Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
4536 4 | csöndesen Livinska.~A lámpást a gyalulatlan asztalra helyezte. Keskeny, 4537 2 | elszaladt Lajosért, akinek gyámjai nem engedték, hogy atyja 4538 2 | amelyben a kis király nevelő gyámjául kinevezi Bakócz uramat, 4539 2 | nem lehetnek itt idegen gyámok, tanácsadók, fülbesugdosók 4540 2 | fognak beleegyezni az idegen gyámokba. Az ország rendei nem szövetkezhetnek 4541 2 | volna ereje:~- Gondoskodtál gyámokról, helytartókról, tanácsadókról, 4542 5 | Bittó Sámuel. Az öreguracska gyámoltalanul kapaszkodik a táncoló paripa 4543 2 | lengyel kancellárnak, aki gyámságot vállalt valaha Lesieczki 4544 2 | Mindamellett ravasznak, óvatosnak, gyanakodónak látszott ez az öregember, 4545 4 | vigyorgó diadalok és gonosz gyanakvás kifejezésével nézik a szászvári 4546 2 | szükség nem volt arra, hogy a gyanakvó budaiak bármit is észrevegyenek 4547 5 | évszázadokon át jótékony felhő gyanánt borult Mária országára, 4548 4 | helyemről, hisz nyomban gyanúba fognának. Sőt ma délelőtt 4549 5 | vágása, aki Komáromnál árulás gyanúja miatt agyonsújtani akarta 4550 4 | fogva, felülállott azon a gyanún, hogy konspirációba bocsátkozik 4551 2 | Horvát Gáspárt, akik mindig gyanúsak voltak, hogy Zápolyával 4552 4 | érkezését, hogy az esetleg gyanúsakat kiválasszák a nyájból, a 4553 2 | embert háborúvesztéssel gyanúsítják. Vettük hát sátorfánkat, 4554 2 | mindenki titokban azzal gyanúsított az udvarnál, hogy gonosz 4555 5 | már inkább csak tudatlan gyarlók szeretünk lenni az időszámításban: 4556 5 | amelyeket Ferenc Józsefnek extra gyártanak a magyarországi dohánygyárakban.)~ 4557 4 | Most már hordják, felség, a gyász elmúlt. És Ausztria nagy 4558 5 | búskomolyan emlékezetes gyászfátyolok teremnek a magyar mezőkön 4559 5 | tavaszon; az ibolyák helyében gyászkokárdák pattannak fel a földből, 4560 2 | kedves őszi napon, mély gyászruhában Pozsonyba érkeztünk. Bornemissza 4561 2 | nyíratta, haját nem fésülte, gyászruháját nem változtatta. A szeme 4562 2 | martalócaitól, félek azoktól, akik gyáván megfutamodtak a csatából, 4563 5 | táborba nem szállott, nem ám gyávaságból, csupán lustaságból. Egy 4564 3 | emberre szabták volna.~Burkó a gyékény kosárral bejárta a várost, 4565 3 | mezítláb járt be Késmárkra, gyékénykosárral a karján, hogy a rideg várba 4566 5 | éppen olyan törékeny és gyenge ember volt, mint a többi, 4567 2 | joga szerződést kötni, és a gyengébbnek megtartani. Itt minden felborult 4568 5 | szedő lányok ajkán az ének gyengült, a vályogvető hangászok 4569 2 | módjára csak sóhajtoztam, gyengültem, erőmtől elárvultam. Legszívesebben 4570 3 | egy mozdulata a Jávorka gyeplőtartó, erős karjának, hogy a mélységbe 4571 5 | veteményeskertjében ült egy gyeppadon, és meg se mozdult a deputáció 4572 5 | Dócziné rakta a kártyáit a gyepre, és töprengve ült felettük.~- 4573 1 | amíg legény lehetett a gyerekből.~A legény letette a vizsgát, 4574 5 | Kiáltozhattak a ház körül gyerekek, seregélyek, szajkók (ez 4575 5 | asszonynépeken, versmondó gyerekeken, szónokló minisztereken... 4576 5 | Ne bántsátok többé ezt a gyereket! Aki bántja, vasra veretem. 4577 1 | gazdája kislányának, akit gyerekkorában a bölcsőben ringatott.~- 4578 4 | az öreg pesti polgár, aki gyermek- és ifjúkorát a Belvárosban 4579 2 | olyant, hogy egy királyné gyermekágyas betegségben meghalhasson? 4580 4 | pária, csak mindig a te gyermeked maradjon, Forradalom! A 4581 5 | szokás szerint az apró gyermekeiket is magukkal viszik a kapuba, 4582 4 | eddig kedves volt? Elhagytam gyermekeimet, családomat, biztos otthonomat, 4583 2 | Gersei Pethő uramnak, a mi gyermekeink, Lajos és Anna kamaramesterének 4584 2 | azt suttogta: "Vigyázz a gyermekeinkre!" - Szakállát azóta nem 4585 4 | bécsi polgár feleségével és gyermekeivel amolyan kirándulásfélét 4586 2 | szemeket vetett az esküvő gyermekekre, mintha életének legnagyobb 4587 1 | csüngtek rajta, mint egy gyermekfej.~- Most mutasd meg, hogy 4588 2 | én egy nálamnál fiatalabb gyermekkel jegyeztem el magam.~- A 4589 2 | kiáltotta elhatározottan a gyermekkirályné, és Budára mutatott ablakából. - 4590 2 | elefántcsont karikákat, mintha gyermekkorától fogva ezt csinálta volna. 4591 3 | amelyeket Ágneske mondott neki. Gyermekmesék voltak azok, amelyeket a 4592 3 | csavarva, amelynek minden szeme gyermekököl nagyságú volt.~- Hallottam, 4593 1 | Kornádi szerint a kis Jézus gyermekruháit szepességi vászonból szabták, 4594 2 | szegény diák, már kora gyermekségem óta ellenséges napnak tekintem 4595 4 | iratcsomagból. Az iratcsomót a gyertyához tartotta, bal kezével pedig 4596 2 | ügyetlenebbül tartották az égő gyertyát a kezükben, amit azért kellett 4597 4 | kezében magasra emelte a karos gyertyatartót.~A főnök maradt utolsónak 4598 4 | állott az ősz titkár a karos gyertyatartóval.~Martinovics kilépett a 4599 5 | mint más fogadókban; a gyesznó hurkáit nagyobb szakértelemmel 4600 5 | mellételepedett, aztán "Gyí, Ráró!", kigördültek az 4601 4 | világot, és százesztendei gyilkos méreg nől vérünk minden 4602 2 | harmadik fültanú.~- Férjem gyilkosával álljak szóba? - rettent 4603 3 | annak a nagy fának, amelynek gyökerei a honfoglalás koráig nyúlnak 4604 4 | tüzet, amely a föld alatti gyökeren végiglappangott az egész 4605 4 | a kéznek a simogatását, gyöngéd tapintását, amikor elborult 4606 4 | esett, amelyből a Livinska gyöngédsége sem tudta fölébreszteni.~ 4607 3 | Jávornokit senki nem fogja látni gyöngének - mondta. - Vezessétek el 4608 1 | hogy mikor lészen vége a gyöngyéletnek. És azután a lőcsei hóhér 4609 2 | lapos karimáján mindenféle gyöngyök, aranyékszerek csüngöttek. 4610 2 | vállán és mellén háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal, 4611 2 | pozsonyiak nagyon szerettek gyönyörködni. Most már nem győzte egy 4612 3 | se volt kedve lefeküdni. Gyönyörködtek abban a hatalmas Rákóczi-zászlóban, 4613 2 | a mailandi követet vele gyönyörködtesse. És megkérdezte, hogy mit 4614 4 | árulta el, hogy nagy lelki gyönyörűségen ment keresztül.~- Végre, 4615 4 | többé nem szerezhetnek nekem gyönyörűséget. Az öreg Hackel bölcs szavait 4616 2 | Ulászlóm vadászott, amíg ebben gyönyörűségét lelte. Úgy látszik, sok 4617 5 | ragyogott az arca a nagy gyönyörűségtől. - Mentem volna már magamtól 4618 2 | találkozánk. Rossz sejtelmektől gyötörve futamodtam a palotáig, ahol 4619 5 | Kufsteinokra, Olmützökre, gyötrelmes rabságokra emlékeztető nótát 4620 4 | mondhatná el azon lelki gyötrődéseket, kínszenvedéseket, amíg 4621 5 | hogy sokat szenvedett és gyötrődött. Halkan mondta:~- Mindenbe 4622 2 | volt a sok jóból. Eleget gyötrődtél, szenvedtél, gondolkoztál, 4623 5 | volt. Az emberek gyomrát gyógyította.~Büszke is volt Dócziné 4624 5 | felállították a helybeli gyógyszerészt, a nyugalmazott iskolaigazgatót 4625 2 | mindig égjen a tűz, és éhes gyomorral senki se menjen el. Itt 4626 2 | dáridóban. Panaszkodott a gyomrára, a mellére, a lélegzetére, 4627 5 | is orvos volt. Az emberek gyomrát gyógyította.~Büszke is volt 4628 5 | , , kisleány, a maga gyomrával törődjék. Vigyázok én a 4629 2 | imádkozott, és megáldatta magát gyóntatójával, káplánommal.~Még egy pillantás 4630 4 | túlságos előrelátásod, már gyóntatómat is kioktattad. A kedves 4631 5 | táborozás első hónapjában Győrbe jött egy szekérderék menyecske 4632 2 | Sárffy Ferenc uramhoz, a győri várparancsnokhoz, hogy adjon 4633 4 | létezését. Ám hogy a dolgoknak gyorsabb haladást biztosítsunk, a 4634 2 | hírnökeink és kémeink mindig gyorsabbak szoktak lenni, mint a királyéi. 4635 4 | elfödött keze szokatlan gyorsasággal fut végig a könyvek között. 4636 4 | asszony fölemelkedett.~- A gyorskocsi reggel indul Komáromba, 4637 4 | Madridba, mint manapság a gyorsvonat. Igaz, hogy akkor hónapokig 4638 2 | oldalán harcoltam? Talán győz Drágffy uram a jobbszárnyon? 4639 3 | kibujdosott Rodostóba. A győzelmes ellenség kegyetlen bosszút 4640 3 | A kóbor lovag mindig a győztessel, a hatalmasabbal tartott. 4641 5 | Józsefnek meghalni. Még sokáig győztük volna szusszal.) Nem volt 4642 5 | rég letettük, csak szóval győzzük - tán mert az a legkönnyebb.~ 4643 3 | elgondolkozva nézte a sötét madarak gyülekezését. Csöndesen mormogta magában:~- 4644 2 | szemét lesütötte a nagy gyülekezet közepette, és csak akkor 4645 2 | inkább látszék ő fiúnak a gyülekezetben, mint a mi szegény Lajosunk.~ 4646 3 | sarokból. A teremben levő gyülekezeten az elszörnyedés moraja zúgott 4647 3 | fújta együtt a zsoltárt a gyülekezettel, pedig Travnik uram nem 4648 5 | akkor is, amikor rothadt gyümölcscsutkákkal és dinnyehéjakkal volt tele 4649 5 | minden esztendőben meghozza gyümölcseit. Vajon van-e szebb élet 4650 4 | a kátét, amelybe életem gyümölcsét leraktam, néked hagyományozom. 4651 5 | kezdetű keserves nótára gyújt, a főispán, Savanyú (Degenfeld) 4652 1 | házat is föl kellett volna gyújtani. (Legalább annak idején 4653 2 | ormaitól (mintha Szapolyai uram gyújtatná ott örökös őrtüzeit a magyar 4654 4 | lipótvárosi nagy faraktárakat gyújtják fel a jakobinusok, és remélik, 4655 4 | A szikár lutheránus pap gyújtó szavakkal festegette a jövendő 4656 5 | Inkább a szivarok végeit gyűjtögetik, amelyeket az egész országban 4657 1 | népet, amelyet az éjszaka gyűjtött a kapuk elébe. Akik ott 4658 4 | gondoskodik mulatságáról: gyújtogat vagy összeesküszik.~Az éjszakai 4659 4 | jakobinusok munkája. A külvárosi gyújtogatás azonban csak az előjátéka 4660 4 | a tudományok előhaladása gyújtotta fel az új lámpásokat az 4661 1 | elő, virágszálaim, aztán gyújtsatok tüzet. Azt hiszem, hogy 4662 5 | gerillavezér. Az ezt mondta:~- Gyújtsd fel a házat, és menekülj!~ 4663 4 | nagygyűlés volt, amikor a gyűlés minden tagja egy farsangi 4664 4 | vérünktől majd megifjodik. Gyűlésbe gyűltünk, és titokban kopogtattunk 4665 5 | azért, mert egyszer megyei gyűlésben, hogy, hogy nem, kigyulladt 4666 3 | csupán esküvőre, lakomára, gyűlésekre kötöttek a derekukra a nemesurak, 4667 5 | meggyógyulnak a vakuló, gyulladásos magyar szemek?... Ő volna 4668 4 | fajzatát, amely egykor tűzbe, gyűlöletbe, irgalmat nem ismerő vérengzésbe 4669 5 | Az öreg pedig az emberek gyűlölete alatt mindig lejjebb hajtotta 4670 4 | tüzet és a lelkébe véres gyűlöletet. Legyen szörnyeteg az emberek 4671 5 | emberöltőkön át programja volt a gyűlöletnek, az istentagadó nemzeti 4672 2 | erecskéi mögé, zöldbe, epébe, gyűlölködésbe.)~A levelet gyorsan megírtam, 4673 5 | bizonyosan kipovedálják egymással gyűlölködésük mérgét - már csak a lapkiadó 4674 2 | el ide, ahol tudom, hogy gyűlölködő szívekkel és alattomos tekintetekkel 4675 3 | asszonyokat, ellenségeimet, gyűlölőimet. Tábornok, teljesítse kérésem!~ 4676 2 | konyhamester illegethette magát a gyúrófájával, amelyet a kard mellett 4677 3 | Annyi bosszúsággal még nem gyúrták a tésztát a késmárki asszonyok, 4678 5 | amíg sovány, nehéz antik gyűrűk alatt remegő karjába a morfiumos 4679 2 | amelyeket én is lepecsételek a gyűrűmmel.~- Máriám! - rebegte királyom, 4680 4 | a hazához!~A főpásztor a gyűrűs kezével csendre intette 4681 5 | utcára. Gellért Oszkár, a P. H. tegnapi vezércikkírója, 4682 1 | koponyájában. De most ne háborgassatok tovább. Adjatok még egy 4683 3 | Kurucok! Fogoly kurucok!~- Ki háborgat minket szomorú rabságunkban? - 4684 3 | János. - Meg aztán minek háborgatnánk szegényeket? Úgysem várnak 4685 4 | mintha legalábbis közelgő háborúról volna szó.~- hírek, Laczkovics, 4686 2 | maradni, ahol az embert háborúvesztéssel gyanúsítják. Vettük hát 4687 3 | esztendőkig védi Munkácsot. Háborúz, mint egy férfi, és bátorságot, 4688 5 | hallotta az apjától (a híres háborúzótól), hogy a Gaálok a legelső 4689 5 | apja Nagy Frigyes ellen háborúzott, azért keresztelte el a 4690 2 | van. Tudtuk, hogy minden Habsburg nagyevő, mert ez családi 4691 5 | közeleső Nagytemplomban a Habsburgházat trónjavesztettnek nyilvánítja.)~ 4692 4 | annál az időnél, amikor a Habsburgok egyszerű várgrófok voltak.~ 4693 3 | hogy én menjek már tovább a hadaimmal. Jól van. Hajnalban útra 4694 2 | elköltöttünk belőle a királyra, a hadakra, a hitelezőkre. Ami ezüst 4695 5 | miről beszélget a rongyos haddal?~Nem sokáig gondolkoztam. 4696 5 | Görgey nevét. Persze a vén hadfiak csak addig erőltették magukat 4697 2 | mert a régi haragosok a hadiállapotot nyomban felhasználták arra, 4698 4 | mulathatott a nép. Kétezer hadifoglyot őriztek a Neugebä udéban. 4699 4 | halálraítélteket egy szakasz Hadik-huszár kísérte. A legények szomorúak 4700 4 | tervet, íme előterjesztem. Hadikocsikat kell építenünk, amelyek 4701 4 | emberek között hódítottak, hadikocsim ezeknek védelméről gondoskodik. 4702 2 | hadba szállnia. A lovainkon hadipatkó, amely szétzúzza az ellenség 4703 2 | elkormányozhatom az első hadisorból, aztán neki a mezőnek, neki 4704 2 | maradtak a társzekerek a hadiszerekkel meg fegyverekkel.~- Útban 4705 2 | barátom. - A társzekerek a hadiszerszámokkal, ágyúkkal, lőszerekkel, 4706 2 | megyéből jött, hogy a királyt a hadjáratba elkísérje. Levelet kellett 4707 5 | vajon hány tér vissza a hadjáratból? Kongott, kongott a harang, 4708 2 | elegendő lett volna egy kisebb hadjárathoz. Csak az okoskodók mondták, 4709 1 | a királyság legöregebb hadnagya vezényelte, akinek bölcs 4710 3 | Rákóczi villáma és daliás hadnagyai messze jártak. Már a sóhajtás 4711 3 | a táncot a nyalka kuruc hadnagyok. A harcoló katonaság már 4712 1 | káromkodott.~- Vajon melyik hadnagyom szerette el az adómat?~Soltyk 4713 1 | nagyságúra összeesett Kozsnyiczki hadnagyot a nyeregbe emelintették.~- 4714 1 | Szaniszló király udvarában egy hadnagytól, aki ezt a nótát az ablaka 4715 5 | vezeti. Ő most a kapitányuk, hadnagyuk, parancsolójuk. A fülére 4716 5 | őrmester uram, a túlvilági hadseregbe - jegyezte meg egy vén huszár.~ 4717 3 | kis Rákóczinak egy egész hadserege támad az első tárogatószóra; 4718 2 | széjjelkergeti az egész hadsereget.~Csak éppen a konyhamester, 4719 5 | György egész kis fegyveres hadsereggel jelent meg, mintha a király 4720 2 | sátrába menni a kiabáló hadvezér elől, aki azzal kezdte, 4721 5 | megbocsátás reménysége nélkül. Hadvezérből kertész lett, aki időjósló 4722 5 | megkoronáz egy másik királyt, a hadvezérek, híres államférfiak már 4723 2 | vajdától. Hiába vigasztalgatta user Lénárt ezredes, hogy 4724 3 | diákra mutatott - még itt hagy engem a Szent Mihály lován, 4725 5 | harcias vitézség a mi ősi hagyatékunk. Van benne valami: sokat 4726 2 | dörgőbb lett a hangja:~- Nem hagyhatod itt az országot, amelyben 4727 2 | az elhagyott palotával.~- Hagyj békét, várnagy, ócska bölcsességeddel! - 4728 2 | takaró alatt.~- Prímás, hagyjál békességben meghalni.~A 4729 3 | De még a kapitány csak hagyján. Hisz vitéz ember volt már 4730 5 | amolyan költői hazugság csak. Hagyjatok engem békén. Hisz nem állok 4731 1 | ostort.~- Helyes. Tehát itt hagylak benneteket. Úgyis meguntalak 4732 5 | intézett szavakat, amelyek nem hagynak el egész életen át. Felismerni 4733 1 | szolgált, de ott kellett hagynia szeretett urát, mert éhen 4734 4 | időztem. Sajnos, el kell hagynom a kedves baráti kört, amelyben 4735 5 | tízéves korában már nagyon hagyogatta szürkés szőrét. Szerda volt 4736 2 | pedig majd csak eldönti a hagyományos magyar vitézség.~- Mert 4737 4 | gyümölcsét leraktam, néked hagyományozom. Egyszer talán az életben 4738 4 | asszony, te ördög! És engem hagysz elpusztulni?! - kiáltott 4739 4 | kapun kívül.~- Barom, mért hagytad annyi ideig várakozni?!~ 4740 3 | a hegytetőről?~Dehogyis hagyták. A késmárki polgárok mindig 4741 2 | püspökkel, akiket őrizetemre hagytál Budán, majd elbánok. Rendbe 4742 2 | szeretnélek, bizony régen itt hagytalak volna. De szeretlek, te 4743 3 | módosabb emberekhez.~- Csak nem hagytok étlen-szomjan veszni két 4744 2 | minden szobát, ahol bútorokat hagytunk. Pecsétet ütöttem a zárakra.~ 4745 1 | süvegből, és megnézte a Hain-féle kalendáriumot.~- Két hét 4746 1 | tőled? Mindjárt kitépem a hajad!~De ezt már özvegy Budeuszné 4747 3 | egy fejjel. Mellette két hajadon mostohaleánya. Nyomában 4748 1 | vagyunk, Anna. Ez a tizenöt hajadon-asszony mind reád fog vigyázni, 4749 1 | a zálogba kért tizenhat hajadon-asszonyt. Az újdonsült menyecskék, 4750 1 | vagy te ide, az egynapos hajadonasszonyok közé!~Veronka dacosan harapott 4751 1 | elvenni a tizenhat legszebb hajadont a tizenhat zálogban levő 4752 4 | gatyában, üstökben gombozott hajakkal, kucsmában borított fővel, 4753 5 | Hivatalnok minden ember. De hajdanta nem voltak hivatalok. Az 4754 3 | várnépet. Mindössze kétszáz hajdúja volt, azoknak is a nagy 4755 5 | széken. Bár magyarul még a hajdújával sem kellett diskurálni, 4756 3 | várparancsnok helyettese, a várőrző hajdúkkal a környéken kalandozott, 4757 5 | hangzottak a szavai itt a Hajdúságban vagy későbben a Nyírben. 4758 5 | vegyenek az egybegyülekezett hajdúsági, nyírségi urak tiszteletére, 4759 3 | Ocskay brigadéros éppen a hajdútáncot járta Thuróczy ezredesnével. 4760 3 | kárhoztatott várnépségnél. A tunya hajdútisztek csak káromkodni tudtak. 4761 2 | igazítsa meg kontyában a hajfésűjét.~Zsigmond, a lengyel király 4762 3 | első , amit az apjára hajítottak.~- Igen - szólt közbe Roskoványi 4763 4 | fölött. Üstökben gombozott hajjal! Haha! Valóban, mintha magam 4764 2 | senki se tudott táncolni. Hajladoztak, finomkodtak, lejtettek 4765 4 | amelyhez némi kedvem és hajlandóságom is vagyon.~- Kedves Martinovics 4766 1 | hol találnak vendégszerető hajlékra, kedves házigazdára. Néha 4767 4 | írnak, és az idő késő őszre hajlik. Bécsben vagyunk az Angol 4768 4 | a fogadós, és alázatosan hajlongva hátrált az ajtó felé. - 4769 4 | Martinovics erre már nem felelt.~ ~Hajnalfelé azonban, mikor visszatért 4770 4 | ahol már fölvirradt egy új hajnalhasadás. Martinovics, ennek a nemzetnek 4771 4 | szabadság és egyenlőség hajnalhasadásának végét: a nap fölbukkant 4772 2 | Beszélgetnivaló volt tehát hajnalig, amíg útnak kellett erednünk 4773 1 | kifáradt az éjszakai utazásban. Hajnalodott. Piros szeptemberi hajnal 4774 1 | tudták meg, hová jár a király hajnalonként. Az udvari pletyka - akkor 4775 4 | sötétség felé, de a közeledő hajnalt már nem akadályozhatja meg 4776 2 | felől, hogy soha nem látott hajóhad közeledik a Dunán Esztergom 4777 2 | én mindig gondoltam .~A hajóhídon kardcsörtetve jöttek a király 4778 2 | ellenséges hajók, hanem az ő hajóik, amelyeket tegnap eresztettek 4779 2 | az angolok és spanyolok a hajóiknak való árbocfákat. Mi áruljuk 4780 2 | továbbmenekülünk, mert amint hajóim nem voltak biztonságban 4781 2 | könnyen ment a sor a polgárok hajóival. Ezek a hajósemberek szeretnek 4782 2 | Legelsőnek persze a királyné hajója, a budai palota kincseivel 4783 2 | hiába vártunk Pozsonyba, hajójával elmerült a Dunán, és halálát 4784 2 | Magyarországba.~Orbánc végigjárta a hajókat. Egyetlen magyar hajótulajdonost 4785 4 | amelynek lábai karikába hajolnak, szintén könyvek és újságok; 4786 5 | dal, amíg estére kezdett hajolni az idő. Akkor megnyergelték 4787 4 | fővárosomat!~A rendőr földig hajolt.~- Mert hűségem végtelen 4788 4 | senkitől. Végre egy oláh hajós köszörűkövét vette meg két 4789 4 | Duna jege megállott, és a hajósélet kipusztult a régi fogadóból. 4790 2 | polgárok hajóival. Ezek a hajósemberek szeretnek verekedni, jól 4791 4 | volt címezve, és többnyire hajósok és más, vízzel foglalatoskodó 4792 2 | hajókat. Egyetlen magyar hajótulajdonost sem talált, valamennyi német 4793 3 | nyúlnak vissza, van még fiatal hajtása. Van Rákóczinak fia!...~- 4794 2 | veszprémi püspök, ismervén Mária hajthatatlan természetét, nem tehetett 4795 1 | gondolnia azzal, hogyan hajtják be az adókat a kapitányai. 4796 4 | kiált be a kertbe az arra hajtó fiákeres.~A zöldségeskofák 4797 2 | ideje alatt is bőségesen hajtogatta orvosságos üvegét, amitől 4798 2 | vadászok nagy kancsókat hajtogattak, a kutyák nagyokat ugráltak 4799 5 | Ferenc, hogy kabátja ujját hajtogatva, csaknem ökölre menjen az 4800 2 | hűvös sarkában az asztalra hajtottam a fejem, és hazaálmodtam 4801 1 | csapott a lovak közé.~- Csak hajts, fiam - dörmögte a háta 4802 4 | és kit ellenségünknek! Hajtsd a fejedet a földre, és jelentsd, 4803 2 | tehát a magyarok fehér hajúak, mint maga a király, akinek 4804 1 | bokáig érő hóban állott, hajuk fésületlenül repkedett a 4805 4 | kiaszott testű, púderes hajviseletű férfiú borotvált arcából 4806 2 | Haloványfehéren, zilált hajzattal, könnyben úszó szemmel feküdt 4807 2 | solymárunk - egy lenge, bodros hajzatú, poétás arculatú fiatalember - 4808 1 | Jól dolgoztál, varga. Hálából adok neked egy tanácsot. 4809 5 | most a lakodalmas menet halad. Aklok, csűrök, tanyaházak... 4810 4 | hogy a dolgoknak gyorsabb haladást biztosítsunk, a jakobinus 4811 3 | Hisz manapság olyan lassan haladnak a hírek!~- Ez aztán derék 4812 2 | Csepelig még csak derekasan haladtunk, mert velünk volt királynénk 4813 2 | kastélyában ebédeltünk olyan halakat, fekete-tengeri vizákat, 4814 5 | 1914-ben bekövetkezett haláláig nem csinált olyasmit, amit 4815 3 | vitéz örök álma felett, akik halálának ők voltak okozói.~~ 4816 3 | nem tűnt le a Rákócziak halálával. Ott maradt ragyogva az 4817 3 | kapun. Sápadtan kiáltotta:~- Halálhírt hozok! Rákóczi József meghalt, 4818 5 | kopasz fejéről, amelyen egy halálig vöröslő félhold alakú kardvágás 4819 4 | kolostorban még csend van.~A halálraítéltek hallgatnak, és gondolkoznak 4820 4 | generális szürke lovon ült.~A halálraítélteket egy szakasz Hadik-huszár 4821 4 | vesztőhelyig elkísérjem a halálraítéltet.~A parancsnok kezébe vette 4822 4 | egyszer kezet csókolt a halálraítéltnek.~- Én még remélek...~Ezt 4823 4 | tábla ma halálra ítélte. Halálraítélttel nincs joga beszélni.~- De 4824 3 | hajdúk táncát.~Az ezredesné halálsápadt lett. Tétovázva nézett a 4825 4 | meghallgasd szavaimat. A mi halálunk a legnagyobb igazságtalanság 4826 4 | szenvedni dicső dolog!~Amely halandó elvesz érte,~nemzeteket 4827 5 | mögül a közönséges pesti halandónak is van módjában láthatni. 4828 2 | kezébe vette Lajosunk két halántékát, és hosszasan, összehunyorított 4829 2 | Dunából csak kifognak a halászok, amelyeknek a nevét sem 4830 2 | ugyanezért bőségesen küldték a halat meg a bort a királynénak. 4831 4 | engem a népem? Ilyen szörnyű hálátlanságra képtelennek tartottam Bécset. 4832 5 | mondta Dócziné, és mosolygott halavány arcú, szomorú apámra.~Az 4833 4 | arc piros lett, aztán még halaványabb. A félig lehunyt szemekben 4834 2 | harangozásnak, mert holtak vagy haldoklók jutnak az eszembe. És ebben 4835 2 | kellett nyugodnunk, hogy a haldoklóknak élesebb a hallása, mint 4836 5 | kell francia mustárt vagy haldoklót ébresztő phtrügyi tormát, 4837 2 | volna még az ördögűzés a haldoklóval, ha királyom, Ulászlóm nem 4838 2 | földre tiporva, holtan, haldokolva.~Ki tudná, hogy mi történt 4839 5 | kezembe, hogy a csatatéren halhassak meg.~A vándorok komoran 4840 5 | söntésnek. A vendégfogadók halhatatlan megírója, az öreg Boz-Dickens 4841 3 | Csak már Rákóczi fiáról hallanánk hírt, mindjárt könnyebb 4842 4 | beszélt, hogy ezt meg kell hallania a francia konventnek is. 4843 2 | királynénkról már Bécsben hallánk, hogy nagyon szeretett enni-inni, 4844 2 | a haldoklóknak élesebb a hallása, mint a miénk. Mert néhány 4845 3 | van dolgom. Még többet is hallasz felőlem.~Az öreg városi 4846 2 | pénzt keresni, akit a rendek hallatára maga Verbőczy uram is latroculának, 4847 4 | ámulásából báró Kern. - Mégis hallatlan, hogy a palotában a császár 4848 3 | A déli kapu felől már hallatszik a dragonyosok trombitája!~- 4849 2 | nehogy a királyi szobákból hallatszó szavakat megértsük.~- Én 4850 2 | csak amaz ocsmány nevetést hallatta.~- Mária, kegyed éppen olyan 4851 3 | ajkunkon egy név van: Rákóczi. Halld meg, főbíró, a halottak 4852 4 | kedves testvérek. És most hallgassátok meg mai szakmányunkat! - 4853 5 | Okos ember otthon marad és hallgat!~Persze a nagy pap sem volt 4854 3 | jóvátegyék!~A diák hosszú hallgatás után felelt:~- Hát ahhoz 4855 5 | csacskasága nagyobb lakat másnak a hallgatásánál.~Amíg ebédeltünk, észrevettem, 4856 1 | amelyek az erdőben komoly hallgatásban álldogáltak, mintha halkan 4857 4 | Hackel bölcs szavait sem hallgathatom meg többé. Báró Riedl nélkülem 4858 4 | csend van.~A halálraítéltek hallgatnak, és gondolkoznak a nagy 4859 4 | Ha már bolondokat kell hallgatnia, legalább bölcs bolondságokat 4860 4 | társát. A pesti egyetemen a hallgatók levágják a copfot, Wurmann, 4861 5 | mindig a legmegbízhatóbbak.~Hallgatom őt Debrecenben az Arany 4862 5 | el tudott mulatni, amikor hallgatóság nélkül egyedül volt a szobában.~ 4863 4 | Martinovics, hogy megengedte a hallgatózást! Sohasem láttam még ilyesmit, 4864 4 | hangosan azt mondta az esetleg hallgatózó falaknak:~- Valóban, igaza 4865 4 | a két tenyeréből, és úgy hallgatózott a körülötte elhangzó beszédekre.~ 4866 4 | igazgatta, és gyors, alig hallható hangon suttogta:~- Többször 4867 2 | aláfutott szemeit, és alig hallhatóan monda:~- Valaki jön.~Mi 4868 4 | keresztül mindent láthatott és hallhatott, ami a szobában történik.~ 4869 5 | inszurrekcióról élő embertől már nem hallhatunk. Régen a föld alatt pihennek 4870 3 | szélben a száműzöttek panasza hallik. A száműzetés sótalan kenyerét 4871 2 | palotáiból, hogy hírmondást halljanak az innsbrucki kereskedő 4872 5 | dalolva jár az eke után. Halljátok, hogy zeng a nótától a szőlőhegy? 4873 3 | nevezetű, így szólította meg:~- Hallod-e, Jávornoki, megmondhatnád 4874 4 | káté terjed, mint a lavina. Hallomásom szerint Szalkai, a nádorispán 4875 3 | vörös mezőben, hármas zöld halmon aranypallost tartó fekete 4876 2 | akkor is, midőn meg kell halniok.~Én uram, királyom mellett 4877 3 | Városomért, hazámért szívesen halok meg.~A bakó lesújtott.~Így 4878 3 | hogy a várfalak réseiből halomra löveti egész Késmárk városát, 4879 4 | főnök maradt utolsónak a hálószobában. Álarcát levetette, és Martinovics 4880 4 | amely egyenesen a császár hálószobájába vezet. Vajon ki állaná utamat 4881 3 | is Jávornoki János - a "halottaiból" feltámadt öreg főbíró - 4882 4 | beszélünk rólad, mint kedves halottainkról szokás. És most menj a császár 4883 2 | tunya, előbb a csatatér halottait rabolja ki, mielőtt újabb 4884 4 | A szeme lezárva, az arca halotthalovány - fél lábbal már a másvilágon 4885 4 | azonban, mikor visszatért halotthalvány arccal, ziháló mellel és 4886 4 | Livinskát találta.~Martinovics halotthalványan, kétségbeesve vetette magát 4887 3 | nagyapám is "halott", a Rákóczi halottja.~A diákok melegen megszorították 4888 1 | Leütik a fejünket? - kérdezte halottsápadtan Budeusz Anna.~- Gyermekeim - 4889 2 | nem lehetett őt még csak a hálóval való madarászásra se elcsalogatni, 4890 3 | lába - szólt izgalomtól haloványan Kázmér, a lengyel diák. - 4891 2 | bizony rossz bőrben volt. Haloványfehéren, zilált hajzattal, könnyben 4892 4 | érkeznie.~Az arc, amelynek haloványságát erősbíti a fekete haj és 4893 3 | késmárki polgárok se meg nem haltak, se el nem bujdostak, hanem 4894 3 | előbbi mély hang. - Meg se haltam, fel se támadtam. A késmárki 4895 4 | legalább tudjuk, hogy miért halunk meg!~- Miért, miért? - kérdezte 4896 5 | nevezetes zászlóba burkolva, halva feküdt a földön.~Ez a fái 4897 2 | aranyos ködtől, amely szememre hályogként ereszkedett, alig láthattam 4898 2 | király a maga lengyeleivel Hamburgban éjszakázott, de a lengyel 4899 4 | a rendőrség, hogy sokan hamis meghívójeggyel léptek a 4900 1 | dörzsölte a derekát, és hamisan hunyorított a szemével.~- 4901 4 | megtanultad, hogyan lehet írásokat hamisítani, hogy azok valódiaknak látsszanak. 4902 4 | mi káténkból.~- Alávaló hamisítás! - mormogta ijedten Riedl 4903 1 | barlangokból a rabló bojnyikokat, hamispénzverőket. Csakhogy már annyira öreg 4904 2 | felér, valamint a mi kis hamupipőkénk, akit néhány hét előtt csak 4905 3 | páncélját, majd a számkivetés hamuszínű köntösét. Rákóczi anyja, 4906 5 | nagyapám piros szegélyes, hamuszürke, térdig érő házikabátban 4907 1 | Budeusz Anna eltakarta hamvas, pirosas arcát, és kék szemére 4908 1 | szepességi nők. Gömbölyűek, hamvasbarnák, és a szemükben a Poprád 4909 4 | hozzá ilyen nyersen. Ebben a hangban mintha a kegyvesztés jeges 4910 4 | nincsenek már megbízható falak, hangfogó szőnyegek, elzárt ajtók? 4911 5 | kastélyok pianínóinak a hangjait is. Az első kimondott szavaknál 4912 2 | udvaron, az őrség álmos hangjára rádörrent egy kemény hang:~- 4913 3 | és lánccsörgés kísérte a hangokat. Ez a legszomorúbb zene 4914 4 | káromkodásokkal, kétségbeesett hangokkal, amelyek mostanában töltik 4915 3 | országát többé.~- De legalább a hangom itt marad a tárogató hangjában - 4916 3 | nem tudom, hogyan fogja hangomat meghallani a magyarság!~ 4917 2 | az öregemberek mindenfelé hangosabban köhögnek a városban, mintha 4918 2 | polgárokat, akik váltig azt hangoztatták, hogy a budai hajók korántsem 4919 1 | egy nótát, amelyet húros hangszer pengetése mellett énekelt, 4920 3 | Ne maradjon a veszedelmes hangszerből egyéb, csak hamu.~Az ellenség 4921 3 | tárogató volt a kurucok hangszere. Fújták a tábortűz mellett, 4922 4 | komolysággal. - Hol vannak tehát a hangszerek? A császár is mulat ma este 4923 3 | tárogatóst. Ott fújta Sigó hangszerét virradatig a sátorban, hová 4924 4 | arcát a két tenyerével, és hangtalan, kétségbeesett, halálos 4925 4 | végre! - kiáltott a férfias hangú Marie tant, aki erre az 4926 4 | középkor régen elmúlott hangulata tért volna vissza az elmosódott 4927 5 | magyarok érezhetik meg azokat a hangulatokat, amelyek a királylátott 4928 5 | járását, későbben pedig a hangyák sebességét számítgatja talán 4929 4 | meghalt. Csak az az ágyúdörgés hangzana közelebb!~- Elutazom - mondta 4930 4 | kiválasszák a nyájból, a kívülről hangzó zörgetésre hirtelen felkerekedtek, 4931 2 | korban fejlődik, szellemileg hanyatlik. Meg van rontva erkölcseiben. 4932 5 | úgy káromkodni, ahogyan a hanyatló szabadságharc tanította 4933 2 | akarta a moszkovitát, de hanyatt esett a lóról, úgy húzták 4934 5 | ugyan nem sokat törődött a hányiveti inszurgenssel.~- Nálam holta 4935 4 | szidalmazza, privilégiumait hányja-veti; mint megőrült ember széles 4936 5 | ha Bodó Sámuel már nagyon hánykolódott, hogy így, amúgy, elindul 4937 2 | fülembe, amitől karikát hányt a szemem.~- Szathmáry György 4938 5 | asszonyi pörlekedés közben hányta magára fegyvereit! Az őrállás 4939 3 | fénnyel ragyogtak, elöntötte a harag pírja. A féltékenység elvakulttá 4940 1 | Krisztus takácsa. - Hát aztán haragba estetek a királlyal, ha 4941 2 | is, hogy a fiamat meg ne haragítsátok, mert azt nem nevelem olyan 4942 1 | a király a szepességiek haragjával?~- Csendesen azzal a kis 4943 4 | ferencesek rendfőnöke olyan haragos arccal ült az első sorban, 4944 2 | néhány embert, mert a régi haragosok a hadiállapotot nyomban 4945 5 | Görgey felé fordult: vajon haragszik-e a tábornok a nótáért? A 4946 5 | Nem is hittem, hogy ilyen haragtartó az öreg. No de ha nem akart 4947 2 | ejtett. De bezzeg nem tudta a haragtól sírását visszatartani, amikor 4948 5 | a fejét, mintha Wilsonra haragudna. Ez a keménykötésű ember 4949 5 | tábornoknak esze ágában sem volt haragudni, sőt életvidám öregember 4950 4 | Piskóti levelet - folytatta a haragvó kapitány -, amelyben az 4951 1 | ki Mátyás a hegyek közül, haramiatanyáikról elmentek, vagy a lőcsei 4952 3 | támad, s abból valami haszon háramlik reájuk.~Egy téli reggelen 4953 3 | Rákóczi lelke szól a harangból!~A harang szólt, szólt... 4954 4 | megrántották a kolostor régi harangját. A kapus-őrmester talpra 4955 3 | öntöttek. Addig is volt harangjuk, de csak amolyan apró, amelynek 4956 3 | kurucnak lenni.~Csak az a harangkongás szűnne már meg. Olyan vészessé, 4957 4 | ismét felzavarta álmából, a harangkongásra idegesen csengette be a 4958 3 | milyen nevet adjanak a harangnak? A harangot is meg szokták 4959 3 | toronyban hirtelen félreverték a harangokat, és vad, ijedt lárma hangzott 4960 4 | értekezése révén, amelyet "A harangozás hatásáról az égiháborúra" 4961 2 | vagyok barátja az éjjeli harangozásnak, mert holtak vagy haldoklók 4962 5 | szomszédos Kálban delet harangoznak. Csak tudnám: mit mondanak 4963 2 | hogy a Szent Márton-templom harangozójáért üzenjünk a lélekharang miatt.~... 4964 5 | toronyban meghúzták a déli harangszót. Akkor hazament mindenki 4965 1 | Rakjatok tüzet. Tán akad valami harapnivaló is a háznál. Ugyan mi a 4966 5 | mente finom szőrén lassan harapózott tovább a tűz. Tán egy kézlegyintéssel 4967 3 | az, akinek zászlaja alatt harcol. A fejedelem.~Stahremberg 4968 3 | nyalka kuruc hadnagyok. A harcoló katonaság már abban az időben 4969 2 | ahol királyomuram oldalán harcoltam? Talán győz Drágffy uram 4970 5 | Debrecenben; mint a víz, amelyben harcosok számára rejtőzködő vasak 4971 5 | idő a szónokokra és a harcosokra - mit csináltunk akkor? 4972 4 | porondra, hogy felvegyem a harcot a sötétség, butaság és rabszolgaság 4973 2 | három keszeget, egy derék harcsát, sügért, márnát, szőlőt 4974 4 | elpihentek, Martinovics a hárfát vette a kezébe, és érzelmes 4975 4 | Hirtelen karon fogta a tréfás harlekint, és bár az erősen ellenkezett, 4976 2 | szomszéd szobába, onnan a harmadikba, és a Hollós Mátyás nagy 4977 5 | Találkoztam K. F.-cel harmadnap Nyíregyházán - a nagyapám 4978 2 | magam észre, hogy a meleg harmat kiverte a homlokomat, nemsokára 4979 2 | végig egy hang augusztus harmincadikán, éjszaka a budai palota 4980 3 | tájt bujdosásban, de mind a harmincat látni lehetett hébe-hóba.~ 4981 5 | az időtől fogva, amidőn harmincegy éves korában letette a fegyvert 4982 2 | török ellen. Voltunk vagy harmincezren, amennyi ember éppen elegendő 4983 4 | meglehetősen kopott csuha alatt. Harmincöt-negyven esztendősnek látszik a szerzetes, 4984 5 | egyedüli, akinek elméjét, lelke harmóniáját meghibbantotta a szabadságharc 4985 4 | kifeszített kötélen lógtak. Három-négy lámpás ég csupán Bécs egész 4986 2 | míg én egy páncéltörő, háromélű dákossal felfegyverkezve 4987 2 | István-templom szentélyében, a háromembernyi szentképek és arkangyalok 4988 3 | azt lehetett hinni, hogy háromig se tud olvasni. Legkedvesebb 4989 1 | fiatal nótáriusa, akinek háromkirályok napjára volt kitűzve az 4990 4 | könyvek hevernek szerteszét; a háromlábú asztalon, amelynek lábai 4991 2 | a pannonhalmi apátnak, háromszázhúsz forint kölcsön érdekében, 4992 4 | szabású öltözetét viseli, háromszögletes kalapját és csontfejű pálcáját 4993 4 | botját a pamlag sarkából. A háromszögletű kalapban megtalálta végre 4994 2 | gallérral, vállán és mellén háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal, 4995 4 | bársonyszékéről, és a nép felé fordul. Harsány hangját a templom legtávolabbi 4996 3 | szomorúság? Rákóczi nevét harsogják újra a hegyek és a völgyek. 4997 3 | a tömlöc felé, miközben harsogó nevetéssel követte őket 4998 3 | felébredtünk.~- És a fia?! - harsogott Kozalik uram. - Maholnap 4999 3 | ütötte a lovat.~A népség harsogva nevetett.~- Főbíró! - kiáltotta 5000 1 | előrelépett.~- Ha szíjat hasítasz a hátunkból, akkor sem tudunk 5001 2 | háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal, fején sűrűn 5002 2 | tudja az aranyakat, hogy a haskója nem szakad meg tőle. Vagy 5003 5 | sehogy sem tudják az apa-fiús hasonlatosságot felismerni az utódban ama 5004 5 | sarkantyúk pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa 5005 5 | fiatal mágnások még valóban hasonlítanak ahhoz a figurához, amelyet 5006 5 | egyetlen szép tájékához sem hasonlítani, annyira magyar, vérbeli, 5007 2 | hangja megint csak nagyon hasonlítgatott ama márkiéhoz, aki azért 5008 2 | István-templomban.~A domina nem hasonlított egyetlen magyar virághoz 5009 5 | szívek a tavaszi földekhez hasonlóan már csak a szabályos, pontos 5010 1 | patkó.~Köln városába érve, hasonlóképpen beverte a szeget a vándorlók 5011 1 | Se nem árt már, se nem használ. Meg aztán magam vigyázhatok 5012 5 | az a patikaszer, amelynek használata után kiegyenesedne a nyavalyás 5013 2 | Evangeliorum és a szertartásoknál használatos Missale című könyvek mindig 5014 4 | mind a termek díszítésére használják. Az udvari szabók és szabónők 5015 1 | csizmadia a magányt arra használta fel, hogy vörösre csípte 5016 3 | néha ártottak is, sokat használtak...~A felsővadászi Rákóczi-címert - 5017 5 | elmúltával disznóöléshez használták a becses acélt. De hát a 5018 2 | fáklyatáncnál sem lehetett hasznodat venni, az étvágyad pedig 5019 2 | bölcs férfiú előre látta a hasznot, amely a hármas szövetségből 5020 2 | gondoltam magamban -, nem sok hasznunk lesz ebből a találkozásból."~ 5021 3 | háború támad, s abból valami haszon háramlik reájuk.~Egy téli 5022 5 | csak a szabályos, pontos haszonhozáshoz voltak szokva a mindenkori 5023 2 | még sokáig mérgelődtünk a haszontalan nemesség tolakodó kíváncsiságán. 5024 2 | ablakánál állott, és a budai hat-hét tornyokat olvasgatta, mint 5025 2 | amelynek nem a szügyében, hátában, hanem a lábában van az 5026 2 | szegény koldus. Se vagyona, se hatalma, se jövője. Hogyan képzelheti 5027 4 | Thugut a fekete cimbora hatalmában vannak. Pergen a szemembe 5028 2 | Csehország királynéja is vagyok. Hatalmam van Prágában is. Meg fogom 5029 2 | Én vagyok az erősebb, a hatalmasabb, a gazdagabb, tehát én jöttem 5030 3 | lovag mindig a győztessel, a hatalmasabbal tartott. A késmárkiaknak 5031 3 | szép dolog megnyugodni a hatalmasok intézkedésében. Nem is volna 5032 4 | mintha már érezte volna a hatalmat, amely után olyan szomjasan 5033 4 | halottakat. Miért nem adtatok a hatalomhoz bátorságot is, dicső francia 5034 3 | tartozott. Ezzel a nagy hatalommal szemben felelős volt a város 5035 2 | esztendőben - hideget éreztem a hátamban, amikor ezeket a nótákat 5036 2 | léptei közeledtek, és az én hátamon futkározott a hideg, hogy


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License