10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
4033 1 | ásítván, megmutatta a fehér fogait.~- Az éléskamránkat valaki
4034 1 | kócos volt, a körmét a fehér fogaival rágta, de a szeme úgy ragyogott,
4035 4 | Kapeller Félix, helytartósági fogalmazó Budán, egy vízivárosi polgár
4036 4 | gondolkozás után egy terv fogamzott meg bennem: a tervet, íme
4037 2 | fogta a kantárt, mert ilyen fogásra volt szüksége az oroszlán-
4038 5 | a sarkantyúk pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa
4039 4 | Hallod, mily csendes a fogház? Senki sem sír, senki nem
4040 4 | Kérdezősködés nélkül a polícia fogházába vitték az ezren felül jelentkező
4041 5 | Nem a boltostól! - felelt foghegyről Bodó uram. - Onnan, ahol
4042 4 | talál a szobácskában, helyet foglal a pamlag sarkában, lábait
4043 4 | többnyire hajósok és más, vízzel foglalatoskodó emberek látogatták. A XVIII.
4044 2 | életében azt szimatolta, hogyan foglalja el a magyar trónust, és
4045 2 | Vadászatok, mulatságok foglalják el egész idejét.~- Lelkem,
4046 3 | városból a másikba, és a foglalkozása volt: a szerencsepróbálás.
4047 5 | az okos embereket, akik foglalkozásuk, élettapasztalatuk, műveltségük
4048 2 | vagy harci kapitánykodással foglalkoznak - ilyenformán volt az, hogy
4049 4 | hetekben tartott ülésében foglalkozott Ausztria-Magyarországgal.
4050 4 | Semmiféle eszmékkel nem foglalkoztam, kegyelmes uram! - felelt
4051 5 | emlékeznek rá. Nagyobb problémák foglalkoztatják a nemzetet, mint az a kínos
4052 4 | mindenféle tiltott dolgokkal foglalkozzék.~A rendőr konokul bólintott.~-
4053 4 | megrakott asztalkát.~- Nos, nem foglalod el helyedet, Ignác? A kis
4054 4 | nemsokára olyan állomást foglalok el a császár környezetében,
4055 1 | kapitány asszonyának szobáját foglalták el. Ott nagy tüzet gyújtottak
4056 3 | Magyarország, ahol imába foglalva emlegetik azt a szent nevet,
4057 3 | Ettől a perctől Késmárk foglyai vagytok.~A katonák megragadták
4058 1 | Gyermekeim, Lőcse város nevében foglyaimmá teszlek benneteket! Holnap
4059 3 | vasajtajának, hogy kiszabadítsuk foglyainkat!~- Árulás! - hörögte Jávornoki. -
4060 3 | dolguk volt a Thököly-vár foglyait kiszabadítani. János magisztert
4061 2 | nyulászok, madarászok, foglyászok és egyéb léhűtők, akik bőségesen
4062 3 | mikor az öreg Siska János a foglyoknak az ennivalót a börtönbe
4063 3 | és főként az asszonyokat foglyul ejtette. Csak Szunyoghnénak
4064 4 | helyemről, hisz nyomban gyanúba fognának. Sőt ma délelőtt szokás
4065 4 | kívánsága?~- A hármas számú fogollyal óhajtok négyszemközt beszélni.~-
4066 4 | kézbesítették az ítéletet a fogolynak!~- Azonban már kihirdették.~-
4067 4 | és hölgyek mentek karba fogózva az utca szélességében. A
4068 2 | az egyre özönlő pogányság fogságába esni.~- Szegény Magyarország! -
4069 1 | leányasszonyt kell kiszabadítani a fogságból.~A zsoldos katonának felcsillant
4070 3 | régi törvényeink örökös fogsággal büntették azt, aki a város
4071 4 | voltál hozzám a leghűségesebb fogságom alatt.~- De elszöktetni
4072 3 | Inkább szenvedtek örökös fogságot vagy talán halált? - kérdezte
4073 3 | Én nem félek az örökös fogságtól.~A főbíró nem felelt, csak
4074 3 | diák szavait.~- Lakolni fogsz bűnödért. Mindenki meglakol,
4075 5 | apám mellé. Sorban kezet fogtak vele, és sorban megcsókolták.~
4076 1 | emelt rám, én meg buzogányt fogtam rá. Az asszony miatt...
4077 2 | mázsáról tudok - felelt fogvacogva Thurzó. - Negyven mázsát
4078 2 | volna hajánál, üstökénél fogvást azok a gonosz szellemek,
4079 5 | becsületére, hogy minél hamarabb fogyjon a bor az utasok és vándorok
4080 5 | megfelelt feladatának. A bor fogyott, mintha homok nyelte volna
4081 3 | só. Azóta pedig nemigen fogytam. Eresszetek le a vállatokról.~
4082 4 | emelkedő férfiúban Hebenstreit főhadnagyot, a bécsi költőt, aki az
4083 2 | lengyel király és az osztrák főherceg követe, három olyan lovag,
4084 2 | hogy egy szegény osztrák főherceget valaha királyuknak vállaljanak
4085 5 | már kijött a sodrából a főispáni széken. Bár magyarul még
4086 5 | várják az állomásokon, vidéki főispánok, urak, parasztok jönnek
4087 5 | vidéki magyarok (az egy főispánon kívül) egyáltalán nem gondoltunk
4088 2 | Úristen, amikor Anna de Foix királynénkat, XII. Lajos
4089 4 | kinevezés? A hitelezőim már fojtogatnak.~- A király kihallgatáson
4090 5 | megöltem, a gyermekeket a vízbe fojtottam. Pénzüket, vagyonukat elraboltam.
4091 2 | káplánomat:~- A végvárak főkapitánya Tomory. Nem lehet ott valami
4092 3 | eresztette, de a tiszteket és főként az asszonyokat foglyul ejtette.
4093 4 | császár halovány arca egy fokkal még haloványabb lett.~-
4094 2 | az utcán is emelgetni a fokosaikat, ha valamiben nem tudtak
4095 5 | felgyújtotta a várost, és fokossal döngette a megyeház kapuit,
4096 4 | A lengyel asszony arca fokozatosan tüzesedett ki az apát úr
4097 5 | is azt ették. Külföldi, főleg londoni klubokban vannak
4098 4 | megfordította az előtte fekvő fóliáns lapját, amitől egész porfelhő
4099 5 | szőnyegével az apró, színes foltocskákat. Jó szerencse, hogy a szürke
4100 1 | talpát kalapálta keményre, foltosra.~Történt - még a buji csizmadiánál
4101 1 | elkészült munkájával. Olyan foltot rakott a csizmára, hogy
4102 5 | csizmát tette le, amit éppen foltozott, mert nem akadt csizmadia -
4103 5 | hasonlít. Felismerni a beszéd folyamatán a kis falusi ábécéskönyv
4104 4 | éjjeli kalandosai gyakran folyamodtak a föld alatti folyóhoz,
4105 4 | montmartre-i pékmester ostoba folyamodványa, amelyben talán ismét arra
4106 5 | emberi elmék a Duna és Tisza folyamok mentén? Lehetséges-e, hogy
4107 5 | sincsenek megelégedve a világ folyásával, azt beszélték:~- Persze
4108 1 | öregasszony arcán sűrűn folydogálnak a könnyek, az Anna gömbölyű
4109 5 | tulajdonképpen miért is folyik körülötte a csatározás.
4110 4 | folyamodtak a föld alatti folyóhoz, ha valamit vagy valakit
4111 5 | napraforgónak, a falkúszó folyondárnak, hogy van mozgás a világon,
4112 3 | mélyen a föld alatt elhúzódó folyosóba. Jaj, be hideg van itt!
4113 3 | amint egyedül maradt a mély folyosóban, hangos szóval megszólalt:~-
4114 1 | rosszallást kifejezni a folyosói képekről. De hát a híres
4115 3 | Keresztül-kasul húzódó folyosók voltak a Kárpát-sziklába
4116 3 | a föld alatt levő titkos folyosókat magam sem ismerem, pedig
4117 3 | jártak a föld alatt húzódó folyosókban, midőn messziről, mint elhaló
4118 4 | kinyitotta az ajtót, és a folyosót üresnek találván, visszament
4119 4 | vasrácson át, rohanó föld alatti folyót lehetett látni. Mondják,
4120 4 | reggel, hogy a bezigue-t folytassa a kegyelmes úrral. Senkinek
4121 1 | mondotta. - Asszonyok, folytassuk a munkát.~Kornádi uram ismerte
4122 4 | kedvük támadt az utazás folytatására.~A magyarok, akik Bécset
4123 2 | zsebébe nyúlni, hogy az utat folytathassuk, ami nem ment minden megjegyzés
4124 1 | azt hitte, hogy az álom folytatódik.~Pedig ez már nem álom volt,
4125 3 | Stahremberg és Szunyoghné folytattak az ablaka alatt. A négylovas
4126 5 | huszárok mégis évődtek vele folyton-folyvást. A délceg, szálas legények
4127 2 | eltávolodó férje után, talán a folytonos hátranézegetés is volt az
4128 5 | Csak a trombita zengett folytonosan a vaksötét éjszakában.~-
4129 5 | mint a többi, kiknek élete fonalát ollóval mérik a párkák.
4130 2 | Kiss Pál, Szatmár megyei főnemes rablóbandát toborzott, amely
4131 5 | kert szomszédságában már fonják, szövik a legendát arról,
4132 4 | klub Ausztria-Magyarország főnökévé Democrite Lamontague-t nevezte
4133 4 | biztosítsunk, a jakobinus klub főnöknek Martinovics Ignácot, a szászvári
4134 4 | tisztelettel emelte a szemét a főnökre.~- Parancsaidnak mindenben
4135 4 | vagyok?~- Testvérünk vagy. Főnökünk vagy - felelték tompán a
4136 3 | az asszonyok csendesen fontak, szőttek a megerősített
4137 4 | homlokát összeráncolta, és fontoskodva tette hátra kezeit. Vastag
4138 4 | jelentésnek sem tulajdonít nagyobb fontosságot, mint a többinek, amely
4139 2 | királyi kamarások háromezer főnyi seregét fogja parancsolni,
4140 2 | tartózkodó főuraktól és főpapoktól, hogy harangszóra legalább
4141 3 | öreg főbíró - vette át a főparancsnokságot a városban.~Az északi kapuhoz
4142 4 | hűségesebb voltam a hazához!~A főpásztor a gyűrűs kezével csendre
4143 2 | fenyegetőzve az országbíráék, főpincemesterek, várgrófék. Dehogyis gondolt
4144 2 | veszett össze Horváth Simon főpincemesterrel, mert az elrejtette a borokat
4145 4 | messziről elárulta, hogy főrangú lakója van a háznak.~(Manapság
4146 4 | kabinetirodában jelentkezett fordítani való munkára.~Ott azt felelték
4147 4 | hogy az ágyút immár nem fordíthatjuk ellene. És a bírák, a szegény,
4148 4 | rendkívüli óvatossággal fordítja meg egy nyitott levélnek
4149 5 | fordított lexikon, amelyhez fordítója hiányos nyelvtudása miatt
4150 4 | Ön itt van, és én hátat fordítottam önnek?~- Nem baj az, professzor
4151 3 | tornyára. Majd, az idők fordulásával, előfordult az is, hogy
4152 1 | hogy valamikor még így is fordulhat a sorsom! - dünnyögte, és
4153 2 | egészségi állapota jobbra fordulna, mert ki tudhatja előre,
4154 5 | No, akkor vissza kell fordulnunk.~Éjszakára lepihentek az
4155 3 | tárogató hangját. A folyosó fordulójánál egy marcona őr állta útjukat.~-
4156 2 | ostáblajátékot, hogy néhány fordulót játsszon Lajosunkkal.~Én
4157 4 | és én az Oroszlán közön fordultam be, mert régi rossz szokásom
4158 4 | egyet-mást a magyarországi főrendekhez intézett képzeletbeli beszédről.
4159 2 | Elmentek a levelek a magyar főrendeknek? Elment a levél Benedettinek,
4160 2 | őrgróf úr, a királyi palota főrendezője nem tudott aludni a kísértetektől
4161 4 | nem sikerült - felelt a főrendőr -, mert közbelépett Saurau
4162 5 | megtartotta erejét, a faj nem forgácsolódott széjjel, és az anyák erős,
4163 3 | a mai magyar? Ha az idők forgása, a nemzet lángolása, a szabadság
4164 4 | veszik körül a táncolok forgatagában.~A föld alatti terem boltozatáról
4165 3 | más időkben tán a kardot forgatná, nem pedig a könyvet. De
4166 3 | áthallatszott a levegőben forgó vasolvasónak a halálos zúgása...~
4167 5 | szerettem a konyha körül forgolódni. Az ebéd előtti falat is
4168 5 | vonójukba: a híres Dócziné forgolódott a szilvafák alatt, és főzte
4169 2 | a kétszázezernyi magyar forintokat is, amiket móringba ígért,
4170 5 | jött egy kedves, tavaszias forma nap, amikor a mezőkön már
4171 1 | a sok közé, és a szegek formájáról megállapítgatta, hogy micsodásak
4172 1 | szegeket nyomban megismerte a formájukról. A német szeget is ismerte.
4173 4 | lobog a felvilágosultság forradalma Franciaországban. Gyönyörű
4174 4 | az testestül-lelkestül forradalmár, és ha rajta múlna, már
4175 5 | kihengereltetett mindenféle forradalmas bolondságokból; a szőke
4176 4 | egyek leszünk a szent, nagy forradalomban.~Az apát eltűnt a hosszú
4177 4 | már az életem, a szívem a forradalomhoz, hogy ismét vissza tudnék
4178 4 | Saurau gonosz terveket forral. Talpon van az egész rendőrség.~
4179 4 | fejleményeket. A császárt (bizonyos forrás szerint) az éjszakai tűz
4180 3 | mondj ilyent, mert torkodra forrasztjuk a szót!~A főbíró kelletlenül
4181 5 | vagy senki más.~Így forrt, forrongott a közvélemény a vén "hazaáruló"
4182 4 | vagyunk, és a tűrhetetlen forróság a környékbeli falvakba,
4183 5 | követ, vagy senki más.~Így forrt, forrongott a közvélemény
4184 4 | a kereskedők cégtáblái. Fortuna Sándor, a híres pesti csizmadia
4185 2 | Kért pénzt az apám kölcsön Fortunátus Imrétől, a Fuggeroktól,
4186 5 | szokása szerint sértődötten fortyant fel. Hát már ezt is, azt
4187 5 | ember, hogy az ilyen okos főszerkesztők milyen naiv kérdéseket tudnak
4188 5 | fáknak szokása, aztán ez a foszforeszkáló fény is elenyészett a nagyra
4189 4 | a szerzetesi mivoltomtól fosztanak meg a templomban - mormogta
4190 3 | Rabló labanc gyalogság fosztogatta az épületeket, de az elé
4191 4 | guillotine mellől megmutat egy főt a népnek... Jön zúgva, dübörögve
4192 5 | Nemzeti Kaszinó akármelyik foteljébe, ahol mérhetetlenül szokás
4193 2 | pozsonyiak megsajnáltak, és a Főtéren adtak valami kvártélyt,
4194 2 | egy társzekér mindennap főtéri házunk elé cipelni a konyhára
4195 5 | kis madárka kiröppenését a fotografáló masina csövéből. A legvérmesebb
4196 5 | egynéhány esztendő előtti fotográfiádat nézegeted az elmúlt idők
4197 3 | amely egy vaskondérban főtt a tűz felett, hogy abból
4198 2 | mint hogy engedelmeskedett főudvarmestere akaratának. Mert estére
4199 2 | idején - vénecske volt már a főúr -, ugyanezért éjszaka mindenkinek
4200 2 | eszed, amikor az ország főurai mind olyan nyugodtak, mintha
4201 2 | Budán, aki majd a pénzeszsák főurakat néhanapján megkopasztja.
4202 2 | alamizsnát a Budán tartózkodó főuraktól és főpapoktól, hogy harangszóra
4203 4 | hangon Hajnóczy, az egykori főúri magántitkár -, a vért én
4204 4 | Hisz te becsukatnád egész fővárosomat!~A rendőr földig hajolt.~-
4205 2 | összes törököket. Menjen a fővezér úr maga, ha több törököt
4206 5 | miatt agyonsújtani akarta a fővezért. Tudtak a pápaszeméről,
4207 3 | erősködött, hogy ő bizony nem főz az ellenség katonáinak.
4208 5 | A különböző salátákat, főzelékeket három cselédleány hozta
4209 2 | szakácsokkal, kuktákkal, inasokkal főzeti az ebédet és vacsorákat,
4210 3 | idegen katonák, jönnek újak. Főznek-e az asszonyok?~- Főznek,
4211 1 | lengyeles ételeket tudott főzni, amelyekre hatalmasan lehetett
4212 5 | az apámra.~- Ez a csacska főzőasszony tud mindent, míg én semmit -
4213 1 | asszonyok. Én majd vacsorát főzök.~Parka uram dörmögött még
4214 1 | hosszú szakállú barátok főztek a Dunajec kolostoraiban.~
4215 5 | boszorkányosan jó volt, a főztje legalább. Egyszerre több
4216 2 | ezen a nyári alkonyaton frájai és kisasszonyai közül kilépett
4217 2 | a parancsolatot, hogy a frájokat a várba kell szállítani,
4218 2 | együtt röpködtek a futkározó frajokkal. Lángja és füstje nem volt
4219 2 | királykisasszonyunkat, Annát, akit batáron, frájokkal, szolgákkal, szolgálókkal
4220 4 | Sárga pantalló és lila színű frakk van rajta.~Livinska bólintott:~-
4221 2 | ugrottam, és egy bécsi cimbora frakkjába kapaszkodtam, aki elvitt
4222 5 | ablakmélyedésben. Bródy Sándor új frakkját próbálgatja, nemsokára premierje
4223 5 | tartották érdemesnek, hogy frakkot öltsenek. Berinkey, a miniszterelnök
4224 4 | nem gondoltam, mert hiszen Franchettiné idáig csupán vértestisztek
4225 4 | kerestelek az éjszakában.~- Franchettinét, az olasz kardkovács feleségét
4226 4 | előlépett rejtekhelyéből.~- Adta franciája! - dörmögte, amíg a köpönyege
4227 5 | a padlásra.~- Kivertük a franciákat! - kiáltotta egy érces klarinéthang. -
4228 4 | gyanús iratok találhatók a franciánál.~A császár elgondolkozva
4229 4 | dörmögött az apát.~- Fuss Franciaországba, apát, ott biztonságban
4230 4 | felvilágosultság forradalma Franciaországban. Gyönyörű időket élünk!
4231 4 | Neugebä udéban. A hatóság franciás tendenciát látott a kakasmulatságban,
4232 5 | Az apám elszomorodott. Franciául felelt, de én megértettem.~-
4233 5 | magát. Hazamenni röstellt, a frankusokkal verekedni nem volt kedve -
4234 5 | amikor itt voltak a hősök, a frankverő vitézek. Tele volt dicsőséggel,
4235 5 | fölfedezzük régi művészek freskóit. És ezek a fölfedezett freskók
4236 5 | freskóit. És ezek a fölfedezett freskók a nemesi fölkelésből azt
4237 1 | még a ferde vállú Fáber Friderikára is. A szánok csilingelve
4238 2 | nézik, hogy évek óta idegen frigyeket, idegen barátságokat kötöttél.
4239 5 | No meg a Serény Gaál N. Frigyesé is. (Az apja Nagy Frigyes
4240 4 | egész világ nevetett Nagy Frigyesen. A királyok mind egy húron
4241 4 | mint megőrült ember széles fringiáját forgatja; mint don Quijote
4242 1 | megittak, és jóízűen aludtak a frissen esett hóban.~Reggelre ébredve,
4243 2 | osztriga, pávapástétom, füge, datolya, narancs, és a
4244 2 | láthatatlan akasztófákon függnének. A felszálló portól néha
4245 4 | Félrehúzta az ablakon a függönyt.~Megismerte azt, aki álmából
4246 2 | idegen gyámok, tanácsadók, fülbesugdosók a kis király mellett. Magyarokat
4247 5 | Csakhogy Dobokay uram a füle botját sem mozgatta, mintha
4248 5 | megóvó rézkarika nem volt a fülében. Alacsony, két sarkán lehajtott
4249 4 | Hallgass és figyelj! Szorítsd a füledet a falakhoz, és állapítsd
4250 4 | sötét udvaron, és Pilleau úr füléhez hajolva, halkan mormogta
4251 4 | üldögélni szokott.~"Fogadós, ha füleid hosszúak, ajánlom, hogy
4252 2 | finom ing, amely csaknem füléig ért.~Az ajka csókra termett
4253 4 | generális akárhogyan hegyezte a füleit, egyébről nem hallott beszélni,
4254 4 | utazóláda bőrből készült fülekkel, amelyekkel a postakocsihoz
4255 2 | dominám felé lépegetett, és fülelve nézett szét a nagy szobában.~-
4256 1 | hiszem, hogy még a csonka fülem is megfagyott, amíg idáig
4257 1 | Erősen betakaróztam, és a fülemre tapasztottam a két tenyeremet.
4258 5 | magyar, aki talán valamely fülemülepörből kifolyólag ellenséges viszonyban
4259 4 | ült, és keresztbe vetett füles csizmáiban gyönyörködött.
4260 1 | ottani főbíró, és a saját fülével akarta hallani a takácstól
4261 4 | menekültem, ahol ismerem a régi fülke nyitját, amelyben egykor
4262 3 | ajtócskát nyitott fel; a rejtett fülkéből görbe kuruc szablyát, vasszeges
4263 5 | aszfalt olvadozni kezd. Fülledt kanálisszagok ömlenek a
4264 4 | a forradalom agárkutyái fülön kapják őket. Csak a fekete
4265 4 | előszoba egyik falát. Őrült Fülöpöt, a spanyol királyt ábrázolja
4266 4 | a következő pillanatban fülsiketítő robajjal lezuhant a terem
4267 2 | amelyekhez felesleges harmadik fültanú.~- Férjem gyilkosával álljak
4268 4 | akiknek jó szemük és jó fülük van! A flórenci levelek
4269 3 | Nemrégen hallották még fülükbe csengeni, és emlékeztek
4270 1 | nyugtalankodva hegyezték a fülüket. A katona csendesen káromkodott.
4271 3 | Rodostóban a földre nyomjuk a fülünket, a sok ezer mérföldnyi távolságból
4272 5 | orráról, ám ekkor az egér fürgeségével menekedett föl a padlásra,
4273 4 | viselni a bécsi polícia fürkésző tekintete előtt, de most
4274 5 | akik mindennap meleg vízben fürödnek. A zsebórája olyanforma,
4275 5 | föld mélyéből, hogy gólya fürössze benne a piros lábát. Amint
4276 2 | ágyból, aki itt tisztára fürösztött, eleven bárányok között
4277 2 | éjszaka Bruckban borban fürösztötték a szakállukat.~- Vladiszlausz! -
4278 2 | mondják, gutaütés érte Bécsben Fürst Vitust, amint kongresszusunkra
4279 2 | mutatkoznak vala az apró fehér fürtei.~- Különös - rebegte a királyné -,
4280 3 | és lesimította felbomlott fürteit.~- Julianna! - szólt most
4281 4 | alól költői rendezetlenségű fürtök bukkantak elő. Mozdulatlanul
4282 4 | megsimogassa vele a férfi fürtös fejét, de az csöndesen eltolta
4283 3 | felett, egy égő, üszőkbe, füstbe temetett városra pillantott
4284 2 | futkározó frajokkal. Lángja és füstje nem volt a tűzvésznek, amely
4285 5 | kékesen szálldogáltak a füstkarikák. Ilyen volt hajdanában a
4286 5 | szedőlányok. A présházak kéménye füstölgött, és nagy, dohos hordókat
4287 4 | bécsi polgár gyakran hordott füstölőt a kezében ezekben az időkben,
4288 1 | zegét-zugát. Nemegyszer füstölte ki legényeivel a föld alatti
4289 1 | Bakkecskeugrásokkal sietett előre. A füstös, kongó termekben medvebőrök
4290 3 | volt a föld alatt is. A füstöt a sziklába vájt kémények
4291 4 | villámlásként süvített át egy éles fütty, majd egy dörgő hang kiáltotta:~-
4292 5 | suba alatt kilógtak a híres fütykösök végei; a süvöltőiek, valamennyien
4293 3 | gondolatokba merülve ment haza a Fugger-házba, amelyben a késmárki főbírák
4294 3 | idő tájt? Otthon ült, a Fugger-házban, és hallgatta azokat a meséket,
4295 2 | ládákat küldött a budai Fuggerokhoz, hogy azt németországi rokonaihoz
4296 2 | kölcsön Fortunátus Imrétől, a Fuggeroktól, a budai zsidó hitközségtől?~-
4297 2 | aranytallért lehetne kapni Fuggerunktól azokért a gombokért, amelyek
4298 5 | redaktorok majd európai botránnyá fújják föl azt a körülményt, hogy
4299 1 | messze vásárokról. Nagyot fújt, amikor végre leoldta az
4300 5 | mosolygott a bajusza alatt.~- Te fújtad a tülköt? - kérdezte.~-
4301 2 | király halálát. A vízbe fulladt szegény jó Lajosunk.~Dominám
4302 4 | volt a gondolkozó elmékre a fűrészporba hulló királyi fejnél. És
4303 4 | mérkőzhetik velem sem észben, sem furfangban. A zsebembe teszem az egész
4304 1 | özvegyasszony létére, a bélaiak furfangja révén, másodszor ment férjhez)
4305 1 | kulcsát is elvesztettem. Annak furfangosabb zára van, mint a kapunak,
4306 4 | ablaka, ajtaja pedig olyan furfangosan volt elhelyezve, hogy észre
4307 1 | ember, akinek nagy eszét és furfangosságát talán még külső országokban
4308 4 | ágyra. Az arcát a párnába fúrta, és teste megrázkódott.
4309 4 | dörmögött az apát.~- Fuss Franciaországba, apát, ott
4310 4 | Senki sincs, aki utána fusson az aranycsizmának. Reggelre
4311 2 | végig minden hitvány kis fűszálon, amelyet már a hajnali napsugár
4312 2 | kezdem vala érezni. Nem olyan fűszeresek többé a királyi konyha ételei,
4313 5 | ízét sóval, paprikával, fűszerszámmal megadta. Félrevonult, és
4314 4 | keze szokatlan gyorsasággal fut végig a könyvek között.
4315 3 | kastélyában lakott, jókora futamodás Detrekőtől, de a féltő,
4316 5 | valamint a fiatalok csikós futamodásai. A szerkesztőségek kivilágított
4317 2 | éjszakán, nem kell-e megint futamodásban töltenünk a pihenésre szánt
4318 2 | Zápolya a sötét kapualjban futamodásra vette a lépést, és rohanvást
4319 2 | HOL VAGY, LAJOS KIRÁLY?~Futamodásunkban Esztergomba érkeztünk.~Jól
4320 2 | kocsikkal, már izgatott emberek futamodnak a Duna partja felől, hogy
4321 4 | híreket hozott a konvent futárja."~"Pesten minden második
4322 2 | végvári vitéz, amint azoknak a futároknak volt szabadságukban a király
4323 2 | is fizettünk neki, amit futárokra adott kölcsön.~- Kért pénzt
4324 2 | Két lóval futtatott, és futás közben hol egyiknek, hol
4325 2 | török paripák leggyorsabb futása alatt is. Két lóval futtatott,
4326 2 | denevérek, és együtt röpködtek a futkározó frajokkal. Lángja és füstje
4327 2 | közeledtek, és az én hátamon futkározott a hideg, hogy miféle nagy
4328 5 | vármegyéről vármegyére, mint egy futóbetyárt. De sohase múlott el nap,
4329 4 | Már megyek, már menekülök, futok!... Ó, kedves jó Ignácom,
4330 2 | vala az udvari legények, és futólépésben viszik a Duna-partra, ahol
4331 4 | egyvelegben. A császárvörös futószőnyeg rézkapcsai megvillannak
4332 4 | járóföldnyi hosszúságban futottak a város körül, míg egyik
4333 2 | futása alatt is. Két lóval futtatott, és futás közben hol egyiknek,
4334 1 | álldogált.~Egyszer valóban jött futva Sperfógel Jánosné. Még a
4335 4 | vehette a tánc, és Setter fuvarost valaki eltávolította a teremből,
4336 5 | Hatvany úr autójába fogat, és fuvarozza hazafelé munkatársait. Pesten
4337 3 | a nemzetet újra, riadót fúvunk az alvók fülébe: Ébredjetek!
4338 4 | felséged dicső uralkodása fűződik, meghozza végre a titkok
4339 5 | kardhoz egész anekdotakör fűződött.~De azért mégiscsak ott
4340 5 | szellőztetik boltjaikat a fűzőkészítőnők, és vasárnapra gondolnak
4341 2 | amelyekhez szerető barátság fűzte.~A várudvaron lódobogás
4342 1 | ugyan mit beszélne a hír Gaálról, a buji csizmadiáról? Bizony,
4343 5 | megismerszik nyomban, mint a gabonában a Tisza vidéki vagy bácskai
4344 2 | éjszakát. A balszárnyra Perényi Gábor uram indult el, mikor még
4345 1 | Nagyon messzire laktok, édes galambjaim. Ha szép fehér a nyakatok,
4346 1 | kis háborút. Gyertek hát, galambocskák!~A leányasszonyok összesúgtak
4347 5 | Egyszerre fölcsapott a láng a gallér prémes részéből, és akkor
4348 2 | volt, arannyal átszőve. A gallérjába virágok voltak hímezve,
4349 2 | ruha volt, magosan álló gallérral, vállán és mellén háromszoros
4350 5 | szerkesztő urak közül Polczner és Gallovits urak nyomban elégtételt
4351 4 | beleégni a házakba.~A lovasság galoppja már messzire dübörgött,
4352 2 | kulcsai voltak bízva.~A gályák valóban a víz színéig megtöltve
4353 2 | senki a városból, mint a garastalan szegények és a zsidók.~~
4354 5 | alól futott haza Napóleon gárdistái elől. Csakhogy a történelem
4355 4 | végig Bécs utcáin hűséges gárdistáitól kísérve.~- Ez kell! - mondta
4356 4 | a kapuknál a legnyalkább gárdisták teljesítenek szolgálatot.
4357 4 | erkélyeket és fehér lófarkas gárdistákat. A belső folyosókon még
4358 5 | magával a talián határon át? Garibaldi egy véres ingfoszlányát,
4359 2 | Ferencet, Tahy Jánost, Horvát Gáspárt, akik mindig gyanúsak voltak,
4360 4 | hasonló fekete ümögben és gatyában, üstökben gombozott hajakkal,
4361 5 | benőtte a szőr. Kék inge, gatyája egy gyermeknek is kicsiny
4362 5 | az elegáns nép helyén; a gavallérok, akiket a régi Pesten könnyű
4363 4 | kelve, fejvakarva szidja a gazda a pajkos jurátusokat, akik
4364 2 | erősebb, a hatalmasabb, a gazdagabb, tehát én jöttem el ide,
4365 2 | nem lettetek volna olyan gazdagok, a töröknek sohase jutott
4366 4 | fekete bársonyruha látszik, gazdagon díszítve csipkével. A derekán
4367 2 | György grófnak a deákja, aki gazdájának lovaiban bizakodott.~Káplánom
4368 3 | Burkó abban különbözött a gazdájától, hogy hosszú és vékony volt,
4369 5 | akiké most. Csakhogy még a gazdájuknak is nyoma veszett. A családi
4370 5 | kápolnai állomáson szekeres gazdák várták a különvonat tolongó
4371 3 | Nem olyanok vagyunk mi a gazdámmal, hogy csak úgy bolondjába
4372 2 | mint egy szarkatermészetű gazdasszony? Vagy tán Bornemissza kincstartómnak,
4373 5 | a hegy. Ne sajnáljátok a gazdát! Marad annak még elég bora.~
4374 3 | híján birtokába vette a gazdátlan Kopasz-hegyi váromladékot.
4375 5 | a kompánia után.~- Oh, a gazemberek! - csikorgatta a fogát. -
4376 2 | embereket, az alattomos gazokat. Írhat nekem Szapolyai György
4377 4 | de egy intésemre vérben gázolna..."~Eloltotta a lámpát.~~
4378 4 | Néhol térdig érő vízben gázolt az utcán. A pincékből baljóslatú
4379 5 | ébresztő phtrügyi tormát, gégebénító paprikát szolgálni pecsenyéjéhez,
4380 5 | magyarnak, aki a szabadságharc gejzír-lendülete után úgy hozzászokik vala
4381 5 | újságjukkal a pesti utcára. Gellért Oszkár, a P. H. tegnapi
4382 4 | beszélni, mint a legutóbbi gellérthegyi búcsúról, amikor léggömböt
4383 5 | jobbágyaink? - kérdezte Gencsy Ábrahám.~- Hát az adóval
4384 4 | odakoccintotta a poharát a generáliséhoz:~- Igyál, Bolingbroke! Mert
4385 4 | öltözetében megjelent félelmetes generálist - körülvették, és titkos
4386 4 | pápaszemére.~- Magyar Etats généraux... Káté a francia forradalom
4387 2 | állott.~Megjött a csatából Gerendi Miklós, a fejérvári kanonok,
4388 5 | komoran hallgatták, csak a gerilla mondta:~- Megkapod a kardot.
4389 2 | királyi mulatságot, csupán Gersei Pethő uramnak, a mi gyermekeink,
4390 5 | hát Görgeyt, mint végső gerundiumot, amellyel egyszeriben agyon
4391 4 | magát tartóztatni. Heves gesztusokkal kísérte szavait.~- És Henri
4392 3 | várat.~Repült a hintó a girbegörbe országutakon. A kocsis,
4393 2 | kantárjára, és a paripa az útban gödörbe lépett. A király leesett
4394 4 | félig elevenen temetik közös gödrökbe a nyavalyásokat.~A bécsi
4395 1 | legszebb szepességi nők. Gömbölyűek, hamvasbarnák, és a szemükben
4396 5 | aztán hátulról előnyomakodik Göndör Ferenc, hogy kabátja ujját
4397 5 | szerkesztővel Károlyi jelenlétében. Göndörnek nem volt elég radikális
4398 2 | Királyomnak a szakálla már javában göndörödött, bozontoskodott, mint akár
4399 5 | Vészi még felindulva a Göndörrel való szócsatától, méltatlankodva
4400 5 | bajszát, amely konyán lefelé görbül, és a végén alig penderedik,
4401 3 | kegyelmed, hogy a haja szála se görbüljön meg. Nemsokára visszajövök.~
4402 5 | kiegyenesedne a nyavalyás görcsökben fetrengő, ősei gondolataitól
4403 3 | A hintaja éppen akkor gördült be Detrekőre, amikor Ocskay
4404 1 | Szórakozottan, csendesen görgette a szavakat, mert a szeme
4405 4 | elkapja a szél, és sebesen görgetve viszi előre a Duna jegén.
4406 5 | szívükbe, amikor megállanak a Görgey-villa rácsos kerítése előtt, és
4407 3 | szegény paripa csak úgy görnyedt bele. A szakálla ahány szálból
4408 1 | kereskedőknek illett, akik görnyedtek az arany alatt, amit a derekukon
4409 4 | örök ifjúságot majd csak Goethe János Farkas úr fogja föltalálni,
4410 2 | bortól részegeskedők, ti gőgösök, akik a vadászebetekkel
4411 4 | Livinska, aki a tudományos nő gőgösségével lenézte a testi szerelmet,
4412 5 | grófot... Elképzelhetjük a golfjáték, a tenisz, a vitorla mellett -
4413 2 | Jézusunk volt ilyen, amikor a Golgotára kísérték.~A páncélok, vértek,
4414 5 | Onnan, ahol az ilyenféle golyóbis úgy hullott, mint a záporeső.
4415 2 | összetartották! Ha csak egyetlen gomb leesik róla, már megérte,
4416 4 | Bécsnek. Mint eső után a gomba, úgy termett meg egyik viskó
4417 5 | alakban végződik, nagy fejű gombbal megerősítve, holott már
4418 2 | körülkerítette.~- Óó - hallottam a gombócevőket (mert éppen az volt vacsorára) -,
4419 2 | kapni Fuggerunktól azokért a gombokért, amelyek a császár palástját
4420 4 | Pilleau lámpása, valamint gombos lábszárvédőkbe bújtatott,
4421 3 | János pap megnyomott egy gombot a falon, és csendesen feltárult
4422 2 | Szerémi György ugyancsak gondba merülve ült megszokott helyén,
4423 2 | öregúrnak csak kölcsönkérési gondjai voltak. Pénzt mégiscsak
4424 1 | Vajon hogyan vigyáztak a gondjaikra bízott aranypecsétekre?~
4425 2 | vigyáz rá, együtt a többi gondjaira bízott kincsekkel. Ellenben
4426 1 | elfelejtette minden búját, gondját, sőt elfelejtette még azt
4427 5 | törték a fejüket országos gondokon, mert a felnőttek börtönben
4428 4 | császárt nem szabad zavarni gondolataiban.~Ferenc végre levette szemét
4429 2 | palotába érve, csakhamar gondolataim támadtak. A király orvosa,
4430 4 | csak Akli találja ki a gondolataimat... Az jutott eszembe, hogy
4431 5 | görcsökben fetrengő, ősei gondolataitól eltávolodott magyar ember?
4432 4 | nyugatról jövő eszmék és gondolatok befogadására, mint a férfi.
4433 5 | onnan kinyomogatta a mentő gondolatot.~Szinte legendának tetszik -
4434 5 | ő még olyan egykedvűen, gondolattalanul, ficsúrosan megy a pesti
4435 2 | megyünk Pozsonyba, de arra nem gondolhattam, hogy én is helyet kaphatok
4436 4 | Csakhogy az urak sohasem gondolják meg, hogy mit cselekszenek.
4437 3 | többet is tehetek, mint gondoljátok. Hisz az én nagyapám is "
4438 5 | a jövőbe!)~ ~De most ne gondoljunk a böjti prédikátorra, aki
4439 5 | kérdezte a táblabíró, hosszas gondolkodás után.~- Dócziné - felelt
4440 4 | fegyverekre is. Hosszas gondolkozás után egy terv fogamzott
4441 2 | sohasem ismertem az asszonyok gondolkozását.~Így érkeztünk el a házhoz,
4442 5 | elsompolyogtam. Hátha én zavarom a gondolkozásban. Mert annak a pasziánsznak
4443 2 | merülve is töltött. Ennek a gondolkozásnak pedig az lett az eredménye,
4444 1 | szamárságokkal zavartok meg gondolkozásomban? Nem látjátok, hogy gondolkozom? -
4445 4 | de nem sok ideje volt a gondolkozásra, mert a következő percben
4446 4 | Eszméim többé nincsenek, a gondolkozással fölhagytam. Nem akarok már
4447 5 | kényelmes, lusta, csendesen gondolkozgató. Csak az esze járt messzebb,
4448 4 | mintha valami fölött nagyon gondolkozna. Az arca csöndes és nyugodalmas.~
4449 3 | világon, ha mindenki úgy gondolkoznék, mint a késmárki polgárok.
4450 2 | azon a fapadon, amelyen gondolkozni szokott.~- Nagy szerencsétlenséget
4451 1 | gondolkozásomban? Nem látjátok, hogy gondolkozom? - Pedig csak a boroskancsót
4452 1 | az igazi "diák".~Nem soká gondolkozott, nyomban ajtót nyitott az
4453 5 | külföldön érte a hír. Nem sokáig gondolkoztak. "Hí a haza!" - mondták,
4454 2 | gyötrődtél, szenvedtél, gondolkoztál, hogy még a fáklyatáncnál
4455 5 | rongyos haddal?~Nem sokáig gondolkoztam. Bátor kislány voltam. Felmásztam
4456 4 | törekedtem, hogy nemesebben gondolkozzam, viselkedjem az igazi nemesembereknél.
4457 4 | ugyancsak kiváló férfiú!~- Gondolni fogok reájuk. És most Isten
4458 1 | Szaniszlónak nem kellett gondolnia azzal, hogyan hajtják be
4459 4 | enyém vagy, amíg én reád gondolok, addig nem érhet téged semmi
4460 4 | többször hátranézett, hogy nem gondolta-e meg a dolgot az idegen.~-
4461 3 | időket. Jobb idők alatt azt gondolták, hogy valahol háború támad,
4462 3 | Ocskón, és nevelje hűségesen, gondosan a gyermekeket.~Az asztalról
4463 1 | jósolja. A leányasszonyok gondoskodtak arról, hogy egy percre se
4464 2 | egyikünknek se lett volna ereje:~- Gondoskodtál gyámokról, helytartókról,
4465 2 | vacsoráról. Inkább kulacsainkról gondoskodtunk az éjszakai útra. A pincében
4466 2 | azt mondják róla, hogy a gonoszoknak a legravaszabbika és legderekabbja
4467 2 | koronám alatt lélegzik.~A vén gonosztevő letérdelt a királyfi elé,
4468 3 | hatalmas asszonyra, aki gonoszul mosolygott.~Ocskay begombolta
4469 5 | a mindennapi újságból a goromba támadás a konkurrens sajtó
4470 2 | subás végvári kapitányok gorombaságaira kellett nagyobb gorombaságokkal
4471 5 | egymás fejéhez a hétfontos gorombaságokat lapjaikban.~ ~Joga volt-e
4472 2 | gorombaságaira kellett nagyobb gorombaságokkal válaszolni.~Ettől eltekintve
4473 2 | akikkel kedvem szerint gorombáskodhattam.~Az éjszaka múlott, a folyosókon
4474 5 | a Kossuth-nótát, akár a Gotterhaltét játszották ablaka alatt.
4475 4 | nincsen nehézség, felség. A gőzgépet és a légszeszt feltalálták,
4476 4 | nap volt Párizsban, és a gőzölgő vér hamarosan megfagyni
4477 4 | hideg arccal nézett le a Graben utcai sokadalomba. (Mert
4478 4 | Az ablaknál, amely a régi Grabenre néz, és benne az üvegeket
4479 4 | hagyta el az Angol Szállót.~A Grabenről egy szűk, homályos sikátorba
4480 2 | Már elérik a lépések a grádicsot, már a folyosón botorkálnak
4481 5 | rajtuk múlott, hogy Napóleon gránátosaival meg nem ízleltették a magyar
4482 5 | nem jöttek azok a huncut gránátosok... Mintha bizony az inszurgensek
4483 5 | lengeti a sárga zászlót. Gránátpiros mentében délcegen lépked
4484 5 | volt századának, nemzeti gravámen, történelmi keresztút, ahol
4485 4 | többször említettem a vitéz Gréven-ezredbeli katonát, aki nemcsak a porosz
4486 4 | Laczkovics úr, az obsit nélküli Gréven-huszárkapitány káromkodott nagyokat. De
4487 4 | nélkül eresztettek szélnek a Gréven-huszároktól, az testestül-lelkestül
4488 4 | országgyűléstől. Bennünket, Gréven-tiszteket nyomban vasra vernek, aztán
4489 4 | zárta el az utat, amelyen a grófi család címere volt kifaragva.
4490 2 | tót király, Szepes örökös grófja, Pozsonyba titkon megérkezett.
4491 3 | herceget, a Szepesség egykori grófját ábrázolta.~Jávornoki, a
4492 4 | komplottba. Szép szeme van a grófnénak! - mormogta elgondolkozva
4493 4 | Martinovics magához vonta a grófnét, aztán előbb a homlokát,
4494 3 | állításra.~- Tudtommal a grófnőnek sohasem volt barátnője,
4495 3 | közepén, amely Julianna grófnőt volt elszállítandó Detrekőről.~-
4496 3 | a betolakodott Julianna grófnővel szemben, hogy elkerülték
4497 2 | Mansfelt és Versterburg grófok, mintha egész életükben
4498 2 | szigorúságban! Várakra, jószágokra, grófságokra kellett volna mennem, hogy
4499 2 | mi magyarok szoktuk. Csak gubbaszkodott a török paripák leggyorsabb
4500 4 | Stephanplatzon, amint a guillotine mellől megmutat egy főt
4501 4 | régen felállította volna a guillotint a pesti Place de Révolutionon.~-
4502 3 | városon, még a hortobágyi gulyás is meghallja a hangját,
4503 2 | György úr:~- Deák, a rongyos gúnyád helyett valamely jóravaló
4504 5 | körülötte a csatározás. Ő azt a gúnydalt sohasem hallotta atyja,
4505 3 | akik ostoba nevetéssel gúnyolják naphosszat az Ocskay László
4506 4 | Akli jobban tenné, ha nem gúnyolná a veszedelmes dolgokat.
4507 4 | forradalomról.~Mintha csak gúnyolódtak volna vele az álarcosok,
4508 2 | a hátam mögött Dobzsénak gúnyoltak. Senkit meg nem ölettem,
4509 3 | rostélyos ablakok mögül gúnyos mosollyal hallgatta ezt
4510 4 | el a mögötte rejtőzködő gúnyt, meghajolva mondta:~- Őfelsége
4511 5 | módjára lepték el a vármegyét, gúnyverseiket az öregről faragták, a falusi
4512 5 | Dobokay uram egy hordót guríttatott a piac túlsó oldalára, és
4513 1 | nagy vasas szekere sohasem gurult ki addig Lőcséről, amíg
4514 1 | ravaszkás szemei fürgén gurultak végig a leányokon. Nini,
4515 2 | halál, mint a hírek mondják, gutaütés érte Bécsben Fürst Vitust,
4516 2 | amúgy is hajlamos volt a gutaütésre testi terjedelme miatt,
4517 4 | pallos a kezében!...~Mi Gutfreundékkal messziről néztük a kivégzést.
4518 5 | papucsszájú szerkesztőnek. P. Gy. vigyázott is, amíg sovány,
4519 4 | földbe ásott házakat, ahol gyakori jelenség volt a tűzvész
4520 2 | rajtam múlott, mert nagy gyakorlatom volt a kölcsönkérő levelek
4521 5 | öregúr pedig olyan nagy gyakorlatra tett szert a Görgey szidalmazásában,
4522 2 | jövendőbeli királynőnk olyan gyakorlottan pörgette meg az elefántcsont
4523 3 | völgyekben, mélységekben gyakorolja szárnyait, hanem egyenesen
4524 2 | a Rácvárosban, a főurak gyakrabban jönnek vala a palotába a
4525 2 | mélyéből, hogy a királyoknak gyaloghintaikat sem kellett elhagyni, hogy
4526 2 | összehunyorított szemmel elnézegette őt gyaloghintaja párnáiról.~- Fiam! - monda
4527 2 | utolsó rohamot kísérelt meg. Gyaloghintóikban valóban meg lehettek elégedve
4528 1 | álom volt, hanem valóság. Gyaloghintón vitték a buji csizmadiát
4529 1 | viszik.~Puha, kényelmes gyaloghintót emelt hat piros ruhás szolga
4530 4 | eszmék jelenleg még csak a gyalogjáró intelligens emberek között
4531 1 | Kutyagolt Gaál Samu. A hosszú gyaloglásban néha elfáradt a lába, és
4532 3 | nekiinduljunk az országútnak, gyalogolni, fáradozni. Inkább heverünk
4533 2 | üzente még, mire az ausztriai gyalogosokat a bormérőhelyre vitték.~
4534 2 | puska meg közönséges íj a gyalogosoknál. A királyi bandériumban
4535 3 | várudvaron. Rabló labanc gyalogság fosztogatta az épületeket,
|