony 107 1| káromkodott, mint még soha az életében. A halovány leányasszony 108 1| Kornádi bácsiért... Hogy az üzlet jól sikerüljön.~- 109 1| sikerüljön.~- Nono - morgott az öreg. - Az üzlet nagyon 110 1| Nono - morgott az öreg. - Az üzlet nagyon meggyengült... 111 1| ott a bundák közé, ha... Az ördög vigye el, hát miért 112 1| elszöktetni addig, amíg letelik az esztendő? - dörmögte.~~ 113 1| ESTI ÚT~Az esztendő fordult, még Krakkóban 114 1| tallérokat végigharapdáltam. Az idén csupa pénzt hoztak 115 1| lecsüngő bajuszát húzogatta az ujjaival, és egyik lábáról 116 1| melyik hadnagyom szerette el az adómat?~Soltyk gróf vállat 117 1| csak hallomásból ismeri az asszonyokat. Hanem kínpadra 118 1| Krisztus takácsáról vallottak. Az legyeskedett a zálog körül.~- 119 1| Parka szenátor uramnak. Az majd eligazítja a dolgot. 120 1| volt. De ő is csak ember. Az éjjel álommal lepte meg, 121 1| Lublóra - mondta a főbíró. - Az adónk itt maradt, a leányunkat 122 1| szenátor sóhajtott:~- Hát az én keresztlányom, a kis 123 1| Budeusz Anna, talán megéri ezt az én szürke fejemet? Dehogyis 124 1| ugrom, ahol a leggyorsabb az ár. Azt fogom csinálni, 125 1| Prihoda, a lublói főbíró.~- Az nehéz lenne. Majd én csak 126 1| Vöröstoronynál.~- Majd iszom az egészségedre!~A lublói szán 127 1| ahol a határon átkelők az éjszakát szokták tölteni. 128 1| Csillogó szemmel nézte az is a mentéket. Azzal beszédbe 129 1| régit pedig elfelejtettem.~- Az sem baj. Három leányasszonyt 130 1| katona hajtott. Parka uram az utat mutatta. Már leszakadt 131 1| utat mutatta. Már leszakadt az este, mikor a Vöröstorony 132 1| A katona egyet sóhajtott az ólomkarikás ablak felé, 133 1| közelben hangzott fel újra az üvöltés, a zsoldos visszafordult 134 1| a zsoldos visszafordult az ülésben.~- Legalább azt 135 1| hevesen végig a lovakon.~Az üvöltés lassan-lassan elmaradozott 136 1| a takácsot elhagyogatták az asszonyok. De hát nem lehetséges-e, 137 1| le-lepislantott a tutajosokra vagy az utazó kereskedőre egy-egy 138 1| Dunajec völgyében helyezte el az üresen maradott Giskra-várban. 139 1| Giskra-várban, ha arrafelé vitt az útja a lengyelországi vásárokra.~ 140 1| mindig találhatott melegséget az elhagyott várban...~- Hejnye, 141 1| szinte szikrázó fénnyel járt az acélszürke égboltozaton, 142 1| fejcsóválva a középkori katona.~- Az a fődolog, hogy bennünket 143 1| kedves német menyecske volt az az asszony. A vége az volt, 144 1| német menyecske volt az az asszony. A vége az volt, 145 1| volt az az asszony. A vége az volt, hogy Kornádi széket 146 1| meg buzogányt fogtam . Az asszony miatt... Később 147 1| király nem engedi, mint az elődje, hogy a szepességiek 148 1| lányokkal kereskedjenek. Az én nagyapám még Isztambulba 149 1| zsoldos.~- De itt marad az én deres fejem!~Aztán mégiscsak 150 1| holdat, amint a mély kútból az udvar közepén kimászott.~- 151 1| zsoldos szaglálódva járt körül az árkádos folyosón, bedugta 152 1| ablakon, sorban próbálgatta az ajtókat. Szinte világított 153 1| azonban több szerencséje volt. Az első emelet nyitott folyosóján 154 1| ruhadarabokat csörgetett az éjféli szél.~- Asszonyruhák! - 155 1| Ezer közül is megismerném az ő vásznát. Hejnye, a vén 156 1| koponyájával nekivetette magát az ajtónak. A szenátor elképedve 157 1| vaspöröllyel. Recsegett-ropogott az ajtó - odabévülről pedig 158 1| zsoldos rettenetes fejével az ajtónak rohant, és a tölgyfa 159 1| fényességével megvilágította az erkélyt. Oda menekült a 160 1| menekült a három leányasszony az éjféli támadás elől. Egy 161 1| kétségbeesetten felkiáltott:~- Inkább az ördög maga jött volna helyetted!~ 162 1| félretolta Parka uramat az útjából. - Bolondnak néztek 163 1| Tőlem ne féljetek.~Veronika (az özvegyasszony) volt a leányasszonyok 164 1| hóhér!~A katona megsimogatta az asszony nyakát.~- Vágja 165 1| asszony nyakát.~- Vágja az öreganyjáét! - zörgött. - 166 1| öreganyjáét! - zörgött. - Félre az útból, szenátor uram! Itt 167 1| katona vagyok. Ma ebben az országban vagyok, holnap 168 1| Úgyis felakasztom magam az éhségtől, ha a királyok 169 1| leányasszonyok összesúgtak odakünn az erkélyen, aztán a Veronika 170 1| pengetése mellett énekelt, és az a nóta olyan szomorú volt, 171 1| anélkül hogy a hallgató vagy az éneklő megunta volna. Ott 172 1| hadnagytól, aki ezt a nótát az ablaka alatt énekelte. Addig 173 1| hóhér pallosa elől. Eltörött az aranypecsét az övén.~Gábriel 174 1| Eltörött az aranypecsét az övén.~Gábriel Veronika ( 175 1| övén.~Gábriel Veronika (az özvegyasszony) mindenféle 176 1| névtelen zsoldos katona az esztendős koplalás után 177 1| leányasszonyokkal enyelgett. Az arca, mely megérkezésekor 178 1| megérkezésekor rozsdabarna volt, mint az őszi erdő, lassanként tüzespirossá 179 1| bort és pálinkát főzött. Az apjánál, a híres bélai borovicskafőzőnél 180 1| megtanulta azoknak a pálinkáknak az elkészítését, amelyekhez 181 1| És ha a kezét kinyújtotta az álomkép után - az álom valóra 182 1| kinyújtotta az álomkép után - az álom valóra vált.~- Az ördög 183 1| az álom valóra vált.~- Az ördög hitte volna, hogy 184 1| elől, a játék vége rendesen az volt, hogy Parka uram térdre 185 1| hiszen egyedül nem is ízlene az ital.~A szenátor, aki józan 186 1| azokat a nótákat, amelyeket az hosszú vándorlásában mindenfelé 187 1| megmutatta a fehér fogait.~- Az éléskamránkat valaki kiürítette. 188 1| A katona megcsördítette az ostort, hanem a leányasszonyok 189 1| Szisszenés nélkül tűrték az ostorcsapásokat, a vér kiserkedt 190 1| megunta a dolgot, leeresztette az ostort.~- Helyes. Tehát 191 1| katona a földre köpött.~- Az ördögbe veletek! Legalább 192 1| ördögbe veletek! Legalább az orcátokat mostátok volna 193 1| Veronika előrelépett, és az öklével a katona arcába 194 1| sietve megkötözte. Később az erkélyhez vonszolták, és 195 1| hosszabb erőlködés után az erkélyről kivetették az 196 1| az erkélyről kivetették az éjszakába az ordító zsoldost. 197 1| kivetették az éjszakába az ordító zsoldost. A katona 198 1| akkoriban még olyan volt az erkölcsük, hogy tudtak engedelmeskedni.~- 199 1| felelt szelíden és szomorúan az öreg szenátor -, én már 200 1| A ZÖLD VADÁSZ~Hajdanában az volt a szokás, hogy a suszterinas 201 1| érdemelték a kis inasok az ünnepet. A kádárnál hat 202 1| Palkó. Vándorútra indult.~Az öreg Zobrói útravalónak 203 1| helyen kell megfordulni az igazi kovácsnak. Az első 204 1| megfordulni az igazi kovácsnak. Az első Bécs városa, ahol a 205 1| vándorlegényt.~Palkó megköszönte az útravalót, és úgy nekiindult 206 1| útravalót, és úgy nekiindult az országútnak, hogy estére 207 1| országútnak, hogy estére már az eperjesi tornyokat sem látta 208 1| német szeget is ismerte. Az apró fejű olasz szegek recézett 209 1| körülnézett Bécs városában az ottani kovácsok között, 210 1| Megmutatta a kalapácsát, s az emberek munkát adtak neki. 211 1| patkolni kellett a patájukat.~Az eperjesi kovács aztán úgy 212 1| rendelkezik.~Kérdezősködött az útjában mindenfelé a zöld 213 1| járni.~Még egyszer végigment az országokon, amelyeket bejárt 214 1| Már magyarul beszéltek az emberek körülötte, amikor 215 1| Éppen azt álmodta, hogy az eperjesi kovács asztalánál 216 1| a vállán fegyver, amint az erdőben vadászott.~- Miféle 217 1| elromlottak. Gyere velem.~Az erdőből a hegytetőre vezette 218 1| nem vagyunk túl a bajon. Az éléskamra kulcsát is elvesztettem. 219 1| cseléd miatt. Éhes vagy?~- Az - felelt Palkó.~- Hát csak 220 1| munkának. Furfangos lakat volt az, nehezen engedett, Palkó 221 1| zárral. De csak kinyitotta az ajtót.~A kamra tele volt 222 1| ugrott erre Palkó. Hisz éppen az kellett neki legjobban. 223 1| bölcsőben ringatott.~- Hol az a láda? - kérdezte.~A zöld 224 1| nem volt életében. Mintha az ördögök szerkesztették volna 225 1| De harmadnapra levette az utolsó lakatot is.~- Vadász 226 1| róla többet, mint azt, hogy az isten áldja meg.~- A zöld 227 1| vadász senki más - mondta az öreg kovács -, mint Mátyás, 228 1| Ilyenformán szokta megjutalmazni az ügyes iparoslegényeket.~~ 229 1| esztendővel ezelőtt bebarangolta az országot. Ha rákerült a 230 1| vedlett.~Nagy király volt az a Mátyás. Fenékig ürítette 231 1| ürítette a kelyhét azoknak az élvezeteknek, amelyek a 232 1| kolduló vándor, változtatta az álruháit, mint egy színész. ( 233 1| lenni. Bezzeg bámulták volna az útszéli csárdások, akik 234 1| elmondjunk mindent, abban az időben, amikor a király 235 1| egyetlen csizmadia lett volna az országban! De volt sok más 236 1| akkor is, mint mindig, mert az emberek - amin Gaál uram 237 1| szörnyen csodálkozott - abban az időben is lábbal jöttek 238 1| hogy nem volt jobbágy - már az apja megváltotta magát, 239 1| kalapálta, folyton csak az járt a fejében, hogy ő jobb 240 1| csizmatalpra.~Hogyan lettek abban az időben a nemesek?~Elmentek 241 1| ütötte őket.~A másik módja az volt a dolognak, hogy Szárkodit, 242 1| végett, aztán nemesember lett az illető. De ez csak a külföldről 243 1| illett, akik görnyedtek az arany alatt, amit a derekukon 244 1| éjszakán egyszer kopogtattak az ablakán.~A csizmadia felébredt, 245 1| a hollószínű éjbe.~- Ki az ördög dörömbözik? - kérdezte 246 1| bízott, hogy egyszer eljön az igazi "diák".~Nem soká gondolkozott, 247 1| gondolkozott, nyomban ajtót nyitott az éjszakai vendég előtt, és 248 1| vette a vendéget.~Bizony az éppen olyan volt, mint a 249 1| Ahány rongyos diákcsizma van az országban, mind énhozzám 250 1| nemes csizmadia sem ebben az országban. Éppen te legyél 251 1| országban. Éppen te legyél az első? A király vagy a királynak 252 1| megnézte a csizmát.~- lesz az. Aztán ott legyen kend. 253 1| fölköltötte a gyerekeket, az asszonyokat, és így szólt 254 1| Összetörtek mindent a házban, és az öreg Gaál szelíden biztatta 255 1| 2.~A budai várban abban az időben még élet volt. Egy 256 1| valami rejtekajtón kisurrant az őrök és fegyveresek közül. 257 1| jár a király hajnalonként. Az udvari pletyka - akkor is 258 1| felkereste azt a népet, amelyet az éjszaka gyűjtött a kapuk 259 1| amíg Budára szabad lesz az út. Szerette, módfelett 260 1| Egy tréfáért elment az ország túlsó részébe is. 261 1| csizmát viseljen. Abban az időben még takarékosabbak 262 1| rongyos csizmát. A csizmának az már mindegy, Gaál uramnak 263 1| csizmának nevezték. A szára, az zöld szattyánból volt, a 264 1| ki tudja? A király talán az ország legrongyosabb csizmáját 265 1| mert ugyancsak kifáradt az éjszakai utazásban. Hajnalodott. 266 1| hajnal volt. A fák, amelyek az erdőben komoly hallgatásban 267 1| Valahol patak csörgedezett az erdőben. Gaál hallotta a 268 1| ezüstkígyócska szelné át az erdőt, úgy kanyargott a 269 1| Sámuel, mert azt hitte, hogy az álom folytatódik.~Pedig 270 1| tartson még ez a kedves álom.~Az a vitéz, akinek a piros 271 1| legalább legyen valami értelme az álomnak. Legalább jóllakik 272 1| mert más nem jutott eszébe.~Az aranyhímes ember eltűnt. 273 1| a buji csizmadia, amikor az aranyhímes vitéz megkérdezte 274 1| lépett a szobába. Szép volt az istenadta, szebb teremtést 275 1| ennek a vége?~A vége pedig az lett, hogy hirtelen kürtrivalgás 276 1| kürtrivalgás hallatszott az udvarról. A bájos hölgy 277 1| a csizmadiára, amikor az javában álmodozott.~- Dehogyis 278 1| csizmadiára.~- Ki vagy te, aki az én csizmáimat hordod?~A 279 1| Gaál, a buji csizmadia.~- Az vagyok, deák.~- No, hát 280 1| a királyságnak. Itt van az igazi király. Sohasem hittem 281 2| szemedet nyitva tartani ezen az éjszakán, Lajos deák - monda 282 2| Ulászló urunk megbízásából.~Az ablak tárva volt, szellő 283 2| mondanivalóira, jobban szerettem az ilyesmit a káplán úrra bízni. 284 2| szerint gorombáskodhattam.~Az éjszaka múlott, a folyosókon 285 2| pádimentumot kopogtatták az alabárdosok, mintha azt 286 2| alabárdosok, mintha azt az üreget keresnék, ahová a 287 2| kettőt-hármat - nem vagyok barátja az éjjeli harangozásnak, mert 288 2| holtak vagy haldoklók jutnak az eszembe. És ebben a percben 289 2| meglátogatott bennünket az Úristen, amikor Anna de 290 2| király léptei közeledtek, és az én hátamon futkározott a 291 2| miféle nagy úrnak kell majd az éjszaka levelet írnom. A 292 2| király a terembe lépett. Az orromat a kalamárisba dugtam.~- 293 2| királyra nézni, mert ezen az éjszakán szomorúbb volt, 294 2| magamét a káplánomtól, ha az írások nem lesznek rendben. 295 2| pulpitusról a földre szórta az írásokat, és reájuk taposott.~- 296 2| reájuk taposott.~- A fiam, az én Lajos fiam majd rendet 297 2| mind repül innen, mégpedig az ablakon keresztül, egyenesen 298 2| itt a mihaszna életnek, az agárnyújtózkodásnak, a madárfüttyutánzásának, 299 2| mellett a palotában, amíg az udvari népek elmentek Budára 300 2| amikor papucsos lábaival az iratcsomagokon taposott:~- 301 2| iratcsomagokon taposott:~- Ezekben az írásokban csupa hazugság 302 2| mindenki hazudik, aki írni tud. Az írást azért találták ki, 303 2| alatt a rókafejű embereket, az alattomos gazokat. Írhat 304 2| bíbornok, Lang Máté ért az aranycsináláshoz, nem úgy, 305 2| aranycsináláshoz, nem úgy, mint az én Bakóczom, aki csak megenni 306 2| aki csak megenni tudja az aranyakat, hogy a haskója 307 2| vadpecsenyének a színét, amely ebben az országban található? Egy 308 2| vaddisznócombért eladná étvágyasságában az összes Jagellókat; vagy 309 2| kamatot kínálok is neki, mint az uzsorásaimnak. Dobzse! Majd 310 2| és félreállott a lábával az írásokról, amikor azokat 311 2| éppen őrségváltás volt, az alabárdosok éjfél után már 312 2| bordézsmával, aminek én adtam meg az árát száraz kortyaimmal.~ 313 2| amit mindig megtett, amikor az ellenségei ellen kitört. 314 2| ellenségei ellen kitört. De az imádság lepergett, és akkor 315 2| palotámból?!~Nem mertem az írásaim szedegetéséről felemelni 316 2| küszöbön hallatszottak. Az udvarmesterünk apja, a vén 317 2| ugyancsak jól végigsúrolva az ajtófélfát, hogy az véres 318 2| végigsúrolva az ajtófélfát, hogy az véres maradt utána.~- Uram, 319 2| behajtottam a nyakas székelyeken az ökördézsmát, amellyel a 320 2| vérbe került.~- Hol vannak az ökrök? - kiáltott fel hirtelen 321 2| felemelte a hangját:~- Vigyázz az ökrökre, te vén Buzlai, 322 2| te vén Buzlai, mert azok az ökrök többé nem Dobzse Lászlóé, 323 2| aki tudja, hogyan lehet az ökrökből aranyat csinálni; 324 2| megeszik egy ökröt. Ezek az ökrök a fiamé, a királyfié, 325 2| királyné kápolnájának, égett az éji mécses, amelyet X. Leó 326 2| és kiemelte a gyermeket az ágyból, aki itt tisztára 327 2| aludt, hogy melege legyen az éj hűvösségében. A király 328 2| visító gyermek száját.~- Ezé az ökörcsorda, hékás, Buzlai! 329 2| kaphatok a vendégségben, ahol az asztal végén is zászlósurak 330 2| méreget - nem javult ez az ember semmit azóta se, mióta 331 2| Dobzse Lászlónak csúfolni. Az ördög győzi a juhos kását! 332 2| szerencsével, és mindjárt az első este az asztal végén 333 2| és mindjárt az első este az asztal végén ülhettem a 334 2| történetet mesélte el vala az asztalfőn:~- Vala egy falunak 335 2| falunak egy kovácsa, akit az ő nagy és sok tolvajságaiért 336 2| köznép magára vette ennek az ügyét, és instált a kovács 337 2| hogy nekik szükségük van az ő szántóvető munkájuknál 338 2| a kovácsmesterséget. De az elöljárók azt felelik, hogy 339 2| alig van szükségünk, inkább az egyik takácsot kell a kovács 340 2| pártfogói voltak, akik soha az életben nem hagyják el. 341 2| hogy rosszul töltöttük az időt Pozsonyban, csak éppen 342 2| szabadságot kaptunk arra az időre, amíg az urak délután 343 2| kaptunk arra az időre, amíg az urak délután két óráig tanácskoztak 344 2| ördög ez a Szapolyai.~No de az utolsó napon, amikor a bőséges 345 2| már alaposan összevesztek az urak, hogy egynémelyik már 346 2| mert nagyon bántotta őt az a hír, hogy György gróf 347 2| lovai és lovasai ügyesebbek az övéinél. Hosszú bajszát 348 2| láthatólag felvidámodott az eredményen, két kézzel morzsolgatta 349 2| szerencsétlenséget mondanak az emberek erre a kongresszusra, 350 2| szultánt.~- Mi történt, az istenért?! Ifjú királyunk...~- 351 2| amelyből rosszakat jósol az emberi fantázia. Ma híre 352 2| Duna fenekén vannak azok az ajándékok, amelyeket a császár 353 2| szívesen szóba ereszkedett az alsóbbrendű népességgel 354 2| alsóbbrendű népességgel is az asztal végén. Talán éppen 355 2| mailandi követ azt feleli, hogy az ilyen okos gyermekek, ha 356 2| mondta a kisfiú a követnek: az úr is kicsiny korában igen 357 2| urunk-királyunk történetén, míg mi, az asztal végén ülők hamar 358 2| levegőbe dobálta, serlegével az asztalt verdeste. Hiába 359 2| Hiába nézett Ulászlónk az asztal végére, a zaj nem 360 2| megérintvén a kis király vállát az asztalnál, azt javasolta 361 2| szívesen tették lábukat az utcákra, a zsidó kalmárok 362 2| elmenekedtek a pénzeikkel, az asszonyokra bevakolták az 363 2| az asszonyokra bevakolták az ablakokat. Mit csináljon 364 2| Trautmannsdorfban, mert ritkácska volt az erdő.~De már oda is értünk 365 2| erdő.~De már oda is értünk az erdő szélére.~Mi jöttünk 366 2| királyunkkal Bruckból, ahol az éjszakát töltöttük volna, 367 2| elfoglaltsággal töltötték volna az éjszakájukat.~A három gyaloghintó 368 2| három irányból érkezett meg az erdő széléhez, és a hintóvivők 369 2| gyanakodónak látszott ez az öregember, aki nem teszi 370 2| átszőtt aranybrokát ruha volt az aranypáncélos lovon ülő 371 2| csillagok. Nem, dehogyis ezek az urak voltak azok, akik az 372 2| az urak voltak azok, akik az éjszaka Bruckban borban 373 2| Vladiszlausz! - szólt az öreg Miksa császár, amikor 374 2| Ludovikusz! - kiáltott fel az öreg császár, amikor tündöklő 375 2| tündöklő kis királyunkat az arany hátán megpillantotta, 376 2| szívhez szóló hangon, hogy az erdő szélén álló magyarokban 377 2| ékszerdarabot zálogba vittem az elmúlt években. (Mi magyarok 378 2| kétezerhatszázan, mert most meg az idegen császárért is meghaltunk 379 2| hajtott fel egy vén vadkant az erdő mélyéből, hogy a királyoknak 380 2| a vén vadkan küzdelmének az elbocsátott sinkorán ebekkel. 381 2| amíg a kan megadta magát az utolsó döfésnek, amelyet 382 2| valóban meg lehettek elégedve az uraságok, különösen Zsigmond, 383 2| megemelte a jobb kezével az aranyláncon nyakában függő 384 2| urak, léhűtők eltakarodtak az erdőszélről, és a négy király 385 2| melyik király hol töltendi az éjszakát. Mi Ulászlónkkal, 386 2| pereputtyunk. A lengyel királyt az encersdorfi kastélyba vezették 387 2| azért szabad a magyaroknak az utcán is emelgetni a fokosaikat, 388 2| vitézeket már rendre intették az alabárdosok meg egyéb éjjeli 389 2| bormérőhely körül, hogy az embernek elrontsák a mulatságát.)~ 390 2| úgyse volt valami dolga az asszony nélküli palotában! - 391 2| hogy feleségül adja hozzá az unokáját, Máriát. No, hát 392 2| ő lesz a királynénk, ha az Úristen is úgy akarja.~Láthattuk 393 2| feltartóztassák, mert estére bál lesz az udvarnál, nehogy valaki 394 2| György, uram és káplánom az igazságtalan sáfárról prédikált 395 2| igazságtalan sáfárról prédikált az udvar népének - estére meglátjuk 396 2| arculatú, mint ahogy azokat az angyalokat ábrázolják, akik 397 2| hozzáfutamodott, megcsókolta az apró kontyocskába kötött 398 2| ügyetlenebbül tartották az égő gyertyát a kezükben, 399 2| együtt Anna lányunk, és az aranyos gyertyával kezükben 400 2| Legszívesebben meghaltam volna azon az éjszakán, amikor a királyi 401 2| Királylányok táncolnak vala az öreg deák előtt... Nem kell 402 2| megmámorosítani magamat erre az éjszakára, amúgy is olyanokat 403 2| olyanokat fogok álmodni, mintha az anyám ringatna.~Pedig még 404 2| én szolgálok neki. Hiába, az ilyen bécsi bormérő akármennyit 405 2| a csontokról, amelyeket az urak vacsorájáról az udvarra 406 2| amelyeket az urak vacsorájáról az udvarra vetettek.~Mert most 407 2| csodálkozzál azon, hogy az aranyos ködtől, amely szememre 408 2| láthattam valamit (a karzatról) az eseményekből, ünnepélyekből. 409 2| és csendesen malmozott az ujjaival. Nem volt ő hozzászokva 410 2| kívánkozott már haza, még ha az uzsorások a kölcsönbe adott 411 2| volt, mint szokott néha az ember az olyan ünnepeken, 412 2| mint szokott néha az ember az olyan ünnepeken, amikor 413 2| olyan ünnepeken, amikor az egész világ azt várja tőle, 414 2| egymástól. Anna lányunk az idősebb nővér, Mária az 415 2| az idősebb nővér, Mária az elkényeztetett kisöcs, aki 416 2| imádkozás közben is rászól az idősebb nővérre, hogy igazítsa 417 2| róla, már megérte, hogy az ember söprögető alsekrestyés 418 2| hogy a magyar prímás tud az egész világon legszebben 419 2| kiegyenesedett, most következett az ő dolga: az esketés, amelyet 420 2| következett az ő dolga: az esketés, amelyet messze, 421 2| amelyet messze, messzire az elhagyott magyar hazában, 422 2| leszakításához: most következett az esketés, amelyet várva várnak 423 2| megváltozásukért ebben van.~Az öreg Miksa császár a koronával 424 2| császár a koronával a fején az oltár elé vezette a tizenhárom 425 2| nagyapa vezetné kézen fogva az unokáját, és letérdepelt 426 2| amelyet a tél közeledtével az unatkozó kapusok szobájukban 427 2| Olyan gyorsan végezte el az egybekelést a szegény kis 428 2| meg a torkomban kopogott az örömtől. Zavarodottságomban 429 2| a tekintetemmel. Hiszen az ő kislányát esketé most 430 2| ő kislányát esketé most az imént a prímás uram a nagy 431 2| Ulászlóm még mindig csak az előbbi egykedvűséggel ült 432 2| egykedvűséggel ült a helyén, mintha az egész dolog nem érdekelné, 433 2| ELMÚLTAK ÖRÖKRE A SZÉP NAPOK~Az apám pénzverő volt a királyi 434 2| nem hiába ettem kenyeret az udvari háztartásban, írnám 435 2| származik, amely famíliának az a teendője, hogy királyokat 436 2| foglalkoznak - ilyenformán volt az, hogy Mária hercegkisasszony 437 2| hercegkisasszony családja az uralkodást választotta mesterségének. 438 2| tudomány kell hozzá, mint az oktalan állatok, medvék, 439 2| oroszlánok szelídítéséhez, mert az ember minden fenevadnál 440 2| atyafiai nagyon jól értik vala az uralkodás tudományát, Burgundiában, 441 2| kasztíliai Johanna volt, akinek az elméje férje halála után 442 2| halála után. "De hát éppen az ilyen gyermekek szoktak 443 2| cimborák. - Nagyon dolog az, ha az Úristen elveszi az 444 2| Nagyon dolog az, ha az Úristen elveszi az apának 445 2| az, ha az Úristen elveszi az apának vagy az anyának az 446 2| Úristen elveszi az apának vagy az anyának az eszét, mert annál 447 2| az apának vagy az anyának az eszét, mert annál többet 448 2| amely csaknem füléig ért.~Az ajka csókra termett volt 449 2| enni, mint vadászat után az urak. Akármilyen ebédporciót 450 2| sehogy sem tetszett, hogy az ő szép lányuk Magyarországba 451 2| hercegkisasszonyt a szentélyből az oltárig vezette, olyan változáson 452 2| éppen te veszítenéd el itt az eszed, amikor az ország 453 2| el itt az eszed, amikor az ország főurai mind olyan 454 2| akinél szebb pap nincs talán az egész világon sem, milyen 455 2| ki áldásra a két karját az oltár felé lépdelő gyermekek 456 2| árnyalattal sem vörösebb az arca, mint mindenkor szokott. 457 2| Szerémi György urat, aki az oltárnál áll, és azért ügyel, 458 2| Bakócz uram gyorsan végzett az előzetes házasságkötéssel 459 2| futárok a bécsi Burg udvaráról az eljegyzés hírével a világ 460 2| nagy harangja elkondul.~Az egész szertartás alatt talán 461 2| és olyan szemeket vetett az esküvő gyermekekre, mintha 462 2| kellene-e a királyon eret vágni? Az ilyen öreg embernek már 463 2| öreg embernek már nem való az izgalom.~Ezután Miksa császár 464 2| Szent Jakab havában még az olyan nagy templomban is 465 2| bormérés egy hűvös sarkában az asztalra hajtottam a fejem, 466 2| kellett venni a lábamat, hogy az esti lakodalmi vacsorához 467 2| vacsorához megérkezhessek. Az asztalfőn Lajosunk ült Máriával. 468 2| asztalfőn Lajosunk ült Máriával. Az ilyen fejedelmi gyermekek 469 2| hogy álmatlanul töltöttem az éjszakát, habár a sok mulatozásban, 470 2| várát öt várossal, Körmöcöt az arany- és ezüstbányákkal 471 2| Csehországból pedig legyen az övé az Elbe folyó melletti 472 2| Csehországból pedig legyen az övé az Elbe folyó melletti Hrades, 473 2| jövedelmet hoztak abban az időben, de a szép, ifjú 474 2| csak fizetnek talán, ha már az öreg Ulászlónak mit sem 475 2| királyok és királynék elővették az arany- és ezüstérméket, 476 2| kaptak Miksa császártól. Az asztalfőre maga a császár 477 2| aranyat készített maga mellé. Az udvari emberek, főurak, 478 2| kamaramesterének volt szabad az asztal mellett tartózkodni, 479 2| gyakorlottan pörgette meg az elefántcsont karikákat, 480 2| hogy mennyire kifáradt vala az öregembernek nem való dáridóban. 481 2| adta.~- Igen, de mit ér az, ha a lányok nincsenek itthon, 482 2| nincsenek itthon, Budán, hanem az innsbrucki apácakolostorba 483 2| keserves sírásra fakadt.~Hát az igaz, hogy a császár rendelkezésére 484 2| kisasszonyt, Annát és Máriát az eljegyzési ünnepélyek végeztével 485 2| ki tudhatja előre, hogy az ifjú királynak lesz-e majd 486 2| hegyekben a hosszú tél után, az öregemberek mindenfelé hangosabban 487 2| halálra?~- Szeretnék már az Úristen előtt állani - felelé 488 2| majd fiad nevében vezetik az ország ügyeit, amikor te 489 2| el, deák, mit csináltunk az álmatlan, hosszú éjszakákon, 490 2| a lengyel királynak...~- Az ország rendei nem fognak 491 2| rendei nem fognak beleegyezni az idegen gyámokba. Az ország 492 2| beleegyezni az idegen gyámokba. Az ország rendei nem szövetkezhetnek 493 2| hangján, amely túlemelkedik az orgona búgásán, amikor az 494 2| az orgona búgásán, amikor az oltár előtt megszólal.~Én 495 2| majdnem a föld alá süllyedtem az idegenbe küldött levelek 496 2| hangja:~- Nem hagyhatod itt az országot, amelyben annyi 497 2| legnagyobb zavar maradjon utánad! Az ország rendei amúgy is gyanakodva 498 2| Mit tegyek? - kérdezte az öreg király, és fogai összevacogtak, 499 2| is. Irtózatos volt ebben az órában uramkirályom, Ulászlóm 500 2| mindnyájan meghökkenénk attól az elkeseredettségtől, amely


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2563

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License