Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
4033 1 | ásítván, megmutatta a fehér fogait.~- Az éléskamránkat valaki 4034 1 | kócos volt, a körmét a fehér fogaival rágta, de a szeme úgy ragyogott, 4035 4 | Kapeller Félix, helytartósági fogalmazó Budán, egy vízivárosi polgár 4036 4 | gondolkozás után egy terv fogamzott meg bennem: a tervet, íme 4037 2 | fogta a kantárt, mert ilyen fogásra volt szüksége az oroszlán- 4038 5 | a sarkantyúk pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa 4039 4 | Hallod, mily csendes a fogház? Senki sem sír, senki nem 4040 4 | Kérdezősködés nélkül a polícia fogházába vitték az ezren felül jelentkező 4041 5 | Nem a boltostól! - felelt foghegyről Bodó uram. - Onnan, ahol 4042 4 | talál a szobácskában, helyet foglal a pamlag sarkában, lábait 4043 4 | többnyire hajósok és más, vízzel foglalatoskodó emberek látogatták. A XVIII. 4044 2 | életében azt szimatolta, hogyan foglalja el a magyar trónust, és 4045 2 | Vadászatok, mulatságok foglalják el egész idejét.~- Lelkem, 4046 3 | városból a másikba, és a foglalkozása volt: a szerencsepróbálás. 4047 5 | az okos embereket, akik foglalkozásuk, élettapasztalatuk, műveltségük 4048 2 | vagy harci kapitánykodással foglalkoznak - ilyenformán volt az, hogy 4049 4 | hetekben tartott ülésében foglalkozott Ausztria-Magyarországgal. 4050 4 | Semmiféle eszmékkel nem foglalkoztam, kegyelmes uram! - felelt 4051 5 | emlékeznek . Nagyobb problémák foglalkoztatják a nemzetet, mint az a kínos 4052 4 | mindenféle tiltott dolgokkal foglalkozzék.~A rendőr konokul bólintott.~- 4053 4 | megrakott asztalkát.~- Nos, nem foglalod el helyedet, Ignác? A kis 4054 4 | nemsokára olyan állomást foglalok el a császár környezetében, 4055 1 | kapitány asszonyának szobáját foglalták el. Ott nagy tüzet gyújtottak 4056 3 | Magyarország, ahol imába foglalva emlegetik azt a szent nevet, 4057 3 | Ettől a perctől Késmárk foglyai vagytok.~A katonák megragadták 4058 1 | Gyermekeim, Lőcse város nevében foglyaimmá teszlek benneteket! Holnap 4059 3 | vasajtajának, hogy kiszabadítsuk foglyainkat!~- Árulás! - hörögte Jávornoki. - 4060 3 | dolguk volt a Thököly-vár foglyait kiszabadítani. János magisztert 4061 2 | nyulászok, madarászok, foglyászok és egyéb léhűtők, akik bőségesen 4062 3 | mikor az öreg Siska János a foglyoknak az ennivalót a börtönbe 4063 3 | és főként az asszonyokat foglyul ejtette. Csak Szunyoghnénak 4064 4 | helyemről, hisz nyomban gyanúba fognának. Sőt ma délelőtt szokás 4065 4 | kívánsága?~- A hármas számú fogollyal óhajtok négyszemközt beszélni.~- 4066 4 | kézbesítették az ítéletet a fogolynak!~- Azonban már kihirdették.~- 4067 4 | és hölgyek mentek karba fogózva az utca szélességében. A 4068 2 | az egyre özönlő pogányság fogságába esni.~- Szegény Magyarország! - 4069 1 | leányasszonyt kell kiszabadítani a fogságból.~A zsoldos katonának felcsillant 4070 3 | régi törvényeink örökös fogsággal büntették azt, aki a város 4071 4 | voltál hozzám a leghűségesebb fogságom alatt.~- De elszöktetni 4072 3 | Inkább szenvedtek örökös fogságot vagy talán halált? - kérdezte 4073 3 | Én nem félek az örökös fogságtól.~A főbíró nem felelt, csak 4074 3 | diák szavait.~- Lakolni fogsz bűnödért. Mindenki meglakol, 4075 5 | apám mellé. Sorban kezet fogtak vele, és sorban megcsókolták.~ 4076 1 | emelt rám, én meg buzogányt fogtam . Az asszony miatt... 4077 2 | mázsáról tudok - felelt fogvacogva Thurzó. - Negyven mázsát 4078 2 | volna hajánál, üstökénél fogvást azok a gonosz szellemek, 4079 5 | becsületére, hogy minél hamarabb fogyjon a bor az utasok és vándorok 4080 5 | megfelelt feladatának. A bor fogyott, mintha homok nyelte volna 4081 3 | só. Azóta pedig nemigen fogytam. Eresszetek le a vállatokról.~ 4082 4 | emelkedő férfiúban Hebenstreit főhadnagyot, a bécsi költőt, aki az 4083 2 | lengyel király és az osztrák főherceg követe, három olyan lovag, 4084 2 | hogy egy szegény osztrák főherceget valaha királyuknak vállaljanak 4085 5 | már kijött a sodrából a főispáni széken. Bár magyarul még 4086 5 | várják az állomásokon, vidéki főispánok, urak, parasztok jönnek 4087 5 | vidéki magyarok (az egy főispánon kívül) egyáltalán nem gondoltunk 4088 2 | Úristen, amikor Anna de Foix királynénkat, XII. Lajos 4089 4 | kinevezés? A hitelezőim már fojtogatnak.~- A király kihallgatáson 4090 5 | megöltem, a gyermekeket a vízbe fojtottam. Pénzüket, vagyonukat elraboltam. 4091 2 | káplánomat:~- A végvárak főkapitánya Tomory. Nem lehet ott valami 4092 3 | eresztette, de a tiszteket és főként az asszonyokat foglyul ejtette. 4093 4 | császár halovány arca egy fokkal még haloványabb lett.~- 4094 2 | az utcán is emelgetni a fokosaikat, ha valamiben nem tudtak 4095 5 | felgyújtotta a várost, és fokossal döngette a megyeház kapuit, 4096 4 | A lengyel asszony arca fokozatosan tüzesedett ki az apát úr 4097 5 | is azt ették. Külföldi, főleg londoni klubokban vannak 4098 4 | megfordította az előtte fekvő fóliáns lapját, amitől egész porfelhő 4099 5 | szőnyegével az apró, színes foltocskákat. szerencse, hogy a szürke 4100 1 | talpát kalapálta keményre, foltosra.~Történt - még a buji csizmadiánál 4101 1 | elkészült munkájával. Olyan foltot rakott a csizmára, hogy 4102 5 | csizmát tette le, amit éppen foltozott, mert nem akadt csizmadia - 4103 5 | hasonlít. Felismerni a beszéd folyamatán a kis falusi ábécéskönyv 4104 4 | éjjeli kalandosai gyakran folyamodtak a föld alatti folyóhoz, 4105 4 | montmartre-i pékmester ostoba folyamodványa, amelyben talán ismét arra 4106 5 | emberi elmék a Duna és Tisza folyamok mentén? Lehetséges-e, hogy 4107 5 | sincsenek megelégedve a világ folyásával, azt beszélték:~- Persze 4108 1 | öregasszony arcán sűrűn folydogálnak a könnyek, az Anna gömbölyű 4109 5 | tulajdonképpen miért is folyik körülötte a csatározás. 4110 4 | folyamodtak a föld alatti folyóhoz, ha valamit vagy valakit 4111 5 | napraforgónak, a falkúszó folyondárnak, hogy van mozgás a világon, 4112 3 | mélyen a föld alatt elhúzódó folyosóba. Jaj, be hideg van itt! 4113 3 | amint egyedül maradt a mély folyosóban, hangos szóval megszólalt:~- 4114 1 | rosszallást kifejezni a folyosói képekről. De hát a híres 4115 3 | Keresztül-kasul húzódó folyosók voltak a Kárpát-sziklába 4116 3 | a föld alatt levő titkos folyosókat magam sem ismerem, pedig 4117 3 | jártak a föld alatt húzódó folyosókban, midőn messziről, mint elhaló 4118 4 | kinyitotta az ajtót, és a folyosót üresnek találván, visszament 4119 4 | vasrácson át, rohanó föld alatti folyót lehetett látni. Mondják, 4120 4 | reggel, hogy a bezigue-t folytassa a kegyelmes úrral. Senkinek 4121 1 | mondotta. - Asszonyok, folytassuk a munkát.~Kornádi uram ismerte 4122 4 | kedvük támadt az utazás folytatására.~A magyarok, akik Bécset 4123 2 | zsebébe nyúlni, hogy az utat folytathassuk, ami nem ment minden megjegyzés 4124 1 | azt hitte, hogy az álom folytatódik.~Pedig ez már nem álom volt, 4125 3 | Stahremberg és Szunyoghné folytattak az ablaka alatt. A négylovas 4126 5 | huszárok mégis évődtek vele folyton-folyvást. A délceg, szálas legények 4127 2 | eltávolodó férje után, talán a folytonos hátranézegetés is volt az 4128 5 | Csak a trombita zengett folytonosan a vaksötét éjszakában.~- 4129 5 | mint a többi, kiknek élete fonalát ollóval mérik a párkák. 4130 2 | Kiss Pál, Szatmár megyei főnemes rablóbandát toborzott, amely 4131 5 | kert szomszédságában már fonják, szövik a legendát arról, 4132 4 | klub Ausztria-Magyarország főnökévé Democrite Lamontague-t nevezte 4133 4 | biztosítsunk, a jakobinus klub főnöknek Martinovics Ignácot, a szászvári 4134 4 | tisztelettel emelte a szemét a főnökre.~- Parancsaidnak mindenben 4135 4 | vagyok?~- Testvérünk vagy. Főnökünk vagy - felelték tompán a 4136 3 | az asszonyok csendesen fontak, szőttek a megerősített 4137 4 | homlokát összeráncolta, és fontoskodva tette hátra kezeit. Vastag 4138 4 | jelentésnek sem tulajdonít nagyobb fontosságot, mint a többinek, amely 4139 2 | királyi kamarások háromezer főnyi seregét fogja parancsolni, 4140 2 | tartózkodó főuraktól és főpapoktól, hogy harangszóra legalább 4141 3 | öreg főbíró - vette át a főparancsnokságot a városban.~Az északi kapuhoz 4142 4 | hűségesebb voltam a hazához!~A főpásztor a gyűrűs kezével csendre 4143 2 | fenyegetőzve az országbíráék, főpincemesterek, várgrófék. Dehogyis gondolt 4144 2 | veszett össze Horváth Simon főpincemesterrel, mert az elrejtette a borokat 4145 4 | messziről elárulta, hogy főrangú lakója van a háznak.~(Manapság 4146 4 | kabinetirodában jelentkezett fordítani való munkára.~Ott azt felelték 4147 4 | hogy az ágyút immár nem fordíthatjuk ellene. És a bírák, a szegény, 4148 4 | rendkívüli óvatossággal fordítja meg egy nyitott levélnek 4149 5 | fordított lexikon, amelyhez fordítója hiányos nyelvtudása miatt 4150 4 | Ön itt van, és én hátat fordítottam önnek?~- Nem baj az, professzor 4151 3 | tornyára. Majd, az idők fordulásával, előfordult az is, hogy 4152 1 | hogy valamikor még így is fordulhat a sorsom! - dünnyögte, és 4153 2 | egészségi állapota jobbra fordulna, mert ki tudhatja előre, 4154 5 | No, akkor vissza kell fordulnunk.~Éjszakára lepihentek az 4155 3 | tárogató hangját. A folyosó fordulójánál egy marcona őr állta útjukat.~- 4156 2 | ostáblajátékot, hogy néhány fordulót játsszon Lajosunkkal.~Én 4157 4 | és én az Oroszlán közön fordultam be, mert régi rossz szokásom 4158 4 | egyet-mást a magyarországi főrendekhez intézett képzeletbeli beszédről. 4159 2 | Elmentek a levelek a magyar főrendeknek? Elment a levél Benedettinek, 4160 2 | őrgróf úr, a királyi palota főrendezője nem tudott aludni a kísértetektől 4161 4 | nem sikerült - felelt a főrendőr -, mert közbelépett Saurau 4162 5 | megtartotta erejét, a faj nem forgácsolódott széjjel, és az anyák erős, 4163 3 | a mai magyar? Ha az idők forgása, a nemzet lángolása, a szabadság 4164 4 | veszik körül a táncolok forgatagában.~A föld alatti terem boltozatáról 4165 3 | más időkben tán a kardot forgatná, nem pedig a könyvet. De 4166 3 | áthallatszott a levegőben forgó vasolvasónak a halálos zúgása...~ 4167 5 | szerettem a konyha körül forgolódni. Az ebéd előtti falat is 4168 5 | vonójukba: a híres Dócziné forgolódott a szilvafák alatt, és főzte 4169 2 | a kétszázezernyi magyar forintokat is, amiket móringba ígért, 4170 5 | jött egy kedves, tavaszias forma nap, amikor a mezőkön már 4171 1 | a sok közé, és a szegek formájáról megállapítgatta, hogy micsodásak 4172 1 | szegeket nyomban megismerte a formájukról. A német szeget is ismerte. 4173 4 | lobog a felvilágosultság forradalma Franciaországban. Gyönyörű 4174 4 | az testestül-lelkestül forradalmár, és ha rajta múlna, már 4175 5 | kihengereltetett mindenféle forradalmas bolondságokból; a szőke 4176 4 | egyek leszünk a szent, nagy forradalomban.~Az apát eltűnt a hosszú 4177 4 | már az életem, a szívem a forradalomhoz, hogy ismét vissza tudnék 4178 4 | Saurau gonosz terveket forral. Talpon van az egész rendőrség.~ 4179 4 | fejleményeket. A császárt (bizonyos forrás szerint) az éjszakai tűz 4180 3 | mondj ilyent, mert torkodra forrasztjuk a szót!~A főbíró kelletlenül 4181 5 | vagy senki más.~Így forrt, forrongott a közvélemény a vén "hazaáruló" 4182 4 | vagyunk, és a tűrhetetlen forróság a környékbeli falvakba, 4183 5 | követ, vagy senki más.~Így forrt, forrongott a közvélemény 4184 4 | a kereskedők cégtáblái. Fortuna Sándor, a híres pesti csizmadia 4185 2 | Kért pénzt az apám kölcsön Fortunátus Imrétől, a Fuggeroktól, 4186 5 | szokása szerint sértődötten fortyant fel. Hát már ezt is, azt 4187 5 | ember, hogy az ilyen okos főszerkesztők milyen naiv kérdéseket tudnak 4188 5 | fáknak szokása, aztán ez a foszforeszkáló fény is elenyészett a nagyra 4189 4 | a szerzetesi mivoltomtól fosztanak meg a templomban - mormogta 4190 3 | Rabló labanc gyalogság fosztogatta az épületeket, de az elé 4191 4 | guillotine mellől megmutat egy főt a népnek... Jön zúgva, dübörögve 4192 5 | Nemzeti Kaszinó akármelyik foteljébe, ahol mérhetetlenül szokás 4193 2 | pozsonyiak megsajnáltak, és a Főtéren adtak valami kvártélyt, 4194 2 | egy társzekér mindennap főtéri házunk elé cipelni a konyhára 4195 5 | kis madárka kiröppenését a fotografáló masina csövéből. A legvérmesebb 4196 5 | egynéhány esztendő előtti fotográfiádat nézegeted az elmúlt idők 4197 3 | amely egy vaskondérban főtt a tűz felett, hogy abból 4198 2 | mint hogy engedelmeskedett főudvarmestere akaratának. Mert estére 4199 2 | idején - vénecske volt már a főúr -, ugyanezért éjszaka mindenkinek 4200 2 | eszed, amikor az ország főurai mind olyan nyugodtak, mintha 4201 2 | Budán, aki majd a pénzeszsák főurakat néhanapján megkopasztja. 4202 2 | alamizsnát a Budán tartózkodó főuraktól és főpapoktól, hogy harangszóra 4203 4 | hangon Hajnóczy, az egykori főúri magántitkár -, a vért én 4204 4 | Hisz te becsukatnád egész fővárosomat!~A rendőr földig hajolt.~- 4205 2 | összes törököket. Menjen a fővezér úr maga, ha több törököt 4206 5 | miatt agyonsújtani akarta a fővezért. Tudtak a pápaszeméről, 4207 3 | erősködött, hogy ő bizony nem főz az ellenség katonáinak. 4208 5 | A különböző salátákat, főzelékeket három cselédleány hozta 4209 2 | szakácsokkal, kuktákkal, inasokkal főzeti az ebédet és vacsorákat, 4210 3 | idegen katonák, jönnek újak. Főznek-e az asszonyok?~- Főznek, 4211 1 | lengyeles ételeket tudott főzni, amelyekre hatalmasan lehetett 4212 5 | az apámra.~- Ez a csacska főzőasszony tud mindent, míg én semmit - 4213 1 | asszonyok. Én majd vacsorát főzök.~Parka uram dörmögött még 4214 1 | hosszú szakállú barátok főztek a Dunajec kolostoraiban.~ 4215 5 | boszorkányosan volt, a főztje legalább. Egyszerre több 4216 2 | ezen a nyári alkonyaton frájai és kisasszonyai közül kilépett 4217 2 | a parancsolatot, hogy a frájokat a várba kell szállítani, 4218 2 | együtt röpködtek a futkározó frajokkal. Lángja és füstje nem volt 4219 2 | királykisasszonyunkat, Annát, akit batáron, frájokkal, szolgákkal, szolgálókkal 4220 4 | Sárga pantalló és lila színű frakk van rajta.~Livinska bólintott:~- 4221 2 | ugrottam, és egy bécsi cimbora frakkjába kapaszkodtam, aki elvitt 4222 5 | ablakmélyedésben. Bródy Sándor új frakkját próbálgatja, nemsokára premierje 4223 5 | tartották érdemesnek, hogy frakkot öltsenek. Berinkey, a miniszterelnök 4224 4 | nem gondoltam, mert hiszen Franchettiné idáig csupán vértestisztek 4225 4 | kerestelek az éjszakában.~- Franchettinét, az olasz kardkovács feleségét 4226 4 | előlépett rejtekhelyéből.~- Adta franciája! - dörmögte, amíg a köpönyege 4227 5 | a padlásra.~- Kivertük a franciákat! - kiáltotta egy érces klarinéthang. - 4228 4 | gyanús iratok találhatók a franciánál.~A császár elgondolkozva 4229 4 | dörmögött az apát.~- Fuss Franciaországba, apát, ott biztonságban 4230 4 | felvilágosultság forradalma Franciaországban. Gyönyörű időket élünk! 4231 4 | Neugebä udéban. A hatóság franciás tendenciát látott a kakasmulatságban, 4232 5 | Az apám elszomorodott. Franciául felelt, de én megértettem.~- 4233 5 | magát. Hazamenni röstellt, a frankusokkal verekedni nem volt kedve - 4234 5 | amikor itt voltak a hősök, a frankverő vitézek. Tele volt dicsőséggel, 4235 5 | fölfedezzük régi művészek freskóit. És ezek a fölfedezett freskók 4236 5 | freskóit. És ezek a fölfedezett freskók a nemesi fölkelésből azt 4237 1 | még a ferde vállú Fáber Friderikára is. A szánok csilingelve 4238 2 | nézik, hogy évek óta idegen frigyeket, idegen barátságokat kötöttél. 4239 5 | No meg a Serény Gaál N. Frigyesé is. (Az apja Nagy Frigyes 4240 4 | egész világ nevetett Nagy Frigyesen. A királyok mind egy húron 4241 4 | mint megőrült ember széles fringiáját forgatja; mint don Quijote 4242 1 | megittak, és jóízűen aludtak a frissen esett hóban.~Reggelre ébredve, 4243 2 | osztriga, pávapástétom, füge, datolya, narancs, és a 4244 2 | láthatatlan akasztófákon függnének. A felszálló portól néha 4245 4 | Félrehúzta az ablakon a függönyt.~Megismerte azt, aki álmából 4246 2 | idegen gyámok, tanácsadók, fülbesugdosók a kis király mellett. Magyarokat 4247 5 | Csakhogy Dobokay uram a füle botját sem mozgatta, mintha 4248 5 | megóvó rézkarika nem volt a fülében. Alacsony, két sarkán lehajtott 4249 4 | Hallgass és figyelj! Szorítsd a füledet a falakhoz, és állapítsd 4250 4 | sötét udvaron, és Pilleau úr füléhez hajolva, halkan mormogta 4251 4 | üldögélni szokott.~"Fogadós, ha füleid hosszúak, ajánlom, hogy 4252 2 | finom ing, amely csaknem füléig ért.~Az ajka csókra termett 4253 4 | generális akárhogyan hegyezte a füleit, egyébről nem hallott beszélni, 4254 4 | utazóláda bőrből készült fülekkel, amelyekkel a postakocsihoz 4255 2 | dominám felé lépegetett, és fülelve nézett szét a nagy szobában.~- 4256 1 | hiszem, hogy még a csonka fülem is megfagyott, amíg idáig 4257 1 | Erősen betakaróztam, és a fülemre tapasztottam a két tenyeremet. 4258 5 | magyar, aki talán valamely fülemülepörből kifolyólag ellenséges viszonyban 4259 4 | ült, és keresztbe vetett füles csizmáiban gyönyörködött. 4260 1 | ottani főbíró, és a saját fülével akarta hallani a takácstól 4261 4 | menekültem, ahol ismerem a régi fülke nyitját, amelyben egykor 4262 3 | ajtócskát nyitott fel; a rejtett fülkéből görbe kuruc szablyát, vasszeges 4263 5 | aszfalt olvadozni kezd. Fülledt kanálisszagok ömlenek a 4264 4 | a forradalom agárkutyái fülön kapják őket. Csak a fekete 4265 4 | előszoba egyik falát. Őrült Fülöpöt, a spanyol királyt ábrázolja 4266 4 | a következő pillanatban fülsiketítő robajjal lezuhant a terem 4267 2 | amelyekhez felesleges harmadik fültanú.~- Férjem gyilkosával álljak 4268 4 | akiknek szemük és fülük van! A flórenci levelek 4269 3 | Nemrégen hallották még fülükbe csengeni, és emlékeztek 4270 1 | nyugtalankodva hegyezték a fülüket. A katona csendesen káromkodott. 4271 3 | Rodostóban a földre nyomjuk a fülünket, a sok ezer mérföldnyi távolságból 4272 5 | orráról, ám ekkor az egér fürgeségével menekedett föl a padlásra, 4273 4 | viselni a bécsi polícia fürkésző tekintete előtt, de most 4274 5 | akik mindennap meleg vízben fürödnek. A zsebórája olyanforma, 4275 5 | föld mélyéből, hogy gólya fürössze benne a piros lábát. Amint 4276 2 | ágyból, aki itt tisztára fürösztött, eleven bárányok között 4277 2 | éjszaka Bruckban borban fürösztötték a szakállukat.~- Vladiszlausz! - 4278 2 | mondják, gutaütés érte Bécsben Fürst Vitust, amint kongresszusunkra 4279 2 | mutatkoznak vala az apró fehér fürtei.~- Különös - rebegte a királyné -, 4280 3 | és lesimította felbomlott fürteit.~- Julianna! - szólt most 4281 4 | alól költői rendezetlenségű fürtök bukkantak elő. Mozdulatlanul 4282 4 | megsimogassa vele a férfi fürtös fejét, de az csöndesen eltolta 4283 3 | felett, egy égő, üszőkbe, füstbe temetett városra pillantott 4284 2 | futkározó frajokkal. Lángja és füstje nem volt a tűzvésznek, amely 4285 5 | kékesen szálldogáltak a füstkarikák. Ilyen volt hajdanában a 4286 5 | szedőlányok. A présházak kéménye füstölgött, és nagy, dohos hordókat 4287 4 | bécsi polgár gyakran hordott füstölőt a kezében ezekben az időkben, 4288 1 | zegét-zugát. Nemegyszer füstölte ki legényeivel a föld alatti 4289 1 | Bakkecskeugrásokkal sietett előre. A füstös, kongó termekben medvebőrök 4290 3 | volt a föld alatt is. A füstöt a sziklába vájt kémények 4291 4 | villámlásként süvített át egy éles fütty, majd egy dörgő hang kiáltotta:~- 4292 5 | suba alatt kilógtak a híres fütykösök végei; a süvöltőiek, valamennyien 4293 3 | gondolatokba merülve ment haza a Fugger-házba, amelyben a késmárki főbírák 4294 3 | idő tájt? Otthon ült, a Fugger-házban, és hallgatta azokat a meséket, 4295 2 | ládákat küldött a budai Fuggerokhoz, hogy azt németországi rokonaihoz 4296 2 | kölcsön Fortunátus Imrétől, a Fuggeroktól, a budai zsidó hitközségtől?~- 4297 2 | aranytallért lehetne kapni Fuggerunktól azokért a gombokért, amelyek 4298 5 | redaktorok majd európai botránnyá fújják föl azt a körülményt, hogy 4299 1 | messze vásárokról. Nagyot fújt, amikor végre leoldta az 4300 5 | mosolygott a bajusza alatt.~- Te fújtad a tülköt? - kérdezte.~- 4301 2 | király halálát. A vízbe fulladt szegény Lajosunk.~Dominám 4302 4 | volt a gondolkozó elmékre a fűrészporba hulló királyi fejnél. És 4303 4 | mérkőzhetik velem sem észben, sem furfangban. A zsebembe teszem az egész 4304 1 | özvegyasszony létére, a bélaiak furfangja révén, másodszor ment férjhez) 4305 1 | kulcsát is elvesztettem. Annak furfangosabb zára van, mint a kapunak, 4306 4 | ablaka, ajtaja pedig olyan furfangosan volt elhelyezve, hogy észre 4307 1 | ember, akinek nagy eszét és furfangosságát talán még külső országokban 4308 4 | ágyra. Az arcát a párnába fúrta, és teste megrázkódott. 4309 4 | dörmögött az apát.~- Fuss Franciaországba, apát, ott 4310 4 | Senki sincs, aki utána fusson az aranycsizmának. Reggelre 4311 2 | végig minden hitvány kis fűszálon, amelyet már a hajnali napsugár 4312 2 | kezdem vala érezni. Nem olyan fűszeresek többé a királyi konyha ételei, 4313 5 | ízét sóval, paprikával, fűszerszámmal megadta. Félrevonult, és 4314 4 | keze szokatlan gyorsasággal fut végig a könyvek között. 4315 3 | kastélyában lakott, jókora futamodás Detrekőtől, de a féltő, 4316 5 | valamint a fiatalok csikós futamodásai. A szerkesztőségek kivilágított 4317 2 | éjszakán, nem kell-e megint futamodásban töltenünk a pihenésre szánt 4318 2 | Zápolya a sötét kapualjban futamodásra vette a lépést, és rohanvást 4319 2 | HOL VAGY, LAJOS KIRÁLY?~Futamodásunkban Esztergomba érkeztünk.~Jól 4320 2 | kocsikkal, már izgatott emberek futamodnak a Duna partja felől, hogy 4321 4 | híreket hozott a konvent futárja."~"Pesten minden második 4322 2 | végvári vitéz, amint azoknak a futároknak volt szabadságukban a király 4323 2 | is fizettünk neki, amit futárokra adott kölcsön.~- Kért pénzt 4324 2 | Két lóval futtatott, és futás közben hol egyiknek, hol 4325 2 | török paripák leggyorsabb futása alatt is. Két lóval futtatott, 4326 2 | denevérek, és együtt röpködtek a futkározó frajokkal. Lángja és füstje 4327 2 | közeledtek, és az én hátamon futkározott a hideg, hogy miféle nagy 4328 5 | vármegyéről vármegyére, mint egy futóbetyárt. De sohase múlott el nap, 4329 4 | Már megyek, már menekülök, futok!... Ó, kedves Ignácom, 4330 2 | vala az udvari legények, és futólépésben viszik a Duna-partra, ahol 4331 4 | egyvelegben. A császárvörös futószőnyeg rézkapcsai megvillannak 4332 4 | járóföldnyi hosszúságban futottak a város körül, míg egyik 4333 2 | futása alatt is. Két lóval futtatott, és futás közben hol egyiknek, 4334 1 | álldogált.~Egyszer valóban jött futva Sperfógel Jánosné. Még a 4335 4 | vehette a tánc, és Setter fuvarost valaki eltávolította a teremből, 4336 5 | Hatvany úr autójába fogat, és fuvarozza hazafelé munkatársait. Pesten 4337 3 | a nemzetet újra, riadót fúvunk az alvók fülébe: Ébredjetek! 4338 4 | felséged dicső uralkodása fűződik, meghozza végre a titkok 4339 5 | kardhoz egész anekdotakör fűződött.~De azért mégiscsak ott 4340 5 | szellőztetik boltjaikat a fűzőkészítőnők, és vasárnapra gondolnak 4341 2 | amelyekhez szerető barátság fűzte.~A várudvaron lódobogás 4342 1 | ugyan mit beszélne a hír Gaálról, a buji csizmadiáról? Bizony, 4343 5 | megismerszik nyomban, mint a gabonában a Tisza vidéki vagy bácskai 4344 2 | éjszakát. A balszárnyra Perényi Gábor uram indult el, mikor még 4345 1 | Nagyon messzire laktok, édes galambjaim. Ha szép fehér a nyakatok, 4346 1 | kis háborút. Gyertek hát, galambocskák!~A leányasszonyok összesúgtak 4347 5 | Egyszerre fölcsapott a láng a gallér prémes részéből, és akkor 4348 2 | volt, arannyal átszőve. A gallérjába virágok voltak hímezve, 4349 2 | ruha volt, magosan álló gallérral, vállán és mellén háromszoros 4350 5 | szerkesztő urak közül Polczner és Gallovits urak nyomban elégtételt 4351 4 | beleégni a házakba.~A lovasság galoppja már messzire dübörgött, 4352 2 | kulcsai voltak bízva.~A gályák valóban a víz színéig megtöltve 4353 2 | senki a városból, mint a garastalan szegények és a zsidók.~~ 4354 5 | alól futott haza Napóleon gárdistái elől. Csakhogy a történelem 4355 4 | végig Bécs utcáin hűséges gárdistáitól kísérve.~- Ez kell! - mondta 4356 4 | a kapuknál a legnyalkább gárdisták teljesítenek szolgálatot. 4357 4 | erkélyeket és fehér lófarkas gárdistákat. A belső folyosókon még 4358 5 | magával a talián határon át? Garibaldi egy véres ingfoszlányát, 4359 2 | Ferencet, Tahy Jánost, Horvát Gáspárt, akik mindig gyanúsak voltak, 4360 4 | hasonló fekete ümögben és gatyában, üstökben gombozott hajakkal, 4361 5 | benőtte a szőr. Kék inge, gatyája egy gyermeknek is kicsiny 4362 5 | az elegáns nép helyén; a gavallérok, akiket a régi Pesten könnyű 4363 4 | kelve, fejvakarva szidja a gazda a pajkos jurátusokat, akik 4364 2 | erősebb, a hatalmasabb, a gazdagabb, tehát én jöttem el ide, 4365 2 | nem lettetek volna olyan gazdagok, a töröknek sohase jutott 4366 4 | fekete bársonyruha látszik, gazdagon díszítve csipkével. A derekán 4367 2 | György grófnak a deákja, aki gazdájának lovaiban bizakodott.~Káplánom 4368 3 | Burkó abban különbözött a gazdájától, hogy hosszú és vékony volt, 4369 5 | akiké most. Csakhogy még a gazdájuknak is nyoma veszett. A családi 4370 5 | kápolnai állomáson szekeres gazdák várták a különvonat tolongó 4371 3 | Nem olyanok vagyunk mi a gazdámmal, hogy csak úgy bolondjába 4372 2 | mint egy szarkatermészetű gazdasszony? Vagy tán Bornemissza kincstartómnak, 4373 5 | a hegy. Ne sajnáljátok a gazdát! Marad annak még elég bora.~ 4374 3 | híján birtokába vette a gazdátlan Kopasz-hegyi váromladékot. 4375 5 | a kompánia után.~- Oh, a gazemberek! - csikorgatta a fogát. - 4376 2 | embereket, az alattomos gazokat. Írhat nekem Szapolyai György 4377 4 | de egy intésemre vérben gázolna..."~Eloltotta a lámpát.~~ 4378 4 | Néhol térdig érő vízben gázolt az utcán. A pincékből baljóslatú 4379 5 | ébresztő phtrügyi tormát, gégebénító paprikát szolgálni pecsenyéjéhez, 4380 5 | magyarnak, aki a szabadságharc gejzír-lendülete után úgy hozzászokik vala 4381 5 | újságjukkal a pesti utcára. Gellért Oszkár, a P. H. tegnapi 4382 4 | beszélni, mint a legutóbbi gellérthegyi búcsúról, amikor léggömböt 4383 5 | jobbágyaink? - kérdezte Gencsy Ábrahám.~- Hát az adóval 4384 4 | odakoccintotta a poharát a generáliséhoz:~- Igyál, Bolingbroke! Mert 4385 4 | öltözetében megjelent félelmetes generálist - körülvették, és titkos 4386 4 | pápaszemére.~- Magyar Etats généraux... Káté a francia forradalom 4387 2 | állott.~Megjött a csatából Gerendi Miklós, a fejérvári kanonok, 4388 5 | komoran hallgatták, csak a gerilla mondta:~- Megkapod a kardot. 4389 2 | királyi mulatságot, csupán Gersei Pethő uramnak, a mi gyermekeink, 4390 5 | hát Görgeyt, mint végső gerundiumot, amellyel egyszeriben agyon 4391 4 | magát tartóztatni. Heves gesztusokkal kísérte szavait.~- És Henri 4392 3 | várat.~Repült a hintó a girbegörbe országutakon. A kocsis, 4393 2 | kantárjára, és a paripa az útban gödörbe lépett. A király leesett 4394 4 | félig elevenen temetik közös gödrökbe a nyavalyásokat.~A bécsi 4395 1 | legszebb szepességi nők. Gömbölyűek, hamvasbarnák, és a szemükben 4396 5 | aztán hátulról előnyomakodik Göndör Ferenc, hogy kabátja ujját 4397 5 | szerkesztővel Károlyi jelenlétében. Göndörnek nem volt elég radikális 4398 2 | Királyomnak a szakálla már javában göndörödött, bozontoskodott, mint akár 4399 5 | Vészi még felindulva a Göndörrel való szócsatától, méltatlankodva 4400 5 | bajszát, amely konyán lefelé görbül, és a végén alig penderedik, 4401 3 | kegyelmed, hogy a haja szála se görbüljön meg. Nemsokára visszajövök.~ 4402 5 | kiegyenesedne a nyavalyás görcsökben fetrengő, ősei gondolataitól 4403 3 | A hintaja éppen akkor gördült be Detrekőre, amikor Ocskay 4404 1 | Szórakozottan, csendesen görgette a szavakat, mert a szeme 4405 4 | elkapja a szél, és sebesen görgetve viszi előre a Duna jegén. 4406 5 | szívükbe, amikor megállanak a Görgey-villa rácsos kerítése előtt, és 4407 3 | szegény paripa csak úgy görnyedt bele. A szakálla ahány szálból 4408 1 | kereskedőknek illett, akik görnyedtek az arany alatt, amit a derekukon 4409 4 | örök ifjúságot majd csak Goethe János Farkas úr fogja föltalálni, 4410 2 | bortól részegeskedők, ti gőgösök, akik a vadászebetekkel 4411 4 | Livinska, aki a tudományos gőgösségével lenézte a testi szerelmet, 4412 5 | grófot... Elképzelhetjük a golfjáték, a tenisz, a vitorla mellett - 4413 2 | Jézusunk volt ilyen, amikor a Golgotára kísérték.~A páncélok, vértek, 4414 5 | Onnan, ahol az ilyenféle golyóbis úgy hullott, mint a záporeső. 4415 2 | összetartották! Ha csak egyetlen gomb leesik róla, már megérte, 4416 4 | Bécsnek. Mint eső után a gomba, úgy termett meg egyik viskó 4417 5 | alakban végződik, nagy fejű gombbal megerősítve, holott már 4418 2 | körülkerítette.~- Óó - hallottam a gombócevőket (mert éppen az volt vacsorára) -, 4419 2 | kapni Fuggerunktól azokért a gombokért, amelyek a császár palástját 4420 4 | Pilleau lámpása, valamint gombos lábszárvédőkbe bújtatott, 4421 3 | János pap megnyomott egy gombot a falon, és csendesen feltárult 4422 2 | Szerémi György ugyancsak gondba merülve ült megszokott helyén, 4423 2 | öregúrnak csak kölcsönkérési gondjai voltak. Pénzt mégiscsak 4424 1 | Vajon hogyan vigyáztak a gondjaikra bízott aranypecsétekre?~ 4425 2 | vigyáz , együtt a többi gondjaira bízott kincsekkel. Ellenben 4426 1 | elfelejtette minden búját, gondját, sőt elfelejtette még azt 4427 5 | törték a fejüket országos gondokon, mert a felnőttek börtönben 4428 4 | császárt nem szabad zavarni gondolataiban.~Ferenc végre levette szemét 4429 2 | palotába érve, csakhamar gondolataim támadtak. A király orvosa, 4430 4 | csak Akli találja ki a gondolataimat... Az jutott eszembe, hogy 4431 5 | görcsökben fetrengő, ősei gondolataitól eltávolodott magyar ember? 4432 4 | nyugatról jövő eszmék és gondolatok befogadására, mint a férfi. 4433 5 | onnan kinyomogatta a mentő gondolatot.~Szinte legendának tetszik - 4434 5 | ő még olyan egykedvűen, gondolattalanul, ficsúrosan megy a pesti 4435 2 | megyünk Pozsonyba, de arra nem gondolhattam, hogy én is helyet kaphatok 4436 4 | Csakhogy az urak sohasem gondolják meg, hogy mit cselekszenek. 4437 3 | többet is tehetek, mint gondoljátok. Hisz az én nagyapám is " 4438 5 | a jövőbe!)~ ~De most ne gondoljunk a böjti prédikátorra, aki 4439 5 | kérdezte a táblabíró, hosszas gondolkodás után.~- Dócziné - felelt 4440 4 | fegyverekre is. Hosszas gondolkozás után egy terv fogamzott 4441 2 | sohasem ismertem az asszonyok gondolkozását.~Így érkeztünk el a házhoz, 4442 5 | elsompolyogtam. Hátha én zavarom a gondolkozásban. Mert annak a pasziánsznak 4443 2 | merülve is töltött. Ennek a gondolkozásnak pedig az lett az eredménye, 4444 1 | szamárságokkal zavartok meg gondolkozásomban? Nem látjátok, hogy gondolkozom? - 4445 4 | de nem sok ideje volt a gondolkozásra, mert a következő percben 4446 4 | Eszméim többé nincsenek, a gondolkozással fölhagytam. Nem akarok már 4447 5 | kényelmes, lusta, csendesen gondolkozgató. Csak az esze járt messzebb, 4448 4 | mintha valami fölött nagyon gondolkozna. Az arca csöndes és nyugodalmas.~ 4449 3 | világon, ha mindenki úgy gondolkoznék, mint a késmárki polgárok. 4450 2 | azon a fapadon, amelyen gondolkozni szokott.~- Nagy szerencsétlenséget 4451 1 | gondolkozásomban? Nem látjátok, hogy gondolkozom? - Pedig csak a boroskancsót 4452 1 | az igazi "diák".~Nem soká gondolkozott, nyomban ajtót nyitott az 4453 5 | külföldön érte a hír. Nem sokáig gondolkoztak. "Hí a haza!" - mondták, 4454 2 | gyötrődtél, szenvedtél, gondolkoztál, hogy még a fáklyatáncnál 4455 5 | rongyos haddal?~Nem sokáig gondolkoztam. Bátor kislány voltam. Felmásztam 4456 4 | törekedtem, hogy nemesebben gondolkozzam, viselkedjem az igazi nemesembereknél. 4457 4 | ugyancsak kiváló férfiú!~- Gondolni fogok reájuk. És most Isten 4458 1 | Szaniszlónak nem kellett gondolnia azzal, hogyan hajtják be 4459 4 | enyém vagy, amíg én reád gondolok, addig nem érhet téged semmi 4460 4 | többször hátranézett, hogy nem gondolta-e meg a dolgot az idegen.~- 4461 3 | időket. Jobb idők alatt azt gondolták, hogy valahol háború támad, 4462 3 | Ocskón, és nevelje hűségesen, gondosan a gyermekeket.~Az asztalról 4463 1 | jósolja. A leányasszonyok gondoskodtak arról, hogy egy percre se 4464 2 | egyikünknek se lett volna ereje:~- Gondoskodtál gyámokról, helytartókról, 4465 2 | vacsoráról. Inkább kulacsainkról gondoskodtunk az éjszakai útra. A pincében 4466 2 | azt mondják róla, hogy a gonoszoknak a legravaszabbika és legderekabbja 4467 2 | koronám alatt lélegzik.~A vén gonosztevő letérdelt a királyfi elé, 4468 3 | hatalmas asszonyra, aki gonoszul mosolygott.~Ocskay begombolta 4469 5 | a mindennapi újságból a goromba támadás a konkurrens sajtó 4470 2 | subás végvári kapitányok gorombaságaira kellett nagyobb gorombaságokkal 4471 5 | egymás fejéhez a hétfontos gorombaságokat lapjaikban.~ ~Joga volt-e 4472 2 | gorombaságaira kellett nagyobb gorombaságokkal válaszolni.~Ettől eltekintve 4473 2 | akikkel kedvem szerint gorombáskodhattam.~Az éjszaka múlott, a folyosókon 4474 5 | a Kossuth-nótát, akár a Gotterhaltét játszották ablaka alatt. 4475 4 | nincsen nehézség, felség. A gőzgépet és a légszeszt feltalálták, 4476 4 | nap volt Párizsban, és a gőzölgő vér hamarosan megfagyni 4477 4 | hideg arccal nézett le a Graben utcai sokadalomba. (Mert 4478 4 | Az ablaknál, amely a régi Grabenre néz, és benne az üvegeket 4479 4 | hagyta el az Angol Szállót.~A Grabenről egy szűk, homályos sikátorba 4480 2 | Már elérik a lépések a grádicsot, már a folyosón botorkálnak 4481 5 | rajtuk múlott, hogy Napóleon gránátosaival meg nem ízleltették a magyar 4482 5 | nem jöttek azok a huncut gránátosok... Mintha bizony az inszurgensek 4483 5 | lengeti a sárga zászlót. Gránátpiros mentében délcegen lépked 4484 5 | volt századának, nemzeti gravámen, történelmi keresztút, ahol 4485 4 | többször említettem a vitéz Gréven-ezredbeli katonát, aki nemcsak a porosz 4486 4 | Laczkovics úr, az obsit nélküli Gréven-huszárkapitány káromkodott nagyokat. De 4487 4 | nélkül eresztettek szélnek a Gréven-huszároktól, az testestül-lelkestül 4488 4 | országgyűléstől. Bennünket, Gréven-tiszteket nyomban vasra vernek, aztán 4489 4 | zárta el az utat, amelyen a grófi család címere volt kifaragva. 4490 2 | tót király, Szepes örökös grófja, Pozsonyba titkon megérkezett. 4491 3 | herceget, a Szepesség egykori grófját ábrázolta.~Jávornoki, a 4492 4 | komplottba. Szép szeme van a grófnénak! - mormogta elgondolkozva 4493 4 | Martinovics magához vonta a grófnét, aztán előbb a homlokát, 4494 3 | állításra.~- Tudtommal a grófnőnek sohasem volt barátnője, 4495 3 | közepén, amely Julianna grófnőt volt elszállítandó Detrekőről.~- 4496 3 | a betolakodott Julianna grófnővel szemben, hogy elkerülték 4497 2 | Mansfelt és Versterburg grófok, mintha egész életükben 4498 2 | szigorúságban! Várakra, jószágokra, grófságokra kellett volna mennem, hogy 4499 2 | mi magyarok szoktuk. Csak gubbaszkodott a török paripák leggyorsabb 4500 4 | Stephanplatzon, amint a guillotine mellől megmutat egy főt 4501 4 | régen felállította volna a guillotint a pesti Place de Révolutionon.~- 4502 3 | városon, még a hortobágyi gulyás is meghallja a hangját, 4503 2 | György úr:~- Deák, a rongyos gúnyád helyett valamely jóravaló 4504 5 | körülötte a csatározás. Ő azt a gúnydalt sohasem hallotta atyja, 4505 3 | akik ostoba nevetéssel gúnyolják naphosszat az Ocskay László 4506 4 | Akli jobban tenné, ha nem gúnyolná a veszedelmes dolgokat. 4507 4 | forradalomról.~Mintha csak gúnyolódtak volna vele az álarcosok, 4508 2 | a hátam mögött Dobzsénak gúnyoltak. Senkit meg nem ölettem, 4509 3 | rostélyos ablakok mögül gúnyos mosollyal hallgatta ezt 4510 4 | el a mögötte rejtőzködő gúnyt, meghajolva mondta:~- Őfelsége 4511 5 | módjára lepték el a vármegyét, gúnyverseiket az öregről faragták, a falusi 4512 5 | Dobokay uram egy hordót guríttatott a piac túlsó oldalára, és 4513 1 | nagy vasas szekere sohasem gurult ki addig Lőcséről, amíg 4514 1 | ravaszkás szemei fürgén gurultak végig a leányokon. Nini, 4515 2 | halál, mint a hírek mondják, gutaütés érte Bécsben Fürst Vitust, 4516 2 | amúgy is hajlamos volt a gutaütésre testi terjedelme miatt, 4517 4 | pallos a kezében!...~Mi Gutfreundékkal messziről néztük a kivégzést. 4518 5 | papucsszájú szerkesztőnek. P. Gy. vigyázott is, amíg sovány, 4519 4 | földbe ásott házakat, ahol gyakori jelenség volt a tűzvész 4520 2 | rajtam múlott, mert nagy gyakorlatom volt a kölcsönkérő levelek 4521 5 | öregúr pedig olyan nagy gyakorlatra tett szert a Görgey szidalmazásában, 4522 2 | jövendőbeli királynőnk olyan gyakorlottan pörgette meg az elefántcsont 4523 3 | völgyekben, mélységekben gyakorolja szárnyait, hanem egyenesen 4524 2 | a Rácvárosban, a főurak gyakrabban jönnek vala a palotába a 4525 2 | mélyéből, hogy a királyoknak gyaloghintaikat sem kellett elhagyni, hogy 4526 2 | összehunyorított szemmel elnézegette őt gyaloghintaja párnáiról.~- Fiam! - monda 4527 2 | utolsó rohamot kísérelt meg. Gyaloghintóikban valóban meg lehettek elégedve 4528 1 | álom volt, hanem valóság. Gyaloghintón vitték a buji csizmadiát 4529 1 | viszik.~Puha, kényelmes gyaloghintót emelt hat piros ruhás szolga 4530 4 | eszmék jelenleg még csak a gyalogjáró intelligens emberek között 4531 1 | Kutyagolt Gaál Samu. A hosszú gyaloglásban néha elfáradt a lába, és 4532 3 | nekiinduljunk az országútnak, gyalogolni, fáradozni. Inkább heverünk 4533 2 | üzente még, mire az ausztriai gyalogosokat a bormérőhelyre vitték.~ 4534 2 | puska meg közönséges íj a gyalogosoknál. A királyi bandériumban 4535 3 | várudvaron. Rabló labanc gyalogság fosztogatta az épületeket,


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License