5.
ELMÚLTAK ÖRÖKRE A SZÉP NAPOK
Az apám pénzverő volt a királyi pénzverdében, nehéz testi munkája volt,
mert ő vágta ki vala amaz érmeket, tallérokat, dukátokat, amelyek
később annyi szomorúságot okoznak fenn a palotában. De apámnak mégis könnyebb
dolga volt, mint nekem.
Szerémi György, uram és káplánom ugyanis azt a rendelkezést adá, hogy most
bizonyítsam be, hogy nem hiába ettem kenyeret az udvari háztartásban, írnám meg
jövendőbeli királynénk, Mária hercegkisasszony szépségét és valóságát azoknak
is, akik nem látták vala a dominát a bécsi eljegyzésen, a Szent
István-templomban.
A domina nem hasonlított egyetlen magyar virághoz sem, amelyet otthon látni
szoktunk kertekben, rétekben, országutak mentén. Olyan virág volt, amilyent mi
magyarok még eddig sohasem tapasztalhattunk.
A bécsi cimborák, akik a világi dolgok állásait mindenkor jobban ismerik,
mint mi, szegény budaiak, elmondták vala, hogy ez a Mária kisasszony, a mi
jövendőbeli királynénk, voltaképpen olyan famíliából származik, amely famíliának
az a teendője, hogy királyokat és királynékat szüljön a különböző
országoknak. Aminthogy tudunk családokról, amelyek száz éveken át
tiszttartósággal, pénzforgatással, kőmívességgel vagy harci
kapitánykodással foglalkoznak - ilyenformán volt az, hogy Mária
hercegkisasszony családja az uralkodást választotta mesterségének. Uralkodni
nagy dolog, talán még nagyobb tudomány kell hozzá, mint az oktalan állatok,
medvék, farkasok, oroszlánok szelídítéséhez, mert az ember minden fenevadnál
veszedelmesebb jószág. Mária jövendőbeli királynénk atyafiai nagyon jól
értik vala az uralkodás tudományát, Burgundiában, Spanyolhonban, Kasztíliában,
Szicíliában, Belgiumban megmutatják vala, hogyan kell a mindenféle állati
szenvedélyre hajlamos népességet kormányozni. Mária apja bizonyos Szép Fülöp
nevű király volt, aki Brüggében lakott, mindig nagy kutyaütő bottal
járt, ámde a halállal még ő sem birkózhatott meg. Anyja ama kasztíliai
Johanna volt, akinek az elméje férje halála után darab időre éppen úgy
elborult, mint a mi Ulászlónké a felesége halála után. "De hát éppen az
ilyen gyermekek szoktak rendkívüliek lenni - vigasztaltak a bécsi cimborák. -
Nagyon jó dolog az, ha az Úristen elveszi az apának vagy az anyának az eszét,
mert annál többet pótol maradékaiban."
Mária éppen olyan sudár termetű volt, mint Lajos, pedig egy évvel (azaz
kilenc hónappal és kilenc nappal) idősebb volt a kis királyunknál.
Halovány arcú, barna hajú, csinos lányka. Széles karimájú, piros kalap volt a
fején, amelynek spanyolosan lapos karimáján mindenféle gyöngyök, aranyékszerek
csüngöttek. Fekete, kivágott ruhája volt, amely ruha aranyfonállal volt
telehímezve. Csak a mellénél volt ezüsthímzés, ahol kikandikált a lángveres
alsóruha. A lángpiros alatt fehérlett a nyakban a ráncokba hajtott, finom ing,
amely csaknem füléig ért.
Az ajka csókra termett volt a lánykának, amennyiben alsó ajka jóval
duzzadtabb volt, mint a felső. Úgy láttam, hogy Miksa császárnak és
hozzátartozóinak is ilyen ajkuk van. Sokkal inkább látszék ő fiúnak a
gyülekezetben, mint a mi szegény Lajosunk.
A bécsi cimboráktól még azt is megtudtam, hogy ez a mozgékony, fürge,
nyugtalan pillantású leányka, aki gyanakodva nézett a nagy szakállú magyar urak
felé, amint azok tetőtől talpig megmustrálták, hogy otthon legyen
miről beszélgetniök - ez a leányka annyit tud enni, mint vadászat után az
urak. Akármilyen ebédporciót küldenek fel neki a konyhából a szakácsok, mindig
kevesli. Igaz, hogy napközben legalábbis annyit lovagol, mint egy fiatalember.
Ámde beszélhettek nékem a bécsi cimborák, akiknek persze sehogy sem
tetszett, hogy az ő szép lányuk Magyarországba kerül - én nyomban, annyi
idő sem telt el belé, amíg kis királyunk a hercegkisasszonyt a
szentélyből az oltárig vezette, olyan változáson mentem át, amilyent
életemben idáig sohasem éreztem. Zsibbadozni kezdett a szívem a palástom alatt,
hogy egy márványoszlopba kellett kapaszkodni. Hiába korholtam magam: "Te
bolond, semmi diák, éppen te veszítenéd el itt az eszed, amikor az ország
főurai mind olyan nyugodtak, mintha mindennap látnának ilyen derék
leánykát! Nézd Bakócz uramat, akinél szebb pap nincs talán az egész világon
sem, milyen nyugalommal tárja ki áldásra a két karját az oltár felé
lépdelő gyermekek előtt. Nézd Perényi nádorispán uramat, akinek egy
árnyalattal sem vörösebb az arca, mint mindenkor szokott. Nézd uradat és
káplánodat, Szerémi György urat, aki az oltárnál áll, és azért ügyel, hogy majd
egyszer mindezeket a ceremóniákat jegyzékbe tudja foglalni..." De hiába
biztatám magamat, a szédület nem múlott el rólam azon ideig, amíg a templomban
voltunk. Szerencsére Bakócz uram gyorsan végzett az előzetes
házasságkötéssel a gyermekek között, hadd induljanak el a császári futárok a
bécsi Burg udvaráról az eljegyzés hírével a világ négy tájéka felé,
Spanyolországba és Magyarországba, a pápához és a francia királyhoz - miután
már amúgy is kora reggel óta járatták a lovaikat. A futárok szétnyargalnak a
szélrózsa minden irányába, amikor a Szent István-templom nagy harangja
elkondul.
Az egész szertartás alatt talán egyetlen ember volt a templomban, aki
hasonló izgalmasságot érezhetett. Ez pedig királyom, Ulászló volt, aki fiának
láttára nyomban abbahagyta a malmozást, a két kezével megragadta a karosszék
két támláját, előredőlt, és olyan szemeket vetett az esküvő
gyermekekre, mintha életének legnagyobb eseménye következett volna el. Én még a
magam baja mellett is királyom állapotára gondoltam, mert a mihaszna udvari
orvosok ilyenkor sehol sem mutatkoztak. Pedig ki tudná, nem kellene-e a
királyon eret vágni? Az ilyen öreg embernek már nem való az izgalom.
Ezután Miksa császár ült le trónusába, és a három király kivont karddal állt
őrt körüle. Kétszáz vitéz járult eléje térdet hajtva, akiket a mai nap
emlékére egyenként aranysarkantyús lovagokká ütött. Bizony, elfáradhatott ebben
a császár, de legalább a lovagok nem felejtik el vala tán, hogy micsoda
hűséggel tartoznak a mi kis Lajos királyunknak is. Vajon lesz-e idő,
amikor szükség leend a lovagok hűségére?
Én már nagyon örültem, amikor végre kiszabadulhattam a templomból, mert
Szent Jakab havában még az olyan nagy templomban is meleg van, mint a bécsi
Szent István-templom. Barátomhoz, a vadrózsabogyós bormérőhöz menekedtem,
és bár nem voltam valami nagy barátja a söritalnak, e forró nap után erőt
vettek felettem a sörös csizmák, hogy délután már a lovagjátéknál sem
jelenhetek meg. A bormérés egy hűvös sarkában az asztalra hajtottam a
fejem, és hazaálmodtam magam Magyarországba, Budára. Persze azt álmodtam, hogy
a szerencsés esküvő hírére a kalmárok pénzeszacskóikkal várnak a kapuknál,
és még nekem is kölcsönbe adnak egy zsák pénzt, ami olyan nehéz, hogy a
vállamon se bírom elvinni. Késő este volt, amikor felébredtem, ugyancsak a
nyakamba kellett venni a lábamat, hogy az esti lakodalmi vacsorához
megérkezhessek. Az asztalfőn Lajosunk ült Máriával. Az ilyen fejedelmi
gyermekek minden fáradságot elbírnak. Még táncoltak is vacsora után, persze
most már egymással, ami igen szívderítő látvány volt.
Királynőmön a táncban kivágott, brokátos ruha volt, magosan álló
gallérral, vállán és mellén háromszoros gyöngysorral, hasított ruhaaljakkal,
fején sűrűn recézett fejkötővel, és a fejkötőn egy magas
karimájú, kissé ferdén álló kalap, amely drágagyöngyökkel volt ékesítve.
Felejthetetlenül szép, kidomborodó, keskeny orra és magasan ívelt szemöldöke,
hosszúkás arca megint csak olyan varázslattal volt rám, hogy álmatlanul
töltöttem az éjszakát, habár a sok mulatozásban, utazásban, szertartásban már
olyan elcsigázott voltam, hogy már azt hittem néha, hogy a bormérésben
felejtettem a lábamat.
Pedig még mindig nem mehettünk haza Budára, mert üres kézzel nem akart
elengedni a császár. A két királykisasszony mindenféle posztókat és a császár
képével vert arany tallérokat kapott ajándékba. Királyom, Ulászlóm se
maradhatott erre hátra. Kapja magát, előhívott engem, és levelet kezdett
diktálni Máriához, jövendőbeli királynőnkhöz.
Megírám a levélben, hogy Máriánk huszonötezer magyar forint évi jövedelmet
kap ezután Ulászlómtól, mert neki ajándékozza a máramarosi sóbányákat, Huszt
várát öt várossal, Körmöcöt az arany- és ezüstbányákkal és más öt városokkal.
- Királyi ajándék - dörmögtem magamban, és azt néztem, hogy fejezném be a
levelet, amikor a királyom, Ulászlóm hirtelen a vállamra csapott.
- Megállj, diák, ne mondhassa senki, hogy a magyar király zsugori módon
viselte magát! Írjad még oda, hogy Óbudát is Máriának adom. Csehországból pedig
legyen az övé az Elbe folyó melletti Hrades, Chrudin, Duuort és Jazoyr.
Ilyen nagylelkű volt mindig királyom, Ulászlóm.
Beírtam a levélbe a mondottakat, habár éppen azok a cseh birtokok nem sok
jövedelmet hoztak abban az időben, de a szép, ifjú királynőnek majd
csak fizetnek talán, ha már az öreg Ulászlónak mit sem fizettek.
Most már javában mehettünk volna haza Budára, mert virágvasárnap óta a
csizma se ment le a lábamról, pedig már Jakab havának vége felé jártunk, amikor
előállanak csak egyszerre a bécsi udvar csillagjósai, jövendőmondói,
boszorkánymesterei, és azt mondják, hogy nem addig van. Meg kell próbálni, hogy
a négy király közül melyiknek van szerencséje, mert addig nem eresztenek
bennünket útnak. Általános várakozás közben estére, vacsora után ostáblázni
ültek le a királyok és a királynék. A királyok és királynék elővették az
arany- és ezüstérméket, amelyeket előtte való napon emlékbe kaptak Miksa
császártól. Az asztalfőre maga a császár ült, és egy ládácska aranyat
készített maga mellé. Az udvari emberek, főurak, papok tisztes távolból
nézték a királyi mulatságot, csupán Gersei Pethő uramnak, a mi
gyermekeink, Lajos és Anna kamaramesterének volt szabad az asztal mellett
tartózkodni, hogy a játékban segédkezzen a gyermekeknek. Mária,
jövendőbeli királynőnk olyan gyakorlottan pörgette meg az
elefántcsont karikákat, mintha gyermekkorától fogva ezt csinálta volna. No,
legalább lesz valaki Budán, aki majd a pénzeszsák főurakat néhanapján
megkopasztja. Ulászlónk úgysem tudott kártyázni.
Ki mondhatná el örömünket, amikor a játéknak vége volt, a császár
pénzesládája kiürült, és mi magyarok maradtunk nyertesek. Nyert Ulászlónk,
Lajosunk, Annánk és jövendőbeli királynőnk, Mária is. Miksa császár
és Zsigmond lengyel király voltak a vesztesek. - Most már valóban igyekeztünk
haza, Budára.
|