10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta
bold = Main text
Part grey = Comment text
4536 4 | csöndesen Livinska.~A lámpást a gyalulatlan asztalra helyezte. Keskeny,
4537 2 | elszaladt Lajosért, akinek gyámjai nem engedték, hogy atyja
4538 2 | amelyben a kis király nevelő gyámjául kinevezi Bakócz uramat,
4539 2 | nem lehetnek itt idegen gyámok, tanácsadók, fülbesugdosók
4540 2 | fognak beleegyezni az idegen gyámokba. Az ország rendei nem szövetkezhetnek
4541 2 | volna ereje:~- Gondoskodtál gyámokról, helytartókról, tanácsadókról,
4542 5 | Bittó Sámuel. Az öreguracska gyámoltalanul kapaszkodik a táncoló paripa
4543 2 | lengyel kancellárnak, aki gyámságot vállalt valaha Lesieczki
4544 2 | Mindamellett ravasznak, óvatosnak, gyanakodónak látszott ez az öregember,
4545 4 | vigyorgó diadalok és gonosz gyanakvás kifejezésével nézik a szászvári
4546 2 | szükség nem volt arra, hogy a gyanakvó budaiak bármit is észrevegyenek
4547 5 | évszázadokon át jótékony felhő gyanánt borult rá Mária országára,
4548 4 | helyemről, hisz nyomban gyanúba fognának. Sőt ma délelőtt
4549 5 | vágása, aki Komáromnál árulás gyanúja miatt agyonsújtani akarta
4550 4 | fogva, felülállott azon a gyanún, hogy konspirációba bocsátkozik
4551 2 | Horvát Gáspárt, akik mindig gyanúsak voltak, hogy Zápolyával
4552 4 | érkezését, hogy az esetleg gyanúsakat kiválasszák a nyájból, a
4553 2 | embert háborúvesztéssel gyanúsítják. Vettük hát sátorfánkat,
4554 2 | mindenki titokban azzal gyanúsított az udvarnál, hogy gonosz
4555 5 | már inkább csak tudatlan gyarlók szeretünk lenni az időszámításban:
4556 5 | amelyeket Ferenc Józsefnek extra gyártanak a magyarországi dohánygyárakban.)~
4557 4 | Most már hordják, felség, a gyász elmúlt. És Ausztria nagy
4558 5 | búskomolyan emlékezetes gyászfátyolok teremnek a magyar mezőkön
4559 5 | tavaszon; az ibolyák helyében gyászkokárdák pattannak fel a földből,
4560 2 | kedves őszi napon, mély gyászruhában Pozsonyba érkeztünk. Bornemissza
4561 2 | nyíratta, haját nem fésülte, gyászruháját nem változtatta. A szeme
4562 2 | martalócaitól, félek azoktól, akik gyáván megfutamodtak a csatából,
4563 5 | táborba nem szállott, nem ám gyávaságból, csupán lustaságból. Egy
4564 3 | emberre szabták volna.~Burkó a gyékény kosárral bejárta a várost,
4565 3 | mezítláb járt be Késmárkra, gyékénykosárral a karján, hogy a rideg várba
4566 5 | éppen olyan törékeny és gyenge ember volt, mint a többi,
4567 2 | joga szerződést kötni, és a gyengébbnek megtartani. Itt minden felborult
4568 5 | szedő lányok ajkán az ének gyengült, a vályogvető hangászok
4569 2 | módjára csak sóhajtoztam, gyengültem, erőmtől elárvultam. Legszívesebben
4570 3 | egy mozdulata a Jávorka gyeplőtartó, erős karjának, hogy a mélységbe
4571 5 | veteményeskertjében ült egy gyeppadon, és meg se mozdult a deputáció
4572 5 | Dócziné rakta a kártyáit a gyepre, és töprengve ült felettük.~-
4573 1 | amíg legény lehetett a gyerekből.~A legény letette a vizsgát,
4574 5 | Kiáltozhattak a ház körül gyerekek, seregélyek, szajkók (ez
4575 5 | asszonynépeken, versmondó gyerekeken, szónokló minisztereken...
4576 5 | Ne bántsátok többé ezt a gyereket! Aki bántja, vasra veretem.
4577 1 | gazdája kislányának, akit gyerekkorában a bölcsőben ringatott.~-
4578 4 | az öreg pesti polgár, aki gyermek- és ifjúkorát a Belvárosban
4579 2 | olyant, hogy egy királyné gyermekágyas betegségben meghalhasson?
4580 4 | pária, csak mindig a te gyermeked maradjon, Forradalom! A
4581 5 | jó szokás szerint az apró gyermekeiket is magukkal viszik a kapuba,
4582 4 | eddig kedves volt? Elhagytam gyermekeimet, családomat, biztos otthonomat,
4583 2 | Gersei Pethő uramnak, a mi gyermekeink, Lajos és Anna kamaramesterének
4584 2 | azt suttogta: "Vigyázz a gyermekeinkre!" - Szakállát azóta nem
4585 4 | bécsi polgár feleségével és gyermekeivel amolyan kirándulásfélét
4586 2 | szemeket vetett az esküvő gyermekekre, mintha életének legnagyobb
4587 1 | csüngtek rajta, mint egy gyermekfej.~- Most mutasd meg, hogy
4588 2 | én egy nálamnál fiatalabb gyermekkel jegyeztem el magam.~- A
4589 2 | kiáltotta elhatározottan a gyermekkirályné, és Budára mutatott ablakából. -
4590 2 | elefántcsont karikákat, mintha gyermekkorától fogva ezt csinálta volna.
4591 3 | amelyeket Ágneske mondott neki. Gyermekmesék voltak azok, amelyeket a
4592 3 | csavarva, amelynek minden szeme gyermekököl nagyságú volt.~- Hallottam,
4593 1 | Kornádi szerint a kis Jézus gyermekruháit szepességi vászonból szabták,
4594 2 | szegény diák, már kora gyermekségem óta ellenséges napnak tekintem
4595 4 | iratcsomagból. Az iratcsomót a gyertyához tartotta, bal kezével pedig
4596 2 | ügyetlenebbül tartották az égő gyertyát a kezükben, amit azért kellett
4597 4 | kezében magasra emelte a karos gyertyatartót.~A főnök maradt utolsónak
4598 4 | állott az ősz titkár a karos gyertyatartóval.~Martinovics kilépett a
4599 5 | mint más fogadókban; a gyesznó hurkáit nagyobb szakértelemmel
4600 5 | mellételepedett, aztán "Gyí, Ráró!", kigördültek az
4601 4 | világot, és százesztendei gyilkos méreg nől vérünk minden
4602 2 | harmadik fültanú.~- Férjem gyilkosával álljak szóba? - rettent
4603 3 | annak a nagy fának, amelynek gyökerei a honfoglalás koráig nyúlnak
4604 4 | tüzet, amely a föld alatti gyökeren végiglappangott az egész
4605 4 | a kéznek a simogatását, gyöngéd tapintását, amikor elborult
4606 4 | esett, amelyből a Livinska gyöngédsége sem tudta fölébreszteni.~
4607 3 | Jávornokit senki nem fogja látni gyöngének - mondta. - Vezessétek el
4608 1 | hogy mikor lészen vége a gyöngyéletnek. És azután a lőcsei hóhér
4609 2 | lapos karimáján mindenféle gyöngyök, aranyékszerek csüngöttek.
4610 2 | vállán és mellén háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal,
4611 2 | pozsonyiak nagyon szerettek gyönyörködni. Most már nem győzte egy
4612 3 | se volt kedve lefeküdni. Gyönyörködtek abban a hatalmas Rákóczi-zászlóban,
4613 2 | a mailandi követet vele gyönyörködtesse. És megkérdezte, hogy mit
4614 4 | árulta el, hogy nagy lelki gyönyörűségen ment keresztül.~- Végre,
4615 4 | többé nem szerezhetnek nekem gyönyörűséget. Az öreg Hackel bölcs szavait
4616 2 | Ulászlóm vadászott, amíg ebben gyönyörűségét lelte. Úgy látszik, sok
4617 5 | ragyogott az arca a nagy gyönyörűségtől. - Mentem volna már magamtól
4618 2 | találkozánk. Rossz sejtelmektől gyötörve futamodtam a palotáig, ahol
4619 5 | Kufsteinokra, Olmützökre, gyötrelmes rabságokra emlékeztető nótát
4620 4 | mondhatná el azon lelki gyötrődéseket, kínszenvedéseket, amíg
4621 5 | hogy sokat szenvedett és gyötrődött. Halkan mondta:~- Mindenbe
4622 2 | volt a sok jóból. Eleget gyötrődtél, szenvedtél, gondolkoztál,
4623 5 | volt. Az emberek gyomrát gyógyította.~Büszke is volt Dócziné
4624 5 | felállították a helybeli gyógyszerészt, a nyugalmazott iskolaigazgatót
4625 2 | mindig égjen a tűz, és éhes gyomorral senki se menjen el. Itt
4626 2 | dáridóban. Panaszkodott a gyomrára, a mellére, a lélegzetére,
4627 5 | is orvos volt. Az emberek gyomrát gyógyította.~Büszke is volt
4628 5 | Jó, jó, kisleány, a maga gyomrával törődjék. Vigyázok én a
4629 2 | imádkozott, és megáldatta magát gyóntatójával, káplánommal.~Még egy pillantás
4630 4 | túlságos előrelátásod, már gyóntatómat is kioktattad. A kedves
4631 5 | táborozás első hónapjában Győrbe jött egy szekérderék menyecske
4632 2 | Sárffy Ferenc uramhoz, a győri várparancsnokhoz, hogy adjon
4633 4 | létezését. Ám hogy a dolgoknak gyorsabb haladást biztosítsunk, a
4634 2 | hírnökeink és kémeink mindig gyorsabbak szoktak lenni, mint a királyéi.
4635 4 | elfödött keze szokatlan gyorsasággal fut végig a könyvek között.
4636 4 | asszony fölemelkedett.~- A gyorskocsi reggel indul Komáromba,
4637 4 | Madridba, mint manapság a gyorsvonat. Igaz, hogy akkor hónapokig
4638 2 | oldalán harcoltam? Talán győz Drágffy uram a jobbszárnyon?
4639 3 | kibujdosott Rodostóba. A győzelmes ellenség kegyetlen bosszút
4640 3 | A kóbor lovag mindig a győztessel, a hatalmasabbal tartott.
4641 5 | Józsefnek meghalni. Még sokáig győztük volna szusszal.) Nem volt
4642 5 | rég letettük, csak szóval győzzük - tán mert az a legkönnyebb.~
4643 3 | elgondolkozva nézte a sötét madarak gyülekezését. Csöndesen mormogta magában:~-
4644 2 | szemét lesütötte a nagy gyülekezet közepette, és csak akkor
4645 2 | inkább látszék ő fiúnak a gyülekezetben, mint a mi szegény Lajosunk.~
4646 3 | sarokból. A teremben levő gyülekezeten az elszörnyedés moraja zúgott
4647 3 | fújta együtt a zsoltárt a gyülekezettel, pedig Travnik uram nem
4648 5 | akkor is, amikor rothadt gyümölcscsutkákkal és dinnyehéjakkal volt tele
4649 5 | minden esztendőben meghozza gyümölcseit. Vajon van-e szebb élet
4650 4 | a kátét, amelybe életem gyümölcsét leraktam, néked hagyományozom.
4651 5 | kezdetű keserves nótára gyújt, a főispán, Savanyú (Degenfeld)
4652 1 | házat is föl kellett volna gyújtani. (Legalább annak idején
4653 2 | ormaitól (mintha Szapolyai uram gyújtatná ott örökös őrtüzeit a magyar
4654 4 | lipótvárosi nagy faraktárakat gyújtják fel a jakobinusok, és remélik,
4655 4 | A szikár lutheránus pap gyújtó szavakkal festegette a jövendő
4656 5 | Inkább a szivarok végeit gyűjtögetik, amelyeket az egész országban
4657 1 | népet, amelyet az éjszaka gyűjtött a kapuk elébe. Akik ott
4658 4 | gondoskodik mulatságáról: gyújtogat vagy összeesküszik.~Az éjszakai
4659 4 | jakobinusok munkája. A külvárosi gyújtogatás azonban csak az előjátéka
4660 4 | a tudományok előhaladása gyújtotta fel az új lámpásokat az
4661 1 | elő, virágszálaim, aztán gyújtsatok tüzet. Azt hiszem, hogy
4662 5 | gerillavezér. Az ezt mondta:~- Gyújtsd fel a házat, és menekülj!~
4663 4 | nagygyűlés volt, amikor a gyűlés minden tagja egy farsangi
4664 4 | vérünktől majd megifjodik. Gyűlésbe gyűltünk, és titokban kopogtattunk
4665 5 | azért, mert egyszer megyei gyűlésben, hogy, hogy nem, kigyulladt
4666 3 | csupán esküvőre, lakomára, gyűlésekre kötöttek a derekukra a nemesurak,
4667 5 | meggyógyulnak a vakuló, gyulladásos magyar szemek?... Ő volna
4668 4 | fajzatát, amely egykor tűzbe, gyűlöletbe, irgalmat nem ismerő vérengzésbe
4669 5 | Az öreg pedig az emberek gyűlölete alatt mindig lejjebb hajtotta
4670 4 | tüzet és a lelkébe véres gyűlöletet. Legyen szörnyeteg az emberek
4671 5 | emberöltőkön át programja volt a gyűlöletnek, az istentagadó nemzeti
4672 2 | erecskéi mögé, zöldbe, epébe, gyűlölködésbe.)~A levelet gyorsan megírtam,
4673 5 | bizonyosan kipovedálják egymással gyűlölködésük mérgét - már csak a lapkiadó
4674 2 | el ide, ahol tudom, hogy gyűlölködő szívekkel és alattomos tekintetekkel
4675 3 | asszonyokat, ellenségeimet, gyűlölőimet. Tábornok, teljesítse kérésem!~
4676 2 | konyhamester illegethette magát a gyúrófájával, amelyet a kard mellett
4677 3 | Annyi bosszúsággal még nem gyúrták a tésztát a késmárki asszonyok,
4678 5 | amíg sovány, nehéz antik gyűrűk alatt remegő karjába a morfiumos
4679 2 | amelyeket én is lepecsételek a gyűrűmmel.~- Máriám! - rebegte királyom,
4680 4 | a hazához!~A főpásztor a gyűrűs kezével csendre intette
4681 5 | utcára. Gellért Oszkár, a P. H. tegnapi vezércikkírója,
4682 1 | koponyájában. De most ne háborgassatok tovább. Adjatok még egy
4683 3 | Kurucok! Fogoly kurucok!~- Ki háborgat minket szomorú rabságunkban? -
4684 3 | János. - Meg aztán minek háborgatnánk szegényeket? Úgysem várnak
4685 4 | mintha legalábbis közelgő háborúról volna szó.~- Jó hírek, Laczkovics,
4686 2 | maradni, ahol az embert háborúvesztéssel gyanúsítják. Vettük hát
4687 3 | esztendőkig védi Munkácsot. Háborúz, mint egy férfi, és bátorságot,
4688 5 | hallotta az apjától (a híres háborúzótól), hogy a Gaálok a legelső
4689 5 | apja Nagy Frigyes ellen háborúzott, azért keresztelte el a
4690 2 | van. Tudtuk, hogy minden Habsburg nagyevő, mert ez családi
4691 5 | közeleső Nagytemplomban a Habsburgházat trónjavesztettnek nyilvánítja.)~
4692 4 | annál az időnél, amikor a Habsburgok egyszerű várgrófok voltak.~
4693 3 | hogy én menjek már tovább a hadaimmal. Jól van. Hajnalban útra
4694 2 | elköltöttünk belőle a királyra, a hadakra, a hitelezőkre. Ami ezüst
4695 5 | miről beszélget a rongyos haddal?~Nem sokáig gondolkoztam.
4696 5 | Görgey nevét. Persze a vén hadfiak csak addig erőltették magukat
4697 2 | mert a régi haragosok a hadiállapotot nyomban felhasználták arra,
4698 4 | mulathatott a nép. Kétezer hadifoglyot őriztek a Neugebä udéban.
4699 4 | halálraítélteket egy szakasz Hadik-huszár kísérte. A legények szomorúak
4700 4 | tervet, íme előterjesztem. Hadikocsikat kell építenünk, amelyek
4701 4 | emberek között hódítottak, hadikocsim ezeknek védelméről gondoskodik.
4702 2 | hadba szállnia. A lovainkon hadipatkó, amely szétzúzza az ellenség
4703 2 | elkormányozhatom az első hadisorból, aztán neki a mezőnek, neki
4704 2 | maradtak a társzekerek a hadiszerekkel meg fegyverekkel.~- Útban
4705 2 | barátom. - A társzekerek a hadiszerszámokkal, ágyúkkal, lőszerekkel,
4706 2 | megyéből jött, hogy a királyt a hadjáratba elkísérje. Levelet kellett
4707 5 | vajon hány tér vissza a hadjáratból? Kongott, kongott a harang,
4708 2 | elegendő lett volna egy kisebb hadjárathoz. Csak az okoskodók mondták,
4709 1 | a királyság legöregebb hadnagya vezényelte, akinek bölcs
4710 3 | Rákóczi villáma és daliás hadnagyai messze jártak. Már a sóhajtás
4711 3 | a táncot a nyalka kuruc hadnagyok. A harcoló katonaság már
4712 1 | káromkodott.~- Vajon melyik hadnagyom szerette el az adómat?~Soltyk
4713 1 | nagyságúra összeesett Kozsnyiczki hadnagyot a nyeregbe emelintették.~-
4714 1 | Szaniszló király udvarában egy hadnagytól, aki ezt a nótát az ablaka
4715 5 | vezeti. Ő most a kapitányuk, hadnagyuk, parancsolójuk. A fülére
4716 5 | őrmester uram, a túlvilági hadseregbe - jegyezte meg egy vén huszár.~
4717 3 | kis Rákóczinak egy egész hadserege támad az első tárogatószóra;
4718 2 | széjjelkergeti az egész hadsereget.~Csak éppen a konyhamester,
4719 5 | György egész kis fegyveres hadsereggel jelent meg, mintha a király
4720 2 | sátrába menni a kiabáló hadvezér elől, aki azzal kezdte,
4721 5 | megbocsátás reménysége nélkül. Hadvezérből kertész lett, aki időjósló
4722 5 | megkoronáz egy másik királyt, a hadvezérek, híres államférfiak már
4723 2 | vajdától. Hiába vigasztalgatta Hä user Lénárt ezredes, hogy
4724 3 | diákra mutatott - még itt hagy engem a Szent Mihály lován,
4725 5 | harcias vitézség a mi ősi hagyatékunk. Van benne valami: sokat
4726 2 | dörgőbb lett a hangja:~- Nem hagyhatod itt az országot, amelyben
4727 2 | az elhagyott palotával.~- Hagyj békét, várnagy, ócska bölcsességeddel! -
4728 2 | takaró alatt.~- Prímás, hagyjál békességben meghalni.~A
4729 3 | De még a kapitány csak hagyján. Hisz vitéz ember volt már
4730 5 | amolyan költői hazugság csak. Hagyjatok engem békén. Hisz nem állok
4731 1 | ostort.~- Helyes. Tehát itt hagylak benneteket. Úgyis meguntalak
4732 5 | intézett szavakat, amelyek nem hagynak el egész életen át. Felismerni
4733 1 | szolgált, de ott kellett hagynia szeretett urát, mert éhen
4734 4 | időztem. Sajnos, el kell hagynom a kedves baráti kört, amelyben
4735 5 | tízéves korában már nagyon hagyogatta szürkés szőrét. Szerda volt
4736 2 | pedig majd csak eldönti a hagyományos magyar vitézség.~- Mert
4737 4 | gyümölcsét leraktam, néked hagyományozom. Egyszer talán az életben
4738 4 | asszony, te ördög! És engem hagysz elpusztulni?! - kiáltott
4739 4 | kapun kívül.~- Barom, mért hagytad annyi ideig várakozni?!~
4740 3 | a hegytetőről?~Dehogyis hagyták. A késmárki polgárok mindig
4741 2 | püspökkel, akiket őrizetemre hagytál Budán, majd elbánok. Rendbe
4742 2 | szeretnélek, bizony régen itt hagytalak volna. De szeretlek, te
4743 3 | módosabb emberekhez.~- Csak nem hagytok étlen-szomjan veszni két
4744 2 | minden szobát, ahol bútorokat hagytunk. Pecsétet ütöttem a zárakra.~
4745 1 | süvegből, és megnézte a Hain-féle kalendáriumot.~- Két hét
4746 1 | tőled? Mindjárt kitépem a hajad!~De ezt már özvegy Budeuszné
4747 3 | egy fejjel. Mellette két hajadon mostohaleánya. Nyomában
4748 1 | vagyunk, Anna. Ez a tizenöt hajadon-asszony mind reád fog vigyázni,
4749 1 | a zálogba kért tizenhat hajadon-asszonyt. Az újdonsült menyecskék,
4750 1 | vagy te ide, az egynapos hajadonasszonyok közé!~Veronka dacosan harapott
4751 1 | elvenni a tizenhat legszebb hajadont a tizenhat zálogban levő
4752 4 | gatyában, üstökben gombozott hajakkal, kucsmában borított fővel,
4753 5 | Hivatalnok minden ember. De hajdanta nem voltak hivatalok. Az
4754 3 | várnépet. Mindössze kétszáz hajdúja volt, azoknak is a nagy
4755 5 | széken. Bár magyarul még a hajdújával sem kellett diskurálni,
4756 3 | várparancsnok helyettese, a várőrző hajdúkkal a környéken kalandozott,
4757 5 | hangzottak a szavai itt a Hajdúságban vagy későbben a Nyírben.
4758 5 | vegyenek az egybegyülekezett hajdúsági, nyírségi urak tiszteletére,
4759 3 | Ocskay brigadéros éppen a hajdútáncot járta Thuróczy ezredesnével.
4760 3 | kárhoztatott várnépségnél. A tunya hajdútisztek csak káromkodni tudtak.
4761 2 | igazítsa meg kontyában a hajfésűjét.~Zsigmond, a lengyel király
4762 3 | első kő, amit az apjára hajítottak.~- Igen - szólt közbe Roskoványi
4763 4 | fölött. Üstökben gombozott hajjal! Haha! Valóban, mintha magam
4764 2 | senki se tudott táncolni. Hajladoztak, finomkodtak, lejtettek
4765 4 | amelyhez némi kedvem és hajlandóságom is vagyon.~- Kedves Martinovics
4766 1 | hol találnak vendégszerető hajlékra, kedves házigazdára. Néha
4767 4 | írnak, és az idő késő őszre hajlik. Bécsben vagyunk az Angol
4768 4 | a fogadós, és alázatosan hajlongva hátrált az ajtó felé. -
4769 4 | Martinovics erre már nem felelt.~ ~Hajnalfelé azonban, mikor visszatért
4770 4 | ahol már fölvirradt egy új hajnalhasadás. Martinovics, ennek a nemzetnek
4771 4 | szabadság és egyenlőség hajnalhasadásának végét: a nap fölbukkant
4772 2 | Beszélgetnivaló volt tehát hajnalig, amíg útnak kellett erednünk
4773 1 | kifáradt az éjszakai utazásban. Hajnalodott. Piros szeptemberi hajnal
4774 1 | tudták meg, hová jár a király hajnalonként. Az udvari pletyka - akkor
4775 4 | sötétség felé, de a közeledő hajnalt már nem akadályozhatja meg
4776 2 | felől, hogy soha nem látott hajóhad közeledik a Dunán Esztergom
4777 2 | én mindig gondoltam rá.~A hajóhídon kardcsörtetve jöttek a király
4778 2 | ellenséges hajók, hanem az ő hajóik, amelyeket tegnap eresztettek
4779 2 | az angolok és spanyolok a hajóiknak való árbocfákat. Mi áruljuk
4780 2 | továbbmenekülünk, mert amint hajóim nem voltak biztonságban
4781 2 | könnyen ment a sor a polgárok hajóival. Ezek a hajósemberek szeretnek
4782 2 | Legelsőnek persze a királyné hajója, a budai palota kincseivel
4783 2 | hiába vártunk Pozsonyba, hajójával elmerült a Dunán, és halálát
4784 2 | Magyarországba.~Orbánc végigjárta a hajókat. Egyetlen magyar hajótulajdonost
4785 4 | amelynek lábai karikába hajolnak, szintén könyvek és újságok;
4786 5 | dal, amíg estére kezdett hajolni az idő. Akkor megnyergelték
4787 4 | fővárosomat!~A rendőr földig hajolt.~- Mert hűségem végtelen
4788 4 | senkitől. Végre egy oláh hajós köszörűkövét vette meg két
4789 4 | Duna jege megállott, és a hajósélet kipusztult a régi fogadóból.
4790 2 | polgárok hajóival. Ezek a hajósemberek szeretnek verekedni, jól
4791 4 | volt címezve, és többnyire hajósok és más, vízzel foglalatoskodó
4792 2 | hajókat. Egyetlen magyar hajótulajdonost sem talált, valamennyi német
4793 3 | nyúlnak vissza, van még fiatal hajtása. Van Rákóczinak fia!...~-
4794 2 | veszprémi püspök, ismervén Mária hajthatatlan természetét, nem tehetett
4795 1 | gondolnia azzal, hogyan hajtják be az adókat a kapitányai.
4796 4 | kiált be a kertbe az arra hajtó fiákeres.~A zöldségeskofák
4797 2 | ideje alatt is bőségesen hajtogatta orvosságos üvegét, amitől
4798 2 | vadászok nagy kancsókat hajtogattak, a kutyák nagyokat ugráltak
4799 5 | Ferenc, hogy kabátja ujját hajtogatva, csaknem ökölre menjen az
4800 2 | hűvös sarkában az asztalra hajtottam a fejem, és hazaálmodtam
4801 1 | csapott a lovak közé.~- Csak hajts, fiam - dörmögte a háta
4802 4 | és kit ellenségünknek! Hajtsd a fejedet a földre, és jelentsd,
4803 2 | tehát a magyarok fehér hajúak, mint maga a király, akinek
4804 1 | bokáig érő hóban állott, hajuk fésületlenül repkedett a
4805 4 | kiaszott testű, púderes hajviseletű férfiú borotvált arcából
4806 2 | Haloványfehéren, zilált hajzattal, könnyben úszó szemmel feküdt
4807 2 | solymárunk - egy lenge, bodros hajzatú, poétás arculatú fiatalember -
4808 1 | Jól dolgoztál, varga. Hálából adok neked egy tanácsot.
4809 5 | most a lakodalmas menet halad. Aklok, csűrök, tanyaházak...
4810 4 | hogy a dolgoknak gyorsabb haladást biztosítsunk, a jakobinus
4811 3 | Hisz manapság olyan lassan haladnak a hírek!~- Ez aztán derék
4812 2 | Csepelig még csak derekasan haladtunk, mert velünk volt királynénk
4813 2 | kastélyában ebédeltünk olyan halakat, fekete-tengeri vizákat,
4814 5 | 1914-ben bekövetkezett haláláig nem csinált olyasmit, amit
4815 3 | vitéz örök álma felett, akik halálának ők voltak okozói.~~
4816 3 | nem tűnt le a Rákócziak halálával. Ott maradt ragyogva az
4817 3 | kapun. Sápadtan kiáltotta:~- Halálhírt hozok! Rákóczi József meghalt,
4818 5 | kopasz fejéről, amelyen egy halálig vöröslő félhold alakú kardvágás
4819 4 | kolostorban még csend van.~A halálraítéltek hallgatnak, és gondolkoznak
4820 4 | generális szürke lovon ült.~A halálraítélteket egy szakasz Hadik-huszár
4821 4 | vesztőhelyig elkísérjem a halálraítéltet.~A parancsnok kezébe vette
4822 4 | egyszer kezet csókolt a halálraítéltnek.~- Én még remélek...~Ezt
4823 4 | tábla ma halálra ítélte. Halálraítélttel nincs joga beszélni.~- De
4824 3 | hajdúk táncát.~Az ezredesné halálsápadt lett. Tétovázva nézett a
4825 4 | meghallgasd szavaimat. A mi halálunk a legnagyobb igazságtalanság
4826 4 | szenvedni dicső dolog!~Amely halandó elvesz érte,~nemzeteket
4827 5 | mögül a közönséges pesti halandónak is van módjában láthatni.
4828 2 | kezébe vette Lajosunk két halántékát, és hosszasan, összehunyorított
4829 2 | Dunából csak kifognak a halászok, amelyeknek a nevét sem
4830 2 | ugyanezért bőségesen küldték a halat meg a bort a királynénak.
4831 4 | engem a népem? Ilyen szörnyű hálátlanságra képtelennek tartottam Bécset.
4832 5 | mondta Dócziné, és mosolygott halavány arcú, szomorú apámra.~Az
4833 4 | arc piros lett, aztán még halaványabb. A félig lehunyt szemekben
4834 2 | harangozásnak, mert holtak vagy haldoklók jutnak az eszembe. És ebben
4835 2 | kellett nyugodnunk, hogy a haldoklóknak élesebb a hallása, mint
4836 5 | kell francia mustárt vagy haldoklót ébresztő phtrügyi tormát,
4837 2 | volna még az ördögűzés a haldoklóval, ha királyom, Ulászlóm nem
4838 2 | földre tiporva, holtan, haldokolva.~Ki tudná, hogy mi történt
4839 5 | kezembe, hogy a csatatéren halhassak meg.~A vándorok komoran
4840 5 | söntésnek. A vendégfogadók halhatatlan megírója, az öreg Boz-Dickens
4841 3 | Csak már Rákóczi fiáról hallanánk hírt, mindjárt könnyebb
4842 4 | beszélt, hogy ezt meg kell hallania a francia konventnek is.
4843 2 | királynénkról már Bécsben hallánk, hogy nagyon szeretett enni-inni,
4844 2 | a haldoklóknak élesebb a hallása, mint a miénk. Mert néhány
4845 3 | van dolgom. Még többet is hallasz felőlem.~Az öreg városi
4846 2 | pénzt keresni, akit a rendek hallatára maga Verbőczy uram is latroculának,
4847 4 | ámulásából báró Kern. - Mégis hallatlan, hogy a palotában a császár
4848 3 | A déli kapu felől már hallatszik a dragonyosok trombitája!~-
4849 2 | nehogy a királyi szobákból hallatszó szavakat megértsük.~- Én
4850 2 | csak amaz ocsmány nevetést hallatta.~- Mária, kegyed éppen olyan
4851 3 | ajkunkon egy név van: Rákóczi. Halld meg, főbíró, a halottak
4852 4 | kedves testvérek. És most hallgassátok meg mai szakmányunkat! -
4853 5 | Okos ember otthon marad és hallgat!~Persze a nagy pap sem volt
4854 3 | jóvátegyék!~A diák hosszú hallgatás után felelt:~- Hát ahhoz
4855 5 | csacskasága nagyobb lakat másnak a hallgatásánál.~Amíg ebédeltünk, észrevettem,
4856 1 | amelyek az erdőben komoly hallgatásban álldogáltak, mintha halkan
4857 4 | Hackel bölcs szavait sem hallgathatom meg többé. Báró Riedl nélkülem
4858 4 | csend van.~A halálraítéltek hallgatnak, és gondolkoznak a nagy
4859 4 | Ha már bolondokat kell hallgatnia, legalább bölcs bolondságokat
4860 4 | társát. A pesti egyetemen a hallgatók levágják a copfot, Wurmann,
4861 5 | mindig a legmegbízhatóbbak.~Hallgatom őt Debrecenben az Arany
4862 5 | el tudott mulatni, amikor hallgatóság nélkül egyedül volt a szobában.~
4863 4 | Martinovics, hogy megengedte a hallgatózást! Sohasem láttam még ilyesmit,
4864 4 | hangosan azt mondta az esetleg hallgatózó falaknak:~- Valóban, igaza
4865 4 | a két tenyeréből, és úgy hallgatózott a körülötte elhangzó beszédekre.~
4866 4 | igazgatta, és gyors, alig hallható hangon suttogta:~- Többször
4867 2 | aláfutott szemeit, és alig hallhatóan monda:~- Valaki jön.~Mi
4868 4 | keresztül mindent láthatott és hallhatott, ami a szobában történik.~
4869 5 | inszurrekcióról élő embertől már nem hallhatunk. Régen a föld alatt pihennek
4870 3 | szélben a száműzöttek panasza hallik. A száműzetés sótalan kenyerét
4871 2 | palotáiból, hogy hírmondást halljanak az innsbrucki kereskedő
4872 5 | dalolva jár az eke után. Halljátok, hogy zeng a nótától a szőlőhegy?
4873 3 | nevezetű, így szólította meg:~- Hallod-e, Jávornoki, megmondhatnád
4874 4 | káté terjed, mint a lavina. Hallomásom szerint Szalkai, a nádorispán
4875 3 | vörös mezőben, hármas zöld halmon aranypallost tartó fekete
4876 2 | akkor is, midőn meg kell halniok.~Én uram, királyom mellett
4877 3 | Városomért, hazámért szívesen halok meg.~A bakó lesújtott.~Így
4878 3 | hogy a várfalak réseiből halomra löveti egész Késmárk városát,
4879 4 | főnök maradt utolsónak a hálószobában. Álarcát levetette, és Martinovics
4880 4 | amely egyenesen a császár hálószobájába vezet. Vajon ki állaná utamat
4881 3 | is Jávornoki János - a "halottaiból" feltámadt öreg főbíró -
4882 4 | beszélünk rólad, mint kedves halottainkról szokás. És most menj a császár
4883 2 | tunya, előbb a csatatér halottait rabolja ki, mielőtt újabb
4884 4 | A szeme lezárva, az arca halotthalovány - fél lábbal már a másvilágon
4885 4 | azonban, mikor visszatért halotthalvány arccal, ziháló mellel és
4886 4 | Livinskát találta.~Martinovics halotthalványan, kétségbeesve vetette magát
4887 3 | nagyapám is "halott", a Rákóczi halottja.~A diákok melegen megszorították
4888 1 | Leütik a fejünket? - kérdezte halottsápadtan Budeusz Anna.~- Gyermekeim -
4889 2 | nem lehetett őt még csak a hálóval való madarászásra se elcsalogatni,
4890 3 | lába - szólt izgalomtól haloványan Kázmér, a lengyel diák. -
4891 2 | bizony rossz bőrben volt. Haloványfehéren, zilált hajzattal, könnyben
4892 4 | érkeznie.~Az arc, amelynek haloványságát erősbíti a fekete haj és
4893 3 | késmárki polgárok se meg nem haltak, se el nem bujdostak, hanem
4894 3 | előbbi mély hang. - Meg se haltam, fel se támadtam. A jó késmárki
4895 4 | legalább tudjuk, hogy miért halunk meg!~- Miért, miért? - kérdezte
4896 5 | nevezetes zászlóba burkolva, halva feküdt a földön.~Ez a fái
4897 2 | aranyos ködtől, amely szememre hályogként ereszkedett, alig láthattam
4898 2 | király a maga lengyeleivel Hamburgban éjszakázott, de a lengyel
4899 4 | a rendőrség, hogy sokan hamis meghívójeggyel léptek a
4900 1 | dörzsölte a derekát, és hamisan hunyorított a szemével.~-
4901 4 | megtanultad, hogyan lehet írásokat hamisítani, hogy azok valódiaknak látsszanak.
4902 4 | mi káténkból.~- Alávaló hamisítás! - mormogta ijedten Riedl
4903 1 | barlangokból a rabló bojnyikokat, hamispénzverőket. Csakhogy már annyira öreg
4904 2 | felér, valamint a mi kis hamupipőkénk, akit néhány hét előtt csak
4905 3 | páncélját, majd a számkivetés hamuszínű köntösét. Rákóczi anyja,
4906 5 | nagyapám piros szegélyes, hamuszürke, térdig érő házikabátban
4907 1 | Budeusz Anna eltakarta hamvas, pirosas arcát, és kék szemére
4908 1 | szepességi nők. Gömbölyűek, hamvasbarnák, és a szemükben a Poprád
4909 4 | hozzá ilyen nyersen. Ebben a hangban mintha a kegyvesztés jeges
4910 4 | nincsenek már megbízható falak, hangfogó szőnyegek, elzárt ajtók?
4911 5 | kastélyok pianínóinak a hangjait is. Az első kimondott szavaknál
4912 2 | udvaron, az őrség álmos hangjára rádörrent egy kemény hang:~-
4913 3 | és lánccsörgés kísérte a hangokat. Ez a legszomorúbb zene
4914 4 | káromkodásokkal, kétségbeesett hangokkal, amelyek mostanában töltik
4915 3 | országát többé.~- De legalább a hangom itt marad a tárogató hangjában -
4916 3 | nem tudom, hogyan fogja hangomat meghallani a magyarság!~
4917 2 | az öregemberek mindenfelé hangosabban köhögnek a városban, mintha
4918 2 | polgárokat, akik váltig azt hangoztatták, hogy a budai hajók korántsem
4919 1 | egy nótát, amelyet húros hangszer pengetése mellett énekelt,
4920 3 | Ne maradjon a veszedelmes hangszerből egyéb, csak hamu.~Az ellenség
4921 3 | tárogató volt a kurucok hangszere. Fújták a tábortűz mellett,
4922 4 | komolysággal. - Hol vannak tehát a hangszerek? A császár is mulat ma este
4923 3 | tárogatóst. Ott fújta Sigó hangszerét virradatig a sátorban, hová
4924 4 | arcát a két tenyerével, és hangtalan, kétségbeesett, halálos
4925 4 | végre! - kiáltott a férfias hangú Marie tant, aki erre az
4926 4 | középkor régen elmúlott hangulata tért volna vissza az elmosódott
4927 5 | magyarok érezhetik meg azokat a hangulatokat, amelyek a királylátott
4928 5 | járását, későbben pedig a hangyák sebességét számítgatja talán
4929 4 | meghalt. Csak az az ágyúdörgés hangzana közelebb!~- Elutazom - mondta
4930 4 | kiválasszák a nyájból, a kívülről hangzó zörgetésre hirtelen felkerekedtek,
4931 2 | korban fejlődik, szellemileg hanyatlik. Meg van rontva erkölcseiben.
4932 5 | úgy káromkodni, ahogyan a hanyatló szabadságharc tanította
4933 2 | akarta a moszkovitát, de hanyatt esett a lóról, úgy húzták
4934 5 | ugyan nem sokat törődött a hányiveti inszurgenssel.~- Nálam holta
4935 4 | szidalmazza, privilégiumait hányja-veti; mint megőrült ember széles
4936 5 | ha Bodó Sámuel már nagyon hánykolódott, hogy így, amúgy, elindul
4937 2 | fülembe, amitől karikát hányt a szemem.~- Szathmáry György
4938 5 | asszonyi pörlekedés közben hányta magára fegyvereit! Az őrállás
4939 3 | fénnyel ragyogtak, elöntötte a harag pírja. A féltékenység elvakulttá
4940 1 | Krisztus takácsa. - Hát aztán haragba estetek a királlyal, ha
4941 2 | is, hogy a fiamat meg ne haragítsátok, mert azt nem nevelem olyan
4942 1 | a király a szepességiek haragjával?~- Csendesen azzal a kis
4943 4 | ferencesek rendfőnöke olyan haragos arccal ült az első sorban,
4944 2 | néhány embert, mert a régi haragosok a hadiállapotot nyomban
4945 5 | Görgey felé fordult: vajon haragszik-e a tábornok a nótáért? A
4946 5 | Nem is hittem, hogy ilyen haragtartó az öreg. No de ha nem akart
4947 2 | ejtett. De bezzeg nem tudta a haragtól sírását visszatartani, amikor
4948 5 | a fejét, mintha Wilsonra haragudna. Ez a keménykötésű ember
4949 5 | tábornoknak esze ágában sem volt haragudni, sőt életvidám öregember
4950 4 | Piskóti levelet - folytatta a haragvó kapitány -, amelyben az
4951 1 | ki Mátyás a hegyek közül, haramiatanyáikról elmentek, vagy a lőcsei
4952 3 | támad, s abból valami haszon háramlik reájuk.~Egy téli reggelen
4953 3 | Rákóczi lelke szól a harangból!~A harang szólt, szólt...
4954 4 | megrántották a kolostor régi harangját. A kapus-őrmester talpra
4955 3 | öntöttek. Addig is volt harangjuk, de csak amolyan apró, amelynek
4956 3 | kurucnak lenni.~Csak az a harangkongás szűnne már meg. Olyan vészessé,
4957 4 | ismét felzavarta álmából, a harangkongásra idegesen csengette be a
4958 3 | milyen nevet adjanak a harangnak? A harangot is meg szokták
4959 3 | toronyban hirtelen félreverték a harangokat, és vad, ijedt lárma hangzott
4960 4 | értekezése révén, amelyet "A harangozás hatásáról az égiháborúra"
4961 2 | vagyok barátja az éjjeli harangozásnak, mert holtak vagy haldoklók
4962 5 | szomszédos Kálban delet harangoznak. Csak tudnám: mit mondanak
4963 2 | hogy a Szent Márton-templom harangozójáért üzenjünk a lélekharang miatt.~...
4964 5 | toronyban meghúzták a déli harangszót. Akkor hazament mindenki
4965 1 | Rakjatok tüzet. Tán akad valami harapnivaló is a háznál. Ugyan mi a
4966 5 | mente finom szőrén lassan harapózott tovább a tűz. Tán egy kézlegyintéssel
4967 3 | az, akinek zászlaja alatt harcol. A fejedelem.~Stahremberg
4968 3 | nyalka kuruc hadnagyok. A harcoló katonaság már abban az időben
4969 2 | ahol királyomuram oldalán harcoltam? Talán győz Drágffy uram
4970 5 | Debrecenben; mint a víz, amelyben harcosok számára rejtőzködő vasak
4971 5 | jó idő a szónokokra és a harcosokra - mit csináltunk akkor?
4972 4 | porondra, hogy felvegyem a harcot a sötétség, butaság és rabszolgaság
4973 2 | három keszeget, egy derék harcsát, sügért, márnát, szőlőt
4974 4 | elpihentek, Martinovics a hárfát vette a kezébe, és érzelmes
4975 4 | Hirtelen karon fogta a tréfás harlekint, és bár az erősen ellenkezett,
4976 2 | szomszéd szobába, onnan a harmadikba, és a Hollós Mátyás nagy
4977 5 | Találkoztam K. F.-cel harmadnap Nyíregyházán - a nagyapám
4978 2 | magam észre, hogy a meleg harmat kiverte a homlokomat, nemsokára
4979 2 | végig egy hang augusztus harmincadikán, éjszaka a budai palota
4980 3 | tájt bujdosásban, de mind a harmincat látni lehetett hébe-hóba.~
4981 5 | az időtől fogva, amidőn harmincegy éves korában letette a fegyvert
4982 2 | török ellen. Voltunk vagy harmincezren, amennyi ember éppen elegendő
4983 4 | meglehetősen kopott csuha alatt. Harmincöt-negyven esztendősnek látszik a szerzetes,
4984 5 | egyedüli, akinek elméjét, lelke harmóniáját meghibbantotta a szabadságharc
4985 4 | kifeszített kötélen lógtak. Három-négy lámpás ég csupán Bécs egész
4986 2 | míg én egy páncéltörő, háromélű dákossal felfegyverkezve
4987 2 | István-templom szentélyében, a háromembernyi szentképek és arkangyalok
4988 3 | azt lehetett hinni, hogy háromig se tud olvasni. Legkedvesebb
4989 1 | fiatal nótáriusa, akinek háromkirályok napjára volt kitűzve az
4990 4 | könyvek hevernek szerteszét; a háromlábú asztalon, amelynek lábai
4991 2 | a pannonhalmi apátnak, háromszázhúsz forint kölcsön érdekében,
4992 4 | szabású öltözetét viseli, háromszögletes kalapját és csontfejű pálcáját
4993 4 | botját a pamlag sarkából. A háromszögletű kalapban megtalálta végre
4994 2 | gallérral, vállán és mellén háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal,
4995 4 | bársonyszékéről, és a nép felé fordul. Harsány hangját a templom legtávolabbi
4996 3 | szomorúság? Rákóczi nevét harsogják újra a hegyek és a völgyek.
4997 3 | a tömlöc felé, miközben harsogó nevetéssel követte őket
4998 3 | felébredtünk.~- És a fia?! - harsogott Kozalik uram. - Maholnap
4999 3 | ütötte a lovat.~A népség harsogva nevetett.~- Főbíró! - kiáltotta
5000 1 | előrelépett.~- Ha szíjat hasítasz a hátunkból, akkor sem tudunk
5001 2 | háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal, fején sűrűn
5002 2 | tudja az aranyakat, hogy a haskója nem szakad meg tőle. Vagy
5003 5 | sehogy sem tudják az apa-fiús hasonlatosságot felismerni az utódban ama
5004 5 | sarkantyúk pengéséhez fogható hasonlattal a krónikás ólomkalamárisa
5005 5 | fiatal mágnások még valóban hasonlítanak ahhoz a figurához, amelyet
5006 5 | egyetlen szép tájékához sem hasonlítani, annyira magyar, vérbeli,
5007 2 | hangja megint csak nagyon hasonlítgatott ama márkiéhoz, aki azért
5008 2 | István-templomban.~A domina nem hasonlított egyetlen magyar virághoz
5009 5 | szívek a tavaszi földekhez hasonlóan már csak a szabályos, pontos
5010 1 | patkó.~Köln városába érve, hasonlóképpen beverte a szeget a vándorlók
5011 1 | Se nem árt már, se nem használ. Meg aztán magam vigyázhatok
5012 5 | az a patikaszer, amelynek használata után kiegyenesedne a nyavalyás
5013 2 | Evangeliorum és a szertartásoknál használatos Missale című könyvek mindig
5014 4 | mind a termek díszítésére használják. Az udvari szabók és szabónők
5015 1 | csizmadia a magányt arra használta fel, hogy vörösre csípte
5016 3 | néha ártottak is, sokat használtak...~A felsővadászi Rákóczi-címert -
5017 5 | elmúltával disznóöléshez használták a becses acélt. De hát a
5018 2 | fáklyatáncnál sem lehetett hasznodat venni, az étvágyad pedig
5019 2 | bölcs férfiú előre látta a hasznot, amely a hármas szövetségből
5020 2 | gondoltam magamban -, nem sok hasznunk lesz ebből a találkozásból."~
5021 3 | háború támad, s abból valami haszon háramlik reájuk.~Egy téli
5022 5 | csak a szabályos, pontos haszonhozáshoz voltak szokva a mindenkori
5023 2 | még sokáig mérgelődtünk a haszontalan nemesség tolakodó kíváncsiságán.
5024 2 | ablakánál állott, és a budai hat-hét tornyokat olvasgatta, mint
5025 2 | amelynek nem a szügyében, hátában, hanem a lábában van az
5026 2 | szegény koldus. Se vagyona, se hatalma, se jövője. Hogyan képzelheti
5027 4 | Thugut a fekete cimbora hatalmában vannak. Pergen a szemembe
5028 2 | Csehország királynéja is vagyok. Hatalmam van Prágában is. Meg fogom
5029 2 | Én vagyok az erősebb, a hatalmasabb, a gazdagabb, tehát én jöttem
5030 3 | lovag mindig a győztessel, a hatalmasabbal tartott. A késmárkiaknak
5031 3 | szép dolog megnyugodni a hatalmasok intézkedésében. Nem is volna
5032 4 | mintha már érezte volna a hatalmat, amely után olyan szomjasan
5033 4 | halottakat. Miért nem adtatok a hatalomhoz bátorságot is, dicső francia
5034 3 | tartozott. Ezzel a nagy hatalommal szemben felelős volt a város
5035 2 | esztendőben - hideget éreztem a hátamban, amikor ezeket a nótákat
5036 2 | léptei közeledtek, és az én hátamon futkározott a hideg, hogy
|