Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
3014 5 | Éjszakára lepihentek az erdőbe. Vad Marci még elfújta nekik 3015 2 | keveredtünk volna.~A harti erdőért nem adnám oda a mi visegrádi 3016 1 | szenátor.~Sötét fenyves erdőn nyargaltak át. A nagy fák 3017 2 | hogy Miksa császár a harti erdőnél, Trautmannsdorfnál várakozik 3018 2 | adnám oda a mi visegrádi erdőnket, ahol uramkirályom, Ulászlóm 3019 2 | kürtök nem verték fel az erdőség csendjét. A konyhamester 3020 5 | amely alatt a Duna a királyi erdőségek miatt inkább zöldnek mondható, 3021 5 | közel Pesthez, a Duna menti erdőségekben tanyázni), a tábornok nem 3022 5 | amelyek a királylátott erdőségekből, históriai aranyat emésztett 3023 2 | léhűtők eltakarodtak az erdőszélről, és a négy király egyedül 3024 2 | elbújt a megerőltetés véres erecskéi mögé, zöldbe, epébe, gyűlölködésbe.)~ 3025 4 | léptek a palotába, innen ered a tévedés. Miután a kegyelmes 3026 4 | királyság nem Istentől veszi eredetét. A társaság célja a butaság 3027 2 | gondolkozásnak pedig az lett az eredménye, hogy egyszer csak így szólott 3028 2 | láthatólag felvidámodott az eredményen, két kézzel morzsolgatta 3029 4 | vagy elveszített tárgyakat?~Eredménytelen kutatás után sietve oltották 3030 2 | hajnalig, amíg útnak kellett erednünk Bécsbe. Én leginkább arra 3031 4 | tűzvész percek alatt teljes erejében lobogott fel a falakon kívül.~ 3032 2 | paripának. Vajon meddig győzi erejével a király fékezni ezt a hatalmas 3033 5 | beleavatkozzanak. Ama nagy erejű debreceni Mandel bajvívónak 3034 2 | jutott néhány koronázási érem, persze a kisebbek közül. 3035 4 | lámpafényben egy sárga, kerek éremdarab.~A tiszt leeresztette a 3036 2 | mert ráfizettünk minden éremdarabra.~- Hát már én nem csinálhatok 3037 3 | nemcsak a szépségükről, de az erényeikről is nevezetesek voltak. A 3038 3 | odavaló asszonyok szépségéről, erényéről, de talán, mert asszony 3039 4 | tudja, hogy a mi legnagyobb erényünk a titoktartás.~A grófné 3040 3 | Azóta pedig nemigen fogytam. Eresszetek le a vállatokról.~Kanizsit, 3041 3 | van.~Az országút völgynek ereszkedik. A menekülők eltűnnek a 3042 2 | szokás szerint jobb térdemre ereszkedtem uram előtt.~- A barát aludni 3043 3 | úgy tudom, hogy avégett ereszkedtetek le csekély személyemhez.~ 3044 4 | valóban szélnek lehetne ereszteni a titkosrendőrséget.~- Saurau - 3045 4 | búcsúról, amikor léggömböt eresztett a levegőbe egy angol utazó.~ 3046 5 | hegyek is bizonyosan szívesen eresztették haza Rákóczit.~Sok, sok 3047 4 | nyugtalankodni kezd. Előbb a kezét ereszti le melléről, aztán egyik 3048 1 | az asszonyi szívekbe, ha eresztik őket! Azt mondod, hogy akkor 3049 2 | vonultak lefelé a lépcsőkön. Az eresztőkötelek úgy feszültek, mint a hajók 3050 2 | nem kellene-e a királyon eret vágni? Az ilyen öreg embernek 3051 5 | Elég volt a szabadságból. Éretlen ország vagyunk mi még a 3052 1 | érdemlem meg az imádságát érettem, még a másvilágon sem.~Krisztus 3053 2 | aki hasonló izgalmasságot érezhetett. Ez pedig királyom, Ulászló 3054 5 | történelmi, hogy csak magyarok érezhetik meg azokat a hangulatokat, 3055 3 | szepességiek keservesen érezték, hogy saját városaikban 3056 2 | nem láttunk, amelyet csak érezünk... A királyné minden erejét 3057 5 | asztalomhoz, legalább ne érezzék koldus voltukat, hogy a 3058 4 | reád gondolok, addig nem érhet téged semmi baj - mondta 3059 5 | nevető asszonyhang:~- Sose éri őket utol, Bodó uram!~ ~ 3060 4 | nyelve alatt, és ruhája érintése a pestis legyen. Mindaddig, 3061 1 | diadalmasan kiáltott:~- Érintetlen! Az a bolond holdvilág volt 3062 2 | szövetkezhetnek senkivel Magyarország érintetlensége ellen. Itt a magyarok akarnak 3063 1 | meggyőződhetett a pecsétek érintetlenségéről.~- No, most csípd meg, Peter 3064 4 | küldetések, utazások nem érintették ilyenkor Pilleau úr kíváncsiságát. 3065 1 | aki legfeljebb a kezét érinthette meg addig a feleségének, 3066 3 | már a haza szent földjét érinti lába - szólt izgalomtól 3067 5 | nemzetközi emberekkel gyakorta érintkezett. Korántsem volt a magyar 3068 4 | bőkezűségéből a magyar határt érintve Bécsig vezetett, hogy Bécstől 3069 3 | nyomába, nehogy bántódás érje.~- Lemondok az eskortról, 3070 5 | száz esztendő! Vajon hányan érjük meg a nagy időt, hogy nevünk 3071 1 | terem végén nyitott ajtajú erkély állott, a hold ragyogó fényességével 3072 4 | számtalan ablaksorait, az elzárt erkélyeket és fehér lófarkas gárdistákat. 3073 1 | leányasszonyok összesúgtak odakünn az erkélyen, aztán a Veronika kézen 3074 3 | arccal lépett ki a városháza erkélyére.~- Itt vagyok! - kiáltotta 3075 1 | sietve megkötözte. Később az erkélyhez vonszolták, és hosszabb 3076 1 | fényességével megvilágította az erkélyt. Oda menekült a három leányasszony 3077 4 | páholyából figyelték a vendégek érkezését, hogy az esetleg gyanúsakat 3078 5 | munkák - elvégzése miatt érkeznek Magyarországba, de a szembetegségtől 3079 4 | és nem tudhatni, hogy nem érkeznek-e újabb vendégek.~Ha az utazó 3080 4 | valakit, akinek meg kell érkeznie.~Az arc, amelynek haloványságát 3081 5 | uradalmi emberek sietnek az érkezők elé, egy református pap 3082 3 | őrizetére, de fájdalom, későn érkeztem. Az árulást már nem akadályozhattam 3083 5 | szőnyegekkel befutott lépcsőkön érkezünk meg. Diplomatás miniszterelnökségi 3084 4 | viaszfigura éledezne, amelynek erkölcsei, cselekedetei, indulatai 3085 2 | hanyatlik. Meg van rontva erkölcseiben. Udvarnokai nem tisztelik, 3086 4 | mindinkább elkeseredett anyagi és erkölcsi állapota miatt. A fizikaprofesszor 3087 4 | által kitalált és hirdetett erkölcsök sokkal erősebben állanak 3088 1 | akkoriban még olyan volt az erkölcsük, hogy tudtak engedelmeskedni.~- 3089 2 | gyermek ül vala bölcsőben ez érmeken, amíg birtokomban voltak.~ 3090 2 | mert ő vágta ki vala amaz érmeket, tallérokat, dukátokat, 3091 3 | padlást bújja, mert bezzeg nem érne most . Fegyvertől zörgő 3092 1 | javítani, amidőn megint Kölnbe érnek. A harmadik vizsgát a zöld 3093 2 | ezt a napot is meg kellett érnem! Beszélj, ember, Thurzó 3094 2 | tegyek? - kérdezte, és végső erőfeszítéssel felült ágyában az előtte 3095 5 | felépítettünk. Azok az ismeretlen erők jutnak eszünkbe, amelyek 3096 1 | vonszolták, és hosszabb erőlködés után az erkélyről kivetették 3097 2 | Czettricz Ulrik váltig erőlködött, hogy úgy igaz, amint ő 3098 5 | a vén hadfiak csak addig erőltették magukat a hiábavaló káromkodással, 3099 2 | mester.~- Siess, diák, mert erőm elhagy! - suttogta a király, 3100 2 | sóhajtoztam, gyengültem, erőmtől elárvultam. Legszívesebben 3101 4 | amelynek haloványságát erősbíti a fekete haj és szakáll, 3102 4 | hirdetett erkölcsök sokkal erősebben állanak helyükön, hogy egyes 3103 2 | nincsenek szerződések, az erősebbnek van csak joga szerződést 3104 4 | üvegeket ódon ólomereszték erősíti meg, egy férfiú áll, aki 3105 2 | pletyka, hogy a királyné olyan erősnek mutatkozott, hogy egyetlen 3106 4 | bólintott, míg jobb kezével erőteljesen megfogta Pilleau úr karját.~- 3107 2 | püspökök, bíborpapucsos érsekek, no meg a mindenütt lábatlankodó 3108 2 | aztán találkozánk a kalocsai érsekkel, Tomori úrral, aki nagyon 3109 5 | ahol olyan veszteségek érték, amelyek a magyar kártyások 3110 4 | tőlem mindent, ami nekem értékes volt. Elvette drága feleségemet, 3111 2 | módra értette a kincsek értékét.~Hát meg kell adni, Miksa 3112 4 | jezsuita nyerte el azon értekezése révén, amelyet "A harangozás 3113 3 | mormogta a főbíró. - Én nem értelek meg benneteket. Varázslat 3114 4 | a butasághoz!" Ebben az értelemben kormányoz Thugut, és ez 3115 1 | legalább legyen valami értelme az álomnak. Legalább jóllakik 3116 1 | rejtekhelyet, hiszen a törvény értelmében palloshalál várt rájuk a 3117 5 | csak nevetett magában, és értelmetlen szavakat dünnyögött. A mihaszna 3118 1 | Szaniszló így akarja értelmezni. A törvény szerint a lengyel 3119 4 | bizonnyal nagyszabású tűzvész értendő. És jelentésünk van arról, 3120 2 | a férfiakra bízni, azok értenek hozzá.~- Én gyermekkorom 3121 1 | a fegyvercsináláshoz is érteni kellett.~Fafutyi Palkó megtanult 3122 4 | rendőrséget, fájdalom, már értesítették arról a titokzatos összejövetelről, 3123 5 | gondja, hogy lapját pontosan értesítse az eseményekről, nem gondol 3124 2 | addig Budát, amíg biztos értesülésünk nincs a királyról!~- Püspök 3125 3 | mesék és regék alakjában értheti meg a mai magyar? Ha az 3126 1 | szigorúan. - A vásznakhoz érthetsz te, de a törvényeket már 3127 2 | káromkodott, ugyanezért nem érthettem meg belőle egy szót sem. 3128 2 | kovácsra, ez pedig igen jól érti a kovácsmesterséget. De 3129 5 | a 49-esektől, politikai érvekkel már régen beverdesték egymás 3130 5 | azoknak, akik valamikor oly érzékenyen megbántották. Majd arról 3131 5 | század történetét, persze más érzelmekkel megy el a korszak magyarja 3132 4 | hárfát vette a kezébe, és érzelmes hangon dalolt francia regéket 3133 5 | visszaidézhessük, amely érzés rakétássá tette darab időre 3134 4 | jelek is megerősítik gonosz érzéseimet. Miért vannak zárva a kapuk?~- 3135 4 | odabenn, az indulatok és érzések tanyáján, minden a legnagyobb 3136 5 | lennünk, hogy azt a csodálatos érzést újra visszaidézhessük, amely 3137 4 | Túlnan, a nagy Dunán, mély, érzéstelen álomba van merülve Pest, 3138 5 | vérmesebb a függetlenségi érzet, a 48-asok megkülönböztetik 3139 1 | medvebőrök hevertek, és ételszag érzett a levegőben. A második terem 3140 3 | mindenki gyanús, aki él. Érzik, tudják, hogy valami készülőben 3141 5 | szónoklatain még nagyon érződött, hogy külföldi iskolába 3142 5 | Szabolcs vármegyei 1848/49-es Honvédegyletnek is, miután 3143 4 | utolsóját magával vitte az Escurial sírboltjába a király, azóta 3144 3 | zordonon Jávornoki.~- Atyám! - esdekelt Benci. - Harminc fiatalember, 3145 5 | megkülönböztetik magukat a 49-esektől, politikai érvekkel már 3146 3 | terjedt el a városban az esemény híre. A késmárkiak a piacra 3147 2 | mintha életének legnagyobb eseménye következett volna el. Én 3148 3 | legendás volt-e az a kor, hogy eseményeit, történeteit, szerelmeit 3149 3 | félig igaz, félig álmodott eseményeivel, vitézeivel és asszonyaival 3150 5 | lelkesedett a szeme előtt lefolyó eseményeken, síró-rívó embereken, könnyező 3151 3 | reggelen a késmárkiak különös eseményekre ébredtek. A Kopasz-hegyi 3152 5 | lapját pontosan értesítse az eseményekről, nem gondol még arra, hogy 3153 4 | bizonyos angol lordnak az esete volt, aki azért lőtte magát 3154 4 | húron pendülnek. Hisz az én esetem csak égbe kiáltó igazságtalanság. 3155 4 | kabinetirodának. Meg-kegyelmeztetése esetén ígéri, hogy olyan magas 3156 1 | vissza a Jávorka hadnagy esetére. Mikor leány nélkül maradt 3157 1 | világosította meg a rejtélyes esetet.~- Alighogy lefeküdtünk, 3158 4 | tűzvész színhelyére, az esetleges rablások, zavargások megakadályozására. 3159 2 | nézne. De a magyar rablók esetlegesen már holnap itt lehetnek. 3160 1 | éjszakában. A katona minden eshetőségre elkészülve, egy fiatal fenyőt 3161 4 | rendőr üldözési mániába esik élete végén. Te már nem 3162 2 | tekintetemmel. Hiszen az ő kislányát esketé most az imént a prímás uram 3163 2 | nagyot nézett, hogy minek esketi őt oly nagy szigorúsággal 3164 3 | kapitányt rendelném ki az eskort vezetőjének?~- Még akkor 3165 3 | bántódás érje.~- Lemondok az eskortról, tábornok úr, itt csak baj 3166 2 | barátom, a konyhamester ugyan esküdözött, hogy most is ugyanazokkal 3167 1 | törvényt. Boldogult uram esküdt polgára volt Késmárknak.~ 3168 3 | acél, a kezem vas. Addig esküm kötelez, amelyet a szent 3169 3 | van számlálva a napom. De esküszöm, hogy amint kibontják újra 3170 2 | királyok és magyar urak esküt tettek. Ezért lesz itt a 3171 5 | szénásszekérnyire növekedtek, az eskütevők ezzel megnyugtatták magukat, 3172 1 | újdonsült menyecskék, amint esküvőjük után a templom küszöbét 3173 1 | Kornádi uram nemcsak az esküvőket, de a temetéseket is számon 3174 3 | kardokat is, amelyeket csupán esküvőre, lakomára, gyűlésekre kötöttek 3175 4 | látszott lefelé érkezni az esőcseppekben.~Körülbelül negyed óráig 3176 2 | mondá királyom, és az éji esőtől megfehéredett arca, szakálla, 3177 1 | felnyílott, és Fabriczius esperessel az élen, egy csomó polgár 3178 1 | Csendesen azzal a kis ésszel - felelt a sánta szenátor, 3179 4 | cselekedeteimet mindig az ésszerűség és okosság szabványai szerint 3180 2 | után a komáromiak.~Sohasem ésszerűséges olyan városban maradni, 3181 2 | bécsi várban egy táncos estébe pottyantunk. Talán még maga 3182 3 | öreg katona, és a beálló estében elvezette Jávornoki Bencit 3183 2 | 12.~MÁRIA UTOLSÓ ESTÉJE BUDÁN~- Alamizsnás Szent 3184 4 | egész nap, hogy ugyan miféle estéllyel is kellene meglepni önmagát 3185 1 | Hová lett a leányasszony?~Estelneki Veronika, a bélai kocsigyártó 3186 4 | kegyelmes úr volt, akinek estélyein ő maga is meg szokott mindig 3187 4 | találkozót. Barkó generális, az estélyek állandó meghívottja, megelégedéssel 3188 4 | szolgálatban voltam. Hohenwart gróf estélyén kellett megjelennem, mert 3189 4 | vették volna magukra a ruhát estélyi alkalomból. Barkó generális 3190 2 | aki reggeltől estig és estéről reggelig részeg... Írjál 3191 1 | takácsa. - Hát aztán haragba estetek a királlyal, ha valamelyik 3192 2 | nyomban ki kellett irtani. Estvére Ercsiben a konyhatűz körül 3193 3 | lángba borítani. A felkelést északon szervezni.~- Segítségedre 3194 3 | kapuhoz, és az öregeket északra. Arról jön tehát a veszedelem.~- 3195 2 | asztal végén ülők hamar észbe kaptunk, hogy ez a parabola 3196 4 | Megérezte, hogy ő hatalmas észbeli fölényben van e mogorva 3197 4 | nem mérkőzhetik velem sem észben, sem furfangban. A zsebembe 3198 2 | te veszítenéd el itt az eszed, amikor az ország főurai 3199 4 | fejjel, és vedd elő gyönyörű eszedet, amelyet mindig bámultam. 3200 1 | szenátor uramhoz, mint Késmárk eszéhez - kezdte az özvegy Budeuszné -, 3201 1 | megvizsgálom ezt az ügyet. Az én eszemen ugyan nem jár túl semmiféle 3202 3 | életem Rákóczié. Mióta az eszemet tudom, Rákócziért éltem. 3203 2 | fiúgyermek, aki rendkívül nagy eszéről és tanulmányosságáról volt 3204 5 | most itt jön az áruló!~Eszeveszetten zörgettem meg a zsindelytetőt, 3205 4 | 3.~A CSÁSZÁR FÁNKOT ESZIK~Farsang van Bécsben. Február 3206 4 | Saurau gróf nem válogatós az eszközeiben - felelt a szászvári apát. - 3207 4 | hidegvérűen a szerzetes. - Eszméim többé nincsenek, a gondolkozással 3208 4 | amíg tisztába jön kínzó eszméivel.~- Semmiféle eszmékkel nem 3209 4 | az idegen.~- A forradalmi eszméket mindenütt terjesztem. Akár 3210 5 | mindig szent függetlenségi eszmékre tanították az utánuk következő 3211 4 | semmit, mert elveszítettem az eszméletemet. Csak másnap hallottam, 3212 2 | Mikor lóra ültünk, akkor eszméltem , hogy reggelizni el is 3213 5 | voltukat, hogy a földről esznek.~Galambos bácsi olyan ember 3214 2 | gyanakvó budaiak bármit is észrevegyenek a készülődésből. Budán még 3215 4 | anélkül, hogy odalent az utcán észrevehetné azt, akit látni szeretne. 3216 4 | söntésben.~A sarokban, alig észrevehető helyen egy nyelv nélküli 3217 4 | vállas szerzetest, amíg az észrevehetőleg nyugtalankodni kezd. Előbb 3218 2 | reggelre, mire a budaiak észrevennék, messzire akarok innen lenni, 3219 4 | Útközben azonban azt kellett észrevennem, hogy kémek járnak nyomomban. 3220 4 | amíg a császár őfelsége észrevenni kegyeskedik.~Mire Martinovics 3221 4 | mellett, amíg a császár észreveszi őket, és a rácson keresztül 3222 4 | Istvánra.~- Azért lehetünk mi észrevétlenek!~A rendőrminiszter igazat 3223 1 | hímeztek.~Kornádi egy darabig észrevétlenül álldogált a függöny mellett, 3224 4 | homlok fehérsége és simasága észről, akaraterőről és nyugalomról 3225 1 | én nem is tudom, hogy mit esztek ti. Romlott húst talán, 3226 1 | város leányai közül, amíg az esztendei adót be nem fizetjük Krakkóban 3227 2 | király karjára vette a két esztendejét immár megközelítő királyfit, 3228 3 | hadjárat dicsőséges, véres esztendői voltak. Kacsinszkynak első 3229 3 | erdőben kidől egy vén fa, esztendőre fiatal csemete növekszik 3230 4 | alatt. Harmincöt-negyven esztendősnek látszik a szerzetes, aki 3231 3 | asszonyok nyelvén szólni, amikor esztendőszám csak a várfalakat bámulták. 3232 5 | nagy Bodók lettek, a száz esztendőt jelentő C-t ők is a nevükhöz 3233 4 | amelyeket addig simára lehet esztergályozni. Meg kell önnek bocsátani 3234 2 | nem voltak biztonságban Esztergomban, olyanformán nem érzem biztosnak 3235 2 | gyakorta elkalandoztunk Esztergomig. A prímási palotában szállottunk 3236 2 | Kölcsönt vettünk Óbudára, Esztergomra, Szebenre, Szegedre, hogy 3237 3 | öregembereknek meggyengült az eszük. A rengeteg véráldozatba 3238 5 | az ismeretlen erők jutnak eszünkbe, amelyek a föld mélyében 3239 4 | vetett pápaszemére.~- Magyar Etats généraux... Káté a francia 3240 2 | Majláth István, a király étekfogója oda is szólott Horváth Gáspár 3241 2 | fűszeresek többé a királyi konyha ételei, mint Budán megszoktuk, 3242 2 | konyhai folyosón várta az ételek megfövését és megsülését, 3243 1 | özvegyasszony) mindenféle lengyeles ételeket tudott főzni, amelyekre 3244 1 | medvebőrök hevertek, és ételszag érzett a levegőben. A második 3245 2 | magamban -, pedig bőséges étkezés nélkül nem viselhetők el 3246 5 | végig a speizcetlit - azaz étlapot -, végül is az unottságukban 3247 3 | emberekhez.~- Csak nem hagytok étlen-szomjan veszni két derék vitézt - 3248 2 | bizonyítsam be, hogy nem hiába ettem kenyeret az udvari háztartásban, 3249 4 | dörmögte, és belevette magát az étterembe.~Ott kikereste azt az álarcost, 3250 5 | törülgető hangulat van ebben az étteremben is, mint végig Magyarországon 3251 5 | által látogatott udvari étteremnek, mint a civisek által pártfogolt 3252 5 | urakéval.~Az Arany Bika éttermében tehát nem keltett valamely 3253 5 | urak, akik életüket a klub étterméből az olvasó- vagy kártyaszobáig 3254 2 | lehetett hasznodat venni, az étvágyad pedig veszedelmesen csökkent. 3255 5 | egyébként ugyanaz az ízes, étvágyas, levest szörpölő, szaftos 3256 2 | megfogdossuk őket - nevetett étvágyasan a főispán, és boldog volt, 3257 2 | vaddisznócombért eladná étvágyasságában az összes Jagellókat; vagy 3258 2 | tulajdonságuk, de azt a drágalátos étvágyat, amelyet dominám mutatott 3259 5 | megtalálták ismét álmaikat és étvágyukat - csak Hock főtisztelendő 3260 5 | mondanak a könnyűvérű nők. Étvágyukról, szomjúságukról regélnek 3261 2 | felkavarta még azt a kis étvágyunkat is, amely a hadba vonulás 3262 5 | eberlasztingcipős redaktorok majd európai botránnyá fújják föl azt 3263 2 | A Codex aureus quatuor Evangeliorum és a szertartásoknál használatos 3264 2 | kincstárnok?! A negyedik evangéliumot itt akarod hagyni a pogányoknak 3265 2 | össze is zúzták az uralkodás évei. De néha jobb lélektelenül 3266 5 | íróját most is, mint a háború éveiben, mikor bibliai jövendölések 3267 2 | családokról, amelyek száz éveken át tiszttartósággal, pénzforgatással, 3268 2 | sohasem hallottam tőle, pedig évekig diktálta nekem a leveleit.~ 3269 5 | pedig maholnap negyven-ötven évesek az események. Görgey nem 3270 2 | verekedni, jól bánnak az evezőrudakkal a szárazon is, nem csoda, 3271 3 | mindig egyformák voltak. Évezredek múltak el a világ felett: 3272 5 | népszerűségét, és a fiatalabb évjárathoz tartozó hírlapírók, akik 3273 5 | azért a huszárok mégis évődtek vele folyton-folyvást. A 3274 3 | kísérnének.~Stahremberg évődve vágott közbe:~- Még akkor 3275 5 | öreg szerkesztők, akik már évtizedek óta élvezik állásuk tekintélyét, 3276 5 | prédikátorra, aki az elmúlt évtizedekben annyi vallási áhítatra tanítgatta 3277 5 | mindegy. Táblabíró apáink évtizedeken át élcelődtek a nemesi fölkelésen, 3278 2 | volt, mint Lajos, pedig egy évvel (azaz kilenc hónappal és 3279 5 | századbeli fiatal mágnás exteriőrjéhez. Egymástól tanulnak el nyegleségeket: 3280 5 | amelyeket Ferenc Józsefnek extra gyártanak a magyarországi 3281 4 | unatkozás elleni áfium volt. Ezekből a följegyzésekből megtaláltunk 3282 4 | legnagyobb balgaság volt ezektől az emberektől kegyelmet 3283 4 | előterjeszteni valód nincs ezenkívül, polgártárs? - kérdé az 3284 2 | Esztergomból, a lengyel király ezerötszázzal Krakkóból, mégis a Szapolyai 3285 4 | megakadályozására. Hallom, hogy idegen ezredbeli vértesek voltak a tűznél, 3286 4 | valamennyien, és én századokra, ezredekre osztom híveinket. A századok 3287 5 | valamely koloniális angol ezredesé, akinek arcképe a londoni 3288 3 | hajdútáncot járta Thuróczy ezredesnével. Szunyoghné - a feljegyzések 3289 4 | számította őket. Amikor az ezredik is átlépte a küszöböt, a 3290 4 | aláírásába, amelyben a magyar ezrednyelv behozatalát kérjük az országgyűléstől. 3291 4 | polícia fogházába vitték az ezren felül jelentkező meghívós 3292 3 | el, mint azt, hogy minden ezüst- és aranymarháját odaadta 3293 2 | várossal, Körmöcöt az arany- és ezüstbányákkal és más öt városokkal.~- 3294 3 | mutatott.~Jávornoki felemelte ezüstbotját.~- Hogy merészel ez a fiatalember 3295 3 | kiáltott fel Jávornoki.~Ezüstbuzogányával a padlóra koppintott, és 3296 2 | királynék elővették az arany- és ezüstérméket, amelyeket előtte való napon 3297 3 | csak a méltóságát jelképező ezüstgombos botot forgatta a kezében, 3298 2 | telehímezve. Csak a mellénél volt ezüsthímzés, ahol kikandikált a lángveres 3299 4 | kegyelmes asszony egyetlen ezüstkanál eltűnését sem jelentette 3300 2 | becsaptuk a királyi udvar ezüstkészletét. Jött is a kölcsönpénz, 3301 1 | poros arcát.~Mintha vékony ezüstkígyócska szelné át az erdőt, úgy 3302 2 | pénzemmel, ötven mázsányi vert ezüstömmel?~- Csak tíz mázsáról tudok - 3303 2 | kinőtt a nagy, bozontos, ezüstös szakáll, mozdulatlan volt. 3304 2 | legények zsákokba rakták az ezüstöt, rezet, vasat, és elvitték 3305 2 | páncélok, vértek, fegyverek ezüstözve, fénylően együtt voltak 3306 3 | hóréteg borította, mintha ezüstpáncélt hordott volna.~Kevés ember 3307 2 | bizonytalan. És a tíz mázsa ezüstpénzen kívül?~Thurzó a két tenyerét 3308 1 | bőrövet, amelyben az arany- és ezüstpénzt hordta haza a messze vásárokról. 3309 2 | György gróf nyert; aranyozott ezüstserlegeket, aranybrokátos posztókat 3310 2 | heringeket. A legkisebb házban is ezüsttálak, velencei edények állnak 3311 1 | pecsenyét pedig már hozták is. Ezüsttálcán és ezüstvillákkal. A csizmadia 3312 1 | hozták is. Ezüsttálcán és ezüstvillákkal. A csizmadia sohasem látott 3313 5 | Magyarországon.~Nagy mező közepén fából tákolt emelvény, amelyet 3314 3 | javítaná meg a kutat. A híres Fabriczky meg is érkezett, és az egész 3315 3 | mi történhetett a kúttal?~Fabriczkyt, a híres lőcsei puskaművest, 3316 2 | mindenütt van pisztráng, lazac, fácán, osztriga, pávapástétom, 3317 2 | cserjéket, bokrokat, hitvány fácskákat is, amelyek alatta békességben 3318 5 | Mátyás király írta fel a fadarabra. Mégiscsak vitéz gyerek 3319 3 | börtönbe vitte, azok addig faggatták az öreget, amíg meg nem 3320 4 | férfiarcot világítanak meg a faggyúgyertyák, amelyek a fehér asztalterítőn 3321 1 | No, gyertek be a hóból, a fagyból. Rakjatok tüzet. Tán akad 3322 5 | A lovak szőre csillog a fagytól. Hideg van.~- Majd meleg 3323 5 | nemzet megtartotta erejét, a faj nem forgácsolódott széjjel, 3324 1 | dolmányomat, amelyre régen fáj a foga Parka uramnak.~Soltyk 3325 2 | kimászott az ágyból, és nagy fájdalmai miatt az ágy szélére kuporodott. 3326 2 | szívdobbanása borzasztó fájdalmat okozna. Szemei kidülledtek, 3327 4 | más felkiáltott volna a fájdalomtól. Pilleau úr azonban mosolygott 3328 1 | kifogyott a tréfás királyok fajtája.~Gaál Sámuel, a mi csizmadiánk 3329 4 | szerencséje.~Egy kisebb fajtájú utazókocsi hozta a vendéget, 3330 4 | Hordja méhében a poklok fajzatát, amely egykor tűzbe, gyűlöletbe, 3331 5 | hírhedett, de a nemzet szívéből fakadott nótát muzsikálni Kossuth 3332 2 | Ulászlónk, hogy mindnyájan sírva fakadtunk, akik a szobában voltunk.~ 3333 5 | legtöbb pirosló indulatot fakasztotta. Nem ácsorog többé a Salamon-torony 3334 5 | ledöntötte az útban álló nagy fákat.~Úgy jött át Rákóczi hadaival 3335 4 | felette egyszerű, barna fakereszt.~A férfi meg sem mozdult 3336 3 | égő házak közepén mint egy fáklya, égett a torony, de a Rákóczi-zászló 3337 4 | homályos udvaron. Aztán a fáklyafényes részekbe került, még visszanézett 3338 4 | palotának ragyog minden ablaka. Fáklyák világítják meg az udvarokat, 3339 4 | butaság sötét éjszakáját fáklyaként világítják meg a mindenfelől 3340 2 | Magyarországon. A palotában egyetlen fáklyát sem gyújtottak meg, mert 3341 2 | sarkon perdült, mintha éppen fáklyatáncba akarna kezdeni ez a nagydarab 3342 2 | királyném, Máriám, amikor a fáklyatáncban szünet volt. - Hozzuk el 3343 2 | akik a vacsorához vagy a fáklyatánchoz vagy a színielőadáshoz invitálták 3344 2 | gondolkoztál, hogy még a fáklyatáncnál sem lehetett hasznodat venni, 3345 3 | meghökkenve állott meg a fáklyával kivilágított udvar sarkában. 3346 5 | éjszakákon, mint a korhadt fáknak szokása, aztán ez a foszforeszkáló 3347 4 | kétségbeesetten a kolostor vastag falait.~A budai hegyek között orgona 3348 4 | az Arany Oroszlánt sárga falaival és sötét udvarával, mely 3349 4 | figyelj! Szorítsd a füledet a falakhoz, és állapítsd meg a falak 3350 4 | mondta az esetleg hallgatózó falaknak:~- Valóban, igaza van! Nagyon 3351 5 | mint mikor régi épületek falán a vakolat alatt olykor fölfedezzük 3352 4 | költő verset írt a börtön falára - mormogta a fogoly maga 3353 3 | legnehezebb rabláncot a terem faláról, ahol a láncok sorjában 3354 4 | olajfestmény fedi az előszoba egyik falát. Őrült Fülöpöt, a spanyol 3355 2 | se a szép lányt, se a falatokat, mert az volt a szavajárása, 3356 1 | asztalánál egy nagy tál pecsenyét falatozik, amikor valaki megrázta 3357 4 | ijedelmet, hanem nyugodtan falatozott tovább az ebédlő képei alatt ( 3358 4 | elemózsiáskosár, sem a borosüveg. Ott falatoztak a polgárok a sáncok alatt, 3359 4 | észre sem lehetett venni a falban. A lámpást az asztal közepére 3360 3 | felett, és az emeletre vezető falépcső recsegni kezdett. Egy barátcsuhába 3361 3 | megtalálni. A futó szél, az őszi falevél takarta el a bujdosó kurucok 3362 5 | felvidulnak e tájon, mint a falevelek. Mintha csak azért suhant 3363 3 | itthon levegőtől, víztől, falevéltől, mintha érezte volna, hogy 3364 4 | lépkedtek ki a kapun, és a falhoz lapulva elhagyták a fogadót. 3365 4 | álarc nélkül lépett ki a falifülkéből.~A fiatal grófné kitüzesedett 3366 5 | délignyitónak, a napraforgónak, a falkúszó folyondárnak, hogy van mozgás 3367 4 | magában aggodalmasan, és egy falmélyedés előtt elővette ruhájából 3368 4 | hogy ne rohanjunk fejjel a falnak. Te sokkal gyanúsabb vagy 3369 1 | fődolog, hogy bennünket nem faltak fel - vigasztalta a szenátor. - 3370 3 | amikor megszólaltak a nehéz, faltörő ágyúk, a várban meglehetős 3371 1 | kiáltotta, és széles vállával, faltörőkos alakú koponyájával nekivetette 3372 1 | Vasderesképű, széles vállú, faltörőkos-fejű ember volt. Szürke szakálla 3373 4 | csendesen megmozdul, elválik a faltól, mint egy ajtó, és az ámuló 3374 5 | verbunkos huszárok járták be a falukat, a verbunkosokat a vasvillás 3375 2 | az asztalfőn:~- Vala egy falunak egy kovácsa, akit az ő nagy 3376 2 | parasztok -, de vagyon is falunkban két takács, nekünk pedig 3377 5 | egyszer levegőbe repíti a falut, vagy Kanyurszky főtisztelendő 3378 5 | mint általában az ilyen faluzást a korteskedés kiskátéja 3379 4 | tűrhetetlen forróság a környékbeli falvakba, nyaralótelepekre küldi 3380 5 | arról regélt a mindent tudó fáma, hogy az öreg táblabíró 3381 4 | A császár bizonyos régi fametszeteket óhajtott látni, amelyeken 3382 5 | akkor se volt éppen minden famíliában Matuzsálem, hiába volt másféle 3383 2 | királynénk, voltaképpen olyan famíliából származik, amely famíliának 3384 3 | tudja, hogy annak a nagy fának, amelynek gyökerei a honfoglalás 3385 4 | leüttette.~Az öreg Riedl fanatikusan mormogta:~- Addig nem lesz 3386 5 | regényt írtak volna róla. Fantáziabeli képmása volt a bajbaesett 3387 3 | drágasággal a magyarság fantáziáját. A férfiak vitézebbek voltak, 3388 4 | esett. Csakhamar akadtak fantáziák, amelyek hamarosan kiderítették, 3389 5 | utódban ama lelket rázó magyar fantommal, aki a kocsmaházhoz közeleső 3390 5 | Salamon-torony aljánál az a fantomszerű öregember, akiről mindenki 3391 4 | szalag rendben van!~A császár fanyar nevetéssel csóválta meg 3392 4 | kihajtotta a poharát.~A generális fanyarul élcelődött:~- Nem bánom, 3393 2 | megszokott helyén, azon a fapadon, amelyen gondolkozni szokott.~- 3394 4 | utazni, akik nem féltek a fáradalmaktól, az utazás veszedelmeitől. 3395 3 | lennie a lovasnak, hogy a fáradalmat, hideget eddig kibírta.~ 3396 3 | országútnak, gyalogolni, fáradozni. Inkább heverünk otthon 3397 5 | hogy a hosszú várakozásban fáradozó magyar szíveket újra fellobogtassa, 3398 5 | tudományos, nagy neve alatt fáradozva járó férfiú létére éppen 3399 3 | válthatok. Megjutalmazom a fáradságát.~- Jöjjön az ifjú úr - felelt 3400 4 | kérdezte a császár, és fáradtnak, betegesnek látszott ezen 3401 5 | Csicseri Bors rajzoltat róluk Faragóval vagy Homicskóval.~Száz lépésnyiről 3402 5 | gúnyverseiket az öregről faragták, a falusi kálvinista pap, 3403 1 | amelyre az inges Jézuskát faragtatta a takács (célzás a vászonra), 3404 3 | tűzhelyek, ahol hatalmas farakások lobogtak. Hiszen tél volt 3405 4 | szerint a lipótvárosi nagy faraktárakat gyújtják fel a jakobinusok, 3406 4 | finoman mosolygott.~- Ne fárassza magát, kapitány. A rendelkezést 3407 4 | nagyapám még látta azt a farkascsordát, amelyet a kurucok hajtottak 3408 2 | tigristekintetű, dupla farkasfogas öregember azon a hangon, 3409 5 | indulna. A lóhátas, tarsolyos, farkaskacagányos megyei urak egymás után 3410 1 | alatt.~- lakomájuk lesz a farkasoknak! - dörmögte fejcsóválva 3411 5 | Tudtak a pápaszeméről, a farkasosan ritkás szakálláról, kertészásóval 3412 5 | is tudnak annyit, mint a farkastorkú gróf - vajon hisznek-e ezek 3413 1 | jöttem ide téli éjszaka, farkasüvöltéstől hangos erdőkön keresztül? 3414 5 | majálisokon megjelengetni farmerruhában, szalmakalapban, amelynek 3415 4 | alkonyattal a laxenburgi fasorban szokott sétálgatni az üvegházak 3416 4 | töltötte, a söntés bezárt fatámlái mögött dobogó szívvel hallgatta 3417 2 | lelte. Úgy látszik, sok fatolvaj lakik Trautmannsdorfban, 3418 1 | fekete szempillákat, mint a fátyolt.~- Vigyázni fogok a pecsétre! - 3419 4 | a fagyos téli éjszakákba favágáshoz. A gaz Barkó tisztában volt 3420 1 | hölgyekkel melengetteti fázós tagjait.~A telihold szinte 3421 4 | ESZIK~Farsang van Bécsben. Február 29-e. Estére udvari bál 3422 4 | Pilleau úr karját.~- Ne fecsegjen annyit, hanem vezessen a 3423 4 | megkóstolta, és a körülállókra fecskendezte szájából. "Pfuj, be sós! - 3424 5 | remegő karjába a morfiumos fecskendőt nem kezdi vala beszurkálni... 3425 4 | pattogtatta a burnótszelencéje fedelét. - Lássa, én egy kissé megértem 3426 4 | palota, amely kettős, francia fedelével, vidéki kastélyra emlékeztető 3427 4 | nevetéssel vonja elő színes fedelű burnótszelencéjét.~- Kegyelmes 3428 3 | és a hideg idő ellenére fedetlen volt a feje. A lábán is 3429 5 | vonult át az örök hóval fedett Kárpát-hegységen. Még a 3430 4 | az örök ifjúság cseppjeit fedezte fel, hogy kedveskedjen vele 3431 4 | ember nagyságú olajfestmény fedi az előszoba egyik falát. 3432 5 | lehetne mesélgetni Zubovics Fedor kapitányról, akinek az volt 3433 4 | ruhái után mintázott öltözet fedte, odakoccintotta a poharát 3434 1 | lakatosok munkáját, de még a fegyvercsináláshoz is érteni kellett.~Fafutyi 3435 3 | hátán annyi ócska vas, fegyverdarab, hogy a szegény paripa csak 3436 5 | megőszült volna, a lova vén, a fegyvere rozsdás. Ki volt ez az elátkozott 3437 3 | országot, ott leszek! Hisz fegyvereim még megvannak. helyen 3438 2 | társzekerek a hadiszerekkel meg fegyverekkel.~- Útban vannak - felelt 3439 4 | szüksége, hanem szüksége van fegyverekre is. Hosszas gondolkozás 3440 2 | Tüstént hagyja el a palotát!~- Fegyvereseim már megszállottak a házat, 3441 1 | rejtekajtón kisurrant az őrök és fegyveresek közül. Sohasem tudták meg, 3442 2 | ausztriai ruhába öltözött fegyveresekkel érkezett meg késő éjszaka 3443 3 | kapitány és az ő hűséges fegyverhordozója, Burkó, tartották bevonulásukat 3444 3 | csak Burkót, a kapitány fegyverhordozóját, a szolgák leghűségesebbjét 3445 3 | Szélkakas kapitány hűséges fegyverhordozójával a Kopasz-hegyi váromladékban, 3446 2 | az, felség, Szeged alól, Fegyvernekig meg sem állott.~Megjött 3447 3 | egyetlen, tudós, fiam fegyverrel áll atyja elébe?! Nem, nem, 3448 3 | köpönyeg alatt kardot. Hisz a fegyverviselést megtiltották Magyarországon. 3449 5 | öreg kancáját, csörgött a fegyverzete, lekívánkozott a sarkantyúja 3450 5 | Sámuelnál, mert ő vadonatúj fegyverzetet vásárolt, mikor elkövetkezett 3451 3 | Csak a bajusza lett kicsit fehérebb.~Sőt később a két hétig 3452 3 | szakálla is csak a hótól fehéredett meg.~- No, vitéz uram - 3453 2 | böjtölni nem kellene. Már fehéredik a szakállad is, mint valamely 3454 1 | hidegtől. A bajuszok, szakállak fehérek a zúzmarától. A macskabőr 3455 4 | kilenc órakor elhangzott a Fehérhajó utca irányába, ez volt a 3456 5 | Keserves akácok, messze fehérlő, még havas mezők, szálldosó 3457 1 | amikor megvizsgálta a fagyos fehérneműt. - Mégpedig a Kornádi vásznából. 3458 5 | Magyarországon, annak elsősorban a fehérnépet kell meghódítani. Legalábbis 3459 5 | ruhákkal, és a ruhákból a fehérpiros arcok, epekedő szemek gyönyörködve 3460 3 | vállán, és onnan bódító fehérség szikrázott a köntösből.~ 3461 4 | életrekeltés révén. A homlok fehérsége és simasága észről, akaraterőről 3462 4 | nem következett el. A haj fehérségét, az orca ráncosságát és 3463 1 | a hóhér kezére. Utálatos fehérszemélyek vagytok.~A három asszony 3464 3 | hűségesek voltak Rákóczi Ferenc fejedelemhez, és életre-halálra csatlakoztak 3465 3 | nagyharang zúgásában. A szabadság fejedelmének hangja száll végig a hortobágyi 3466 3 | Áldd meg, Isten, Rákóczi fejedelmünket!", megédesítsed hátralevő 3467 4 | ellenségünknek! Hajtsd a fejedet a földre, és jelentsd, amikor 3468 4 | virágkosarak a szép női fejeken! Mi? Azok a virágkosarak!~~ 3469 4 | számlálni sem tudom a levágott fejeket, és sírva, kétségbeesetten 3470 2 | közelében, sehogy se ment a fejembe, hogy a csata előtt a királynak 3471 1 | már szöges csizmát is a fejemhez. Azért a bundáért akár a 3472 4 | dolgokat kell megérnem öreg fejemmel.~- Megyek a Burgba! - kiáltotta 3473 4 | kínálkozik, hódolatukat fejezik ki a császárnak. Hadd lássa 3474 2 | magamban, és azt néztem, hogy fejezném be a levelet, amikor a királyom, 3475 2 | Dobzse! Majd felnő a fiam - fejezte be könnyes, nagy sóhajtással 3476 2 | recézett fejkötővel, és a fejkötőn egy magas karimájú, kissé 3477 2 | ruhaaljakkal, fején sűrűn recézett fejkötővel, és a fejkötőn egy magas 3478 4 | Ám sohasem lehet tudni a fejleményeket. A császárt (bizonyos forrás 3479 2 | hogy amíg királyunk korban fejlődik, szellemileg hanyatlik. 3480 4 | fűrészporba hulló királyi fejnél. És nyugodtan, indulatot 3481 3 | Nagy fa, erős fa, nem egy fejszecsapástól dől el. Villámcsapásnak 3482 5 | sereg előtt szaladt száz fejszés ember, aki az utat csinálta. 3483 4 | kopogtattunk az ajtókon, holott fejszével kellett volna mennünk a 3484 2 | délben, mikor éppen azt fejtegette, hogyan kellene a közös 3485 5 | papucsviselet dukált, valamint a fejtetőre törökös fez, ama szevasztopoli 3486 5 | segítek Dóczinénak a nagy fejtörésben. De alighogy a kártyáiba 3487 1 | volna.~- No, hát akkor ezt fejtsd meg! - kiáltott diadalmasan 3488 1 | A mi őseink se estek a fejük lágyára. Szépen lehúzták 3489 2 | sorja. Égett a háztető a fejünk felett, mi pedig még sokáig 3490 1 | engedelmeskedni.~- Leütik a fejünket? - kérdezte halottsápadtan 3491 4 | aranycsizmának. Reggelre kelve, fejvakarva szidja a gazda a pajkos 3492 5 | valahonnan.~Az ellenség fejveszetten szaladgált jobbra-balra. 3493 2 | felelt a báró. - Ám a fejvesztettség általános az országban a 3494 2 | amely közönségesen csak a Fekete-tengerben szokott tanyázni. A királyné 3495 2 | ebédeltünk olyan halakat, fekete-tengeri vizákat, menyhalakat, csukákat, 3496 2 | dominám karosszékben, talpig feketében, fehér kendővel fején üldögélt, 3497 4 | elveszítem. Hónapok óta feketekávét ebédelek hitelben a Török 3498 4 | csináltak a hatalmas zárdából, feketén terül el a májusi éjszakában.~ 3499 2 | győzi erejével a király fékezni ezt a hatalmas állatot? 3500 5 | .~Hatalmas, sárga tökök feküdtek szerteszét a kertben. Némelyik 3501 3 | kétszáz esztendő óta odalenn feküsznek a föld alatt; kezük összefonva, 3502 3 | hanem hosszú lépésekkel járt fel-alá abban a nagy, bolthajtásos 3503 4 | jakobinus.~- Mindnyájunkat felad! - dörmögte a költő-főhadnagy.~ 3504 4 | Hetvenesztendős volt, és reszketett a feladat előtt. Öt kemény nyakat 3505 5 | vigyázott. Emberül megfelelt feladatának. A bor fogyott, mintha homok 3506 5 | Herczeg Ferenc vezetése alatt feladatukká tűzik vala, hogy a Magyar 3507 4 | a francia konventnek is. Felajánlok kétszáz aranyat azon célra, 3508 2 | takácsot kell a kovács helyett felakasztani."~Urunk-királyunk jóízűt 3509 1 | félek, te sánta kutya. Úgyis felakasztom magam az éhségtől, ha a 3510 4 | kívánom, de igenis, szívesen feláldoznám az életemet azon nagy eszmék 3511 2 | hajlandó fejét és személyét feláldozni, hogy országán és népén 3512 4 | amelyekért szinte egész életemet feláldoztam. Martinovics Ignác, a kátét, 3513 3 | hogy a késmárki piacra újra felállítjuk a vérpadot, és a lőcsei 3514 4 | ha rajta múlna, már régen felállította volna a guillotint a pesti 3515 5 | csendet kértek, és rendszerint felállították a helybeli gyógyszerészt, 3516 4 | Egy lacikonyha is volt felállítva.~Tíz óra volt délelőtt.~ 3517 5 | vagyok.~Erre mindnyájan felállottak a vándorok, és odamentek 3518 2 | a barát?~A megszólításra felállottam, és szokás szerint jobb


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License