Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

                                                                bold = Main text
      Part                                                      grey = Comment text
14589 1 | csúnyasága vagy kelletlen volta őrzi meg. Pedig az ördög 14590 4 | olvashatta Martinoviccsal Voltaire-t, Rousseau-t és Raynal abbét. 14591 5 | legalább ne érezzék koldus voltukat, hogy a földről esznek.~ 14592 1 | szótlanul.~- Jövendőbeli vőmuram! - kiáltott éles hangon. - 14593 2 | gyorsan megírtam, a király vonagló kézzel aláírta, a prímás 14594 4 | az ivó ablaka csaknem egy vonalban volt már a föld színével, 14595 4 | semmi fenyegető vagy ijesztő vonás! Hűséges hódolók ezek, akik 14596 2 | elkeseredettségtől, amely vonásaira telepedék.~- Mit tegyek? - 14597 2 | hogy ez a parabola nem vonatkozhatik másra, mint a mi kilencesztendős 14598 4 | amely történetünk hősére vonatkozik, és íme, itt leírjuk Kapeller 14599 3 | olvasgatta a csillagokra vonatkozó tudományt Jávornoki Benci, 14600 5 | első pillanatban, ha sötét vonaton, sötét ég alatt, éjszaka 14601 1 | asszonyokat. Hanem kínpadra vonattam a kapusokat, és azok bizonyos 14602 5 | regényét írta.~ ~Most már vonhatta Rácz Károly, ahogyan akarta: 14603 3 | szót!~A főbíró kelletlenül vonogatta a vállát.~- Az igazságot 14604 5 | szagát, ami új erőt öntött a vonójukba: a híres Dócziné forgolódott 14605 4 | megcsókolta.~Martinovics magához vonta a grófnét, aztán előbb a 14606 4 | alá, és csakhamar lámpást vontak elő köpönyegük alól. A lámpafénynél 14607 3 | egy egész magyar mítosz vonul fel előttünk, ha kétszáz 14608 2 | étvágyunkat is, amely a hadba vonulás óta megmaradt. Ez a barát, 14609 2 | senkinek levelet, magába vonulva üldögélt sátorában, és őszülő 14610 5 | mindig csak Wilsonról és a W betűt olyan különösen ejti 14611 4 | puskával masíroztak a fehér Wallmöden-gyalogosok, majd ágyúszekerek döcögtek, 14612 4 | a forradalmi eszméknek. Walter Sámuelné, a belvárosi órásné 14613 5 | munkatársunkban, a mindenható Wilsonban? - Azt hiszem, hogy nem 14614 5 | nevet úgy, amint írva van: Wilsonnak, vével.~Körülbelül éjfélt 14615 5 | csóválja a fejét, mintha Wilsonra haragudna. Ez a keménykötésű 14616 4 | hogy a belvárosi Rip van Winkle ijedten menekülne vissza 14617 5 | Podmaniczky Frigyes Rip van Winkle-alakja jön vele szemközt egy utcasarkon. 14618 2 | nagy szakállú, nagy bajszú Wirth György kidülledt szemével 14619 4 | hallgatók levágják a copfot, Wurmann, a pozsonyi kesztyűs a minapában 14620 2 | Anna de Foix királynénkat, XII. Lajos francia király unokahúgát 14621 4 | foglalatoskodó emberek látogatták. A XVIII. század végén sem volt már 14622 2 | megragadjam a király lovának a zabláját. A szilaj német nehezen 14623 2 | Pogány Simon, Erdődi, a zágrábi püspök. Minden vitéz nehéz 14624 4 | vizsgálódik az utcai élet zajgásában. Barna szerzetesi ruha födi 14625 5 | lett a város. A jókedvű, zajgó inszurgensek elvitték még 14626 4 | között nem hallotta e különös zajokat?~- Hallottam, felség - felelt 14627 3 | fegyver, de a vad harci zajon is áthallatszott a levegőben 14628 3 | a várban, amíg a háború zajongása kizavarta őket otthonukból. 14629 4 | élt is az engedelemmel. Zajos, álarcos csoportok hemzsegtek 14630 5 | a nagybőgő túlmormogja a zajt.~...Hát ilyen komédiákat 14631 2 | nándorfejérvári vitéz. A királynak zakatolt az egész teste, forró gőz 14632 5 | Ferenciek terén. Világosszürke zakóban és krémszínű nadrágban. 14633 4 | szalmakazal alatt elhelyezve. Zalában, Szabolcsban már három esztendő 14634 1 | Itt van a szepességiek záloga. Odalenn állnak az udvaron. 14635 2 | lehetne kérni valami záloglevél ellenében. Sehogy sem tetszik 14636 2 | hitelbe semmit, legfeljebb zálogra, ami mindig kevesebb lett. 14637 2 | csinál a tót király?~Hát Zápolyáról mindenki tudott egyet-mást, 14638 2 | mindig gyanúsak voltak, hogy Zápolyával tartanak, de dicséretest 14639 4 | csuklyáját a fejébe igazította.~A zápor újult erővel indult meg. 14640 5 | golyóbis úgy hullott, mint a záporeső. Egyet elkaptam reptiben, 14641 1 | elvesztettem. Annak furfangosabb zára van, mint a kapunak, a sok 14642 4 | összefutottak, amikor a városkapuk zárait olajozni kezdték a lakatosok. 14643 1 | ablakok megereszkedtek, zárak elromlottak. Palkó ügyes 14644 1 | javította ki a beteg lakatokat, zárakat, és sehol sem időzött tovább, 14645 2 | hagytunk. Pecsétet ütöttem a zárakra.~A királyné a földre dobta 14646 1 | kapuhoz. Ki tudod-e nyitni a zárat?~Palkó nem felelt, csak 14647 4 | aranykulcsot, amely a palota minden zárát nyitotta, a láthatatlan 14648 2 | Innsbruck felé, sötét, szomorú zárdába, ahol majd bőségesen elmélkedhetnek 14649 4 | börtönt csináltak a hatalmas zárdából, feketén terül el a májusi 14650 2 | olyanformán jöttek el messzi zárdáikból Magyarországba, mintha búcsúra 14651 4 | lakosságát. A kapukat azért zárjuk be, mert külvárosi tolvajok 14652 4 | Ismerem őket. A tudósok nem zárkózhatnak el műszereik közé manapság, 14653 4 | nyugalommal Martinovics. - És nem zárkóztam el e tanok elől.~- És a 14654 2 | szobájukban kalitkába szoktak zárni.~Bakócz uram, a prímás, 14655 4 | megzörget valamely rosszul záródó ablakot.~Egy sötét, hosszú 14656 1 | belefáradt, amíg megbirkózott a zárral. De csak kinyitotta az ajtót.~ 14657 5 | volt hinni a befőttesüvegbe zárt levelibékának, a délignyitónak, 14658 4 | ország. A bécsi kapuk nem zárultak be többé a fehér szoknya 14659 3 | senki, mint az, akinek zászlaja alatt harcol. A fejedelem.~ 14660 5 | sorozni kezdték a híres zászlóaljat, a felzúdult tömeg lerombolta 14661 5 | ajtót. Az apám a nevezetes zászlóba burkolva, halva feküdt a 14662 5 | Rákóczi hadaival a Kárpátokon. Zászlói a szabadság közeledését 14663 3 | országban, amely a Rákóczi zászlójához csatlakozik. Hej, de meg 14664 3 | Ha én akarom, még Rákóczi zászlóját is elhagyja...~Stupovszki 14665 5 | vármegye Rákóczi-korabeli zászlójával, nagy, deres szakállát lengeti 14666 4 | kendő a vállán, amelyet zászlóként lobogtatott meg Martinovics 14667 5 | parasztok jönnek papokkal, zászlókkal, üdvözlő szavakkal, éljenekkel, 14668 3 | és nyomban megtudták a zászlóról, hogy a kuruc vagy a labanc 14669 3 | volna - vetette ellen a zászlós. - Ennek pedig sarkantyú 14670 2 | ahol az asztal végén is zászlósurak ülnek. A nagy orrú Miksa ( 14671 3 | hallotta Szeniczy György zászlótartótól, akinek éppen éjjeli strázsája 14672 4 | éjszaka Bécsben, hogy a zavarban könnyebben dolgozhassatok.~ 14673 4 | tumultusban, a hirtelen kitörő zavargásban milyen úton-módon tegyék 14674 4 | az esetleges rablások, zavargások megakadályozására. Hallom, 14675 3 | abban, hogy a város békéjét zavarják. Nyomban lovas embert kell 14676 2 | torkomban kopogott az örömtől. Zavarodottságomban megint csak uramat-királyomat, 14677 5 | elsompolyogtam. Hátha én zavarom a gondolkozásban. Mert annak 14678 5 | telekkönyvi viszonyok még igen zavarosak voltak hazánkban. Volt valahol 14679 3 | tisztaságú vize kezd iszaposodni, zavarossá válni. Vajon mi történhetett 14680 2 | születésekor, hogy éjszakái zavartalanok legyenek a gyermeknek. A 14681 1 | hogy efféle szamárságokkal zavartok meg gondolkozásomban? Nem 14682 2 | alatt se maradtunk éhkoppon. Zavartuk is Bosnyák Mátyást, akkor 14683 2 | Miklós, a fejérvári kanonok, Zay uram, akinek nagyon megörvendezett 14684 1 | Ismerte a hegyvidék minden zegét-zugát. Nemegyszer füstölte ki 14685 2 | van először ebben a nagy, zegzugos templomban, ahol legfeljebb 14686 3 | megszólalt, egy felségsértő zendülőt éltettél hangos szóval a 14687 4 | Livinska asszonynál ma ének- és zeneestély van, tehát a Müllergasse 14688 4 | éjszaka is cigánymuzsikusok zenéje hangzott ki, amely mulatozás 14689 4 | ablaksorra, ahonnan az udvari zenekar első taktusai hangzottak 14690 5 | feltűnőséget a cigánybanda zenélése - megszokták azt itt, hogy 14691 4 | A szép Ürményiné már a zenénél és éneklésnél megadta magát, 14692 5 | piros nadrágban; a falusi zenész abba öltözik, amije van. 14693 5 | hiteles megállapítás a különös zeneszám előadása körül pedig ez: 14694 5 | természetszerűleg eljátszották ezt a zeneszámot is. Egyébként Debrecenben 14695 4 | cigányok, valamint a vak zenészek, akik más alkalommal szívesen 14696 4 | Végre ismét hallunk szép zenét és éneket.~Az udvari vegyész 14697 5 | eke után. Halljátok, hogy zeng a nótától a szőlőhegy? A 14698 5 | holicsi utat befújta a . Még zerge sem járt rajta napok óta.~ 14699 4 | visszatért halotthalvány arccal, ziháló mellel és kétségbeesett 14700 2 | bőrben volt. Haloványfehéren, zilált hajzattal, könnyben úszó 14701 1 | szekereikkel a karácsony előtti zimankós időben is vígan utazgattak 14702 2 | megerőltetés véres erecskéi mögé, zöldbe, epébe, gyűlölködésbe.)~ 14703 5 | királyi erdőségek miatt inkább zöldnek mondható, mint kéknek -, 14704 4 | Ferenc tovább nézegette a zöldséges kofákat, akik a reggeli 14705 4 | Ah, ha csupa mödlingi zöldségeskofa építette volna Bécset, valóban 14706 4 | az arra hajtó fiákeres.~A zöldségeskofák óraszámra álldogálnak a 14707 1 | piros képű, fehér szakállú, zömök késmárki takács, amikor 14708 1 | ha nyári délutáni álmát zörgés zavarja.~Tizedik napja mulatott 14709 4 | nyájból, a kívülről hangzó zörgetésre hirtelen felkerekedtek, 14710 1 | kiáltotta a takács, és zörgetett az ablakon.~A tölgyfaajtó, 14711 5 | Debrecenben az Arany Bika üvegeket zörgető omnibuszán, bízvást helyet 14712 5 | az áruló!~Eszeveszetten zörgettem meg a zsindelytetőt, és 14713 4 | fölött. A parti házakon zörögnek a kereskedők cégtáblái. 14714 3 | diákokkal. Pitymallatkor zörögtek odakívül a kapun.~- Ki van 14715 1 | gömbölyű mellét is elfojtotta a zokogás.~- Azért jöttünk szenátor 14716 3 | karjával fölemelte a földről a zokogó Ágnest.~- Jöjjön, aminek 14717 2 | királyné most megállott, és egy zománcos ékszert csatolt le nyakláncáról, 14718 3 | atyád. Bírád vagyok - felelt zordonon Jávornoki.~- Atyám! - esdekelt 14719 2 | nekem is kölcsönbe adnak egy zsák pénzt, ami olyan nehéz, 14720 2 | rabolja ki, mielőtt újabb zsákmány után nézne. De a magyar 14721 2 | megríkatta az asszonynépet, annyi zsákmányt hozott a solymászásból. 14722 2 | pénzverő legények. A legények zsákokba rakták az ezüstöt, rezet, 14723 2 | felséges férjével Csepelre, Zsámbékra, Visegrádra, ahova olyan 14724 4 | el helyedet, Ignác? A kis zsámoly már két nap óta hiába vár, 14725 4 | leüljél!~Martinovics leült a zsámolyra. Az asszony kinyújtotta 14726 5 | csillogó tárgyat vettem észre. Zsandár-sisak volt. A nap rásütött és 14727 4 | udvarára hullani a tetők izzó zsarátnokait, főurak és nemesek gyáva 14728 4 | halottakat feltámasztjuk, a zsarnokság méhében élő magzatokat kiirtjuk. 14729 1 | nemcsak a süveged, de a zsebed is - mondta a zöld vadász.~ 14730 2 | megmutathatod nekik a lyukas zsebedet, de az én háztartásomhoz 14731 4 | látott ebben az öltözetben. A zsebek másféleképpen vannak ebben 14732 4 | észben, sem furfangban. A zsebembe teszem az egész políciát.~- 14733 5 | meleg vízben fürödnek. A zsebórája olyanforma, mint egy amulett, 14734 2 | életemben idáig sohasem éreztem. Zsibbadozni kezdett a szívem a palástom 14735 5 | muzsikahangokat. A toponári zsidókat - híres muzsikusok voltak - 14736 2 | hitte, hogy abban van a zsidóknak az ő nagy pénzcsináló tudományuk. 14737 2 | Fugger jutott eszembe, a mi zsidónk, aki bizonyosan csuklani 14738 2 | Ulászlóval, Lajossal és Zsigmonddal, a lengyel királlyal - a 14739 2 | mindenféle királyokhoz, Zsigmondhoz, Ferdinándhoz, V. Károlyhoz, 14740 3 | leány a kút mélyéből egy zsindelydarabot húzott fel a vödörrel. A 14741 3 | húzott fel a vödörrel. A zsindelydarabra öreges betűkkel ez volt 14742 5 | találtam nyílást, a tető zsindelyei között, ahonnan szemügyre 14743 5 | aki égő csóvát dobott a zsindelyes tetőre. A fiú elment arra, 14744 4 | emeletével, félrecsapott zsindelyfedelével szomorúan álldogált a víz 14745 5 | Eszeveszetten zörgettem meg a zsindelytetőt, és kétségbeesett hangon 14746 4 | hátrált az ajtó felé. - Egy zsinór van az ágy felett. Ha azt 14747 4 | mozdult meg a helyén. A zsinóros mentéjéből két sárga papírosba 14748 5 | kabátot, és bojtos, piros zsinórral kötötték meg a derékon. 14749 5 | Talán többször sustorgatta a zsírt a konyha szakácsnéja itt 14750 2 | udvarnál, hogy Zápolya bűnös zsoldjában állanak, sietve körülvették 14751 1 | így énekelték a nótát a zsoldosok.) Ha ez a nóta jutott eszébe 14752 2 | rendet. Trepka és Schlick a zsoldosokkal, szerzetesekkel, németekkel, 14753 1 | dorbézolni, és együtt énekelte a zsoldossal azokat a nótákat, amelyeket 14754 1 | kivetették az éjszakába az ordító zsoldost. A katona hangját csakhamar 14755 1 | Ahol megint kardot meg zsoldot kapok.~Parka szenátor megnézte 14756 3 | szokott. Buzgón fújta együtt a zsoltárt a gyülekezettel, pedig Travnik 14757 2 | senki, hogy a magyar király zsugori módon viselte magát! Írjad 14758 5 | többet lehetne mesélgetni Zubovics Fedor kapitányról, akinek 14759 5 | nagy piacon ezer torokból zúg fel:~- Éljen Dobokay követünk!~ 14760 4 | hangját a templom legtávolabbi zugában is meghallani, hisz mélységes 14761 3 | szenátorok csoportjából helyeslő zúgás kísérte volna a diák szavait.~- 14762 3 | forgó vasolvasónak a halálos zúgása...~Amíg ez az északi kapunál 14763 3 | szava van benne a nagyharang zúgásában. A szabadság fejedelmének 14764 4 | szívvel hallgatta a vészharang zúgását és az eleinte szórványosan, 14765 3 | megvilágította a tanácsterem minden zugát. A "késmárki halottak" kísérteties 14766 5 | bólintottak a fejükkel.~Halkan zúgtak össze, mint a szél. Az én 14767 5 | kis kondás. A trombitahang zúgva-búgva járta be az erdőt.~- Így 14768 3 | karjának, hogy a mélységbe zuhanjon terhével a hintó, és a magyar 14769 4 | külvárosi tűzvész eloltásában. A zuhogó eső még sötétebbé tette 14770 1 | másvilági némasággal zuhogott alá, mint a temetőben) felhangzott 14771 1 | ólomkarikás üvegről a téli zúzmarát.~- Valóban, egy csomó polgár 14772 1 | bajuszok, szakállak fehérek a zúzmarától. A macskabőr bundák közül, 14773 2 | lelkét pöröllyel össze is zúzták az uralkodás évei. De néha


10-arany | arat-besty | besuv-cigan | cikke-dobni | dobog-eljar | eljat-erdem | erdob-felal | felbo-fogad | fogai-gyalo | gyalu-hatam | hatar-hurja | hurka-jelen | jelet-kepcs | kepei-kisas | kiseb-koppi | korab-legra | legro-marad | maras-megos | megov-muhel | mukka-nyulj | nyuln-palot | palya-racok | racs-sator | satra-szava | szavu-szune | szunt-testv | tesz-ustok | ustot-vasar | vasas-volna | volta-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License