Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Rákóczi Harangja

IntraText CT - Text

  • A MÉCSES ELALSZIK
    • UTÓSZÓ A REGÉNYHEZ
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

UTÓSZÓ A REGÉNYHEZ

Kapeller Félix, helytartósági fogalmazó Budán, egy vízivárosi polgár fia, aki a fél lábára sánta lévén, otthon ülő, csöndes fiatalember volt, az 1794-iki esztendőben különböző följegyzéseket csinált, amelyeknek szülőoka nem annyira a történetírás, mint inkább az unatkozás elleni áfium volt. Ezekből a följegyzésekből megtaláltunk néhány lapot, amely történetünk hősére vonatkozik, és íme, itt leírjuk Kapeller Félix után:

 

Ferenc császár uralkodik, és Budán elkövetkeznek végre azok a véres napok, amelyeket mindenki várt, és mindenki rettegett. Körülbelül hónapok óta tudtuk, mi budaiak, hogy az elfogott férfiak közül (akik magukat hol illuminátusoknak, hol meg jakobinusoknak nevezték, voltaképpen pedig félbolond álomlátók voltak) egynéhány meg fog halni. A vasárnapi ebédeknél keresztapáéknál (Gutfreund városbíró úrnál) gyakran szóba kerülnek a vízivárosi foglyok, különösen akkor, midőn híre jött, hogy a pap (a szászvári apát) könyörögve kéri bocsánatát a császárnak, és ígéri, hogy ezentúl a leghűségesebb kémje lesz a kabinetirodának. Meg-kegyelmeztetése esetén ígéri, hogy olyan magas állású férfiaknak és asszonyoknak a nevét is elárulja, akik idáig távol voltak a nagy pertől. Keresztapa váltig mondogatta, hogy a papnak már csak azért is pardont kellene adni, mert hiszen javulást ígért, csupán a hetvenkedő Laczkovics kapitánynak kellene fejét levagdalni, mert ugyancsak odamondogatott a tiszteletre méltó bíróságnak. Keresztapa fogadott is a sashegyi borgazda, Szuharik úrral, hogy a papnak pardont küldenek Bécsből.

Úgy látszik, hogy Gutfreund Kristóf ez egyszer - szokása ellenére - tévedett, mert egy napon híre futamodott, hogy Martinovics apátot a tabáni templomban megfosztják papi méltóságától, hogy a világi hatóság végrehajthassa ítéletét.

Hát az már igaz volt, hogy a főtisztelendő apát egy csöppet sem volt megijedve a már kimondott halálos ítélettől. A budaiak, akik pedig már sok mindent láttak, még kerékbetörést is az öregebbek, mind azt mondták, hogy ez a pap vagy egy nagy ördög, vagy teljesen ártatlan ember. Olyan emelt homlokkal, büszkén lépkedett a katonák között, mintha csöppet sem szégyellné a dolgát. Mintha még büszke is lett volna arra, hogy őt halálra ítélte a Kúria. Mindenki elragadtatással nézte deli alakját, tüzes szemét, és Lizi egyszerre csak így szólalt meg mellettem:

- Szeretném, ha maga is jakobinus volna, Félix.

Amire én igen csodálkoztam.

Aztán valamennyien a templomba tódultanak, ahol Kondé érsek teljes papi segédlettel várta a bűnös apátot. Még váci papok is voltak itt. Jezik, a ferencesek rendfőnöke olyan haragos arccal ült az első sorban, mintha saját maga szerette volna két nagy öklével elvégezni a dolgot. Az érsek úr fején pásztorsüveg, és a papság vad elkeseredéssel énekelt valami litániát, amelyet még senki sem hallott. Azt mondták, hogy most átkozzák meg a bűnös apátot.

Most két misemondó pap - a széles vállú Márton pap a Vízivárosból és a hórihorgas katona-plébános, Bonefini, közrefogják Martinovics Ignácot, és az érsek elé kísérik. Az apát még most is magasan tartja a fejét, pedig a papok úgy énekelnek, hogy bennünk a lélek reszket.

- Térdepelj le! - mondja az érsek.

Az apát engedelmeskedik.

Az érsek felemelkedik bársonyszékéről, és a nép felé fordul. Harsány hangját a templom legtávolabbi zugában is meghallani, hisz mélységes csend lett egyszerre:

- Az egyház azon papjait, kiket súlyos bűntények miatt a világi hatóságoknak ki kell szolgáltatnia, az egyházi rendtől megfosztja, mielőtt tőlük védőkarjait elvonná. Az előttünk levő szerencsétlen testvér megfeledkezve egyházi állásának kötelességeiről, megvetve az isteni és emberi törvényeket, lábbal taposta az Isten, a király, a haza iránti köteles hűséget!

Az érsek (kövér, fáradt ember volt) szünetet tartott, amire a szászvári apát felemelte lehajtott fejét:

- A királyhoz hűtelen voltam, de annál hűségesebb voltam a hazához!

A főpásztor a gyűrűs kezével csendre intette a bűnös papot, s így folytatta szavait a néphez:

- Lázadóvá lett, összeesküvést szervezett, miáltal érdemtelenné vált azon tisztességekre és kiváltságos állásra, amelyek a papot megilletik. - Az érsek magasra emelte a hangját: - A mindenható Isten nevében kinyilatkoztatom, hogy őt ezennel minden egyházi hivataltól és javadalomtól megfosztom és degradálom.

A szászvári apát erre felemelkedett, és szintén szólani akart a néphez, de az érsek intett, és a papok énekelni kezdtek. Most a két áldozópap az oltári kelyhet nyújtja az apátnak, hogy igyon belőle.

De mielőtt ajkához emelhette volna azt, az érsek hevesen kiragadta a kezéből.

- Többé nincs jogod az áldozáshoz! - kiáltotta.

Majd az egyházi ruhákat tépte le róla. Aztán késsel levakarta ujjáról a szentelt olajat. Haját megnyírja, és tégladarabbal dörzsöli le fejéről a szent keneteket.

A templomban sok asszony elájult, a férfiak könnyeztek, még az öreg Gutfreund úr is számtalanszor köhögött a kalapjába.

Csak a bűnös apát maradt nyugodtan az egész ceremónia alatt. Az érsek szemébe nézett, és a homloka olyan fehér volt, mintha a templomban a napsugár egyedül az ő homlokát világítaná meg.

A budaiak csöndesen széjjeloszoltak, és nagyon sok síró asszonnyal lehetett találkozni az utcákon, mintha valami nagy temetés lett volna valahol.

ÉS ezzel elkövetkezett a kivégzések hete, amilyenről csak a párizsi rémmesékben hallottunk. Sohase hittük volna, hogy Budán ilyen dolog fog valaha megtörténni.

Egy délután megjelent a Vízivárosban Majercsik, az öreg hóhér, ahol tíz esztendeje nem látta senki. Köszörűkövet akart venni, de nem kapott senkitől. Végre egy oláh hajós köszörűkövét vette meg két húszasért. Tudtuk, hogy mire kell a köszörűkő, és senki sem aludt ezen az éjszaka.

Másnap korán reggel talpon volt az egész város. Május huszadika volt, és a legelső szép nyári nap volt Budán.

A generálisok kaszálórétjén már hajnal óta sok nép gyülekezett össze. A környékből szekereken jöttek az emberek, és sátrakban töltötték az éjszakát. Egy lacikonyha is volt felállítva.

Tíz óra volt délelőtt.

Tompa dobpörgés hallatszott a vár felől. Vállra vetett puskával masíroztak a fehér Wallmöden-gyalogosok, majd ágyúszekerek döcögtek, és Barkó generális szürke lovon ült.

A halálraítélteket egy szakasz Hadik-huszár kísérte. A legények szomorúak voltak, és rettenetesen káromolták az utcán tolongó polgárokat. Egyik-másik könnyezett, amikor káromkodott. Négyen gyalog lépkedtek, köztük az apát gyönyörű alakja, fehér homloka kiválott. Az arcán isteni nyugalom, a szempillája sem reszket. Olyan gőgösen lépked, mintha a legszebb ünnepségre menne.

Mögötte Laczkovics kapitány, sokkal mogorvábban, mint egyébkor. Mintha valamiért nagyon haragudott volna. Bozontos szemöldöke alól félelmetesen villogott szeme, és csöndesen, de állandóan káromkodott.

A szép, ábrándos Szentmarjai lehajtotta a fejét, mintha valami fölött nagyon gondolkozna. Az arca csöndes és nyugodalmas.

Hajnóczy, egykori szegény főnököm, olyan volt, mintha éppen a hivatalba készülődne. Szokott, megfontolt lépteivel, fejét féloldalra vetve, bizonyos unott közömbösséggel haladt. Mintha csak ismét azt mondaná, mint a bíróság előtt:

- Nem méltó az embernek élni ilyen mély romlottságban.

Egy lovas kordé következett, amelyen félig elájulva feküdt a szegény Sigray gróf, aki véletlenül került csak közébük. A szeme lezárva, az arca halotthalovány - fél lábbal már a másvilágon van. A generálisok kaszálórétjén már ott állott pallosával az öreg Majercsik. Hetvenesztendős volt, és reszketett a feladat előtt. Öt kemény nyakat kell leszelnie, és tíz év óta nem volt pallos a kezében!...

Mi Gutfreundékkal messziről néztük a kivégzést. Elsőnek a félig halott Sigray grófot tolták az emelvényre a legények. Az öreg hóhér elhibázta az első csapást. Elhibázta a másodikat is. Borzalom futott végig a népen. Valaki hangosan felkiáltott. Martinovics volt. Elájult és összeesett. A hóhér lenyiszálta végre Sigray gróf nyakát. Laczkovics kapitány borzalmasan káromkodott...

...Én tovább nem láttam már semmit, mert elveszítettem az eszméletemet. Csak másnap hallottam, hogy a többi elítéltekkel könnyebben végzett Majercsik, aztán éjjel eltemették őket a budai hegyekben. Senki sem tudja, hogy hová.

Reggelre a kivégzés helyén piros rózsákkal volt tele a mező, ott virultak, nyiladoztak. És mindenki csodájára járt a rózsáknak.

 

Eddig a helytartósági tollnok följegyzése.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License