Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
6543 4 | falatozott tovább az ebédlő képei alatt (amelyek megfordítva 6544 5 | kárpit, és alóla ismeretlen képek bukkannak ki, mint mikor 6545 1 | rosszallást kifejezni a folyosói képekről. De hát a híres Ulászló 6546 4 | rajzok közül.~Minden egyes képen apró számok jelezték, hogy 6547 4 | császár. - Nem, én nem tartom képesnek arra az én kedvelt bécsi 6548 2 | természetfölötti elmebeli képességéről? A mailandi követ azt feleli, 6549 4 | szavakkal festegette a jövendő képét. Átszellemülve, lángba borulva 6550 2 | mindenféle posztókat és a császár képével vert arany tallérokat kapott 6551 5 | volna róla. Fantáziabeli képmása volt a bajbaesett hazafinak, 6552 4 | Kern éppen szemben ül a képpel, és talán századszor olvassa 6553 4 | Ilyen szörnyű hálátlanságra képtelennek tartottam Bécset. Saurau, 6554 5 | aki a régi Magyarországot képviseli, a rendi alkotmányt. Aki 6555 1 | hajtották le a fejüket a törvény képviselője előtt. A szepességi lányoknak 6556 4 | és Magyarország ellenére képviselőt küld ki. Ezennel vegyetek 6557 4 | katonától a spanyol inkvizítorig képviselve volt a középkor minden ruházata. 6558 2 | a kunokat és jászokat - képzelem, milyen nagyot néztek ezek 6559 5 | ember, aki a XIX. század képzelemvilágában élt.~Már másfél emberöltő 6560 4 | magyarországi főrendekhez intézett képzeletbeli beszédről. És őfelsége, 6561 1 | sánta Parka szenátor, amikor képzeletében feltünedezett a Krisztus 6562 5 | titokzatosság felizgatta képzeletemet. Csudálatos, nagyszerű dolgokat 6563 2 | hatalma, se jövője. Hogyan képzelheti azt, királyné, hogy egy 6564 1 | teremtést már el sem lehetett képzelni. És mosolygó orcával jött 6565 5 | apám alakja, mint azoké a képzelt hősöké, akikről gyermekkoromban 6566 5 | tollakat, elméket köszörülnek e kérdések felett nemcsak Debrecenben, 6567 5 | főszerkesztők milyen naiv kérdéseket tudnak föladni!~- Uilson - 6568 3 | Most pedig felelj arra a kérdésemre, hogy szerzed te és társaid 6569 4 | óhajtotta megoldani a forradalom kérdését. Gilovszky, az ábrándos 6570 2 | minden látogatót ezzel a kérdéssel fogadott dominám:~- Mit 6571 3 | vetette fel a vitéz a kérdést.~Elvörösödött erre a kérdésre 6572 2 | konyhára, pincére én vigyázok. Kérdezd meg a mi urainkat, hogy 6573 4 | rendőrség szolgálatában. Hanem kérdezek öntől valamit, Martinovics. 6574 3 | csendesen felelt:~- Sokat kérdezel egyszerre, és én mégis röviden 6575 5 | kezét fogja, és sírós hangon kérdezgeti:~- Hát már nem lesz forradalom 6576 3 | kell jóvátennünk, hogyan kérdezhessük meg akkor őt?~- Én nem tudom, 6577 4 | és az utcára rontottak. Kérdezősködés nélkül a polícia fogházába 6578 5 | jogász életében. Adyról kérdezősködik Hatvany úrtól, mert Adyt 6579 3 | nézett az asszonyra.~- Ne kérdezze, grófnő... A brigadéros 6580 4 | egyik darabját! Türelmet kérek, tanácsos úr.~Martinovics 6581 1 | kísérletet tett.~- Katona, téged kerékbe törnek, ha a dolog kitudódik.~ 6582 4 | sok mindent láttak, még kerékbetörést is az öregebbek, mind azt 6583 5 | Sohasem is volt meg minden kereke - mondogatták némelyek.~ 6584 2 | nézte darab ideig, hogyan kerekednek fel a táncosok, udvaroncok, 6585 3 | előfordult az is, hogy a labancok kerekedtek felül a Szepességben. Kacsinszky 6586 3 | szerezte meg a város. Láncok, kerekek és mindenféle csavarok alkották 6587 1 | elmentek, vagy a lőcsei hóhér kerekén utaztak el a másvilág felé, 6588 3 | Rákóczi-címer látszott, a keréken ülő, kardot tartó sassal.~ 6589 3 | juttassanak az élőkhöz. Nagy kerekes kút állott a piac közepén, 6590 5 | kijózanodtunk. Térjünk vissza a régi kerékvágásba. Ajánlom követül Dobokay 6591 4 | dolgok tökéletesen a rendes kerékvágásban mennek ahhoz, hogy Mirabeau 6592 4 | orra szimatolva hallgatta a kerékzörgést, és olyanformán mérte végig 6593 5 | másodrangú illatszerkereskedés a Kerepesi úton.~Nézem a bajszát, amely 6594 4 | Martinovics. - Engem keres?~- Önt keresem, kedves barátom! - felelt 6595 1 | futott az eltűnt leányasszony keresésére. Végre valahol a padláson 6596 4 | ezekben az időkben, és keresete volt a csodadoktoroknak, 6597 2 | előtt, mintha a kilincset keresgélné az éji vendég. Én keresztet 6598 2 | csak amúgy kutyafuttában kereshettem fel, és most ő meresztgeti 6599 1 | csizmadia mindig a királyt keresi.~És a varga nem ábrándult 6600 1 | közeledik. Szenátor uramat keresik. Erre, erre! - kiáltotta 6601 4 | szabadságot és egyenlőséget!~- Hol keresitek?~- Magunkban!~- Köszönöm, 6602 1 | a szepességiek lányokkal kereskedjenek. Az én nagyapám még Isztambulba 6603 1 | a külföldről bevándorolt kereskedőknek illett, akik görnyedtek 6604 2 | eleget tanultam a flandriai kereskedőktől. Deák - fordult most hozzám 6605 1 | tutajosokra vagy az utazó kereskedőre egy-egy hordóformára épített 6606 2 | királyné az innsbrucki bukott kereskedőt, amikor az valahonnan előkerült.~ 6607 4 | régi otthonát, régi kapuját keresné. A százhúsz év előtti régi 6608 3 | Azok a dragonyosok engem keresnek. Már Eperjesen is a sarkamban 6609 2 | alabárdosok, mintha azt az üreget keresnék, ahová a király eldugta 6610 2 | a magyarok miatt kellett keresnem?~Bakócz uram türelmetlenül 6611 3 | nyugodtan kérdezte:~- Mi keresnivalód van e helyen, balga gyermek?~- 6612 2 | pulpitushoz, mintha ott valami keresnivalója volna. No, majd megkapom 6613 3 | Nekünk nincs már egyéb keresnivalónk itt, diák, mint megkeresni 6614 5 | két generáció.~Azért ne keressük ma már a bisztrai nemesi 6615 5 | éltek, hogy megkeressék. Keresték is: némelyik ötven esztendeig - 6616 4 | az apát.~- Sajnos, hiába kerestelek az éjszakában.~- Franchettinét, 6617 2 | uramat-királyomat, Ulászlómat kerestem a tekintetemmel. Hiszen 6618 2 | királyné fogadására. Ámde hiába kerestük Bornemissza uramat a pozsonyi 6619 4 | megtaláltuk volna, amit kerestünk - mormogta. - Magam is értek 6620 1 | elsősorban. Fiacskám, Annuskám, keresztapád kérdi, hogy el akarsz-e 6621 4 | halni. A vasárnapi ebédeknél keresztapáéknál (Gutfreund városbíró úrnál) 6622 2 | szeretek nézni; ahány kehely, keresztelőmedence ezüstből volt Budán, azt 6623 5 | ellen háborúzott, azért keresztelte el a fiát a porosz császárról.) 6624 3 | A nagy fejedelem nevéről keresztelték el az öreg harangot.~Az 6625 1 | a menyecskével, hiszen a keresztlánya volt, meg aztán ő volt a 6626 1 | és hirtelen így szólott a keresztlányához, Budeusz Annához:~- Ejnye, 6627 1 | babuskálva ölelte meg a keresztlányát.~- Lám, neked ugyan citerázhatnak, 6628 1 | szenátor sóhajtott:~- Hát az én keresztlányom, a kis Budeusz Anna, talán 6629 1 | szólt Budeusz Annára:~- Keresztleányom, szedd le a bilincseimet!~ 6630 3 | már a föld alatt voltak. Keresztül-kasul húzódó folyosók voltak a 6631 4 | kezdtek, de a dobpergésen is keresztülhangzott a király rettenetes, őrjöngő 6632 5 | még arra, hogy párbajban keresztüllövi ellenfelét, a papi nevelést 6633 4 | annak látszik.~A jakobinus keresztülment az álarcosokkal teli termeken. 6634 4 | ajtón át a szabadba lépett.~Keresztülsietett egy homályos udvaron. Aztán 6635 4 | félrebillentette fején, és vadul keresztültáncolta a szobát.~- Már megyek, 6636 4 | a kettőből kapott, amíg keresztülvergődött a Belváros szűk utcáin, 6637 5 | egyenesen a domb felé.~Keresztülvillant az agyamon minden, amit 6638 5 | ezt kimondani, de nehezebb keresztülvinni. Mert Dobokay Ferenc volt 6639 5 | nemzeti gravámen, történelmi keresztút, ahol a hazai sors szomorú 6640 4 | vöröslő napsugárban. Egy keresztútnál óriási svájci áll hatalmas 6641 2 | követet nyomban el kell kergetni Budáról, mert csak ők járhattak 6642 5 | hogy a legyet nem szívesen kergette el az orráról, ám ekkor 6643 2 | török és magyar martalócok kergettek Pozsonyig. Lerongyolódott, 6644 2 | posztóból varrott csuhája keringett körülötte, mintha vergődő 6645 4 | sétájánál népével beszélget a kerítés mellett. A rendőrminiszter 6646 1 | Elköszönt a vargától. Nyakába kerítette a köpönyegét, s elindult 6647 3 | az ellenség, de sohasem keríthette őket kézre. A főbíró a megjelölt 6648 2 | nem pedig emberi húsból. Kerítsd elő Thurzót! A pénzről akarok 6649 4 | magyar ezrednyelv behozatalát kérjük az országgyűléstől. Bennünket, 6650 1 | Kár a viaszkért! - mondta kérkedve a sánta Parka. - Én a sötét 6651 4 | népszerű az udvarnál...~- Kérlek - kiáltott közbe a kapitány 6652 2 | jóvá hibáidat! - felelé kérlelhetetlenül az érsek.~- Én hibát nem 6653 3 | János magiszter váltig kérlelte a diákokat:~- Fiaim, nagyon 6654 2 | konyhamesterünket, hogy kérne pénzt vagy alamizsnát a 6655 5 | Vígszínházban. Hatvany úr Kertbeny Károly Mária viselt dolgaira 6656 5 | soha sem akart kijönni a kertből, ahová madárijesztőnek helyezte 6657 4 | Áldj meg, mesterem! - kérte.~Letérdepelt a szerzetes 6658 4 | azonkívül a táncosnők a császári kertekből való rózsákat kapnak emlékül. 6659 2 | róka módjára sunyított és kertelt:~- Királyné őfelsége eddig 6660 2 | a fejére, elindultunk a kerten át alkonyattal.~Buda szép 6661 5 | reménysége nélkül. Hadvezérből kertész lett, aki időjósló szerkezetekkel 6662 5 | farkasosan ritkás szakálláról, kertészásóval komplikált sétabotjáról, 6663 4 | hervadásukban is dicsérik gondos kertészek kezét, távolban az üvegházak 6664 1 | elhagyta a Szaniszló király kertjeit, levette a süvegét, és megsimogatta 6665 5 | apánk óta függetlenségi kerületekben sem jár ki a bizonyos agyonveretés 6666 3 | János a fiatalembert -, kerüljünk beljebb.~De bizony a vitéz 6667 5 | Ezekben a feljegyzésekben kerülni kell a politikát, amely 6668 2 | hegyezni, mert egy öreg kerülő olyan ügyesen hajtott fel 6669 4 | Martinovics, mely sóhajtás nem kerülte el az öreguracska figyelmét. - 6670 3 | Te vagy az, Jávorka? Hogy kerültél ide? És most hová viszel?~ 6671 3 | diák áll előtted. Ma még kérünk... De ki tudja, hogy holnapra 6672 4 | követek, mágnások beugratnak a kérvény aláírásába, amelyben a magyar 6673 1 | tűzhely kövén. A vacsora késedelmeskedett, a zsoldos dobogott sarkantyús 6674 4 | csupán azért töltöttem itt a kései éjjeli órát, hogy önnek 6675 5 | nyargalt végig a piacon kesely lován.~De nyomakszik ám 6676 3 | atyám!~Jávornoki András keserűen kacagott:~- Tehát te is 6677 4 | mindennapi arcnak. Mintha sok keserűség, fájdalom és csalódás volna 6678 2 | kanyargásainál a magyarok keserűsége bölömbikahangon búg Mátyás 6679 2 | bormérőhelyre mentünk, hogy szájunk keserűségét eloszlassuk. Mire a városba 6680 2 | háziruháját vette elő nagy keserűséggel.~- Nem kell, hogy bárki 6681 5 | az istentagadó nemzeti keserűségnek, okozója annak, ha a pipaszár 6682 4 | férfiú nemcsak a bánatot és keservet ismeri az élet viszontagságaiból, 6683 1 | vacsorához készülődött, és a kését fente a tűzhely kövén. A 6684 5 | Egyszer másfél órával késett a sárosi alispán névnapi 6685 2 | megfeszítve, hosszú nyelű késével oldalról torkon döfje a 6686 2 | Báthory uram, a nádorispán sem késhetett soká. És csak egyszerre 6687 3 | felelt később. - Amit teszek, Késmárkért teszem.~~ 6688 3 | alant álló, koldussá lett késmárkiakhoz:~- Városomért, hazámért 6689 3 | hatalmasabbal tartott. A késmárkiaknak csak a Kopasz-hegyi váromladék 6690 1 | aranyat cipelni Krakkótól Késmárkig! - dörmögte odavetőleg. - 6691 3 | hűséges Szepességbe, Rákóczi Késmárkjába, hogy itt tűzzük ki a felkelés 6692 4 | ugyanezért kértem az urakat e késői találkozóra. Nem vagyok 6693 3 | öreg katona beszédére. Csak későre mondta csendes hangon:~- 6694 3 | hatalmas vadkan, amelyből késükkel vagdaltak az ebédelők. A 6695 5 | üstöt. Az jelentette, hogy kész az ebéd.~Nekünk a diófa 6696 2 | tizenhat potykát, három keszeget, egy derék harcsát, sügért, 6697 2 | és egy ládácska aranyat készített maga mellé. Az udvari emberek, 6698 2 | amelyhez már tegnap magam készítettem el az ugorkasalátát.~- Vigyázz 6699 1 | legjobb, legerősebb láncokat készítik. A második utad Kölnbe legyen, 6700 1 | szóért meg szíves bánásmódért készséggel elvégzem.~- No, ez derék 6701 2 | prímás uram a nagy orrú, kesztyűjét levonó császárral. Uramkirályom, 6702 2 | aranyos öv, a kezében fehér kesztyűk.~A magyar urak csak meghökkentek, 6703 4 | copfot, Wurmann, a pozsonyi kesztyűs a minapában arról beszélt 6704 3 | süveggel és kezén óriási prémes kesztyűvel ott álldogált a késmárki 6705 3 | Érzik, tudják, hogy valami készülőben van. Még attól is félnek, 6706 2 | népesedni kezdett a palota, készülődés történt az esti tánchoz.~ 6707 2 | bármit is észrevegyenek a készülődésből. Budán még csak annyit tudtak, 6708 4 | mintha éppen a hivatalba készülődne. Szokott, megfontolt lépteivel, 6709 4 | hallgató férfiú. - Mire készülsz?~- Most megyek Magyarországba, 6710 4 | munkáját. Minden tudományát, készültségét fölhasználta e munka megírásánál. 6711 4 | generális úrtól?~- El voltam készülve .~- Ki ön voltaképpen?~- 6712 2 | tudományuk. Lajosunknak még csak kétcsimbóknyi szakálla volt, nem alkalmatos 6713 2 | Budán hagyott azoknak a kételkedőknek a megnyugtatására, hogy 6714 2 | azóta, miután a királyfit kétesztendős korában Székesfejérvárott 6715 2 | lehetett látni az eseményekből. Kétöles palánkkal volt bekerítve 6716 3 | katonának nyitva maradt a szája. Kétség és öröm tükröződött az arcán. 6717 5 | felszisszent:~- Csak nem akarja kétségbe vonni Bodó uram a szabolcsiak 6718 3 | előlük, a havas jégen, a kétségbeesésbe. A részeg hajdúk utánam. 6719 1 | kérdezte Gábriel Veronika sötét kétségbeeséssel.~- Dehogyis feni... Más 6720 4 | munka megírásánál. És midőn kétségek között eltöltött hetek múltán 6721 4 | tetejére dobnám!... Gyávák, kétségeskedők voltunk. Hisz ha felégettük 6722 3 | számlálta a burkusokat. Mikor a kétszázadiknak levágtam a fejét, akkor 6723 2 | átadja majd nekünk azt a kétszázezernyi magyar forintokat is, amiket 6724 4 | elkövetkezik az az idő, amikor kétszázötvenezer ember sorsa függ elejtett 6725 2 | megtagadja az engedelmességet. Kétszer-háromszor vágtatunk neki az ugrásnak, 6726 4 | tömegesen jöttek, mintha kétszeresre növekedett volna tekintélyes 6727 2 | között a királyné lelkét is kettéhasítaná.~De azért csak utaztunk 6728 2 | állok oda, hogy a pallosával kettéhasítson. Mióta hadba szállottunk, 6729 4 | a kés lezuhanását, amely kettémetszette a Louis XVI. őrjöngő kiáltását. 6730 4 | gurul a másik után. Egy, kettő, három, négy... Végül már 6731 4 | megcsókolták. Martinovics mind a kettőből kapott, amíg keresztülvergődött 6732 3 | mert kémkedtetek mind a kettőnek - mondták azok, akik a dolgokkal 6733 4 | Veszedelembe sodorhatsz mind a kettőnket. Biztos tudomásom van róla, 6734 2 | Budán, kondult egy harang kettőt-hármat - nem vagyok barátja az 6735 5 | közé idegen kéz öltései keverednek.~K. F. beszédén nagyon is 6736 2 | hogy valamely nagyobb bajba keveredtünk volna.~A harti erdőért nem 6737 5 | színezésében ügyesen bele kellett keverni Görgey nevét. Persze a vén 6738 2 | csehországi nemességet, hogy kevesedmagával jött el a csatába. Legjobban 6739 2 | konyhából a szakácsok, mindig kevesli. Igaz, hogy napközben legalábbis 6740 4 | joga beszélni.~- De még nem kézbesítették az ítéletet a fogolynak!~- 6741 2 | egynémelyik már a kardja tokjával kezdé verdesni a pádimentumot, 6742 2 | mindennek a hiányosságát kezdem vala érezni. Nem olyan fűszeresek 6743 2 | aki bizonyosan csuklani kezdene, ha ennyi ékszert látna 6744 2 | éppen fáklyatáncba akarna kezdeni ez a nagydarab ember, aztán 6745 5 | tréfát elkövettek a világ kezdete óta, azt mind elkövették 6746 5 | a Jaj de huncut a német kezdetű keserves nótára gyújt, a 6747 4 | születnék, ha még egyszer újra kezdhetném! Börtönök már régen nem 6748 3 | mindig mondtam, hogy ne kezdjünk ki a főbíróval.~Jávornoki 6749 5 | arra a nótára, amely úgy kezdődik: Kossuth Lajos azt üzente... 6750 5 | lecsavarni derekáról.~- Kezdődjön hát a fái szüret - szólt 6751 4 | külvárost.~Ahol a sáncok kezdődnek, és a külváros végződik, 6752 2 | amikor azokat felszedegetni kezdtem a földről.~Ezenközben felmászott 6753 4 | megbilincselhették volna kezeiket. Ez így volt elvégezve, 6754 4 | vérpadra, és ujjaikkal, kezeikkel, arcukkal nyúltak a még 6755 4 | messzire, hogy elérhessék a mi kezeinket!~- Óvakodjatok Saurau kopóitól! - 6756 4 | fontoskodva tette hátra kezeit. Vastag orra szimatolva 6757 4 | lapjára helyezett fehér kezeket. A francia egy papírlapról 6758 2 | állani - felelé összekulcsolt kezekkel uramkirályom, Ulászlónk, 6759 5 | trágyázott, gondos, céltudatos kezelésében; úgy látszott, az öreg Madarász 6760 5 | előkelő magyar urak viselik. Kézelője cső alakban végződik, nagy 6761 1 | rubinszínű bort már könnyebben kezelte. Azt megitta a kristályüvegből.~ 6762 2 | már nem tudom mozgatni a kezemet - mondá királyom, és az 6763 3 | kellett lefogni a másik kezemmel, annyira belejött a kardforgatásba.~ 6764 2 | káplánom, és a király jobb kezének a mutatóujjára felvonta 6765 1 | a bilincseket a szenátor kezére-lábára.~- Hogyne! Hogy majd a nyakamra 6766 5 | embernek volt. , dolgos, kezes: Gaál Teréz volt a leánykori 6767 4 | udvariasan visszatessékelt a kézfogás után:~- Grácia szegény fejemnek! - 6768 4 | jelnek kellett lennie a kézfogásban, mert egy odatévedő "spanyol 6769 5 | harapózott tovább a tűz. Tán egy kézlegyintéssel el lehetett volna oltani 6770 4 | esztendőkig érezte ennek a kéznek a simogatását, gyöngéd tapintását, 6771 3 | szólt a barát.~A pálmaág kézről kézre járt. Minden ajak 6772 2 | sivalkodással, hangos jajgatással, kéztördelve körülvették.~- Menjetek 6773 4 | rongyos szoknyájú, véres kezű leányzónak, amely a földi 6774 3 | feküsznek a föld alatt; kezük összefonva, köntösük elporladva, 6775 3 | szenvedélyesen felelt:~- A kezükbe nem adom soha Ocskayt, mert 6776 3 | Súlyos, nehéz láncok kerültek kezükre-lábukra.~- Félj a halottaktól, főbíró! - 6777 3 | pedig megígérte, hogy vagy a kezünkbe adja Ocskay Lászlót, vagy 6778 3 | zúgott végig. A főbíró saját kezűleg vette le a legnehezebb rabláncot 6779 3 | erre tele torokkal kezdett kiabálni:~- Főbíró! Késmárki főbíró! 6780 2 | szeretett volna sátrába menni a kiabáló hadvezér elől, aki azzal 6781 2 | parancsoljon az érsek úr! - kiabált vissza Pekri uram.~Volt 6782 5 | Itt vannak a huszárok! - kiabálták mindenfelé.~A trombita pedig 6783 4 | Ferenc trónralépésekor kiadatott a jelszó: "Vissza a butasághoz!" 6784 2 | prépost úr egy napon csak kiadja a rendelkezést, hogy a deák, 6785 4 | nyomát, se a nyomtatót, se a kiadót nem találja meg soha. Somogy 6786 2 | mukkanni, amikor Orbánc kiadta a huszároknak a parancsolatot, 6787 3 | nemükbélit, hogyan tehetik kiállhatatlanná az életét!~Szunyoghné lakott 6788 4 | Saurau Ferenc.~A császár a kiállott rémülettől betegen hajtotta 6789 5 | jegyző holnap is vivátot fog kiáltani valakinek - de mit csinálnak 6790 4 | kettémetszette a Louis XVI. őrjöngő kiáltását. A Louis kiáltása után egy 6791 3 | emlékeztek még reá, hogy erre a kiáltásra mintha földindulás támadt 6792 3 | késmárki piac visszhangozta kiáltásukat.~A polgárok összesúgtak:~- 6793 3 | labancra, az én nevemet kiáltja, és kardját úgy húzza ki. 6794 4 | Hisz az én esetem csak égbe kiáltó igazságtalanság. A követek, 6795 2 | Bele a sarkantyút!" - kiáltom uramkirályom felé. Az én 6796 3 | tetején, és erre olyan vivátot kiáltottak, hogy a késmárki piac visszhangozta 6797 2 | pozsonyi prépost, hangos kiáltozással buzdította az embereit, 6798 5 | helyezte el a közvélemény. Kiáltozhattak a ház körül gyerekek, seregélyek, 6799 2 | laktak. Most aztán kórusban kiáltozhattuk: "Hol vagy, Lajos király?"~ 6800 2 | álmában olyan panaszosan kiáltozik, hogy ő már sokszor kivont 6801 5 | urak lógnak, himbálódznak, kiáltoznak. Népünnepély ez, nincs itt 6802 2 | csetepatét is, hatvan lovasát a kiáltozókra küldte, mire nagyon csendes 6803 2 | Mária ilyenkor néha hangosan kiáltozott, hogy elsomfordáltunk az 6804 2 | az esztergomi érsek?! - kiáltozta magánkívül dominám.~- Az 6805 2 | elveszteni a háborút! - kiáltozták a mi legényeink után a komáromiak.~ 6806 3 | hogy az alvók fülébe kiáltsuk: Rákóczi fia a határon van!~- 6807 4 | ha akad valamely párizsi kiáltvány, valamely montmartre-i pékmester 6808 4 | kelleténél. De reggelre kialussza magát, és a jelentést kezébe 6809 4 | nesztelenül lépked be az ajtón. A kiaszott testű, púderes hajviseletű 6810 5 | beszélni a fehér asztalnál, kibeszélte az egész éjszakát. Beszélt, 6811 3 | fáradalmat, hideget eddig kibírta.~Siska János, a városi darabontok 6812 4 | elegendő volt egy engedély kibocsátása, hogy a fehér vasalt szoknyát 6813 3 | De esküszöm, hogy amint kibontják újra a zászlót, és Rákóczi 6814 3 | eltemették? Eljöttem, hogy kibontsam a Rákóczi lobogóját, ha 6815 3 | elbukott, és a fejedelem kibujdosott Rodostóba. A győzelmes ellenség 6816 5 | szürke szőnyeg alól itt-ott kibukkan egy-egy szögecske, vagy 6817 4 | asszonyokat és gyerekeket is kicsalta az ágyakból. A módosabb 6818 3 | visszatér! - szólt a vitéz, s kicsavarta szakállából a leolvadt havat.~ 6819 2 | érkeztünk.~Mintha mindenkit kicseréltek volna itt a bécsi szép napok 6820 4 | hogy csak a butaság, a kicsinyesség ösmeri a félelmet. Hát vajon 6821 5 | királyról a mindent nagyító vagy kicsinyítő hagyomány csak három legendás 6822 5 | kérdezték az ágyúgolyó felől, kicsinylőleg intett.~- Hagyjátok el. 6823 4 | páter Martinovics?~A barna, kicsinyt őszülő asszonyka fényes 6824 4 | egy gondos kéz ápolásával kicsíráznának, és nem vesznének el a semmiségben 6825 3 | lobogóját. Csak a bajusza lett kicsit fehérebb.~Sőt később a két 6826 1 | vont.~- Ezt már nehéz volna kideríteni. Egy esztendő nagy idő. 6827 4 | fantáziák, amelyek hamarosan kiderítették, hogy nagyszabású összeesküvésnek 6828 3 | bátyám, hogy ha az erdőben kidől egy vén fa, esztendőre fiatal 6829 2 | dolog, amikor egy nagy fa kidőlni készül, mert maga alá temeti 6830 5 | recsegés-ropogás nélkül kidőlve, olyan hamarosan nyomtalanul 6831 2 | Felejthetetlenül szép, kidomborodó, keskeny orra és magasan 6832 2 | nagy bajszú Wirth György kidülledt szemével baljóslatúan sietett 6833 2 | fájdalmat okozna. Szemei kidülledtek, és keserű szemrehányással, 6834 5 | amelynek használata után kiegyenesedne a nyavalyás görcsökben fetrengő, 6835 4 | kapuknak, és a paraszt kezében kiegyenesíteni a kaszát. Könyveket írtunk, 6836 4 | májusi éjszakában.~Vajon kiegyenlítődik-e az égi mérlegen az a sok 6837 1 | felhangzott a farkasok üvöltése. A kiéhezett bestiák körülszaladgálták 6838 4 | Ármánykodók a nevemet sem engedik kiejteni a császár közelében. Minden 6839 2 | medvebőrökhöz futott, és kiemelte a gyermeket az ágyból, aki 6840 1 | Sámuelra, és mindenéből kiették.~De a varga mind tovább 6841 4 | a szelíd, szomorú ember kifakadását, aztán halkan így szólott:~- 6842 2 | káplánom, Szerémi György is kifakadt:~- Kíváncsi vagyok, hogyan 6843 2 | Igaz, hogy reggeltől estig kifárad a nyeregben, pedig alig 6844 2 | amikor a lófuttatásban kifáradva a bormérő helyre húzódtam. 6845 4 | diadalok és gonosz gyanakvás kifejezésével nézik a szászvári apátot. 6846 4 | Sötét, szinte aggasztó kifejezést öltött az arca. A homlokát 6847 1 | szeme látszott rosszallást kifejezni a folyosói képekről. De 6848 4 | színe cinóberszínűre volt kiföstve. A ruhája csupa cifraság 6849 1 | Valóban, ez ellen nem lehet kifogása senkinek. De a leányokat 6850 4 | valóban nem tudom, mi kifogásod lehetne Trenk Frigyes ellen! 6851 2 | amelyet a Dunából csak kifognak a halászok, amelyeknek a 6852 4 | de Marie tanton nem lehet kifogni. Azért tudok én beszélni, 6853 1 | túlsó részébe is. Kár, hogy kifogyott a tréfás királyok fajtája.~ 6854 2 | ostromolja a várat, mi pedig már kifogytunk mindenből.~- Hol a fiam, 6855 5 | valamely fülemülepörből kifolyólag ellenséges viszonyban van 6856 3 | városban.~A városi darabont kifordult az ajtón. Siska János keservesen 6857 4 | Toscanában azért vannak kifüggesztve a városokban, hogy minden 6858 3 | jutott eszébe, hogy onnan kifüstölje. Hanem becsülete az persze 6859 2 | az erdélyi vajdának, és kifutott a szobából.~ 6860 5 | mellételepedett, aztán "Gyí, Ráró!", kigördültek az udvarból. A Szerda meg 6861 1 | amelyet egész télen viselt, kigombolgatta, és egy délutánon meghívta 6862 5 | összehajtotta az írást. Aztán kigombolkozván, a nevezetes zászlót kezdte 6863 4 | széttárta mellén a köpönyeget, kigombolta a kabátját, és ott a mellén 6864 1 | leány-asszonyokért.~Jól kigondolták ezt a törvényt. A lengyel 6865 2 | Ulászlónk, mióta búskomorságából kigyógyult, mindenre csak vidám beleegyezéssel 6866 4 | járjon a nyomában, mérges kígyók teremjenek nyelve alatt, 6867 1 | medvebőrön fekvő Katherina kígyómódra elébe siklott, és a katona 6868 3 | széttapossa a fejét a szép kígyónak.~- Tapossa szét - rebegte 6869 4 | császár felszisszent, mintha kígyóra lépett volna.~- Beszélj, 6870 5 | gyűlésben, hogy, hogy nem, kigyulladt a tekintetes úr szép, aranygombos 6871 4 | ál-Mirabeau, és körömpróbáig kihajtotta a poharát.~A generális fanyarul 6872 4 | fojtogatnak.~- A király kihallgatáson fogad, aztán minden rendben 6873 4 | kapaszkodott a karjába.~- Te kihallgattad beszélgetésünket! - kiáltotta 6874 4 | meg kellett halni. Mielőtt kihallgattak, mielőtt elítéltek volna, 6875 2 | búsulásra, mert hiszen fiát kiházasította, lányát férjhez adta.~- 6876 5 | cúgos cipőinek léptei alatt kihengereltetett mindenféle forradalmas bolondságokból; 6877 3 | elbujdosott hazájából, az ellenség kihirdette, hogy össze kell törni minden 6878 4 | fogolynak!~- Azonban már kihirdették.~- Én mégis beszélni akarok 6879 4 | fejét magasra emelte. Szinte kihívó nyugalom ült az arcára, 6880 4 | Marie tant szabóműhelyéből kihordozták a bútorokat, és táncteremmé 6881 1 | királyairól - ott egy napon kihúzogatta fejét a vidrabőr süvegből, 6882 3 | kapitány nagy üggyel-bajjal kihúzta a kardját, és azt parancsolta 6883 4 | zsarnokság méhében élő magzatokat kiirtjuk. A francia konvent karja 6884 1 | uramon. A királyok szeszélyei kiismerhetetlenek.~Valahol Buda körül járt 6885 5 | Beniczky Miksa helyébe.~K. F. kijelenti, hogy nem akar Nyíregyházán 6886 5 | Napóleon?~- Még nem, de még kijöhet, ha egy vak koldus közeledik 6887 5 | hívják: nagy Napóleon. Ha kijön a kártya, akkor az apádat 6888 5 | vendégeknek.~- Nem tudom, kijönne mihozzánk - feleltem. - 6889 5 | volt, aki soha sem akart kijönni a kertből, ahová madárijesztőnek 6890 4 | aranyhegyeket ígér, és kijózanodása után tökmaggal fizet!~Az 6891 5 | bolondság, részegek voltunk, kijózanodtunk. Térjünk vissza a régi kerékvágásba. 6892 2 | mellénél volt ezüsthímzés, ahol kikandikált a lángveres alsóruha. A 6893 3 | uraim! - kiáltotta magából kikelve a főbíró. - Veszedelembe 6894 4 | a földre bámult.~- Tehát kikémleltek ismét! - kiáltott föl nagy 6895 4 | magát az étterembe.~Ott kikereste azt az álarcost, aki előtt 6896 4 | és a Belváros utcáiról kikergették a koldulókat, a cigányokat 6897 4 | Az egyház azon papjait, kiket súlyos bűntények miatt a 6898 2 | magányosságában a száján kikívánkozott. Ahogyan valóban folytatta 6899 5 | ember volt, mint a többi, kiknek élete fonalát ollóval mérik 6900 4 | kolostor, amelyből a barátokat kiköltöztették, mert börtönt csináltak 6901 2 | Látszott vala az óbudai kikötőben várakozó urakon, hogy nem 6902 2 | olvastam magam is.~A hajók kikötöttek a parton. Legelsőnek persze 6903 1 | fölött. A párolgó lovakat kikötötték a vár alatt.~- lakomájuk 6904 2 | münsterbergi herceg, akit a császár kiküldöttjeként idáig hiába vártunk Pozsonyba, 6905 2 | ugyanazért valamely ebédre is van kilátás, ha ugyan az udvarmesterek 6906 1 | Gaál Sámuelnak nem sok kilátása volt ilyenformán, hogy nemesemberré 6907 3 | keresztet vetett, és estére kilelte a hideg. Reggelre kelve 6908 5 | a rossz nyelvek szerint kilencvenesztendős se volt még az öreg. De 6909 4 | bársonytalárjában, szögletes kalapjában kilép Martinovics Ignác.~- Pardon, 6910 3 | ismételten megkérdezték kiléte felől, így felelt:~- Késmárki 6911 5 | szokásban az egykori követek kilincselése idején. K. F. egyetlenegyszer 6912 1 | Hej, nem tréfadolog tíz kiló aranyat cipelni Krakkótól 6913 5 | valamennyien követték példáját: kiloccsantották borukat.~- Poduliny Henrik 6914 5 | kurtanemesek, a suba alatt kilógtak a híres fütykösök végei; 6915 3 | akkor látta, hogy a hidegtől kimart, megdagadt arc még fiatal, 6916 2 | Talán már a vacsorázás is kimegy a divatból e nagy felfordulásban - 6917 4 | voltak a tűznél, akik nem kímélték sem a bokszot, sem a kardlapot. 6918 4 | Mert ó, mennyi szenvedéstől kíméltettem volna meg! Álmatlan éjjeleimen 6919 3 | volna lenni, hogy a városból kimenekülhessenek.~Amint az ellenség eltakarodott 6920 3 | Kanizsi szavát. Aztán hideg, kimért hangon kérdezte:~- Ti tehát 6921 5 | azt tesszük, amit akarunk. Kimondjuk, hogy Kossuth fia a követünk, 6922 4 | Bécsben egy esztendő előtt kimondották a halálos ítéletet. És most 6923 4 | akkor már eldőlt. A császár kimondta, hogy a jakobinusokat, a 6924 5 | vagyunk. A történelemírók kimondták, hogy utoljára Napóleon 6925 2 | amikor megtisztálkodva, kimosakodva, megfésülködve, kakasléptekkel 6926 5 | belvárosi polgár, aki nem mert kimozdulni a lakásból, már elballag 6927 5 | csakhamar elunta.~Galambos bácsi kínálgatta őket:~- Emberek, itt bőven 6928 2 | akartuk, százötven pénzünkért kínálgattak egy régi magyar forintot. 6929 4 | megjelentek, és amint alkalom kínálkozik, hódolatukat fejezik ki 6930 4 | földi asszonyok és lányok kínálkozó öleléséből annyira magához 6931 2 | a pénzt, még ha kamatot kínálok is neki, mint az uzsorásaimnak. 6932 2 | mint az új királynak...~- A kincseim, a pénzeim! - kiáltott fel 6933 2 | budai templomok egyházi kincseit a szegény magyar király 6934 2 | királyné hajója, a budai palota kincseivel és a királyné komornáival. 6935 2 | a többi gondjaira bízott kincsekkel. Ellenben hirtelen három 6936 2 | adni, Miksa császár annyi kincses holmit öltött magára, amennyit 6937 1 | körül látni. Tele volt a kincsesháza arannyal. Könnyen tehette, 6938 3 | hozza nektek a legdrágább kincset, a szabadságot! És ha már 6939 2 | nemességnek nem szabad a király kincstárába nézni, mert az üres.~Hát 6940 2 | akarnak tekinteni a királyi kincstárba, és vizsgálat tárgyává akarják 6941 2 | szívesen felnyitom előttük a kincstárt - monda az öreg Bornemissza -, 6942 2 | 6000 forintot vettek el a kincstártól, és azóta nyomuk veszett...~- 6943 2 | gazdasszony? Vagy tán Bornemissza kincstartómnak, aki mindennap megtagadja 6944 2 | Bornemissza uram, a mi budai kincstartónk, pedig zsidó módra értette 6945 2 | Bornemissza János uramat, a kincstartót, György brandenburgi őrgrófot 6946 2 | fogát a csatában, minden kincsüket, jószágukat nem vihetik 6947 5 | magamtól is, de mindenütt kinevettek. Sehol se kellettem.~- No 6948 4 | kegyesen megígérte, hogy kinevez provinciális comissariusnak, 6949 4 | fölhevülve. - És mikor lesz ez a kinevezés? A hitelezőim már fojtogatnak.~- 6950 2 | kis király nevelő gyámjául kinevezi Bakócz uramat, Bornemissza 6951 4 | Mert a császár ennek is kinevezte.~Martinovics könnyedén elpirult. 6952 5 | szerkesztők, hírlapírók, írók kinézegetnek a miniszterelnökségi palota 6953 1 | csizmadia felébredt, és kinézett a hollószínű éjbe.~- Ki 6954 2 | utolsóelőtti Jagelló, mintha kínhalálával előre példázná ama szomorúságokat, 6955 5 | foglalkoztatják a nemzetet, mint az a kínos álomtalanság, hogy valóban 6956 2 | és az arca, amelyen újra kinőtt a nagy, bozontos, ezüstös 6957 1 | mintha három hónap alatt kinőtte volna a testi hibáját. A 6958 2 | Mária sejtett valamit, ezért kínozta szívét szörnyű nyugtalanság. 6959 1 | ismeri az asszonyokat. Hanem kínpadra vonattam a kapusokat, és 6960 4 | azon lelki gyötrődéseket, kínszenvedéseket, amíg megyei hivatalomban 6961 4 | mindenható Isten nevében kinyilatkoztatom, hogy őt ezennel minden 6962 4 | udvari tisztnek, és a kapu kinyílott előtte.~Az udvari tiszt, 6963 1 | kulcsa is elveszett. Ha kinyitod a ládát, kapsz annyi tallért, 6964 5 | bütykös ujjával, míg onnan kinyomogatta a mentő gondolatot.~Szinte 6965 5 | Érdekes volna egyszer kinyomozni valamely emberi történelemből, 6966 4 | Találtam nyomdát, amely kinyomtatta, találtam boltost, aki forgalomba 6967 4 | fényességében. A konvent kinyújtja karjait, amelyeknél erősebb 6968 3 | a riadóra a sírokból is kinyúlna egy kar és egy kard. Az 6969 4 | bevárom, amíg tisztába jön kínzó eszméivel.~- Semmiféle eszmékkel 6970 4 | előrelátásod, már gyóntatómat is kioktattad. A kedves páter Schejba 6971 4 | még akkor is piros volna a kiontott vértől, amikor a tengerbe 6972 5 | az országutat. Bodó uram kipillantott az ablakon. Jöttek ám a 6973 1 | Még a sietség sem tudta kipirosítani kékes, halovány arcát. Szinte 6974 1 | elszíntelenedett, öreges arca kipirosodott. A macskaprém bekecsét, 6975 4 | megcsókolta. Aztán szenvedélyesen kipirult arccal hagyta el a házat.~ 6976 3 | estén, és még a bajuszát is kipödörte.~- Kuruc lettem újra - mondta, 6977 2 | királynak olyanformán volt kipödörve a bajsza, mintha mindenkivel 6978 5 | összetalálkoznak, bizonyosan kipovedálják egymással gyűlölködésük 6979 3 | háború, amikor kardomat kipróbálhatom.~- Én úgy érzem, hogy nekem 6980 2 | csatába. A lovat sokszor kipróbálták az ugratásokban, a vadászatokban, 6981 2 | az öltözködésnél - tegnap kipróbáltam az egyik török fogoly lőfegyverével. 6982 1 | Krisztus takácsa kamrájának kipusztításában. A katona éppen vacsorához 6983 4 | megállott, és a hajósélet kipusztult a régi fogadóból. A Duna 6984 4 | volna azt, az érsek hevesen kiragadta a kezéből.~- Többé nincs 6985 1 | eresztette le a színes kövekkel kirakott kést.~- Csak a lőcsei takács - 6986 2 | azt gondoltam, hogy régi királyaink alatt már javában el volna 6987 1 | vásárairól, fogadóiról, királyairól - ott egy napon kihúzogatta 6988 1 | övben hordták Európa összes királyait, császárait. (Természetesen 6989 2 | feje a törzsétől, aki a királyáról így beszél.~Ámde a palotába 6990 3 | megérdemelni se tudja a tűz királyát! Csak legyen szépen otthon 6991 1 | egyszerre Magyarország koronás királyává vedlett.~Nagy király volt 6992 2 | gyorsabbak szoktak lenni, mint a királyéi. Ma délután már arról is 6993 2 | Ezek az ökrök a fiamé, a királyfié, Lajosomé. Azzal pedig nem 6994 2 | őszentsége küldött vala királyfiuk születésekor, hogy éjszakái 6995 2 | nevét?~- Halljuk tehát!~- Te királygyilkos! - süvített fel dominám, 6996 1 | trónusra született volna, királyibb volt a királynál... Azazhogy 6997 2 | elengedni a császár. A két királykisasszony mindenféle posztókat és 6998 2 | magának jegyezni a mi kis királykisasszonyunkat, Annát, akit batáron, frájokkal, 6999 2 | Ulászlónkkal, Lajosunkkal és Anna királykisasszonyunkkal itt maradtunk Trautmannsdorfban, 7000 2 | megint hazakerülök Budára? Királylányok táncolnak vala az öreg deák 7001 5 | hangulatokat, amelyek a királylátott erdőségekből, históriai 7002 2 | ültesse lóra, küldje el a királynéhoz Budára, hogy az vigyázzon 7003 2 | szépséges szépen, amilyen királynéjuk még nem volt a magyaroknak. 7004 2 | teendője, hogy királyokat és királynékat szüljön a különböző országoknak. 7005 2 | bajor herceg jövendőbeli királynénkkal, Máriával ugrott ki a sorból.~ 7006 2 | Brandenburgi.~Máriánkról, királynénkról már Bécsben hallánk, hogy 7007 2 | együtt, hogy a királyt a királynétól el tudják választani.~- 7008 2 | magyarokkal. És én megint királynévá teszem, Mária... Azért nem 7009 2 | nagyon rossz álma volt a királynéval. Hiába mondja neki káplánom, 7010 2 | kolostor felé a jövendőbeli királynőért. A deáknak persze nagy öröme 7011 2 | szívderítő látvány volt.~Királynőmön a táncban kivágott, brokátos 7012 2 | időben, de a szép, ifjú királynőnek majd csak fizetnek talán, 7013 2 | diktálni Máriához, jövendőbeli királynőnkhöz.~Megírám a levélben, hogy 7014 2 | famíliának az a teendője, hogy királyokat és királynékat szüljön a 7015 2 | levelet diktált mindenféle királyokhoz, Zsigmondhoz, Ferdinándhoz, 7016 2 | sekrestyések ismerik ki magukat. Királyom-uram, Ulászlóm egy aranypiros 7017 2 | sátora előtt álldogáló királyomhoz Tharczay uram, aki a királyi 7018 2 | két délután ostáblázott királyommal, Lajossal, amikor is sokszor 7019 2 | vadászebetekkel jobban bántatok, mint királyotokkal, majd jön még kutyára dér! 7020 1 | hát kelj fel, Gaál, vége a királyságnak. Itt van az igazi király. 7021 4 | hanem kötelessége is a királyságot eltörölni, mert a királyság 7022 2 | mezőségen akar találkozni királytársaival, mert attól tart, hogy a 7023 1 | Mit akartok a Szaniszló királytól? - monda útközben. - A király 7024 2 | megbánták ők már azt, amit királyuk ellen vétettek.~- De én 7025 2 | osztrák főherceget valaha királyuknak vállaljanak a magyarok, 7026 2 | ember semmit azóta se, mióta királyunk-urunk levágatta remetehaját és 7027 2 | szívesen meghaltunk volna kis királyunkért.~Miksa császár, mint valami 7028 2 | nappal) idősebb volt a kis királyunknál. Halovány arcú, barna hajú, 7029 2 | aranypáncélos lovon ülő kis királyunkon; olyan volt, mintha a nyári 7030 2 | mint a mi kilencesztendős királyunkra, Lajosra, valamint a császári 7031 2 | nagy nehezen elvontam bús királyunkról, két kis piros imaszéket 7032 5 | kötelességüknek tartják, hogy a kirándulás örömei mellett egy kis bánatot 7033 4 | rendezett a sáncokhoz, amely kirándulásból sohasem hiányzott az elemózsiáskosár, 7034 4 | és gyermekeivel amolyan kirándulásfélét rendezett a sáncokhoz, amely 7035 3 | hüvelyükből sem lehetett őket kirántani. Honnan szerezték a magiszter 7036 1 | egy fiatal fenyőt tövestül kirántott a hóból. Parka szenátor 7037 3 | vett elő. A görbe kardot kirántotta hüvelyéből, és a fényes 7038 3 | Sarkon fordult. A hintó kirobogott a várból. Vitte Szunyogh 7039 5 | mindhiába várta a kis madárka kiröppenését a fotografáló masina csövéből. 7040 5 | Ferencet Debrecenbe kísérték, kirúgják a széket maguk alól, és 7041 2 | amely piszkosan, sárgán, Kis-Duna módjára kavarogva futamodik 7042 2 | elmondták vala, hogy ez a Mária kisasszony, a mi jövendőbeli királynénk, 7043 2 | veszedelmesen csökkent. A kisasszonyaim már azt mondogatják, hogy 7044 2 | császár rendelkezésére a két kisasszonyt, Annát és Máriát az eljegyzési


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License