Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
12575 2 | folyosókon olyan döngő, szüntelen, megszakítatlan lépések 12576 4 | készen van a forradalomra. A szüreteken, ahol nemrégiben még József 12577 5 | hogy itt lehessek a fái szüreten.~- Mit üzennek Törökországból? - 12578 5 | szilvafák alatt, és főzte a szüreti lakomát.~A híres főzőasszonyok 12579 5 | Dócziné a kártyáira ügyelt.~- Szüretkor szabad.~Az anyámat sokat 12580 5 | talán messzi útról jön a fái szüretre. Vagy talán olyan messzire 12581 5 | korában már nagyon hagyogatta szürkés szőrét. Szerda volt a neve.~ 12582 2 | szakálla, haja világított a szürkületben. Talán Urunk, Jézusunk volt 12583 5 | virágokkal és fehér ruhás szüzekkel. Dehogyis látta itt valaki 12584 4 | is a sashegyi borgazda, Szuharik úrral, hogy a papnak pardont 12585 2 | bajuszú konyhamester amúgy is szűkecskén méreget - nem javult ez 12586 2 | szolgálni, pedig ebben magunk is szűkösen voltunk. Brodarics ruháját 12587 2 | délkelet felől, mintha csak Szulejmán szultán parancsából jött 12588 1 | szállította a lányokat a szultánnak meg a basáknak. Tavaszkor 12589 2 | szövetségkötésével megfélemlíti a szultánt.~- Mi történt, az istenért?! 12590 4 | hiszen volt is ijedtség a szundikáló bibliográfusok között. Mindegyik 12591 2 | visszatérés.~Fél szemmel szundikáltam én is királyom sátrának 12592 3 | Csak az a harangkongás szűnne már meg. Olyan vészessé, 12593 3 | mindnyájan! Az ördög járt itt Szunyoghnénál, ahogy tegnap előre megmondta!~- 12594 5 | is le kellett valamivel szúrni!~ ~Tehát jön a frankus...~ 12595 4 | kardokkal és mindenféle szúró-vágó szerszámokkal legyenek ellátva. 12596 4 | némi halovány világosság szűrődik ki a havas földre. A kapu, 12597 1 | meggyújtotta a barlangban talált szurokfenyőt.~A sánta szenátor örvendezve 12598 4 | élhetnék, amíg az első égő szurokkoszorút a Burg tetejére dobnám!... 12599 4 | szívesen nekiment volna a szuronyoknak, ha Livinska azt parancsolja.~ 12600 3 | tükröződött arcán.~A főbíró szúrós szemmel nézett a diákra.~- 12601 1 | mesterségű vándorlegénnyel. A szűrszabók Lengyelországba mentek cifra 12602 1 | évig, a komoly és nehéz szűrszabóságnál nyolc évig kellett inaskodni, 12603 5 | Némelyikkel bizony malacot szúrtak le karácsony havában; a 12604 5 | Még sokáig győztük volna szusszal.) Nem volt az akármilyen 12605 5 | mezőre) a Rákóczi-induló (ama szvihorai dal) és a Kossuth-nóta után 12606 4 | hogy Martinovics apátot a tabáni templomban megfosztják papi 12607 5 | a választók. Eljöttek a tabi kurtanemesek, a suba alatt 12608 5 | járt messzebb, mint a többi táblabíráké.) Tehát beköszöntött az 12609 5 | volt lusta, és felelt a táblabírónak a maga nyers, dühös modorában. 12610 3 | tábort ütött a vár alatt, és táborában szívesen látta a detrekői 12611 5 | házasembernek való foglalkozás. A táborból idehajtja a szél a víg muzsikahangokat. 12612 5 | Artúrnak, a szabadságharc tábornokának nevét. Kik emlegették őt? 12613 5 | fantáziája, hogy elmondhassa a tábornokról, hogy ekkor meg ekkor így 12614 5 | otthon. Hisz Hevesből már a táborozás első hónapjában Győrbe jött 12615 1 | Szepességet, a lublói úton egy táborra való szánt vittek csengős, 12616 3 | mulatság! A mulatós brigadéros tábort ütött a vár alatt, és táborában 12617 3 | sötét rengetegben pislogó tábortüzek felé, ahonnan a tárogató 12618 3 | kurucok hangszere. Fújták a tábortűz mellett, még dínomdánomban 12619 3 | félkézkalmárok nem valók a mi táborunkba. Mi önzetlenül szeretjük 12620 4 | csizmáiban gyönyörködött. Az apró taburetteken komolyan üldögéltek az álarcos 12621 5 | a diskurzusba.~- Mulier taceat in ecclesiam! - kiáltotta 12622 1 | hölgyekkel melengetteti fázós tagjait.~A telihold szinte szikrázó 12623 4 | legfőbb cél volt mindig a tagoknak egymáshoz való kapcsolása 12624 2 | 1.~DOBZSE ÚR ÉS HÁZA TÁJA~- A király már megint egyedül 12625 3 | menekülő, bujdosó siet más tájak felé. Egy leányka és egy 12626 3 | bástyák, várfalak messze tájakra bámulnak lőréseikkel és 12627 5 | kiáltott föl Szolnok táján. - Még a kakasokat is megették.~ 12628 5 | koszorúban ölelték át a tájat, hol Bodó Sámuel megpihent 12629 4 | megvilágítsam hazám minden táját. Én leszek a mécses, én 12630 5 | lehet a világ egyetlen szép tájékához sem hasonlítani, annyira 12631 5 | Magyarország ez, bánatos tájképeivel, amelyen most a lakodalmas 12632 5 | mozdultak volna el erről a tájról? Az ilyen komprosszesszorátusban 12633 1 | Kornádi Péterhez, Krisztus takácsához folyamodott, hogy elszöktesse 12634 1 | hát már Krisztus urunk takácsától is megijedtek?~- A' bizony! 12635 1 | vághatta most tollas süvegét a takácshoz, mint száz esztendő előtt 12636 3 | Linczer uram beállott a takácsműhelybe, és hajtotta a szövőgépet.~ 12637 1 | délután ott borozgatott a takácsnál. - Hiába, Lőcsére mindig 12638 1 | fel a két fekete szemét a takácsra.~- Istenem - rebegte elfulladva -, 12639 1 | fülével akarta hallani a takácstól a krakkói újságot.~- Hm - 12640 1 | viseljen. Abban az időben még takarékosabbak voltak a csizmadiák. Legalább 12641 5 | nekik trombitáján az esti takarodót, álomra hunytak a fáradt 12642 2 | királyné komornáival. Tizenkét takaros nőszemély volt a hajón, 12643 1 | meg, nagy uram, hogy takarosak-e azok a menyecskék, akik 12644 4 | azokat az utazókat, akik nem takarták el arcukat köpenyegük szárnyával, 12645 5 | Nagy mező közepén fából tákolt emelvény, amelyet már reggel 12646 4 | ahonnan az udvari zenekar első taktusai hangzottak le a havas éjszakába, 12647 1 | kovács asztalánál egy nagy tál pecsenyét falatozik, amikor 12648 4 | lakás csendjét, a robogó tálak egymás után jelentek meg 12649 2 | ahol még egy pár csizmát találhat. Míg a mi Ulászlónk, mióta 12650 4 | hogy bizonyos gyanús iratok találhatók a franciánál.~A császár 12651 1 | légyen a tél, a takács mindig találhatott melegséget az elhagyott 12652 4 | nagyváros mulatságaiban találjon szórakozást. A német színészek 12653 4 | pesti jakobinusok titkos találkozása, amelyet a kegyelmes asszony 12654 2 | sok hasznunk lesz ebből a találkozásból."~Ámde a három öreg király 12655 4 | Felséged számára mindig találkozik nyitott kapu Bécsben!~- 12656 2 | alattomos tekintetekkel találkozom.~- Mit akar tőlem, vajda? - 12657 5 | eltakarni - azt hiszem, német találmány, és jégeringek felett alkalmazták. 12658 3 | nagyszombati jezsuiták levéltárában találódik egy érdekes okirat, amely 12659 1 | addig, amíg valahol háborút találok. Ahol megint kardot meg 12660 2 | uram.~- Csakhogy még itthon találom a királynét! - nyomakodott 12661 5 | városba citromért. Csak akkor tálalt Dócziné, akárhogy türelmetlenkedett 12662 3 | írva, amit a kút környékén találtak.~Most már aztán egyébről 12663 3 | Aki pedig összeesküvésben találtatott, feje hóhér bárdjától elvétessék! 12664 2 | virrasztásban, talán ötször is tálaltatott egy éjszaka szakácsával, 12665 3 | Fiatalember! Nagy bűnben találtattál. Délben, amikor a harang 12666 3 | barát, akit megfagyottan találtunk a Setét-kapu alatt.~- Derekasan 12667 4 | ajtót, és a folyosót üresnek találván, visszament a szobájába, 12668 4 | mindenki felismerte volna a taláros angol bíró öltözetében megjelent 12669 5 | felől, magasra emelve a tálat két karjával. A különböző 12670 5 | Pichler nyomába futamodik a taliános, a tőrvívó külsejű Dienes 12671 1 | pénzhez. Hát csak töltsd meg talléraimmal nemcsak a süveged, de a 12672 2 | Valahová elküldte ő is a tallérjait. Talán Csehországba, ahonnan 12673 2 | játékban elnyerte volna néhány tallérját. Hát persze, a lengyel úr 12674 1 | császárait. (Természetesen csak tallérokon.) Csak a megholt királyok 12675 4 | régiségtáramban levő százaranyas tallérra, amelyet I. Lipót alatt 12676 3 | lábán is csak egy bivalybőr talp volt, de a csuhája vastag 12677 1 | bőrt és a csirizt. Amíg a talpakat kalapálta, folyton csak 12678 1 | adósok. Húsz esztendeje talpalom a vándordiákok csizmáját, 12679 1 | fiatalságában: a csizmák talpát kalapálta keményre, foltosra.~ 12680 5 | alkalom elegendő, bizsergő talpú leányzó, darázsderekú asszonyféle 12681 2 | nehogy útközben valami baja támadjon - szólt Lajos király búcsúzásnál, 12682 3 | ellenállást sem mutatja támadóival szemben. Súlyos, nehéz láncok 12683 2 | kiáltotta, mintha vadkan támadott volna, amint belépett abba 12684 3 | ellenség az északi kaput támadta meg napfölkelte előtt. Betörték 12685 3 | Meg se haltam, fel se támadtam. A késmárki darabontok 12686 2 | lehet venni! Nem Bakócz Tamásé, a prímásé, aki tudja, hogyan 12687 2 | kölcsönkérni. Kértünk pénzt Széchy Tamástól, Eperjes, Korpona, Kolozsvár 12688 2 | misét, amikor is a mi Bakócz Tamásunk, a nagy misemondó, bírálgató 12689 5 | A vándorok a könyökükre támaszkodva hallgatták, és elborult 12690 5 | dörmögésére, és segített neki támasztani a kemencét, amelynek melege 12691 1 | Katherina a két fehér karjára támasztotta a fejét, és ásítván, megmutatta 12692 2 | megragadta a karosszék két támláját, előredőlt, és olyan szemeket 12693 4 | altwien-porcelánok között magos támlájú karosszékben egy barna, 12694 5 | szerencsétlen sorsú poéta támogatta lapjával. Debrecen nagyváros 12695 2 | Thurzó vérpirosan, rekedten, támolyogva közeledett valamerről a 12696 3 | Hogyan merészeltek férfiak tanácsában szót emelni? Nem emlékeztek-e 12697 2 | lehetnek itt idegen gyámok, tanácsadók, fülbesugdosók a kis király 12698 2 | gyámokról, helytartókról, tanácsadókról, akik majd fiad nevében 12699 1 | megfogadta a Tamás diák tanácsát, és egy leforgása után 12700 2 | barátságát. A lengyel király a tanácsból nyomban a lófuttató térre 12701 2 | napon, amikor a bőséges tanácskozásban már alaposan összevesztek 12702 5 | kiáltott .~- Maradjunk a tanácskozásnál! - recsegett vissza Bodó 12703 4 | összeesküvés módját, hiszen tanácskozásra jobb időt nem is választhattak 12704 2 | napközben, mindig csak arról tanácskozik feleségével, kitől és hogyan 12705 5 | vármegye cselédei inzultálják a tanácskozó táblabírót. Kérem jegyzőkönyvbe 12706 3 | csendben állották körül a tanácskozóasztalt, a főbíró szinte megkövülve 12707 3 | süvöltöttek a főbíró szavai a régi tanácskozóteremben. A város öreg szenátorai, 12708 2 | csinálnunk, pedig két napig is tanácskozott Miksa császár udvarmesterével, 12709 2 | az urak délután két óráig tanácskoztak Ulászló király palotájában. 12710 2 | Végre aztán káplánom azt tanácsolja a királynak, hogy a derék 12711 3 | ismered az apámat.~- Azt tanácsolnám tehát neked, hogy menekülj 12712 3 | uram! Ha meg nem veti a tanácsomat, amondó volnék, hogy üdvös 12713 4 | Tehát egyben az udvari tanácsosságot is megkapta, amelyről álmodni 12714 4 | hosszúságában.~Az apát úr tanácstalanul állott egy darabig az elöntött 12715 3 | jutottak. Hevesen ugrott fel a tanácsülésben, ahol éppen elnökölt, és 12716 2 | tartózkodik szobájában. A tanácsüléseken szórakozott. A templomban 12717 3 | felelet helyett.~- Édesapánk a tanácsülésen van a városházán. Este előtt 12718 4 | egyetemen a politikai tudományok tanára, mélységes csodálkozással 12719 4 | kezét nyújtotta az öreg tanárnak.~- A kátéban megtalálsz 12720 3 | milyen szépen járja a hajdúk táncát.~Az ezredesné halálsápadt 12721 2 | látvány volt.~Királynőmön a táncban kivágott, brokátos ruha 12722 2 | készülődés történt az esti tánchoz.~Akkoriban Brandenburgi 12723 2 | mondom, nálunk nem volt táncmester a palotában, aki ilyesmire 12724 2 | FÉRJHEZ ADJUK~Budán nem volt táncmulatság a palotában, mióta szegény 12725 2 | Nándorfejérvárról jött meg, ő másféle táncokhoz volt szokva.~Igen ám, de 12726 1 | ruháiról, a bálakról, a táncokról eleget hallottam tőle sihederkoromban. 12727 3 | hogy másnap már Beckón táncoljanak. Örökös mulatság, vidámság 12728 4 | őrcsapatként veszik körül a táncolok forgatagában.~A föld alatti 12729 4 | eltávolította a teremből, a táncolók tömegében megjelent egy 12730 4 | első valcert Mária Terézia táncolta körül az óriási teremben, 12731 5 | pandúrok, huszárok kényesen táncoltatják lovukat a megyeház udvarán. 12732 4 | egy tarka szoknyás olasz táncosleány feje kandikált néha elő.~ 12733 4 | hátterében, és az olasz táncosnő most már szintén álarc nélkül 12734 4 | Setter olyan magasra emelte táncosnőjét, hogy a repülő fehér szoknyák 12735 4 | páholyok mellett robogott el táncosnőjével, és egyes páholyoknál, ahol 12736 4 | mosónék bálján, azonkívül a táncosnők a császári kertekből való 12737 2 | hogyan kerekednek fel a táncosok, udvaroncok, a lehűtők, 12738 4 | kihordozták a bútorokat, és táncteremmé alakították át a helyiséget.~ 12739 3 | sarkában. Ocskaynak bortól, tánctól piros volt az arca, meg 12740 5 | táncra perdültek. Reszketett táncukba a csárda négy fala, a rikkantásukra 12741 5 | tudjuk, amire a történelem tanít, hogy az utolsó nemesi fölkelés 12742 5 | évtizedekben annyi vallási áhítatra tanítgatta a pesti úrnőket és urakat 12743 5 | félember. A trombitaszó tanítja meg arra, hogy mit kell 12744 5 | köznemesség. Az iskolában ezt tanítják, a közvélemény ezt vallja - 12745 4 | magában: "Nini, a francia tanító! Mit keres az itt, a titkos 12746 5 | szent függetlenségi eszmékre tanították az utánuk következő ifjú 12747 4 | mondta. - Hiszen éppen te tanítottál meg Lembergben arra, hogy 12748 4 | Ferencet a matematikára tanítottam ifjú korában. Én szeretett 12749 4 | asszonyoknak. A forradalmi tanoknak különösen azt a részét magyarázták 12750 4 | attól a nőtől, aki az új tanoktól megigézetten Mária Magdolnaként 12751 4 | egyetemen megüresedett a fizika tanszéke, nyomban megírta pályázati 12752 4 | kapott tudósítást, hogy a tanszéket nem ő, hanem páter Domini, 12753 4 | húzódoznak a divattól, de Marie tanton nem lehet kifogni. Azért 12754 4 | hogy megbolondult. Azután tántorogva fölemelkedett helyéről, 12755 3 | és a diákok oda jártak tanulgatni. Volt a tanulók között szakállas-bajuszos 12756 4 | felé. Mennyit vitáztak, tanulgattak együtt az ódon lembergi 12757 2 | volt, még a királyné is tanulhatott belőle.~- A korvinák! - 12758 4 | országutakon, korcsmaszínekben tanulja az életfilozófiát? Sokáig 12759 2 | rendkívül nagy eszéről és tanulmányosságáról volt nevezetes. A flórenci 12760 5 | exteriőrjéhez. Egymástól tanulnak el nyegleségeket: mint csupa 12761 3 | és Magyarország felől sok tanulóifjú érkezett a városba, akik 12762 3 | jártak tanulgatni. Volt a tanulók között szakállas-bajuszos 12763 3 | sietett bezárkózni csendes tanulószobájába, hanem hosszú lépésekkel 12764 3 | a tudós ifjú, aki csupán tanulószobájában érezte jól magát. De megszokta 12765 1 | éneklő megunta volna. Ott tanulta a Szaniszló király udvarában 12766 3 | okos embernek látszik, de tanultsága nem sok. Mert hisz azt sem 12767 5 | menet halad. Aklok, csűrök, tanyaházak... A szomszédos Kálban delet 12768 5 | ábécéskönyv első betűit, a tanyai kakashoz vagy kutyához intézett 12769 4 | mulatságait, felgyújtván nyomorult tanyáit".~A legnagyobb tűzvészek 12770 5 | Egy útszéli csárda volt a tanyája, útszéli korcsmáros a házigazdája. 12771 4 | az indulatok és érzések tanyáján, minden a legnagyobb rendben 12772 2 | bánatainak és örömeinek tanyáját... Nem fakadt sírva, mert 12773 1 | elrejtette a lányokat. A tanyát kell megtalálni. Akkor aztán 12774 3 | mióta az ellenség a városban tanyáz, nagyapó azóta nem mutatkozik.~- 12775 5 | város felé, ahol az ellenség tanyázott.~Mikor pedig a város első 12776 5 | levest szörpölő, szaftos tányért kenyérdarabbal törülgető 12777 5 | sasok járnak, és zöld moha tapad a sziklák oldalához, az 12778 5 | az asszonyszemek ragyogva tapadnak a közeledőre. Már látszik 12779 2 | változtatta. A szeme tétovázva tapadt a levegőbe, mintha gondolatai 12780 2 | hírére. A királyné tudja tapasztalásból, hogy a mi hírnökeink és 12781 5 | az öreg bölcsessége, nagy tapasztalata! Annak idején pedig agyon 12782 1 | mérsékletében, valamint furfangos tapasztalataiban egyaránt meg lehetett bízni. 12783 4 | meg. Az élet ellátott elég tapasztalattal, és te ma is a régi könnyelmű, 12784 2 | magyarok még eddig sohasem tapasztalhattunk.~A bécsi cimborák, akik 12785 4 | arcot, szemet és szájat, azt tapasztaljuk, hogy sok vad indulat, szenvedély, 12786 1 | megjárta.~Látott, tanult, tapasztalt útközben. És egy-két évi 12787 4 | meghívottja, megelégedéssel tapasztalta, hogy ezen az estélyen a 12788 4 | az utcára csalogatta. A tapasztaltabbak azon vitáztak, hogy vajon 12789 1 | betakaróztam, és a fülemre tapasztottam a két tenyeremet. De a szemem 12790 2 | csipkéket és a flandriai tapétákat. Posztót és vásznat. Ott 12791 4 | kéznek a simogatását, gyöngéd tapintását, amikor elborult homlokkal 12792 5 | kíváncsian, emberien érthető tapintatlansággal Görgey felé fordult: vajon 12793 4 | az alkalmas percben tüzes taplót kell elhelyezni, és a megvadult 12794 3 | Kanizsit. A sötétben csak tapogatózva juthattak előre. Egy óriási 12795 4 | és kénye-kedve szerint taposhat a megkötözöttön minden sehonnai. 12796 3 | fejét a szép kígyónak.~- Tapossa szét - rebegte boldogan 12797 4 | emberi törvényeket, lábbal taposta az Isten, a király, a haza 12798 4 | dicsőítő Eipeldaui dallal.~A tapsok alig csitultak le, midőn 12799 4 | a tréfából írott bont a tárcájába, hazaérve pedig a vasszekrényébe 12800 4 | Lábnyomokat vagy elveszített tárgyakat?~Eredménytelen kutatás után 12801 5 | valami erősen csillogó tárgyat vettem észre. Zsandár-sisak 12802 2 | kincstárba, és vizsgálat tárgyává akarják tenni a kincstárnok 12803 2 | megengedte.~Hajnalban egy tárházra való ezüst volt együtt a 12804 2 | király búcsúzásnál, de a tarisznyánkba elfelejtett útiköltséget 12805 2 | sem, milyen nyugalommal tárja ki áldásra a két karját 12806 3 | hogy elégették az ő kedves tárogatóját, a rodostói remete felsóhajtott:~- 12807 3 | ember van odalent, Poprád tárogatós. Mindjárt nála leszünk - 12808 4 | nótáit, füleket bosszantó tárogatósípot fújja, danolja; csikós-gulyásokhoz 12809 3 | odarendelte Sigót, a legjobb tárogatóst. Ott fújta Sigó hangszerét 12810 3 | hadserege támad az első tárogatószóra; vén katonákból, az apja 12811 5 | mint akármelyik táblabíró társa: kényelmes, lusta, csendesen 12812 4 | országokat, vallásokat és társadalmakat megrázkódtató eseményeket 12813 4 | mosolyogva hallgatta végig társai szavait, epéskedve megjegyezte:~- 12814 3 | kérdésemre, hogy szerzed te és társaid a kardot, és milyen célból 12815 4 | mondja mély hangon. - Társaim már nyugtalankodtak, de 12816 4 | fát vágatott velem és a társaimmal a börtön udvarán, hogy elgyötört 12817 4 | tudatlanabbnak érezte magát társainál, előrehajolt.~- Mondd meg 12818 4 | és gyorsan elbúcsúzott társaitól.~A sötét kapualjból egyenkint 12819 4 | látogatták, akik a tudományos társalgás örve alatt sűrűn udvaroltak 12820 3 | hogy én is beleszóljak a társalgásba, mert ez a fiú - a barát 12821 4 | Szabadság és Egyenlőség társaságába. Sőt Zemplén megyéből tekintélyes 12822 4 | boldogan lépett a titkos társaságba. Szolarcsik jurátus Abafi 12823 4 | tubákszínű ruhás férfiú volt a társaságban, aki eddig szórakozottan 12824 5 | Kaszinó pincéjében, amely társasághoz tartozó írók Herczeg Ferenc 12825 4 | hatalmát kezében tartó titkos társaságokról. Most legalább tudom hogyan 12826 4 | Reformátorok Társasága című titkos társaságról...~- Kedves bátyám, nagyságos 12827 4 | és Egyenlőség című titkos társaságunknak megalapításáról fog intézkedni. 12828 4 | republikánus atyafiának" nevezi társát. A pesti egyetemen a hallgatók 12829 5 | Itt van ni! - Benyúlt a tarsolyába, és egy irtó nagy ágyúgolyót 12830 5 | elkaptam reptiben, és a tarsolyomba dugtam. Hadd legyen itthon 12831 5 | táborába indulna. A lóhátas, tarsolyos, farkaskacagányos megyei 12832 2 | Most már nem győzte egy társzekér mindennap főtéri házunk 12833 4 | Fehér karjait boldogan tárta ki a férfiú felé, és ajkát 12834 4 | levelek sok valótlanságot tartalmaznak.~Martinovics nem emelte 12835 2 | És megkérdezte, hogy mit tartana a gyermeknek csaknem természetfölötti 12836 1 | csizmája. Mintha csak nem tartaná magát érdemesnek arra, hogy 12837 4 | nem kellett konspirációtól tartania Barkó generálisnak.~A kegyelmes 12838 5 | női karszemélyzet rendben tartása... Nagy dolog történt a 12839 4 | amelyet már régen szárazon tartatok a számukra. Felség, Schönbrunnban 12840 2 | királyról!~- Püspök úr, velünk tarthat - felelt elszántan Mária. - 12841 5 | gyorsan múló éveket számon tartjuk, és dehogy engednénk el 12842 1 | Krisztus takácsa valamikor itt tartogatta azt a feleségét, akivel 12843 2 | magyaroknak és lengyeleknek.~- Egy tartományért nem adnám azt a ruhát, ami 12844 4 | hálátlanságra képtelennek tartottam Bécset. Saurau, én beteg 12845 3 | szerint az egész családnak tartózkodási helyéül szolgált. Az egyik 12846 2 | királyhoz, amikor az mezítelenül tartózkodik szobájában. A tanácsüléseken 12847 2 | szabad az asztal mellett tartózkodni, hogy a játékban segédkezzen 12848 2 | király közelében kellett tartózkodnom. Néha még sötét éjfélen 12849 2 | vagy alamizsnát a Budán tartózkodó főuraktól és főpapoktól, 12850 2 | palota északi folyosóján tartózkodott, magára kapkodott öltözetben, 12851 2 | szakácsok is a folyosókon tartózkodtak, ahelyett hogy a vacsorafőzéssel 12852 3 | katonai parancsnokoknak tartoztak engedelmeskedni, és a polgári 12853 4 | azonban már nem tudta magát tartóztatni. Heves gesztusokkal kísérte 12854 4 | Ezentúl mindenben neki tartoztok engedelmességgel.~Az összeesküvők 12855 1 | Behunyta a szemét. Hadd tartson még ez a kedves álom.~Az 12856 2 | urunk megbízásából.~Az ablak tárva volt, szellő lengedezett 12857 2 | Mátyás nagy kapuit mind tárva-nyitva hagyta maga után. A negyedik 12858 2 | a király szobájából, és táskás, préposti kezeivel felpofozott 12859 4 | homlokát, és kedvetlenül taszította el a figurákkal megrakott 12860 2 | Ferenc uram, a komáromi és tatai vár kapitánya, de mielőtt 12861 5 | tekintsünk a deres, kerek tatárfőre, ilyen volt ő fiatalkorában 12862 2 | Most pedig jöjjenek elő a tatárjaim!~A tatárok csimbókos szakállaikkal 12863 5 | csikorgatta a fogát. - Valóságos tatárjárás az útjuk.~De minden szenvedésnek 12864 4 | Mély, sötét kapuboltozat tátongott mögöttük. Észre sem vették, 12865 5 | felüdít egy ital bor - a tavalyiból. Galambos bácsi pedig vigyázott 12866 1 | elgondolkozva nézett szét a rongyos, tavaszamúlt csizmák között. Egyet fölvett 12867 5 | De még jött egy kedves, tavaszias forma nap, amikor a mezőkön 12868 5 | a magyar mezőkön ezen a tavaszon; az ibolyák helyében gyászkokárdák 12869 1 | a két királyságban. Kora tavasztól késő télig, amíg csak járhatatlanokká 12870 5 | vidéki hírlapírásnak! A pesti táviratok, a külföldi tudósítások 12871 5 | hírlapírói kedvezmény, hogy táviratukban szavanként három krajcár 12872 3 | szívek már abban az időben is távíró útján tudták meg azt, ami 12873 5 | maguk alól, és rohannak a távíróhivatalba, elöl a vöröses oroszlánsörényét 12874 5 | tudósaink, akik a történelmi távlatokat élesebb látócsöveken vizsgálgatták, 12875 5 | hegyeset koppint, és a távolba mutat.~- Ott mennek!...~ 12876 2 | emberek, főurak, papok tisztes távolból nézték a királyi mulatságot, 12877 3 | amint kérdezte:~- Miért távolították el innen a Rákóczi-címert, 12878 2 | Ne félj, nem történik távollétedben semmi, csak . Thurzó Elek 12879 2 | rabolnak ki itt mindent távollétemben?! Akár a magyarok, akár 12880 2 | ugrott, akármilyen messze távolodott egymástól a két paripa. 12881 2 | gőgös ember, a királyok távozása után vacsoránál szívesen 12882 4 | Maradjatok, én egyedül távozom, mert bizonyos, hogy kémek 12883 4 | kiáltott hevesen Martinovics. - Távozz tőlem, sötét csillag! A 12884 2 | mert nem akarom, hogy búsan távozzon Pozsonyból.~Az erdélyi vajda 12885 5 | sarkantyúja csilingel, a kis teásasztalkákat már terítgetik, mindenki 12886 5 | a kerek világon.~ ~A kis teáscsészék kiürülnek; már azok a hírlapírók 12887 2 | származik, amely famíliának az a teendője, hogy királyokat és királynékat 12888 4 | És a többit, a további teendőket ugyancsak a főnök közli 12889 4 | olajat. Haját megnyírja, és tégladarabbal dörzsöli le fejéről a szent 12890 4 | előtti Pestből megismerné a téglákat.~Százhúsz esztendő előtt 12891 5 | nyakkendő az ingplasztron tegnapiságát volt hivatva eltakarni - 12892 5 | tartja kezét zsebében, de a tegnapok ködlovagjai közül mégsem 12893 4 | zavargásban milyen úton-módon tegyék el láb alól a császárt...~- 12894 2 | piacon, hogy konyhapénzre tegyen szert, de a pénzcsinálást 12895 2 | királyné parancsának eleget tegyenek. Elöl szaladt kivont karddal 12896 2 | mondogatják, hogy valami nagy teher nyomja a lelkiismeretedet, 12897 2 | Duna-partra, ahol már várakozik a teherhajó.~Holdvilágos éjszaka volt 12898 4 | vajon maga Trenk Frigyes tehet róla, hogy Nagy Frigyes 12899 3 | határozottan felelt:~- Nem tehetem. A haditörvények tiltják.~ 12900 5 | szánalomból maradtak meg a tehetetlen öregember mellett, a gyermekeket 12901 3 | megbosszantani a nemükbélit, hogyan tehetik kiállhatatlanná az életét!~ 12902 3 | asszonyház elől.~- Tábornok, tehetne nekem egy szívességet.~- 12903 5 | is neki kell végezni? Nem tehetné meg más? Meg aztán egyáltalán 12904 3 | bízott küldetésnek eleget nem tehetnék.~- Megállj, diák! - szólt 12905 5 | Mintha bizony az inszurgensek tehetnének erről! A francia császár 12906 3 | szabadságáért is. Tudom, hogy te nem tehetsz az apád bűneiért, mert én 12907 5 | valamely különösebb feljegyzést tehettem volna az öregúrról, aki 12908 3 | Jávornoki Bence szelíd, tejképű, csendes vérű fiatalember 12909 3 | Ábrándos, szőke asszony volt, tejszínű arccal, rózsaszínű nyakkal.)~- 12910 3 | ugyancsak törték Stahremberg tekéi.~...Három napig tartott 12911 4 | sárga papírosba csavart tekercset dobott az asztalra. Gróf 12912 1 | Nincs. Nincsen olyan tekervénye, rókalyuka a törvényeknek, 12913 4 | meg. A szászvári apát a tekervényes Bécsi utcákon siető léptekkel 12914 3 | amelyre Thököly fejedelem vára tekint le, sok-sok idővel ezelőtt, 12915 5 | nagyképű ember, nincs itt többé tekintély, és mégis rend van, mert 12916 5 | évtizedek óta élvezik állásuk tekintélyét, különös hatalmát, népszerűségét, 12917 2 | gyermekségem óta ellenséges napnak tekintem a pénteket. Mennyi száraz 12918 4 | titkolódzásaitokat. Ha benneteket nem tekintenélek, már régen nyílt sisakkal 12919 2 | követei, akik be akarnak tekinteni a királyi kincstárba, és 12920 5 | asszonyságnak, akik a múltakra való tekintetből még mindig reménykedtek 12921 4 | a bécsi polícia fürkésző tekintete előtt, de most előkereste 12922 4 | kérdezték az egymásra vetett tekintetek.~Csoszogó lépések közeledtek 12923 2 | gyűlölködő szívekkel és alattomos tekintetekkel találkozom.~- Mit akar tőlem, 12924 2 | uramat-királyomat, Ulászlómat kerestem a tekintetemmel. Hiszen az ő kislányát esketé 12925 4 | szerették, ha kíváncsi szemek tekintetének vannak kitéve. Ebben az 12926 5 | elégtételt kértek minden görbe tekintetért, és a debreceni laktanyákban 12927 4 | megismétlődő tűzvészt maguk sem tekintették már egyébnek, mint mulatságnak, 12928 5 | pálmáját elnyerte - de ne tekintsünk a deres, kerek tatárfőre, 12929 5 | görbe lábaival ugyancsak a telegrafírozó hivatal felé igyekszik a 12930 2 | ruha aranyfonállal volt telehímezve. Csak a mellénél volt ezüsthímzés, 12931 2 | István nádor, Bánffi János, Telekessy Imre, Erdődi Péter választottak 12932 5 | valahol egy országos nagy telekkönyv Budán, amely könyvbe állítólag 12933 5 | A múlt század elején a telekkönyvi viszonyok még igen zavarosak 12934 1 | bekecsét, amelyet egész télen viselt, kigombolgatta, és 12935 2 | elkeseredettségtől, amely vonásaira telepedék.~- Mit tegyek? - kérdezte, 12936 4 | Az idegen a keskeny ágyra telepedett, és a köpenyeget kissé leengedte 12937 5 | Vészi József egy karosszékbe telepedik legelöl, mint a legtekintélyesebb 12938 5 | mellett töltötte Sámuel a telet, amely gyorsan beköszöntött.~ 12939 3 | jókora iramodás, de így télidőben kétszer olyan messze van.~- 12940 1 | királyságban. Kora tavasztól késő télig, amíg csak járhatatlanokká 12941 3 | Tudják meg, hogy Debrecennek telik ilyen harangra.~Mert a debreceni 12942 4 | előszobájában báró Kern kapitány teljesít ma szolgálatot. A kapitány 12943 4 | megyek Magyarországba, és teljesítem a párizsi nagypáholytól 12944 2 | Úgy látszik, ti itt nem teljesítitek parancsaimat! Nem külditek 12945 4 | a tömegből: "Polgártárs, teljesítsd kötelességedet, és az isteni 12946 3 | gyűlölőimet. Tábornok, teljesítse kérésem!~Stahremberg megcsavarta 12947 2 | megmutatni, hogy nem mentek el a téllel, amikor csak nagy sürgés-forgás 12948 4 | estélyen a legérdekesebb téma annak a bizonyos angol lordnak 12949 4 | matematikus már elővette kedvenc témáját, amellyel matematikai alapon 12950 5 | köznép - számba mennek a temérdek koronás úr mellett. Hogyan 12951 1 | nemcsak az esküvőket, de a temetéseket is számon tartja! Ott voltam 12952 1 | Ott voltam az első urad temetésén, a második esküvőjén. Nem 12953 3 | egy égő, üszőkbe, füstbe temetett városra pillantott le. Az 12954 2 | kidőlni készül, mert maga alá temeti a kis cserjéket, bokrokat, 12955 4 | néha még félig elevenen temetik közös gödrökbe a nyavalyásokat.~ 12956 3 | a szabadságot! És ha már temető és csupa sírhalom volna 12957 1 | némasággal zuhogott alá, mint a temetőben) felhangzott a farkasok 12958 5 | mondogatták. Tehát volt alkalmas temetőjük is a Bodóknak! Vajon minek 12959 3 | feltámadnak, Eperjesen legalább a temetőt is őrzi az ellenség, ahová 12960 5 | voltak benne eltemetve. Ide temették a Bodókat - az atyafiakhoz, 12961 3 | az az idő sohasem. El van temetve mélyen a föld alá a szabadság. 12962 2 | azelőtt tett, amikor az ifjúi temperamentuma nem unta a palotabeli unalmat. 12963 4 | kilenc órakor vitték ki a Temple-ből. Blaviére miniszter nagy, 12964 4 | csodálkoztam.~Aztán valamennyien a templomba tódultanak, ahol Kondé érsek 12965 2 | végre kiszabadulhattam a templomból, mert Szent Jakab havában 12966 5 | sziklák oldalához, az ünnepi templomi csendet évszámra nem zavarja 12967 2 | szolga, testőr a budai templomokat járta, hogy az egyházi kincseket 12968 2 | Ami ezüst volt a budai templomokban, abból mind pénz lett. Sokba 12969 3 | Délben, amikor a harang a templomunk tornyában Isten imádságára 12970 4 | udéban. A hatóság franciás tendenciát látott a kakasmulatságban, 12971 4 | jelzi, hol akár gyalog, akár tengelyen át lehet kelni a túlsó partra. 12972 4 | kiontott vértől, amikor a tengerbe ömlik. A templomok helyén 12973 4 | társaságában bekalandozta a tengereket. A jeles tudós a tudományszomjas 12974 4 | a földet a tengerektől a tengerekig. Vadállatok csordája járjon 12975 4 | vérengzésbe borítja a földet a tengerektől a tengerekig. Vadállatok 12976 2 | mint a búbosbanka, amely a tengerentúlról szokott Budára költözködni 12977 2 | nagyon elálmélkodott.~- A tengeri halak felúsznak Komáromig, 12978 3 | meginduljanak a vérpatakok, és tengerként hullámozzanak az ország 12979 2 | szem el nem láthatott a tengernyi pogányság miatt? Vajon ott 12980 5 | narancsszigetek illatát, hol a tengerparti osztériák - vendéglők - 12981 5 | Elképzelhetjük a golfjáték, a tenisz, a vitorla mellett - csak 12982 5 | meg arra, hogy mit kell tennie. Ha rohamra indul, mint 12983 2 | az életét.~Nem volt mit tennünk - útra kellett indulnunk 12984 5 | nyíregyházi pince. Kubacska, a tenor, abban leli örömét, hogy 12985 4 | Barkó tölcsért csinált a két tenyeréből, és úgy hallgatózott a körülötte 12986 1 | fülemre tapasztottam a két tenyeremet. De a szemem nem bírtam 12987 3 | kérdezgették a késmárkiak, és tenyerüket szemük elé emelve igyekeztek 12988 2 | vett helyette másikat. Tenyésztett Féltoronyban ménlovakat, 12989 2 | alkalmatos arra, hogy valaki is tépegesse gond miatt.~- Kért az apám 12990 4 | amikor elborult homlokkal tépelődött jelen sorsa és jövője fölött. 12991 4 | Majd az egyházi ruhákat tépte le róla. Aztán késsel levakarta 12992 3 | kellünk. Addig majd kétfelé téptek a kurucok meg a labancok, 12993 2 | gőz ömlött belőle, a két térde táncolt.~- Jaj! - kiáltott 12994 2 | királyunk, Lajosunk adott neki a térdéhez illesztett vaddisznótőrrel, 12995 4 | elhalványodnak! A fennhéjázó derekak, térdek remegve megtörnek, gőgös 12996 2 | és szokás szerint jobb térdemre ereszkedtem uram előtt.~- 12997 3 | uram az unokáit ringatta a térdén, és mesélt nekik a nagy 12998 2 | Mennyei angyalok ruházatában térdepel vala itt a két kis mátka, 12999 4 | bennünk a lélek reszket.~- Térdepelj le! - mondja az érsek.~Az 13000 2 | Kétszáz vitéz járult eléje térdet hajtva, akiket a mai nap 13001 4 | megváltozott - új utcák, házak, terek jelentkeztek a régiek helyén -, 13002 5 | hírlapok, az utcákon és tereken unottan szólott a nyári 13003 4 | fuvarost valaki eltávolította a teremből, a táncolók tömegében megjelent 13004 4 | nyomában, mérges kígyók teremjenek nyelve alatt, és ruhája 13005 5 | emlékezetes gyászfátyolok teremnek a magyar mezőkön ezen a 13006 1 | volt az istenadta, szebb teremtést már el sem lehetett képzelni. 13007 5 | nemzetünket örökös szolgaságra teremtette az Isten. Hiú, káprázatos 13008 4 | láthatatlan kezek ismét rendet teremtettek a táncteremben, hogy kezdetét 13009 4 | nemesek, az emberi butaság teremtményei riadtan húzódoznak még a 13010 5 | azt a csodálatos lelket teremtőjének, amilyen lélek egy század 13011 5 | furcsa elgondolni, hogy Mária Terézián kívül más szépasszony is 13012 5 | lassan poroszkálva hozza be terhét a piacra. Ki volna más az 13013 3 | hogy a mélységbe zuhanjon terhével a hintó, és a magyar történelem 13014 3 | asztalnál, melyen három teríték volt, egy sápadt arcú, szomorú 13015 3 | déli harangszóra mindig teríteni szoktak.~- Látom, hogy nem 13016 5 | ebéd.~Nekünk a diófa alatt terítettek, a vándorlók - voltak valami 13017 5 | háromszínű zászlót az asztalra terítették, és megtöltötték a kupákat.~ 13018 5 | kis teásasztalkákat már terítgetik, mindenki nyájas és kedves, 13019 2 | királyoknak és kíséretüknek volt terítve. A húsvéti sódarnál - mert 13020 2 | volt a gutaütésre testi terjedelme miatt, kijött a sodrából.~- 13021 4 | városban mindenfelé rémhírek terjedtek el közelgő francia csapatokról.~- 13022 3 | egyformán. A "halottak" térjenek vissza, és legyen nyugalom 13023 4 | forradalmi eszméket mindenütt terjesztem. Akár Hackel boltjában üldögélek 13024 4 | francia forradalom elveinek terjesztéséről és a megalakítandó Reformátorok 13025 3 | áldásos szántóföld van. Térjetek vissza ti is, ahonnan jöttetek, 13026 5 | voltunk, kijózanodtunk. Térjünk vissza a régi kerékvágásba. 13027 5 | abban az időben Magyarország térképét alkotta, ma már rég eltűnt. 13028 5 | komor papot ott az országház termében, ahol álomtalanul jár-kel 13029 4 | meg a Kalap utcai palota termeit, és a kegyelmes asszony 13030 4 | kacagástól visszhangzó termekből. A tántorgó jakobinus is 13031 4 | keresztülment az álarcosokkal teli termeken. A kegyelmes asszony nagyon 13032 4 | zsúfolásig megtöltötte a termeket a földszinttől második emeletig.~ 13033 4 | lakosztályt a mulatságra rendelt termektől, és a függöny mögött kerek 13034 5 | tulajdonképpen éppen olyan természet volt, mint akármelyik táblabíró 13035 2 | ismervén Mária hajthatatlan természetét, nem tehetett mást, mint 13036 2 | tartana a gyermeknek csaknem természetfölötti elmebeli képességéről? A 13037 4 | abbét. De ismerte Linnét, a természetrajz rendszeresítőjét. Cook és 13038 5 | és a Kossuth-nóta után természetszerűleg eljátszották ezt a zeneszámot 13039 4 | maradhatnál. Vissza kell térned Lembergbe.~Livinska erre 13040 3 | látszik, hogy a dragonyosok térnek vissza. Ide ugyan jöhetnek. 13041 5 | bántak.) Kezdenek már aludni térni Pesten azok is, akik eddig 13042 5 | boldog, soha vissza nem térő korszaka volt ez a magyar 13043 2 | palánkok közé, és a szabad térségen, a király szeme láttára 13044 3 | szavunkat az élőkért! A sírból tértünk vissza, és ajkunkon egy 13045 4 | hatalmas zárdából, feketén terül el a májusi éjszakában.~ 13046 4 | Előtte a császári kertek terülnek el, amelyek abban az időben 13047 1 | arcán hirtelen vidám mosoly terült el.~- Tudom már, ki vagy. 13048 4 | svájcit! - felelt magához térve ámulásából báró Kern. - 13049 4 | Kegyelmes uram, a legszebb tervek sohasem valósulnak meg - 13050 4 | fogamzott meg bennem: a tervet, íme előterjesztem. Hadikocsikat 13051 3 | hogy segítségtekre leszek a tervetekben. Talán többet is tehetek, 13052 4 | ne kövesse-e példáját.~A tervezgetések és tudományos vitatkozások 13053 4 | kegyelmes asszony pedig ezalatt tervezhette egész nap, hogy ugyan miféle 13054 4 | többé. Báró Riedl nélkülem tervezi tovább a forradalmat a matézis 13055 4 | föld színéről. Én tehát úgy terveztem, hogy egy napon végre színt 13056 4 | hallgatott.~- Mindig csak terveztünk, mindig csak reménykedtünk, 13057 4 | a császárt...~- Erről a tervről nem tudunk semmit! - kiáltott 13058 3 | uramat. Elállottak tehát a tervtől.~Egy városi tanácsos ekkor 13059 3 | bíztunk benned. Hátha elárulod tervünket az apádnak.~- Benneteket 13060 5 | hogy valamit tenni kell a tespedés ellen, földjeit kezdi osztogatni 13061 5 | pecsenyére nézett.~- Ezt tessék, tekintetes úr - figyelmeztette 13062 5 | Mi itt Nyíregyházán azt tesszük, amit akarunk. Kimondjuk, 13063 4 | kedves bátyám, elfogadom a testálását! - felel Martinovics, és 13064 4 | könyvről: József császár testamentumáról.~- Kegyelmes uram, a legszebb 13065 4 | ébredjenek az elsenyvedt testek, a föld porában féregként 13066 2 | Igen gazdag ruházat volt a testén. Fején fekete bársonyból 13067 3 | többitől, hogy százmázsás testének a meglódításához legalább 13068 4 | szinte utálattal dobta le testéről. Eddig alkalmatosnak vélte 13069 2 | csak szólít ám királyom testőre, Kiskállói Vitéz János, 13070 2 | elmondja, hogy éjszakai testőrködési idején hallja, amikor a 13071 4 | fiát, az egykori magyar testőrt! - dörmögött a kapitány, 13072 3 | asszonyok az ő patyolat testükre felöltötték a csaták páncélját, 13073 4 | udvarán, hogy elgyötört testünkben könnyebben összetörhesse 13074 4 | legyek a nagy Oriensből jövő testvéreimhez!~- Hallgass és figyelj! 13075 4 | bársonyruhás férfiún.~- Kedves testvérem - mormogta sértődötten -, 13076 4 | szászvári apát kezét.~- Testvéri üdvözletünk a magyaroknak! 13077 4 | vetem magam...~- Batsányi testvért felmentették, és az este 13078 4 | Tudjátok, hogy én ki vagyok?~- Testvérünk vagy. Főnökünk vagy - felelték 13079 4 | szavakból, hogy kit nevezhetünk testvérünknek, és kit ellenségünknek!


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License