|
A HARMADIK JÁVORNOKI
Bármennyire titokban akarta tartani a késmárki főbíró a két
Rákóczi-vitéz elfogatását, bizony kiszivárgott annak a híre a városba. A
"halottak" - a harminc bujdosó polgár - ez időben nem
mutatkoztak a városban, mert hiszen katonaság tartotta azt megszállva, de mégis
megtalálták a módját, hogy üzenetet juttassanak az élőkhöz. Nagy kerekes
kút állott a piac közepén, amelynek bonyodalmas szerkezetét egy vándorló
legénytől szerezte meg a város. Láncok, kerekek és mindenféle csavarok
alkották a szerkezetet, amely hűségesen szolgáltatta az ivóvizet
Késmárknak már száz esztendő óta. Egyszer csak azt vették észre a
késmárkiak, hogy a kút ragyogó tisztaságú vize kezd iszaposodni, zavarossá
válni. Vajon mi történhetett a kúttal?
Fabriczkyt, a híres lőcsei puskaművest, akinek az a híre, hogy
nincs a világon olyan szerkezet, amelynek nyitjára ne jönne, lovas emberrel
hívták meg Késmárkra: javítaná meg a kutat. A híres Fabriczky meg is érkezett,
és az egész város összegyűlt a piacon, amikor mindenféle létrák, kötelek
segítségével eltűnt a feneketlennek hitt kút mélységében. Egész nap
hallatszott a mélységből a kalapácsolása, szegezése. Végre midőn
estefelé felhúzatta magát a mélységből, fejcsóválva jelentette ki, hogy
ilyen szerkezetet még ő maga se látott életében. Itt már csak Hunkár
segíthet, a híres eperjesi kovács.
- Elhivatjuk az eperjesi kovácsot - mondta Jávornoki, pedig nagyon jól
tudta, hogy mi baja van a kútnak.
Mielőtt az eperjesi kovács megérkezett volna, egy vízmerítő leány
a kút mélyéből egy zsindelydarabot húzott fel a vödörrel. A
zsindelydarabra öreges betűkkel ez volt írva:
Addig nincs víz, amíg a Rákóczi két embere fogoly.
A titokzatos üzenet igaznak
bizonyult. A víz elapadt a kútból, és most már az egész város megtudta, hogy
Késmárkon két fogoly Rákóczi-vitézt tartogatnak bebörtönözve.
De hát hol, melyik
börtönben vannak a vitézek, hogy idáig még hír sem hallatszott felőlük?
A föld alól erre a kérdésre
is megjött a válasz:
A Thököly-vár föld alatt
levő börtönében vannak, ahová sohasem jut el a napsugár.
Ez volt egy deszkadarabra
írva, amit a kút környékén találtak.
Most már aztán
egyébről sem beszéltek Késmárkon, mint a két bebörtönzött vitézről.
Hogyan, mikor és miért kerültek börtönbe? Micsoda vétséget követtek el? Mi lesz
a büntetésük? Örökös fogság? Sohasem pillantják meg többé a napvilágot, mint
azok többnyire, akik egyszer a Thököly-vár mély börtöneibe kerültek? Vagy
látják még a napot, de csak annyi időre, amíg a börtönből a vérpadra
viszik őket?
Jávornoki, a főbíró
hallgatott.
Hej, nagy úr volt akkor a
késmárki főbíró! Életnek-halálnak ura volt, és felelősséggel senkinek
sem tartozott. Ezzel a nagy hatalommal szemben felelős volt a város
békéjéért, nyugalmáért, biztonságáért. Ha a főbíró akarta, a kurucokhoz
pártolt a város, vagy a labancoké lett. Háborús időben a főbíró feje
volt az a fej, amely a legbizonytalanabbul állott a helyén. Azt ütötték le
legelőször.
Azért a késmárkiak is
csakhamar megnyugodtak abban, hogy a Thököly-várban két Rákóczi-vitézt tart
bebörtönözve Jávornoki uram. Ő tudja, hogy miért. Bizonyára a polgárok és
a város érdekében.
Szép, nagyon szép dolog
megnyugodni a hatalmasok intézkedésében. Nem is volna akkor soha semmi
rendbontás a világon, ha mindenki úgy gondolkoznék, mint a késmárki polgárok. A
főbíró jól tudja, hogy senki sem vonja felelősségre, ha akár leütteti
is a két Rákóczi-vitéz fejét. Csak egy dologgal nem számított, midőn azt
hitte, hogy végképpen eltaposta a parazsat, amelyet a szél Késmárk fala közé
röpített. Nem számolt az ifjúsággal, a diáksággal.
Késmárkon mindig sok diák
volt. Már Rákóczi Ferenc idejében ide jártak tanulni a nemesifjak. És azután
is, amint lecsillapodtak az idők, Lengyel- és Magyarország felől sok
tanulóifjú érkezett a városba, akik a híres Porubkay oktatását hallgatták.
Diáksorban levő
fiatalember volt a főbíró egyetlen fia, Jávornoki Benci is, és már akkor a
külföldet is megjárta, amikor Porubkay keze alá került.
A mai késmárki líceumnak
akkor még nyoma sem volt, Porubkay egy ócska, régi házban lakott a piacon, és a
diákok oda jártak tanulgatni. Volt a tanulók között szakállas-bajuszos
ifjúember, aki más időkben tán a kardot forgatná, nem pedig a könyvet. De
most olyanok voltak az idők, hogy a kardot szegre kellett akasztani. Nem
volt háború.
Jávornoki Bence szelíd,
tejképű, csendes vérű fiatalember volt, akiről bízvást azt
lehetett hinni, hogy háromig se tud olvasni. Legkedvesebb tudománya a
csillagászat volt. Vett neki az apja egy nagy csillagászati könyvet, amelyet
abban az időben a világon csak egyetlen helyen lehetett kapni: Németország
Jena városában, egy ódon házban, és került kétszáz aranyforintba. De csak az
kapta meg a könyvet, aki előbb letette a vizsgát arról, hogy ért a
csillagászat rejtelmes tudományához. Ebből a nagy könyvből olvasgatta
a csillagokra vonatkozó tudományt Jávornoki Benci, esténként pedig felmászott a
Thököly-vár tornyára, és ott belemerült az ég csodavilágának szemlélésébe.
Talán Jávornoki Benci volt
az egyetlen ember Késmárk városában, aki nem tudott a két bebörtönzött
kurucról. A csillagokba néző nem látja meg, hogy mi történik körülötte a
földön.
Egyszer azonban, amint
Porubkay tanításáról hazafelé ballagott, és már előre örvendezett magában,
hogy ismét leülhet kedves, nagy könyve mellé, egyik diáktársa, egy hetyke
lengyel ifjú, bizonyos Kázmér nevezetű, így szólította meg:
- Hallod-e, Jávornoki,
megmondhatnád az apádnak, hogy bocsássa már szabadon azt a két kuruc vitézt.
Benci nagy szemeket
meresztett. A lengyel ifjú tovább folytatta:
- Az én apám lengyel volt,
de Rákóczi zászlója alatt esett el, mert lelkesedett a szabadságért. Más nemzet
szabadságáért is. Tudom, hogy te nem tehetsz az apád bűneiért, mert én azt
mondom neked, hogy nagy bűn az, amit apád elkövetett.
Jávornokinak vérvörös lett
az arca. Eddig csak tisztelni, becsülni hallotta az édesapját. Ez volt az
első kő, amit az apjára hajítottak.
- Igen - szólt közbe
Roskoványi diák, aki a beszélgetőkhöz csatlakozott -, bocsássa el az apád
a kurucokat, mert erőszakkal szabadítják ki őket. Ha a főbíró
nem tudja, hogy ki volt Rákóczi, majd megtanítjuk rá.
Benci elvörösödve és
szégyenkezve hallgatta a diákok szavait. Kerek kis köpönyeg és hegyes kis
kucsma volt akkoriban a diákok öltözete. Roskoványi Ferencen meglebbent a kerek
köpönyeg. Benci ámulva látta, hogy rövid kard van a köpönyeg alatt.
- Kardot hordotok? És nekem
erről idáig nem szóltatok? - kérdezte.
- Kardot hordunk, mert ha
kell, erőszakkal, vér árán is kiszabadítjuk a foglyokat. Neked pedig azért
nem szóltunk eddig, mert nem bíztunk benned. Hátha elárulod tervünket az
apádnak.
- Benneteket nem árulnálak
el soha - felelt komolyan Jávornoki. - Különben sem szokásom az árulkodás. Itt
a kezem, hogy segítségtekre leszek a tervetekben. Talán többet is tehetek, mint
gondoljátok. Hisz az én nagyapám is "halott", a Rákóczi halottja.
A diákok melegen megszorították
Jávornoki kezét. Benci mély gondolatokba merülve ment haza a Fugger-házba,
amelyben a késmárki főbírák szoktak lakni. Otthon nem sietett bezárkózni
csendes tanulószobájába, hanem hosszú lépésekkel járt fel-alá abban a nagy,
bolthajtásos teremben, amely az akkori idők szokása szerint az egész
családnak tartózkodási helyéül szolgált. Az egyik ablakmélyedésben kis
varróasztalka állott vékony lábakon, és az asztalka mellett ült Jávornoki
Ágnes, a Benci húga.
A gyönyörű Ágnes
csodálkozva látta bátyja felindultságát.
- Mi bajod van, Benci? -
kérdezte, és feltekintett hímzéséről.
- Hol van az apám? -
kérdezte Benci felelet helyett.
- Édesapánk a tanácsülésen
van a városházán. Este előtt nemigen jön haza.
- Hát nagyapa nem volt
itthon?
- Jól tudod, hogy mióta az
ellenség a városban tanyáz, nagyapó azóta nem mutatkozik.
- Pedig nagyon szeretnék
vele beszélni - folytatta felindulva Benci. - Ezt a szégyent én nem tudom
elviselni. Tudod, hogy apánk két Rákóczi-vitézt bebörtönöztetett?
- Tudom - felelt Ágnes. - Itt
főznek nekik a mi konyhánkon, az öreg Siska János hordja nekik az ételt a
tömlöcbe.
- Ágneske, azt a két derék
vitézt nekünk kell kiszabadítani, hogy jóvátegyük azt, amit atyánk vétett.
Ágnes csodálkozva nézett
bátyjára. Nem szokta meg, hogy ennyit beszéljen vele a tudós ifjú, aki csupán
tanulószobájában érezte jól magát. De megszokta Ágnes, hogy senkinek se mondjon
ellent. A leányokat akkor még úgy nevelték, hogy ne legyen akaratuk.
- Kedves bátyám - felelt
Ágneske -, én mindenben engedelmeskedem neked. Csak attól félek, hogy
édesatyánk ellen cselekszünk, ha a foglyokat kiszabadítjuk. Kérdezzük meg talán
édesapánkat, mielőtt bármit cselekednénk.
- Mindig mondtam - kiáltott
fel Benci (pedig sohasem mondott semmit) -, hogy leányokkal nem lehet komoly dologról
beszélni! Hisz éppen édesapánk elkövetett hibáját kell jóvátennünk, hogyan
kérdezhessük meg akkor őt?
- Én nem tudom, hogy
édesapánk valami hibát követett volna el - felelt Ágneske, és könnybe lábadt a
szeme. - Nagyon csodálkozom rajtad, Benci bátyám, hogy így beszélsz apánkról.
Az ifjú tudós erre nem
tudott mit felelni, azért tehát elhagyta a szobát.
Már estére hajlott az
idő, és a téli alkonyat rózsás fénye ráereszkedett a késmárki tornyokra,
háztetőkre. Az öreg Siska János, a város őrmestere, nagy
medvebőr bundájában belépett a kapun, és előkereste a város kulcsait,
amelyek egy nagy kampósszögön függtek a főbíró házában. Ilyenkor szokta
Siska János Késmárk kapuit bezárni a kulcsokkal. Reggelig senkinek se nyitották
ki a kaput, még a királynak se.
- Siska bácsi - szólította
meg Jávornoki Benci az öreg katonát -, egy szavam volna kendhez. A
Thököly-várban bezárt kurucokkal szeretnék beszélni.
- Nem lehet az, kedves
ifjuram. Hét lakat őrzi azt a börtönt - felelt Siska János. - Meg aztán
minek háborgatnánk szegényeket? Úgysem várnak azok már egyebet, mint azt, hogy
mikor viszik őket a vesztőhelyre.
- Nekem mégis volna egy
szavam velük.
Az öreg katona csóválgatta a fejét.
- Hiszen szólni: azt lehetne velük. Úgy a vasrácsos ablakon keresztül. Mert a tömlöcajtó kulcsait maga a
főbíró uram őrzi. Még éjjel is a feje alá teszi.
- Hát akkor vezessen kend
engem arra a helyre, ahonnan a foglyokkal szót válthatok. Megjutalmazom a
fáradságát.
- Jöjjön az ifjú úr -
felelt az öreg katona, és a beálló estében elvezette Jávornoki Bencit a
Thököly-várban mélyen a föld alatt elhúzódó folyosóba. Jaj, be hideg van itt!
És sötét, mint a csillagtalan éjszaka.
- Itt vannak a foglyok -
szólt suttogva Siska János. - Most pedig megyek a városkaput bezárni, mert
mindjárt itt van az éjszaka.
Jávornoki, amint egyedül
maradt a mély folyosóban, hangos szóval megszólalt:
- Kurucok! Fogoly kurucok!
- Ki háborgat minket
szomorú rabságunkban? - kérdezte egy hang a föld alól.
- Jóbarát van itt.
- Azt mindenki mondhatja -
felelt az előbbeni hang. - Nekünk már nincsenek jóbarátaink. Elhagyott
bennünket mindenki.
A mély sötétségben tompán
hangzottak a szavak, és lánccsörgés kísérte a hangokat. Ez a legszomorúbb zene
a föld alatt.
- Én azért jöttem -
folytatta Jávornoki, miután egy darabig visszafojtott lélegzettel hallgatta a
rablánc hangját -, hogy kiszabadítsalak benneteket. Visszaadjalak benneteket a
szabadságnak...
- Rákóczinak! - felelt a
föld alól egy hang.
- Mert mi még szabadságunk
árán sem leszünk árulókká.
- Inkább szenvedtek örökös
fogságot vagy talán halált? - kérdezte dobogó szívvel az ifjú Jávornoki.
- Száz halált inkább, mint
az árulást! - hangzott a föld alól. - Mondd, felebarátunk, aki arra
érdemesítettél bennünket, szegény rabokat, hogy szót szólj hozzánk, nem
láttad-e még ma este, hogy valami különös alkotmányt építenek az ácsok a
piacon?
- Semmit sem ácsolnak a piacon!
- Valami olyasmit se, ami a vérpadhoz hasonlít, mert mintha kopácsolást
hallottunk volna a piac felől?
- Szikora szűcs porolja a medvebőröket a piacon.
Egy másik hang szólalt meg a
börtönben:
- Mondd, jámbor idegen,
Havasalföldről semmi hír sem érkezett idáig? Átlépte-e már a kis Rákóczi
az ország határát?
- Semmiféle más hírem nincs
számotokra, csak az, hogy nemsokára ki fogtok szabadulni.
- Akkor közeledik is már a kis
Rákóczi diadalmas seregével! - kiáltott fel a hang, amely Kanizsié volt, a
diáké. - Különben az a gonosz főbíró nem eresztene ki a tömlöcből.
Jávornoki Benci, amikor ezt
hallotta, lemondott arról a szándékáról, hogy megismertesse magát a foglyokkal.
Hogyan bízhatnának azok benne, a főbíró fiában! Elhatározta, hogy
elhallgatja a nevét, és mikor alulról ismételten megkérdezték kiléte
felől, így felelt:
- Késmárki diák vagyok!
Diáktársaim nevében jelentem nektek, hogy nemsokára üt a szabadulás órája.
A börtönfolyosó végében pislogó
mécsvilág csillant meg. Az öreg Siska János tért vissza, hogy bezárja éjszakára
a Thököly-várat. Jávornokinak mennie kellett.
- Isten veletek, még hallani
fogtok rólam.
Másnap, mikor az öreg Siska János
a foglyoknak az ennivalót a börtönbe vitte, azok addig faggatták az öreget,
amíg meg nem vallotta, hogy a tegnapi látogató senki más nem volt, mint
Jávornoki, a harmadik Jávornoki.
A foglyok elgondolkoztak, és
sokáig ültek szótlanul börtönükben. Végre János magiszter törte meg a csendet:
- Furcsa csillagok járnak
felettünk, diák. Mikor a fiúk vállalkoznak arra, hogy az apák vétkét
jóvátegyék!
A diák hosszú hallgatás után
felelt:
- Hát ahhoz a pompás ebédhez mit
szólsz, magiszter, amit ma kaptunk? Azt meg Ágneske főzte nekünk a maga
két kezével.
Aztán egyszerre felsóhajtottak:
- Csak már Rákóczi fiáról
hallanánk hírt, mindjárt könnyebb volna a rabság!
|