Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
1506 5 | tudja, hogyan fogja holnapi cikkét megírni... Nekem nem kell 1507 5 | korcsma udvarán. Egyszerre cimbalomszó pendült meg odalenn. Egy 1508 2 | szegény Lajosunk.~A bécsi cimboráktól még azt is megtudtam, hogy 1509 4 | kapják őket. Csak a fekete cimborára vigyázz, Livinska! Vérebekkel 1510 2 | az, hogy én verem agyon a cimborát, vagy a török - védekezett 1511 4 | hatásáról az égiháborúra" címen írt - keserű, mély szomorúságba 1512 2 | kocsira, amelyre a magyar címer volt festve, és a kocsin 1513 4 | amelyen a grófi család címere volt kifaragva. A jakobinus 1514 1 | olvasta ki a szepesi városok címereit: "Nini, a lőcsei oroszlánok 1515 2 | arany pecsétgyűrűt a magyar címerrel ékesítve. "Ludovici II. 1516 3 | Rákóczié. Tegyétek vissza a címert a helyére!~- Ne tüzelj, 1517 1 | és egy pár csizma van a címerükben.~Ők így mesélik a nemességük 1518 5 | becsületsértő titulus mellett ezt a címet engedélyezte a tábornoknak 1519 5 | Áruló volt-e Görgey? Ezzel a címmel minden esztendőben jelennek 1520 1 | egy drágakő, és az orra cimpái szinte reszketnek. "Ennek 1521 5 | idők történetírója a tiszti címtárból megírhatja a mai generáció 1522 3 | ért. Nagy bajusza, mint a cincérnek, és a derekára akkora kard 1523 4 | kiáltotta.~- Elég jókor - felelt cinikusan Martinovics -, amikor a 1524 2 | budai palotában, mint a cinkét, amelyet a tél közeledtével 1525 4 | fején, és az arca színe cinóberszínűre volt kiföstve. A ruhája 1526 3 | hová a legények egymás után cipelték a boroskupákat. Ha a tárogató 1527 4 | vérhez. Petit polgártárs, a cipész, tenyerével merített a vérből, 1528 5 | olaszos, nőies szabású cúgos cipő felett, mint ama talián 1529 5 | vitorláznia. Magas sarkú cipőiben, görbe lábaival ugyancsak 1530 5 | amely Tisza Kálmán cúgos cipőinek léptei alatt kihengereltetett 1531 3 | fel ne rúghatott volna a cipője sarkával...~A Rákóczi-forradalomban 1532 2 | datolya, narancs, és a bor Ciprusból jön. És mit találtam itt? 1533 1 | csupa pénzt hoztak a cipszerek.~Szaniszló király nyújtózkodott.~- 1534 5 | konkurrens sajtó ellen. A cirkuszi mutatványokkal, birokversenyekkel 1535 1 | Mert én ismertem már ezt a citerahangot. Akkor hallják az asszonyok, 1536 1 | hang is vegyült. Mintha kis citerát pengetett volna valaki a 1537 1 | keresztlányát.~- Lám, neked ugyan citerázhatnak, lelkem, mert te okos vagy! - 1538 5 | ebédje, mert nem volt kéznél citrom a malac orrára. Lovas legényt 1539 5 | kellett küldeni a városba citromért. Csak akkor tálalt Dócziné, 1540 4 | ha álmában megzavarják a civil vizsgálóbírók. Olyankor 1541 5 | udvari étteremnek, mint a civisek által pártfogolt söntésnek. 1542 4 | jog szerzője elnökölt, és Clootz Anacharsis, az emberiség 1543 2 | hideglelősen Thurzó. - A Codex aureus quatuor Evangeliorum 1544 1 | város közepén egy hatalmas cölöp volt a földbe ásva.~Minden 1545 1 | kötelessége volt szeget verni a cölöpbe.~Palkó is beverte a maga 1546 4 | mozdulatlanul áll, mint a cövek. A császárt nem szabad zavarni 1547 2 | Szedje rendbe mindenki a cókmókját, mert éjfélkor akkor is 1548 2 | kellett volna e semmire sem cókmóktól. Dominám, nyilván a sok 1549 4 | megélhetésemhez lett volna elegendő. Colloredo, Thugut a fekete cimbora 1550 4 | hogy kinevez provinciális comissariusnak, helynöknek a megyébe. Lesz 1551 4 | egyetemen a hallgatók levágják a copfot, Wurmann, a pozsonyi kesztyűs 1552 2 | bambergi préposton, sem Crispinianuson, sem a többi bécsi urakon 1553 4 | szavában. Valóban nagyon csábítónak kellett lennie annak a párizsi, 1554 5 | Azért tud mindent. Az ő csacskasága nagyobb lakat másnak a hallgatásánál.~ 1555 5 | verekedő volt abban az időben. Csajkos, Kisignácz, Kállay Lőrinc 1556 5 | nevelést példázó, korrekt Csajthay Ferencet, de még azon is 1557 1 | veszedelemben, ha a régi törvényt csakugyan életbe lépteti a király.~ 1558 4 | az utat, amelyen a grófi család címere volt kifaragva. A 1559 1 | a híres borovicskafőző családból) csendesen közbeszólt:~- 1560 2 | hogy Mária hercegkisasszony családja az uralkodást választotta 1561 3 | szokása szerint az egész családnak tartózkodási helyéül szolgált. 1562 2 | országoknak. Aminthogy tudunk családokról, amelyek száz éveken át 1563 4 | Elhagytam gyermekeimet, családomat, biztos otthonomat, hogy 1564 1 | Ebben a történetben arról a csalafinta diákról lészen szó, aki 1565 2 | mindenféle betegség, csüggedés, csalárdság, hamisság. Az éhes ember 1566 5 | alatt már annyi sokszor csalatkoztak azokban a nevekben, amelyeket 1567 4 | Sajnos, az utóbbi időben csalatkoztam benned. Amióta a rendőrség 1568 2 | vendégszeretetében valóban nem csalatkoztunk. Ezek a németek nagyon 1569 4 | hogy a matematika az, amely csalhatatlan. Csupán szigorú számvetés 1570 5 | délután, mikor visszatérnek Csalitból, az elsárgult zászlót egy 1571 5 | másik után ment a nyakára. Csaliton, ahol a vén táblabíró lakott 1572 2 | fehér hajú embereket. A Csallóköz álomvilága apránként elmaradozott 1573 2 | Szép nyári idő volt, a Csallóközben itt-ott még arattak, búzakeresztek 1574 4 | sok keserűség, fájdalom és csalódás volna írva arra a melankolikus 1575 3 | László végzetét -, keserű csalódottságában, elvakult dühében, amint 1576 1 | A bélai "zálog" bizonyos csalódottsággal eresztette le a színes kövekkel 1577 4 | csaknem egész Bécset az utcára csalogatta. A tapasztaltabbak azon 1578 3 | rosszabb.~Stupovszki uramat nem csalta meg a rossz sejtelme. Három 1579 2 | legmesszebbre volt dolguk a csapataiknál. Kétezer ember várta már 1580 5 | miután ő volt a legöregebb a csapatban. Később deres fővel a mi 1581 2 | szívében:~- Azok a cseh csapatok, amelyek a cseh kancellár 1582 4 | terjedtek el közelgő francia csapatokról.~- No, talán mégse, Saurau? - 1583 5 | fölszálló por elfödte a csapatot.~Egyszerre roppant üres, 1584 3 | János magiszter egy maroknyi csapattal hadakozott, de végre elnyomta 1585 2 | parancsnokuk, az pedig lófarkas csapatvezér. lenne, ha Pekri uram 1586 2 | hírek elértek hozzá. Nem csaphatott fel rablónak.~Itt ért utol 1587 1 | volt, nyitva találtuk a csapóajtót - mondta, izzadó üstökét 1588 3 | dobta. A nehéz bot döngve csapódott az asztal lapjához.~- Nem 1589 4 | hogy a denevérek még mindig csaponganak. Öreg földünk teste ifjú 1590 2 | élet folyt, hordók álltak csapra ütve, lacikonyha mellett 1591 2 | felkiáltott:~- Mi ez, te deák?! Csapszék lett a palotámból?!~Nem 1592 3 | kalapját is az asztalra csapta.~- Árulás van a városban! - 1593 2 | Rácvárosból, és nagy dínomdánomot csaptunk, amelynek csak az este vetett 1594 5 | dörögte, az asztalra csapva. - A vármegye cselédei inzultálják 1595 5 | szekeres emberek jöttek a csárdába, azok meséltek nagyokat 1596 5 | dolga volt Bodónak. A csárdás, bizonyos becsületes Murok 1597 1 | bámulták volna az útszéli csárdások, akik szállást adtak a szegény 1598 5 | mesemondásokkal és szép körmagyar csárdásokkal; vonaglik a pesti aszfalt, 1599 2 | nagy orrú Miksa (a németek császára) és a hosszú bajszú Zsigmond ( 1600 1 | Európa összes királyait, császárait. (Természetesen csak tallérokon.) 1601 4 | a generális, és a Török Császárból minden este az őrjárat tisztította 1602 2 | mert most meg az idegen császárért is meghaltunk volna.)~Ezután 1603 3 | adja Ocskay Lászlót, vagy császárivá teszi, és aranyláncot akaszt 1604 5 | vállain a komótossá válott császárkabátokat, amelyeket oly hamar megszokott 1605 4 | ebédelek hitelben a Török Császárnál.~- Ezentúl másképpen lesz, 1606 4 | rokkantságát szokták feledtetni a császárok rendjeleikkel.~Őrült Fülöp 1607 2 | adnám azt a ruhát, ami a császáron van! - szisszent fel Bornemissza 1608 3 | tudja, hogy mindig császárpárti voltam.~Stahremberg megsodorta 1609 4 | szemével csöndesen nézett a császárra.~- Majd én előhozom a metszeteket - 1610 5 | keresztelte el a fiát a porosz császárról.) De már mondtam, hogy a 1611 4 | Mindnyájan tudjuk, hogy uralkodó császárunk, Ferenc trónralépésekor 1612 4 | báró vagyok, aki mostani császárunkat, Ferencet a matematikára 1613 4 | pompáznak színes egyvelegben. A császárvörös futószőnyeg rézkapcsai megvillannak 1614 3 | patyolat testükre felöltötték a csaták páncélját, majd a számkivetés 1615 3 | labancot üldözte diadalmas csatákban Bécs kapujáig - míg messze 1616 3 | jár ekéje után, és a véres csatamezők helyén áldásos szántóföld 1617 2 | aztán a vesztünk, amikor a csatának vége volt, és azt néztük, 1618 4 | rohama ellen. Eddig, ha csatáról volt szó, a gyalogosok oroszláni 1619 5 | miért is folyik körülötte a csatározás. Ő azt a gúnydalt sohasem 1620 2 | lassú és tunya, előbb a csatatér halottait rabolja ki, mielőtt 1621 5 | kardot a kezembe, hogy a csatatéren halhassak meg.~A vándorok 1622 2 | magánkívül dominám.~- Az érsek a csatatérről aligha fog visszatérhetni - 1623 3 | amely a Rákóczi zászlójához csatlakozik. Hej, de meg is dicsér majd 1624 3 | diák, aki a beszélgetőkhöz csatlakozott -, bocsássa el az apád a 1625 3 | fejedelemhez, és életre-halálra csatlakoztak az ő dicső lobogójához. 1626 5 | lépked Kállay Ákos, az egyik csatlósa éppen most segíti elébe 1627 5 | Ferenc? Fegyvertől zörgő csatlósok vágtatnak jobbra-balra, 1628 2 | Budáról elmehet, ahol már a csatlósokat se tudták a maguk pénzéből 1629 4 | olasz sarkantyúk vannak csatolva a lakkcsizmájára, és gömbölyű 1630 4 | szemétdombjaikhoz, a piszkos csatornákhoz és föld alatti barlangjaikhoz. 1631 2 | Zápolyának, a haramiának! - csattant fel most dominám hangja, 1632 1 | elrejtőzni.) Mikor ráunt a csavargóéletre, hirtelen Budán termett, 1633 4 | lehetett volna. Sehonnai csavargók, tolvajok, orgazdák, feslett 1634 3 | körül, és harminc őszbe csavarodott, öreg késmárki polgár foglalta 1635 3 | Láncok, kerekek és mindenféle csavarok alkották a szerkezetet, 1636 4 | mentéjéből két sárga papírosba csavart tekercset dobott az asztalra. 1637 2 | szerzetesekkel, németekkel, csehekkel, tótokkal már éjfélkor elindultak.~- 1638 2 | ő is a tallérjait. Talán Csehországba, ahonnan gazdasszonya, Heléne 1639 2 | személyében korholta az egész csehországi nemességet, hogy kevesedmagával 1640 3 | avégett ereszkedtetek le csekély személyemhez.~A hatalmas 1641 4 | történt, hogy a jakobinusok csele nem sikerült - felelt a 1642 2 | igaz, hogy királyomat a Csele-patakon túl is látták? - kérdezte 1643 1 | kapunak, a sok pákosztos cseléd miatt. Éhes vagy?~- Az - 1644 1 | Csak törjetek, kedves cselédeim - mormogta Gaál Sámuel, 1645 5 | verbunkosokat a vasvillás cselédeivel verette ki.~Majd később, 1646 5 | regélnek a pincérek és a cselédek. Kékvérűnek mondják magukat, 1647 5 | salátákat, főzelékeket három cselédleány hozta utána. Dócziné abban 1648 2 | nádor uramról pletykálta a cselédség, hogy vacsora után felhajtotta 1649 4 | gyermekkorom óta. Tudod, hogy cselekedeteimet mindig az ésszerűség és 1650 4 | Mesterem, mondd, hogy mit cselekedjem, hogy méltóvá legyek a nagy 1651 3 | édesapánkat, mielőtt bármit cselekednénk.~- Mindig mondtam - kiáltott 1652 2 | De néha jobb lélektelenül cselekedni.~- Vajon hol vannak Thurzó, 1653 2 | olvasgatta, mint már az atyja is cselekedte. A vadaskerti vadászatra 1654 4 | fogjuk hallgatni, és úgy cselekedünk, ahogy ő parancsolja! - 1655 4 | gondolják meg, hogy mit cselekszenek. Én ismerem azt az ajtót 1656 3 | félek, hogy édesatyánk ellen cselekszünk, ha a foglyokat kiszabadítjuk. 1657 5 | amíg észre nem veszik a cselfogást.~Így szólt Vad Marci, és 1658 5 | országban! Késsel, pisztollyal, csellel, orvul és nyíltan öljük 1659 1 | a férjes leánya, jóízűen csemcsegett a szájával.~- Mert én már 1660 3 | vén fa, esztendőre fiatal csemete növekszik a helyén?~Siska 1661 5 | elenyészett a nagyra nőtt, fiatal csemetefák között, a nemzet erdejében.~ 1662 4 | flórenci titkos szekrénykékbe csempészett levelek a bécsi császárnak, 1663 5 | azok közül a szivarok közül csempésztetett, amelyeket Ferenc Józsefnek 1664 5 | ablakok alatt, és csak a csendbiztos nyargalt végig a piacon 1665 4 | Cook és Bougainville, a Csendes-óceán merész utazói, az ismeretlen 1666 1 | Nyomtalanul eltűntek.~Szaniszló csendeset káromkodott.~- Vajon melyik 1667 4 | barátom - felelt Martinovics csendesítő hangon. - A császár kegyesen 1668 2 | várható nagy kalapálás helyett csendesség fogadott bennünket. Még 1669 4 | halovány fiatalember szelíd csendességgel üldögélt az asztal mellett, 1670 1 | kezén, odakívülről, a halott csendességű kárpáti éjszakából (a 1671 5 | felemelte halvány arcát.~- Csendesüljünk... talán messzi útról jön 1672 4 | főpásztor a gyűrűs kezével csendre intette a bűnös papot, s 1673 3 | Nemrégen hallották még fülükbe csengeni, és emlékeztek még reá, 1674 4 | nyílt fel többé semmiféle csengetésre. A titkosrendőrök, akik 1675 4 | harangkongásra idegesen csengette be a szolgálattevő tisztet, 1676 4 | széken, és várja a megváltó csengettyűszót, amikor elmehet ő is öltözködni, 1677 2 | tartó szigettel, de Kos- és Csepel-szigetekkel sem. Bornemissza uram is 1678 2 | Ferdinánd?~Tudtam, hogy Csepelen sokat fogunk sírdogálni, 1679 4 | A Reformátorok Társasága csépeli ki az érett kalászokból 1680 2 | kellett ennem a kolostorokban!~Csepelig még csak derekasan haladtunk, 1681 2 | Keljen útra felséges férjével Csepelre, Zsámbékra, Visegrádra, 1682 2 | solymászni Magyarországon, mint Csepelszigetén. Királyné őfelségének mindig 1683 5 | volna, mert a kondás egy cseppel sem volt nagyobb, mint egy 1684 4 | méreg nől vérünk minden cseppjéből. A lappangó parázsra naftaként 1685 4 | úr, talán az örök ifjúság cseppjeit fedezte fel, hogy kedveskedjen 1686 1 | szepesiek elhozzák az adójukat, cserében a leány-asszonyokért.~Jól 1687 2 | eddig megelégedett a maga cserebere üzleteivel. Eladta az egyik 1688 3 | engem, tábornok úr, akit cserélgetni lehet? Eszterházy Juliannát 1689 5 | omnibuszán, bízvást helyet cserélhet akármelyik Arany Bika-beli 1690 1 | összetörjétek a lábasokat és egyéb cserepeket. Most már majdnem biztos, 1691 1 | törjenek össze mindenféle cserepet a házban. S azok törtek, 1692 2 | mert maga alá temeti a kis cserjéket, bokrokat, hitvány fácskákat 1693 4 | laboratóriumában a lombikok és a csészék között nem hallotta e különös 1694 2 | is, nem csoda, hogy nagy csetepaté kerekedett, amikor a várnagy 1695 2 | szerette a könnyebbfajta csetepatét is, hatvan lovasát a kiáltozókra 1696 1 | oltárterítő körül, amelyen csevegve, nevetgélve hímeztek.~Kornádi 1697 2 | ha gyorsan visszamegy a "csibefalók" városába, amíg a magyar 1698 2 | hajók kötelei a viharban. A csigák visítottak, mintha láthatatlan 1699 4 | árnyékolták, és haja költői csigákban omlott fehér homlokára. 1700 2 | elmaradtak tőlünk. A hajók is csigalassúsággal jönnek utánunk, de a konyhára, 1701 4 | nagyságú tükreiről, a kanyargó csigalépcsőről és a homályos ebédelőteremről, 1702 1 | értek, és a katona tüzet csiholt, és meggyújtotta a barlangban 1703 5 | Pedig tán már a nyakát is csiklandozta a láng.~Horváth Ákos gróf - 1704 5 | nézem, amilyen tüzes az új csikók szeme tavaszkor.~ ~"Vajon 1705 5 | lépései, valamint a fiatalok csikós futamodásai. A szerkesztőségek 1706 4 | tárogatósípot fújja, danolja; csikós-gulyásokhoz hasonló fekete ümögben és 1707 5 | előcsarnokban; hajdúk sarkantyúja csilingel, a kis teásasztalkákat már 1708 5 | hajdúk sarkantyúja vígabban csilingelne. A karzatot megtöltő hölgyközönség 1709 2 | császár titkos varázslói, csillagászai különösen alkalmatosnak 1710 3 | Vett neki az apja egy nagy csillagászati könyvet, amelyet abban az 1711 3 | polgárral együtt a szabadság csillagjának lehunyása után halálra kereste 1712 2 | egyszerre a bécsi udvar csillagjósai, jövendőmondói, boszorkánymesterei, 1713 3 | megyünk mind a ketten. A te csillagod az én csillagom...~Kanizsi 1714 2 | valaki Budán is ezeket a csillagokat? Kölked község felől most 1715 3 | bebörtönzött kurucról. A csillagokba néző nem látja meg, hogy 1716 3 | nagy könyvből olvasgatta a csillagokra vonatkozó tudományt Jávornoki 1717 3 | ketten. A te csillagod az én csillagom...~Kanizsi megbűvölve állott 1718 3 | hangot lehetett hallani a csillagos éjjel csendjében: Szunyoghné 1719 3 | van itt! És sötét, mint a csillagtalan éjszaka.~- Itt vannak a 1720 4 | távolban az üvegházak ablakai csillannak meg a vöröslő napsugárban. 1721 3 | végében pislogó mécsvilág csillant meg. Az öreg Siska János 1722 5 | amit akar!~K. F. szelíden csillapította nagyapámat. Nem akar ujjat 1723 2 | asztal végére, a zaj nem csillapodott, a császári követ bíborpiros 1724 4 | dühös ordítás percről percre csillapul, végre felpattan az ajtó, 1725 2 | elő a tatárjaim!~A tatárok csimbókos szakállaikkal és üstökeikkel, 1726 3 | saját városaikban azt se csinálhatják, amit akarnak.~A késmárki 1727 2 | éremdarabra.~- Hát már én nem csinálhatok semmit szerencsével? - fakadt 1728 2 | háza és vagyona van. Ott csinálják a brabanti csipkéket és 1729 4 | te kutya jakobinus! Ti csináljátok a tüzet minden éjszaka Bécsben, 1730 5 | szabadság elveszett. Mit csináljunk mi jámbor emberek, kik itt 1731 4 | borosasztal mellett, hogy mit is csinálna ő, ha egyszer a királyt 1732 2 | hogy mit kell valójában csinálnunk, pedig két napig is tanácskozott 1733 4 | kellessen...~- Amíg rendet nem csinálok, felség! - felelt komoran 1734 3 | debreceniek, hogy olyan harangot csináltatnak, amelynek hangját még a 1735 5 | ilyent nem lehet a kovácsnál csináltatni.~- A többiek nem hoztak 1736 1 | kezében hintáztatta.~- Hát mit csináltok? - kérdezte, de nemigen 1737 1 | törvény. Nini, van közöttük csinosabb formájú is! Aztán milyen 1738 2 | Ott csinálják a brabanti csipkéket és a flandriai tapétákat. 1739 4 | és fázósan burkolózott csipkés kendőjébe.~A férfi nem felelt, 1740 4 | látszik, gazdagon díszítve csipkével. A derekán széles selyemöv, 1741 1 | használta fel, hogy vörösre csípte a tenyerét. Meddig tart 1742 1 | Sámuel utálta a bőrt és a csirizt. Amíg a talpakat kalapálta, 1743 1 | akkor is bőrszaga volt, és csirizzel ragasztották. Gaál Sámuel 1744 4 | szőhette a vásznat, vagy csiszolhatta a drágakövet. A jelmezesek 1745 4 | Eipeldaui dallal.~A tapsok alig csitultak le, midőn a kapu felől kopogtatás 1746 1 | onnan.~A diák belebújt a csizmába.~- Jól dolgoztál, varga. 1747 1 | ingyen dolgozom. Mutasd a csizmád, diák.~A diák lehúzta a 1748 1 | MÁTYÁS KIRÁLY CSIZMADIÁJA~ 1749 1 | takarékosabbak voltak a csizmadiák. Legalább Gaál uram csak 1750 1 | megtörtént, hogy a debreceni csizmadialegény a tulipánok országát, Hollandiát 1751 1 | szolgái már adósok minden csizmadiának.~- Nekem is sokan adósok. 1752 1 | foltosra.~Történt - még a buji csizmadiánál is történik valami -, hogy 1753 1 | fajtája.~Gaál Sámuel, a mi csizmadiánk ott a messzi Bujban megfogadta 1754 1 | beszélne a hír Gaálról, a buji csizmadiáról? Bizony, sohase vetődik 1755 5 | agyonverték is őket ezért a csizmadiaszínben vagy az újságokban. Kik 1756 1 | Nagyon sokat kérsz egy csizmafoltozásért, Gaál. Csudálom, hogy egy 1757 4 | és keresztbe vetett füles csizmáiban gyönyörködött. Az apró taburetteken 1758 1 | Sohasem hittem volna, hogy a csizmáim még a női szíveket is meg 1759 1 | Ki vagy te, aki az én csizmáimat hordod?~A csizmadia felemelkedett:~- 1760 4 | azután már csak az őrjárat csizmáinak a kopogása hallatszott.~ 1761 1 | zsoldos dobogott sarkantyús csizmáival.~- Hej, asszonyok, lányok - 1762 3 | pedig sarkantyú is volt a csizmáján.~- Te bolond! Akkor annál 1763 5 | lekívánkozott a sarkantyúja a csizmájáról; de jött, jött a megyeház 1764 1 | mégis meglátszott azon a csizmán, hogy valamikor nagy úrnak 1765 1 | munkájával. Olyan foltot rakott a csizmára, hogy ezer esztendeig sem 1766 4 | következő percben kopogó csizmasarkok visszhangoztak fel a sikátorban, 1767 1 | mert a villához nyúlni. A csizmaszárhoz nyúlt, de nem találta ott 1768 5 | hiúság ördöge ott lapul az ő csizmaszárukban is. Később, mikor a kis 1769 1 | lennem! - S nagyokat ütött a csizmatalpra.~Hogyan lettek abban az 1770 1 | vadonatúj, remekbe varrt csizmával állítok be őfelségéhez.~- 1771 5 | magyar urak viselik. Kézelője cső alakban végződik, nagy fejű 1772 4 | Csupán azon gyanús külvárosi csőcseléknek alkalmatlan, amely éjszaka 1773 4 | időkben, és keresete volt a csodadoktoroknak, bűbájosoknak. Az ablakokat 1774 5 | Leragadnak a napról napra történő csodáktól elámult szemek, és az öreg 1775 4 | tudományok tanára, mélységes csodálkozással nézett végig a bársonyruhás 1776 5 | eseményeket... Már tán azok sem csodálkoznak 1918 őszének rendkívüliségein, 1777 3 | lábadt a szeme. - Nagyon csodálkozom rajtad, Benci bátyám, hogy 1778 2 | legyeket fogdostak, és nagyon csodálkoztak, amikor bort kértem.~Akkor 1779 4 | volna, Félix.~Amire én igen csodálkoztam.~Aztán valamennyien a templomba 1780 2 | feljegyzéseket olvasod, ne csodálkozzál azon, hogy az aranyos ködtől, 1781 1 | itt láttam tíz napon át. Csodálnám, ha tovább tudnék élni.~~ 1782 5 | csak:~- Wilson, Uilson...~Csodatevő hiedelemmel, minden reménységgel, 1783 3 | és ott belemerült az ég csodavilágának szemlélésébe.~Talán Jávornoki 1784 2 | étvágyad pedig veszedelmesen csökkent. A kisasszonyaim már azt 1785 5 | tönkremenéstől. A nagy csöndben, amely évszázadokon át jótékony 1786 4 | húzta össze köpenyegét.~- Csöndesebben, testvér!~Hebenstreit azonban 1787 4 | vajon nem követte-e valaki. Csöndesség volt mindenfelé.~Midőn a 1788 4 | arcán egyszerre a nyugalom csöndessége jelentkezett. Szeme többé 1789 3 | világosan hallotta sarkantyúja csördülését a kísértet nyomában.~- Miért 1790 1 | elhaladt.~Valahol patak csörgedezett az erdőben. Gaál hallotta 1791 1 | fagyos fehér ruhadarabokat csörgetett az éjféli szél.~- Asszonyruhák! - 1792 3 | folyosókon kuruc vitézek csörgetik a kardjukat. Nem olyan régen 1793 4 | engedelmeskedem!~A börtönőr csörgetve hozta kulcsait, a börtönajtó 1794 5 | Szorította öreg kancáját, csörgött a fegyverzete, lekívánkozott 1795 5 | épkézláb nemese. Hej, hogy csörögtek a fegyverek! Délelőttönként 1796 5 | kiröppenését a fotografáló masina csövéből. A legvérmesebb turistának 1797 3 | rengeteg sok fekete varjú és csóka gyülekezett. A főbíró elgondolkozva 1798 5 | Kál-Kápolnán síró parasztok fogják csókolgatni a kezét...~Ifjú, könnyelmű 1799 5 | háta mögött, és a vállát csókolgatta, mint ahogy a kedves holtaknak 1800 3 | bizony mondom, csak akkor csókolhatja meg az ő daliás urát, minden 1801 2 | letérdeltek, és aranyos köntösét csókolták.~Pozsony a rákövetkező éjszakán 1802 4 | nagy deres bajuszára annyi csókot nyomtak, hogy a kürtös segítségért 1803 2 | nyugodtan lehet elmenni.~A csónakosok szomorú nótákat danoltak. 1804 1 | Azt hiszem, hogy még a csonka fülem is megfagyott, amíg 1805 4 | háromszögletes kalapját és csontfejű pálcáját a hóna alá szorítja, 1806 5 | csikorgatta a fogát az a csontkoponya ott ötlábnyi mélységben, 1807 2 | oda egy-egy szót azokról a csontokról, amelyeket az urak vacsorájáról 1808 3 | elé lépett.~A tanácsurak csoportjában heves mozgás támadt.~A főbíró 1809 4 | engedelemmel. Zajos, álarcos csoportok hemzsegtek az utcákon, a 1810 2 | elözönölvén az országutakat, csorba nélkül maradt kardjukat 1811 2 | kapott.~- Odalent áll a csorda a Duna-parton, itatják őket 1812 4 | a tengerekig. Vadállatok csordája járjon a nyomában, mérges 1813 2 | legképmutatóbb barát - se tudott úgy csoszogni, mint a mi szegény királyunk 1814 2 | szárú lengyel papucsai csoszogtak végig a folyosón.~Ezeknek 1815 3 | szavam velük.~Az öreg katona csóválgatta a fejét.~- Hiszen szólni: 1816 5 | fiaink, unokáink mosolyogva csóválják majd a fejüket a "legendákon", 1817 5 | volt a legelső, aki égő csóvát dobott a zsindelyes tetőre. 1818 4 | Idelátszott az István-torony csúcsa. Mintha azt a toronycsúcsot 1819 4 | rendszer, amit megtanult, egy csúcspont felé ragadta, a forradalom 1820 5 | másféle világ. S így nem csuda, ha az inszurrekcióról élő 1821 3 | dél.~Elkészült a harang. Csudájára járt az egész város. Még 1822 5 | felizgatta képzeletemet. Csudálatos, nagyszerű dolgokat véltem 1823 1 | csizmafoltozásért, Gaál. Csudálom, hogy egy várat nem kérsz 1824 4 | nevét emlegeti mindenki. Csudaszép álmaim vannak, Livinska. 1825 4 | elszomorodott. - Nem szeretem a csüggedést, Ignác! Fel a fejjel, és 1826 4 | korát éljük. És éppen te csüggednél el ebben az időben, páter 1827 2 | János gróf is hiába jött a csüggedő királyné látogatására.~- 1828 3 | és ilyen szóval fordult a csüggedőkhöz:~- Bolondok kendtek, hogy 1829 3 | tartott a harc. A várvédők csüggedten, fáradtan húzódtak a védettebb 1830 2 | gyöngyök, aranyékszerek csüngöttek. Fekete, kivágott ruhája 1831 1 | minden része. Akkora lakatok csüngtek rajta, mint egy gyermekfej.~- 1832 2 | dominám. - Elég volt e veszett csürhéből, amely a szerencsétlenség 1833 2 | merészeli Dobzse Lászlónak csúfolni. Az ördög győzi a juhos 1834 3 | Burkó nyugodtan felelt a csúfolódásra:~- Most a gazdám viseli. 1835 1 | király vitézei, a szenátor csúfolódva felkiáltott a leányasszonyok 1836 2 | királynénk fél a "tót királynak" csúfolt Zápolya Jánostól, az erdélyi 1837 3 | mi nem látjuk.~Julianna csúfondáros nevetéssel fordult el a 1838 4 | jurátusokat, akik megint csúfot űzvén, valamelyik szabó 1839 4 | van a meglehetősen kopott csuha alatt. Harmincöt-negyven 1840 2 | fekete-tengeri vizákat, menyhalakat, csukákat, amelyeknek az íze még ma 1841 2 | megérkezésünk napján tíz csukát, tizenhat potykát, három 1842 2 | zsidónk, aki bizonyosan csuklani kezdene, ha ennyi ékszert 1843 4 | Lefejeznek!~- Uramteremtőm - csuklott fel a lengyel asszony -, 1844 5 | ott piroslott a seb: a nők csuklottak az izgalomtól, a férfiak 1845 4 | dörmögte, amíg a köpönyege csuklyáját a fejébe igazította.~A zápor 1846 1 | elcsodálkozott.~- Ugyan miért csuknád be őket? A macskáimat megették 1847 3 | és a láncot Benci kezére csukta.~A harminc diák szinte megkövülve 1848 2 | innsbrucki apácakolostorba vannak csukva?! - kiáltott fel panaszosan 1849 1 | az ördög bújjék bele, a csúnya asszony hamarább feledkezik 1850 1 | menyecskék pecsétjét azoknak csúnyasága vagy kelletlen volta őrzi 1851 5 | következett egy birkaszagú csűrben, ahol olyan csinos menyecskék, 1852 5 | lakodalmas menet halad. Aklok, csűrök, tanyaházak... A szomszédos 1853 5 | szorítja a lovat, megint csurog az izzadság fekete üstökéről, 1854 4 | vértesek nehéz lovaikon, csuromvíz köpönyegükben káromkodva 1855 4 | pinceablakokon.~Martinovics csuromvizesen ért lakására. A kakasok 1856 3 | a leányka valamikor öreg dajkájától hallott.~Éjszakára kopogtattak 1857 5 | minden a szabadságról. És dajkamese minden, amit Klapkáról beszél. 1858 2 | egy páncéltörő, háromélű dákossal felfegyverkezve egy függöny 1859 5 | felharsant a szent szabadság dala. A szabadság így vonult 1860 5 | Ezenközben a nyíregyházi dalárda megsejtvén, hogy Kossuth 1861 5 | havas ormai látták az ő dali seregét, amely lóháton utazott 1862 2 | Nem volt emberi alakja a daliának... Mintha az imént metszették 1863 3 | . Fegyvertől zörgő vén daliává változott az öreg ezen az 1864 4 | forradalmat dicsőítő Eipeldaui dallal.~A tapsok alig csitultak 1865 2 | végig a Dunán, amely bús dallamú sajkásokat ringat már annyi 1866 4 | Eipeldaui című dühös forradalmi dalnak volt szerzője. Piros orrú, 1867 5 | basszistájának mondanak a fiumei dalnokversenyen, egy akácfának támaszkodik, 1868 3 | hangját, aki bús és vidám dalokkal mulattatta Ocskayt.~Mire 1869 5 | hallgatta aztán a vitézek dalolását, kulacsok döngését az asztalon, 1870 4 | kezébe, és érzelmes hangon dalolt francia regéket Livinskának 1871 5 | mordályát, és végig a dombon daloltak a szedőlányok. A présházak 1872 5 | Egy huszár rágyújtott a dalra:~Kossuth Lajos azt üzente...~ 1873 1 | büszke volt arra, hogy udvari dáma volt a lengyel királynál. 1874 5 | megjelennek azok a gyanúsabb dámák, akik ilyenkor nyáridőben 1875 1 | Krakkóba egy esztendeig udvari dámának, szép selyemköntöst viselni, 1876 5 | rozsdás kardok se valának mind Damaszkusz aranyából verve. Némelyikkel 1877 3 | vagyok a sóhajtása; mikor a dandára élén fergetegként rohan 1878 5 | választás idején... Irányi Dániel, az utolsó szent magyar 1879 4 | bosszantó tárogatósípot fújja, danolja; csikós-gulyásokhoz hasonló 1880 2 | csónakosok szomorú nótákat danoltak. Mint már az ilyen vízi 1881 4 | vette fel díszöltönye egyik darabját! Türelmet kérek, tanácsos 1882 5 | bizsergő talpú leányzó, darázsderekú asszonyféle akadt mindenfelé 1883 4 | hatalmas lovagcsizmáiban, és dárdája nyelével mutatja az utat 1884 5 | meg.~Még el sem hangzott a dáridó utolsó nótája, még állt 1885 2 | az öregembernek nem való dáridóban. Panaszkodott a gyomrára, 1886 5 | kunkorgós fekete bajusza, darutollas süvege; szorítja a lovat, 1887 2 | osztriga, pávapástétom, füge, datolya, narancs, és a bor Ciprusból 1888 2 | elnyerte György grófnak a deákja, aki gazdájának lovaiban 1889 5 | urak, akik Kossuth Ferencet Debrecenbe kísérték, kirúgják a széket 1890 3 | harangot - büszkesége a debrecenieknek - úgy hívják: Rákóczi. A 1891 3 | hallják! Tudják meg, hogy Debrecennek telik ilyen harangra.~Mert 1892 4 | Belváros kanyargós utcácskáin a decemberi éjszakában.~~ 1893 5 | felköszöntötte a nagyapákat, dédapákat meg még az ezután jövendő 1894 5 | gyújt, a főispán, Savanyú (Degenfeld) Jóska gróf elfehéredett 1895 4 | javadalomtól megfosztom és degradálom.~A szászvári apát erre felemelkedett, 1896 5 | át látjuk. Az idő, e nagy dekoratőr, eltakarta ugyan szürke 1897 5 | zászlót. Gránátpiros mentében délcegen lépked Kállay Ákos, az egyik 1898 4 | Semonville, az elfogott francia delegátus kiszabadítására, mert némelyek 1899 5 | hogy csörögtek a fegyverek! Délelőttönként vágtató lovasok vertek szikrát 1900 5 | tanyaházak... A szomszédos Kálban delet harangoznak. Csak tudnám: 1901 4 | Mindenki elragadtatással nézte deli alakját, tüzes szemét, és 1902 4 | az áradás legalább eltart délig. Addig nyugodtan alhatik 1903 5 | befőttesüvegbe zárt levelibékának, a délignyitónak, a napraforgónak, a falkúszó 1904 4 | orgyilkos. A kapitány a delírium tremensnek abban a stádiumában 1905 2 | a szoba ablakán, amarról délkelet felől, mintha csak Szulejmán 1906 4 | Az adatok megegyeznek.~Déltájban Martinovics Ignác, a szászvári 1907 1 | viselt, kigombolgatta, és egy délutánon meghívta borozásra Hufnágel 1908 4 | Hackel boltjában üldögélek délutánonként, akár Anissnál, csak a forradalomról 1909 4 | ősz hajú és fekete bajuszú Denkmann orvos bólogatott a szavakhoz, 1910 2 | királyotokkal, majd jön még kutyára dér! Te csak azon igyekezz, 1911 5 | lett, és ijedten nyúlt a derekához. Ott hordta, a derekára 1912 4 | elhalványodnak! A fennhéjázó derekak, térdek remegve megtörnek, 1913 1 | mozdulatokkal dörzsölte a derekát, és hamisan hunyorított 1914 3 | Stahremberg tábornok szállt ki derékhadával, hogy Detrekőt a kurucoktól 1915 5 | zsinórral kötötték meg a derékon. A slafrokhoz papucsviselet 1916 1 | amint a kertben a fehér derekú, öreg nyárfák alatt álldogált.~ 1917 1 | görnyedtek az arany alatt, amit a derekukon hoztak.~Gaál Sámuelnak nem 1918 3 | lassan-lassan világosság kezdett derengeni az emberek agyában, hogy 1919 3 | sápadt arcú, szomorú szemű, deresedő fejű férfiú ült, és kezében 1920 5 | magukon, hogy koccintgattak derűre-borúra, vivátoztak, énekeltek - 1921 5 | eledeleknek szaftjaiból derűs, nagykocsmás szaga lett 1922 3 | a napsugár.~Ez volt egy deszkadarabra írva, amit a kút környékén 1923 4 | megfagyni látszott a vérpad deszkáin. A nép ezt nem várhatta 1924 3 | grófnőt volt elszállítandó Detrekőről.~- Tábornok úr ismer engem - 1925 3 | lakott, jókora futamodás Detrekőtől, de a féltő, szerelmes asszonyi 1926 5 | debreceni nagytemplomi detronizálás... az Athenaeum évről évre 1927 2 | jól kiveszekedte magát a dézsmásaival.~- Nem kell búsulni - mondta -, 1928 2 | pozsonyi prépostnak járó dézsmát. Balbi uram, mert éppen 1929 3 | kuruc háborúk tündéri képe, diadala és szomorúsága midőn elvonul 1930 4 | egész világon az emberi ész diadalának századát éljük. A század 1931 5 | foglalta el, amit Dócziné nagy diadallal hozott a szilvafák felől, 1932 4 | bámultam. Nem lehet az, hogy ne diadalmaskodjék a kiváló elme a butaság 1933 3 | nevét. Vitték a két foglyot diadalmenetben, aki ahol érte, ott simogatta 1934 4 | titkolt káröröm, a vigyorgó diadalok és gonosz gyanakvás kifejezésével 1935 3 | mélységes bizalmat ébresztett a diákban.~Az öreg Siska János tipegett-topogott 1936 1 | sor, akkor király lett a diákból, Mátyás király, és volt 1937 1 | öregapja. Ahány rongyos diákcsizma van az országban, mind énhozzám 1938 3 | amely Kanizsié volt, a diáké. - Különben az a gonosz 1939 3 | félned - fordult János pap a diákhoz. Szétnyitotta a csuháját. 1940 3 | hadd hozzák elő a magiszter diákjait, akiket a kardviselés miatt 1941 3 | kapunál Kanizsi őrködött a diákokkal. Pitymallatkor zörögtek 1942 1 | történetben arról a csalafinta diákról lészen szó, aki sok száz 1943 3 | számolt az ifjúsággal, a diáksággal.~Késmárkon mindig sok diák 1944 3 | Porubkay oktatását hallgatták.~Diáksorban levő fiatalember volt a 1945 3 | nagy könyve mellé, egyik diáktársa, egy hetyke lengyel ifjú, 1946 3 | Késmárki diák vagyok! Diáktársaim nevében jelentem nektek, 1947 3 | kiáltotta haragosan.~- Harminc diáktársam nevében jövök. Harminc késmárki 1948 4 | császár olyan becsületes bécsi dialektusban beszél népével, mint egy 1949 5 | ha ugyan hallotta a Teréz dicsekvését!)~No de mindegy. Ma már 1950 3 | csatlakozik. Hej, de meg is dicsér majd érte a kis gazdám!~ 1951 2 | Zápolyával tartanak, de dicséretest most még ők sem tudnak vala 1952 4 | nem érdemtelenre pazarolta dicséretét, tanácsos.~- Másik barátom, 1953 4 | még őszi hervadásukban is dicsérik gondos kertészek kezét, 1954 4 | főhadnagy a forradalmat dicsőítő Eipeldaui dallal.~A tapsok 1955 5 | azonban szépen megöregedett a dicsőség közepette.~Az ágyúgolyó 1956 2 | királynét épségben, egészségben, dicsőségben, olyan szépséges szépen, 1957 1 | szerette a pompát, a fényt, a dicsőséget maga körül látni. Tele volt 1958 5 | frankverő vitézek. Tele volt dicsőséggel, mámorral az egész vármegye. 1959 5 | taliános, a tőrvívó külsejű Dienes Márton, akinek még az a 1960 2 | Miksa császár emberei is. Dietrichstein gróf, Roggendorf báró meg 1961 5 | táblabírája, és ékes deák dikcióban válaszolt az alispánnak.~- 1962 5 | megsimogatta kopasz fejét. Dikciós modorban kezdett beszélni:~- 1963 5 | vagyok én már. Talán már dikciózni se tudnék. Az ember mindennap 1964 2 | engem, és levelet kezdett diktálni Máriához, jövendőbeli királynőnkhöz.~ 1965 2 | hiába vártam, majd magam diktálom azokat a leveleket, amelyeket 1966 2 | miután nekem néhány levelet diktált mindenféle királyokhoz, 1967 3 | időben felmerült eszmék diktálták, de az asszonyok minden 1968 5 | rothadt gyümölcscsutkákkal és dinnyehéjakkal volt tele a Váci utca; de 1969 3 | a tábortűz mellett, még dínomdánomban is a tárogató hangja mellett 1970 2 | hozattunk a Rácvárosból, és nagy dínomdánomot csaptunk, amelynek csak 1971 2 | van Pozsony, Magyaróvár, Diósgyőr, ahol kastélyai, várai vannak 1972 1 | várispán elküldte a királynak a diplomát aláírás végett, aztán nemesember 1973 5 | lépcsőkön érkezünk meg. Diplomatás miniszterelnökségi tisztviselők 1974 4 | vetted a "mosónőket"?~Saurau diplomatikusan mosolygott.~- Éppen elegendő 1975 5 | öregebb urak nyomban latinul diskurálgattak egymás között, és a régi 1976 5 | a hajdújával sem kellett diskurálni, ennek a mennyei lustaságnak 1977 5 | karzatról bele-beleszóltak a diskurzusba.~- Mulier taceat in ecclesiam! - 1978 5 | vágtatnak jobbra-balra, a díszbe öltözött megyei pandúrok, 1979 4 | parancsnok teljes szolgálati díszben siet ki a folyosóra.~- Hol 1980 4 | esztendő előtt a Belváros dísze volt az a Kalap utcai palota, 1981 4 | Toscanában, azt mind a termek díszítésére használják. Az udvari szabók 1982 4 | fehér-vörös-kék kokárda díszítette. Az asszonyka gyorsan a 1983 4 | bársonyruha látszik, gazdagon díszítve csipkével. A derekán széles 1984 5 | kondás makkoltatta ott a disznókondát.~Pap őrmester hallgatta 1985 5 | hogy a háborúk elmúltával disznóöléshez használták a becses acélt. 1986 5 | Így lett huszár a törpe disznópásztorból.~Hanem hát hiába fújta olyan 1987 5 | nagy nevetve az erdőből a disznópásztort. Biz az furcsa figura volt. 1988 4 | Őfelsége még nem vette fel díszöltönye egyik darabját! Türelmet 1989 2 | nem engedték, hogy atyja dísztelen haldoklásának tanúja legyen. 1990 4 | szürke vagy barna, kevés díszű, ujjas kabátban, amely 1991 1 | szobájába. Finom, keleti dívány várakozott ott . A csizmadia 1992 1 | csizmadia levágta magát a díványra. Behunyta a szemét. Hadd 1993 2 | a vacsorázás is kimegy a divatból e nagy felfordulásban - 1994 5 | megerősítve, holott már a divatfik olyan mandzsettákat hordanak, 1995 4 | forgalomba hozzam a forradalmi divatot. A farsangban, meglátja, 1996 4 | megrendelőim ugyan még húzódoznak a divattól, de Marie tanton nem lehet 1997 1 | majd eligazítja a dolgot. Dixi.~Ezután már senki sem szólhatott 1998 2 | kezdett, süvegét a levegőbe dobálta, serlegével az asztalt verdeste. 1999 4 | Martinovics, nem hallod a szívek dobbanását, nem érted a titkos sóhajtásokat 2000 3 | sínylődő Ocskaynéé. ~Szunyoghné dobbantott a lábával.~- Eh, akkor hagyja 2001 1 | valami nyoma. Egy nagy úr dobhatta oda a koldusdiáknak, aki 2002 2 | várja itt, hogy az arcába dobjam az igazi nevét?~- Halljuk 2003 2 | életében, legfeljebb a kapuőrök dobnak neki oda egy-egy szót azokról 2004 4 | szurokkoszorút a Burg tetejére dobnám!... Gyávák, kétségeskedők 2005 3 | Késmárk békés házaira akartak dobni. Vajon holnapra nem repül-e


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License