Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Régi pesti históriák

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-arcke | arcki-besza | besze-csabi | csacs-dongo | doni-elnez | elnok-etel | etele-felto | feltu-fusto | fustt-hajuk | hajza-hitva | hitve-irtoz | irva-karom | karos-kik | kikap-koldu | kolin-legme | legmo-marco | marek-megun | megut-nagyb | nagye-onsza | ont-paste | paszt-regen | reges-sirha | sirig-szepl | szepm-tanti | tanto-torte | torve-uzsor | uzte-vigas | vigec-zurza

                                                       bold = Main text
      Part                                             grey = Comment text
7514 21 | testmozgásában van némi nyoma annak a legmodernebb festőművészetnek, amelyet 7515 5 | nagykövetséget, mert Budapesten a legmulatságosabb az élet: muzsikás, bolondos, 7516 15 | Gáspár Imre korának egyik legműveltebb embere volt. Megpróbálta 7517 24 | amely a kiválasztottak, a legműveltebbek és a mindent megértők tulajdona, 7518 22 | legkiválóbb férfi, aki a legnagyobbat hazudta a nőknek.~Csak tegyük 7519 16 | mielőtt elhatározta magát a legnagyobbra, az alkudozásra.~Nem festettek 7520 15 | való, bár életében ő volt a legnevezetesebb örökös az írók között. Háromszor 7521 34 | ezüstforintost vegyen elő, amelyet a legöregebb emberek is kézről kézre 7522 22 | virágokkal vagy ereklyékkel. A legokosabb férfi mellett is ott ballagott 7523 21 | Bús taktusa a munkának a legősibb. Az evezés ugyanaz volt 7524 1 | gyorsvonat ablakából láthatni a legragyogóbb csillagokat. Mintha rubintkövekkel 7525 4 | akihez adresszálva van? Az éj legrégibb telegráfhuzalai, a csillagsugárok 7526 41 | érkezik alája, mondjuk a legromantikusabb országúton, a gödöllőin, 7527 24 | literatúrában, a közéletben és a legsajátosabb magánéletben is, hogy a 7528 8 | tudna beszélni. Mindenesetre légsúlymérője e kitalálás annak a szeretetnek, 7529 42 | a félszemű ügynök, aki legszebben tudott köszönni a régi Nyíregyházán, 7530 42 | hagyományozta vagyonának legszebbik részét, gerincét, az 1300 7531 35 | cselekedett ebben az országban. A legszentebb művészetet, az irodalmat 7532 24 | egy évtized előtt is: a legszerencsétlenebb mártíroknak véltünk látni 7533 35 | számát. A szerények között a legszerényebbét, az irodalom bujkálójáét, 7534 36 | amikor a költői lelkek a legszínesebb hazugságokat találják ki. 7535 42 | Vencsellőig, Kemecséig, legszívesebben a szomszédos Orosig, ha 7536 12 | kanalazta, hogy az ebédlő legtávolabbi zugába is elhallatszott 7537 24 | borbélyműhely ajtaján, mint korának legtekintélyesebb szerkesztője, amikor régen 7538 2 | szakítottak a régi rendszerrel. A legteljesebb nyilvánosság előtt, semmit 7539 15 | függetlenségiek és kormánypártiak legtöbbször a vívóteremben békültek 7540 15 | a Józsefvárosban lakott legtovább. Meghúzódott, mint egy magányos 7541 23 | A könyv, minden időknek legtudósabb óramutatója, nemzetek fénykorának 7542 36 | ember a küszöbön, hogy még a legügyesebbek sem kerülhetik ki őt. A 7543 22 | almaszedőkkel, szívesen leguggolt a szőlőfürt mellé, vitte 7544 24 | Elek elhallgatott, csak legutoljára adott magáról életjelt egy 7545 24 | urasági házakban az emberi kor legvégső határáig tartanak, hogy 7546 24 | az ő arcképét ítélte a legvonzóbbnak a borotválkozó pestiek tetszésének. 7547 20 | egér és a szemtelen falusi légy; búcsút vettünk vidéki barátainktól, 7548 15 | házban bizonyára csak a légydongás zavarja a költőt, míg kemény 7549 1 | hogy minél hamarább virágok legyenek.~~Asszonyom, azonban mégis 7550 8 | az arca, aprókat lépett, legyező volt a kezében, gyönyörűeket 7551 10 | mint az írómappákról vagy legyezőkről a kedves figurák; a felszél 7552 31 | galambszemű rubint pírral legyezte meg azoknak az arcát, akik 7553 28 | életunalom, amely egyformán legyint lófarkával bögölynek és 7554 15 | angol irodalomról. Aztán legyintett, s magának és barátainak 7555 20 | szelíden és fölényesen legyintettünk az elmúlt vidéki napok emlékére, 7556 21 | birkózni az ellenálló vízzel, legyőzni a vasvillás szelet, küzdeni, 7557 7 | orvosok, férfiöregséget legyőző szerekkel kísérletezők és 7558 19 | A kaszás fekszik, mint a legyőzött ember. A kaszásnak nem kell 7559 35 | bokszbajnok, sem Breitbart legyőzője: csak a Nyugat című újság 7560 14 | farsangi mezben a tréfa, legyűrt karimájú kalapban a bosszú, 7561 24 | málnaszörpöt szivarozzon, ahol legzajosabb a terasz, megismételje Heltai 7562 8 | öreg Kléh István volt a legzseniálisabb takarékpénztári igazgató 7563 7 | a nagyváros nevetgélő és léha publikuma olyan sűrűn emlegeti 7564 24 | gondolni, amelytől a szomorúfűz lehajtja a fejét, volt kedvünk a 7565 7 | tavasz vagy az ősz. S amíg lehajtott fejjel üldögélek a márciusi 7566 17 | régi ember, midőn a párnára lehajtotta a fejét, hogy álomba szenderüljön, 7567 24 | másik nemzedék, amelynek leheletére, dédelgetésére felébred 7568 1 | érdemes ifjúnak lenni, tavaszt lehelni, faleveleket összeolvasni, 7569 17 | hátra a derekukat, boldogan leheltek az ablak tükörébe, hogy 7570 26 | divathölgy a Szigeten, akiről a lehető megelégedettséget gondoljuk 7571 15 | férfiélet ragyogó céljai lehettek volna. Tavaszmosolyuk, csikókedvük, 7572 24 | öregségében (amikor szerencsés lehettem őt megismerni a Sándor téren 7573 9 | leső játékosok, komoran lehorgasztott fejjel üldögélő cselt és 7574 14 | üzlet, a mindennap pora lehull a telefondrótok hangjaiból. 7575 27 | mustba, amely nevetésből a lehullásakor csapongó férfihahota leend; 7576 14 | arcokba, hogy minden hazugság lehullott az álarcról, csak az igazság 7577 24 | házak fala mellett, akik lehunyják nagy magányosságukban a 7578 15 | akinek a szemét sem kell lehunyni, hogy érdeklődés nélkül, 7579 4 | szenvedések, a csillagok már lehunyódtak, mint a szemek, amelyek 7580 34 | darabka réznek a pendülésében. Lehunyt szemünkkel látjuk azokat 7581 43 | hogy végre egy árok partján lehúzhassák a cipőjüket...~- Álmodnak 7582 9 | néma égboltozatra, amelynek leírásához minden penna gyenge, ecset 7583 21 | templomokban láttunk. Nem lehet leírni azt a változást, amelyen 7584 18 | sercegő lúdtollával sorban leírogatta a diósgyőrire a várak regéit. 7585 6 | ama régebbi regények által leírt házakhoz, ahol az átutazó 7586 15 | előbb, mielőtt az első betűt leírta volna. Így dolgoznak azok, 7587 18 | trombitálgatnak egymásnak, közben lejtenek a virágágyakban, a fekete 7588 22 | beszélt, midőn álarcban lejtik a táncot a munka után, a 7589 29 | gondolunk, ahol ezt a szénát lekaszálták? Ha fehér, ijedt barmokat 7590 30 | télen a befagyott folyón a lékbe estem, tulajdonképpen akkor 7591 37 | gyanús külsejű, madzaggal lekötött kosarakat cipelnek. Az elérhetetlen 7592 21 | hanyatlanak, bajuszok hallgatva lekonyulnak, szemek megmeredve a vízre 7593 24 | könnyen érthetők, mint a lekvárfőzés, kalandosságuk a fosztókabeli 7594 12 | lábadt a szem, elfulladt a lélegzet... míg a bal kéz ezalatt 7595 21 | hullámon... Fütyülve venni a lélegzetet, próbára tenni a szívet, 7596 30 | amelyekre megfejtést nem lelek sem az álmoskönyvekben, 7597 24 | hogy a zűrzavaros ifjúkori lélekből kibontakozzanak, két szellem 7598 19 | kaszálás után elválik a test a lélektől. Az öntudat úgy szálladoz 7599 33 | valuták labirintusait... Nos, leleplezzük Kiss Gyulát: annyira nem 7600 24 | köpenyeges lírikust... Hol lelheti fel azokat a Blaháné-szemű, 7601 15 | egyszer érdekes manierja nem leli helyén a maga olvasóközönségét. 7602 24 | Magyarországon. A magyar lelke jobbik fele volt a férfiúnak, 7603 36 | szerelmi mámor, amikor a költői lelkek a legszínesebb hazugságokat 7604 1 | révedeznek föl az emberi lelkekben, mert a naptár legnagyobb 7605 42 | kezét:~- Mondja meg igaz lelkére, Somogyi úr, igaz az a legenda, 7606 15 | volt talán az utolsó magyar lelkesedés a Kossuthokért. Végighömpölygött 7607 15 | útját vette. Csodálatos lelkesedéseket láttam. Síró asszonyokat, 7608 24 | bölcs magyarokról; a nemzeti lelkesedésről, amely nem rikoltott kakasként, 7609 15 | tintával, hanem tantiémmel és lelkesedéssel fizet. Érdekes élmény a 7610 11 | helyett inkább szentéletű lelkész ismerőseire gondolt - a 7611 5 | senkire sem lehet rásózni, lelketlenül veri a zongorát, és míg 7612 2 | kellene viselni. A derékségük, lelki harmóniájuk, emberi kiválóságuk 7613 17 | Mily megbízható, ügybuzgó, lelkiismeretes barátok voltak ezek a régi 7614 2 | és a hősök a harctéren lelkiismeretlen kereskedők papiroscsizmájában 7615 24 | a latban a szende szüzek lelkivilágában (B. A. ideáljai mindig megközelíthetetlen, 7616 24 | csodálatos, hogy ily fennkölt lelkű nők buzdítása mellett oly 7617 24 | merénylőjének tettestársa: de lelkük, kedvük, írói hajlandóságuk 7618 28 | bundákat és babonákat, de a lelkükből, a tapasztalataikból nem 7619 24 | házakba, a függönyök mögé lelkünk lakóit költöztetjük. Én 7620 9 | csókájának bűnbánatával üldögélő lelkünkre fordítjuk a szemünket: nem 7621 15 | alól, bár kétségtelenül lelt volna Pesten méltó megélhetést.~( 7622 15 | utcai házának berendezésében lelte minden örömét. Többnyire 7623 24 | könyvet, de ideje akad a lemásolásához; álmodik az istenke báránykáival, 7624 24 | válla fölött visszanézni a lemenő holdvilágra. (Én is csak 7625 5 | miért visszaidézni, mikor lement a függöny, és az aktorok 7626 15 | népszerű. Karczag Vilmos a Lemondás című hallatlanul rossz regényéből 7627 23 | megvigasztalódását remélték; a lemondók, a kályha mellett üldögélők, 7628 27 | azoknak a részére, akik már lemondtak arról, hogy egyenesen járjanak. 7629 30 | ama súlyos testi nyavalya lemúlott rólam, amelyet az orvosok 7630 24 | korszakát élte. Igaz, hogy a lemúlt idő legfeljebb minden huszadikat 7631 7 | hihetetlenek voltak, mint a magyar Lénárt professzor X-sugarai, amelyeket 7632 4 | lovon, a kerekek gyorsabb lendülettel még azt is ki tudják mondani, 7633 31 | fellengősen, mint akár egy Lendvai-köpenyeges költő a múlt századból ( 7634 6 | délutánra siető, remegő bokájú, lenge szoknyafodrában is megbotló, 7635 34 | nagyanyáink táncolnak olyan lengedezéssel, amint életükben bizonyosan 7636 18 | nádak között, és szélhámosan lengeti lompos farkát. Mintha gazdag 7637 26 | lila és rózsaszínű kendőket lengetnek a gőzhajókról a boldogak, 7638 15 | tartózkodási éveikre. Pest úgy lengette rikító rongyait a húszesztendős 7639 6 | farsangos felragasztott bajuszai lengtek a szélben. És egy régi, 7640 40 | De az is lehetséges, hogy lenn, a Lágymányos alatt, az 7641 24 | letörtek... felsóhajtottam, bár lennék már tébolyult, mint Kemény 7642 18 | regéit. Költővé kellett lennie, ha csak egyetlenegyszer 7643 40 | a legkövérebb potykánál, lentebb, a Duna-parti korzó közönségét 7644 5 | és költészet nélkül való lénye hivalkodik, mint a körúti 7645 16 | mint valami földöntúli lényt. Szép , kívánatos modell, 7646 24 | csóknak, amelyet egy tiszta lénytől valaha kaptak, kezükben 7647 18 | midőn a világos éjszaka lenyújtogatja a felhők közül szürkeharisnyás 7648 21 | utazni, utolérni az este lenyúló köpenyegét, vagy a napsugár 7649 12 | savanyúvízzel, egy hajtásra leöblítette. Keményfából készült fogvájót 7650 24 | sértettségében állott vízzel leöntött az emeletről); sem Lisznyai 7651 3 | UTAZÁS BÉCSBE~Carolus, Leopoldus, Franciscus császárok idejében, 7652 16 | támogatták a mecénást a műtermek lépcsőjén, ahonnan manapság le szokták 7653 6 | Belvárosban is, ahol a girbegurba lépcsők varrónők címtáblái alatt 7654 24 | fel azon a vasrácsos, ódon lépcsőn, amelyen Kisfaludy Károly 7655 17 | ködben egy nyúlánk kisasszony lépeget felém. Divatos szoknyája 7656 2 | képzeletemben, ha az utcára lépek, és az idei női divatot 7657 10 | tudni, hogy mankóval hány lépés idáig az út... Mintha ez 7658 33 | tekintete kíséri minden lépésében; egy egész ország letört 7659 6 | üregek a mélyben konganak lépéseim alatt, csak a képzelődésem 7660 6 | hallgatja az utcán elmenő lépések kopogását. - Lépéseket hallgatni! 7661 6 | elmenő lépések kopogását. - Lépéseket hallgatni! Estefelé - télen 7662 24 | vidékiek a tekintélyes, kurátor lépésekkel baktató Deák Ferencet és 7663 13 | szorongató vándorlegények óvakodó lépésétől reccsen meg a grádics, hogy 7664 24 | példaképül, midőn az első lépést teszik az élet országútján? 7665 15 | bolti kisasszonyok serege lepi be az aszfaltot. Eddig nem 7666 21 | fáradalmaknak e kemény deszkájától. Lepihennek a szíjas, vadmadár csontú 7667 16 | ami útjába akad, s aztán lepingálja. Festett besnyői búcsúsokat, 7668 24 | igényteljes követeléssel lépjen fel az élettel szemben, 7669 19 | felett, mint egy kis fehér lepke a szélben. Kaszálás után 7670 24 | magyarázni, mindnyájunkban fekete leplet szőtt a gond az elmúlt hét 7671 15 | körültekintő figyelemmel leplezi. Nagy tétje áll, az őszi 7672 15 | setétjében tovalibegni. Tempósan lépnek, mint a katonák. Hárman-négyen 7673 38 | lovasnak" sem kellett félni a lepottyanástól. Felültünk fehér lepedőben 7674 9 | ölelésnek varázsa, hangja, lépte, kiszámított mozdulata, 7675 6 | gránitlépcsők néha megmozdultak lépteim alatt, mintha üreg volna 7676 15 | mesterségnek tartotta. Fürge, gyors lépteivel úgy sietett a kistemplom 7677 3 | esténkint pajkos masamódok lepték el a Ringet? A pesti belvárost 7678 24 | emigránsokkal, akik Kossuthtal lépték át a Dunát; a szibériai 7679 39 | elkeseredett emberi hangulatot, sőt lépten-nyomon elénk csetlenek, botlanak 7680 13 | nagy szél kerekedett, amely leragadta rokonom cilinderét. Repült 7681 20 | sárgulnak meg körültek, a ruhák lerongyolódnak oly megszokottsággal, mintha 7682 2 | határokon néha mezítláb, lerongyolódva vándorol a hóban a katona, 7683 35 | ország vesztét okozta, amikor lerongyolt koldusokként éljenezve üvöltöztük 7684 22 | választottjukat meglátják, ő állott lesbe a víz tükrében tavasszal, 7685 21 | út fordulójánál, mint egy lesben álló vándorló. Az alant 7686 1 | kelek, magam is már csak leshelyemről értesülök arról, hogy a 7687 38 | életből kimaradottak, akiket leskartolt állapotukban már csak azok 7688 1 | szállodai erkélyek és öreg, leskelődő utazók vannak a világon, 7689 9 | szerencsegolyó után ravaszdi szemmel leső játékosok, komoran lehorgasztott 7690 16 | a gyerekek az utcasarkon lesték, mint a pénzeslevélhordót. 7691 24 | úr virrasztott, hogy nem lesz-e baja a helytartósággal a 7692 2 | lóg a huszáron, a gombok leszakadnak, és kötéllel kötik össze 7693 2 | kelméje már korán ősszel leszakadt róla, és a katona nem mindig 7694 21 | meg nem állása, álomnak leszállhatatlan kerengése, a munkának elhallgatás 7695 24 | ellepték, a redakciókban leszamarazták az öreg éjjeli szerkesztőket, 7696 15 | volt. Az élettel végképpen leszámolt. Vén bagoly módjára éldegélt 7697 9 | danolásuk már nem érdekel a leszavazás után, és a polgár otthonába 7698 23 | portéka: a könyv, a csontig leszegényedett Magyarországban elérkezett 7699 24 | Deák Ferencet és mellette leszegett fejjel, komor nyugtalansággal, 7700 24 | hogy egykor Ábrányi Kornél leszek magam is, aki ennek a városnak 7701 15 | intelligenciának.~Makó és Leszkay színigazgatók működtek a 7702 17 | nem is esett volna jól a lét egy kis kínzó, apasztó és 7703 42 | az egy emberé volt, aki letagadta az adósságát.~De hát az 7704 8 | múlt században - már régen letárgyalták, és húsz év előtt a Kalap 7705 5 | Bécs körüli erdőségekre letelepedett ködön hallani lehetett a 7706 32 | elindulnak az emberek otthonukba, letelepednek az asztalhoz, és várják 7707 24 | bakancsos.~A rigókat könnyen letelepítette a boldogult királyi herceg 7708 20 | szolgálatkészséggel közeledett a letelepülő vendéghez, mintha egész 7709 32 | Karikás, kálvinista ember létemre nem sok értelmét látom ugyan 7710 20 | után, a pincér frakkját letépik, mert öt perc múlva indul 7711 17 | piros takarókkal voltak leterítve a paripák, a kocsik küllőit 7712 8 | Vilmos, a községi üzemek létesítése, a régi 150 millió koronányi 7713 15 | jól átgondolt barátságok létesítésére. Bizonyosan lett volna egy 7714 8 | szélhámosan csillogó intézmény létesült Pesten a régi téglák helyén, 7715 3 | kedélyes Bécs" valóban létezett, nemcsak a harmonikás elővárosi 7716 15 | csak küzdelmeiben valódi; a létfenntartáson túl szerették mindenféle 7717 37 | kegyetlen pálinkát, új Léthe-vizet árulnának! X-né furcsa kis 7718 16 | fájdalom ellen. A képekről letörölték a port, kellő világításba 7719 33 | lépésében; egy egész ország letört büszkesége emeli föl ismét 7720 24 | sikerültek terveim, reményeim letörtek... felsóhajtottam, bár lennék 7721 15 | szokottnál sápadtabb. Lengő kedve letompult. A belső izgalmat szótlansággal 7722 6 | csókolózni és a derékfűzőben leülni... Mindezt már ismerték 7723 15 | találtak férfimédiumot, aki leugorjon értük az emeletről. A férfiaknak 7724 31 | emberek az érdemeiket), leugrik szekeréről; lányszívekben 7725 2 | A bakancsról, csizmáról levállott a talp, és ezért ment mezítláb 7726 15 | barátja Miskolcon, az ősz Lévay József, a költő. Anélkül 7727 15 | szerette őket. Vajon az öreg Lévayval kivételt tett volna? Erről 7728 16 | nagyot szippantott a budai levegőből, amikor hazaérkezett. Természetesen 7729 15 | boltok kínálkoztak, szép élet levegője érzett a sok villamos lámpa 7730 17 | parfőmös, havannafüstös levegőjében. Fáradhatatlanul vágtattak 7731 20 | vasúti indóházak kőszénfüstös levegőjéből üdén, frissen mosdva és 7732 11 | levesestál párologva száll át a levegőn, és a kékszegélyű tányér 7733 7 | a felhők alatt. Marconi levegősürgönyei oly hihetetlenek voltak, 7734 9 | különös kopogását, a könyv leveleinek zizegését, a szúette toll 7735 10 | foxterrier két erős lába. A sárga leveleken vígan lépkedett a francia 7736 25 | levelek kézbesítésével, amely leveleknek illatáról megismerni küldőjüket. 7737 1 | beszéltünk, hogy hársfa levelére ülünk az erdei patak hintázó 7738 36 | a bizonyos, aki Kazinczy levelét és pénzmagját hozza, beállít 7739 24 | költői nemzedék könyveit levelezem; vajon kikhez írják verseiket 7740 43 | hangulatokat felfedezni fák levelezéseiből, mezei virágok üzeneteiből, 7741 24 | valamerre egy rajongója, akivel levelezgetett, menyasszonya zárdában nevelkedett, 7742 24 | helytartósággal a debreceni levelező híradása miatt, aki megírta 7743 15 | állott. Rudnyánszky debreceni levelezője volt néhány pesti lapnak, 7744 24 | külföldi sajtóval, aranytollú levelezők ülnek a külföldi városokban, 7745 25 | estéken a kalendáriumot levelezte, és rátalált a piros betűkre. 7746 8 | mostani időkben a harctéri levélhordó. A régi Váci utcai bérház 7747 1 | bélyegeket is irigylik az utcai levélszekrénytől. Tavaszi pénz volt ez - 7748 24 | valamirevaló férfiembernek volt a levéltárcájában préselt virág...~Hervadt 7749 24 | újságszeletkét őriznek a levéltárcájukban, az ágyuk felett a Gebauer-féle 7750 33 | huszár volt az a kalandos levente, aki a hétéves háborúban, 7751 3 | volt dolguk a magyar leventéknek. A testőr kardcsörtetését 7752 32 | vasárnap van, főzzetek hát a levesbe egy tyúkot a marhahús mellé. 7753 32 | De el ne felejtsétek a levesből a velőscsontot és a disznóhúst 7754 11 | virágkosárral ékesített porcelán levesestál párologva száll át a levegőn, 7755 12 | evés tehetségéből.~Amint a levesét fűszerezte mellényzsebéből 7756 42 | béres nejével szűrte össze a levet, akitől származó gyermekét 7757 9 | nyárfasorban, mint egy színész levetett kabátja, aki segédjegyzőnek 7758 38 | lett a Szent Mihály lova, leveti magáról azt, akinek nincs 7759 36 | hídról, ahonnan azok szokták levetni magukat, akik nem alusznak 7760 24 | kijárt a budai hegyek közé, levett kalappal mondta el költeményeit 7761 5 | elfoglalva, hogy a lovagcsizmát levonják lábukról, a színésznő füléről 7762 5 | mayerlingi vadászlak mögött, ha a levonóképét az ablak üvegére ragasztották 7763 23 | behatoltak mizantrópok lezárt ajtaján, világtól elvált, 7764 5 | délelőtt tizenegy órakor lezártak, ugyanezért az újság meg 7765 7 | tornyokról, háztetőkről lezuhant, amíg az első igazi repülőgép 7766 32 | a különböző hangok:~- A liba talán nem is igazi hús, 7767 41 | a kövér polgárnékon úgy libeg a könnyű ruha, mint táncosnőkön. 7768 27 | tavaszi szoknyák virágfodrait libegteti meg az avas sajt magányú 7769 42 | birtok került nyilvános licitációra. Jeremiás olyan árat kiáltott 7770 24 | hogy kéznél legyen, midőn lidércnyomásos álmokra keresnek magyarázatot.~ 7771 15 | olvasó átballaghat régi ligeteiből az új manézsba, a boldog 7772 10 | egyenruhában mérték végig az őszi ligetet, mintha azt akarnák tudni, 7773 24 | bölcsebb dolog Tyúkketrec című ligeti korcsmát látogatni, ahol 7774 10 | félne az már egy hervadó ligettől, ahol a sárga nyárfalevelek 7775 40 | nyom alá a sarkantyú alatt lihegő folyam.~Ki volt, mi volt? 7776 26 | verdesik a vizet; midőn lila és rózsaszínű kendőket lengetnek 7777 9 | bekormozza távoli kertek tudatlan liliomainak a kelyhét, mint romlott 7778 5 | Kornél (az ifjabbik), a pesti lion, nők barátja, színes selyemövet 7779 24 | élete végnapjaira, mint a lipótmezei megfigyelőbe vagy az újonnan 7780 35 | városligetit és a nyegle lipótvárosit - ők mind megbuktak, amikor 7781 24 | területen, mint a kávéháztól a Lippertig; egy-két dicsérő kritika, 7782 22 | bálban, a szépformájú lábak lírájánál, iskoláslányok tanulókönyveinél, 7783 24 | megbecsülte a hazafias lírát; a fogadósné üzletzárás 7784 24 | vagy a karbonári köpenyeges lírikust... Hol lelheti fel azokat 7785 36 | páduai templom tetejéről Lisszabonba.~Hát most itt van az írók 7786 1 | koncert - zenéljen bár az öreg Liszt - szerelmi suttogás nélkül 7787 13 | borukat itták, az otthoni lisztből dagasztottak, a maguk tányérján 7788 23 | selyemszoknyánál; a könyv drágább a lisztnél, a bornál, a szivarnál, 7789 22 | unott ékköveinél, könyvek lisztpúderos, zöldségszagú tündéreinél, 7790 28 | ellátta volna magát olcsó liszttel, olcsó svájci frankkal... 7791 20 | templom szaga volt, mint litánia után. Nyáron hagymás halászlé 7792 24 | , akik álmatag, böjti litániákon többek között a bankóhamisító 7793 8 | utcákon - a girbegurbákon - litániáról ballagnak haza a kifliformájú 7794 15 | harminc krajcár volt egy liter bor, tizenhat krajcár egy 7795 35 | valamely Kazinczy-korabeli literátor.~A magyar irodalom újjászületésének 7796 24 | vetélykedés kerekedik a magyar literatúrában, a közéletben és a legsajátosabb 7797 24 | Emlékszel a régi magyar literatúrára, amelyből érzelmesen szálldogált 7798 24 | felvirrad valaha a múzsáknak, a litteratistáknak, akik prófétaként hirdetik 7799 8 | budapesti bankok kölcsöne, Lloyds Bank Ltd., Neumann, Luebeck 7800 17 | kifurakodott a villamos , mint egy ádáz, rosszindulatú, 7801 42 | az már igaz, hogy Ede a lóban is a specialitást szerette, 7802 27 | hogy a láng oly magasra lobbanjon, mint a venyige lángja; 7803 18 | szinte látni a templomi lobogókat is, amelyeket áhítatos öregek 7804 24 | sem a termetes, sláfrokos, lobogószemű asszonyok (akik közül egyik 7805 8 | szélhámos kibontotta a csillagos lobogót: le a bajusszal!~Mintha 7806 24 | megmozdult; Petőfi lángoló versei lobogtak a téli esték kályhatüzében, 7807 42 | kereskedett mindennel. Gyűrűvel, lóbőrrel, nyúlbőrrel, volt Zemplénben 7808 24 | előkészítéseinél... Igen, lőcslábom volt még e korban, és leginkább 7809 24 | megfehéredett.~Így látom a múltat, a lőcslábú ifjúságot, a bozontos hajú 7810 34 | nélkül beszélhetünk, amelyhez lódíthatunk, amelyben rézkrajcárok és 7811 9 | eltorzult alakját kifelé lökdösi a vízben rejlő erő a partok 7812 7 | áramokat, villamos sugarakat lövell a pesti égboltozatra, hogy 7813 24 | végett jártak télidőben a lövészegylet tagjai, míg tavaszonta azon 7814 8 | gyöngyvirágszaga van az erdőnek, a lövészek valcert táncolnak a városka 7815 28 | amely egyformán legyint lófarkával bögölynek és falombnak, 7816 42 | dohánypajtaőrt valamely lőfegyverrel ellátni, amellyel elriaszthatná 7817 42 | mérhetetlenül meggazdagodtak. Ha még lógatták is a lábukat darab ideig, 7818 3 | utcácskákban, ahol madárkalitka lógott, a házi kisasszony szőkén, 7819 24 | göndörkés hurkocskákon évekig lógtak, mint akasztottak. Az ismeretlen 7820 42 | alig nézett körül, amikor lóhalálában jön utána egy szabolcsi 7821 15 | polgármester óta mindig akadtak lojális hazafiak. Kossuth Ferenc 7822 15 | Olyan volt, mint egy vasúti lokomotív. Huszonnégy óráig is írt 7823 6 | melyik deszka alatt fekszik a lókupec? A ház hátsó részében laktam, 7824 7 | fametsző szerint könyvei vagy lombikjai között üldögél, macska doromból 7825 27 | hegyhátak felett az erdők lombjait; látjuk a lányt szőkén, 7826 22 | csárdákban, csipkeárnyékú lombokban, hosszú életet jósló, halk 7827 24 | az asztalfőre üljön.) A lomboshajzatú, egzotikus, lármás, tolongó 7828 18 | és szélhámosan lengeti lompos farkát. Mintha gazdag partira 7829 21 | a felett éji tanyára, lomposan roppanva száll egy nagy 7830 15 | várta a nyomda előtt ködös Londonban; az öreg Dumas csodálatos 7831 17 | kelhessek e búskomoly estétől. A londoni ködből még mindig tömött 7832 42 | A fiaim így is prédák. Londressz szivart szivaroznak. Legalább 7833 7 | repülőgépesek és örökmozdonyosok, új lópatkó feltalálók és indiai orvosok, 7834 1 | nyilvánul, hogy vajon honnan lopjanak pénzt a férfiak a húsvéti 7835 4 | álmot, vagy szép gyermeket lopni járnánk késő estve. Néma 7836 2 | a saját édes apja csalt, lopott be a hadseregbe. - Sajnos, 7837 16 | mester, de a pénzemet nem loptam." Mikszáth írt egyszer egy 7838 24 | holdvilágra. (Én is csak úgy lopva jegyezgetem fel neked ezeket 7839 15 | a meséhez, mint a favágó lord, és fáradhatatlan, bátor, 7840 24 | fogházba, mint az angol lordok utaznak Afrikába, és nem 7841 13 | úgy csörög a szél, mint a lószerszám másvilági paripákon; a fatáblák 7842 15 | midőn a magyarság az égbe lőtte tűzhányó módjára tüzét és 7843 35 | benyúlt a zacskóba, és a lottószámok közül olyan számot húzott 7844 14 | elhalad, sem a tengeren ringó lótuszvirágokat, sem a ködfejű, szörnyű 7845 8 | York), Seligmann Frères, Louis Hirsch (Párizs) pénzei, 7846 5 | vannak elfoglalva, hogy a lovagcsizmát levonják lábukról, a színésznő 7847 19 | vagy utazás; hajtás vagy lovaglás ugyancsak lázas állapotba 7848 38 | volt tudni ezt a gondtalan lovaglást, amelyben a régi világban " 7849 9 | zilálta a hullámtaraj hátán lovagló szél; viseletes cipősarka 7850 42 | régi úzushoz, hogy apáik lovaglónadrágját, egyetlen agarát is elpengessék 7851 38 | gyönyörű ünnepélyen, amikor lovagolni tanították a gyalog járót - 7852 24 | Scott-regényben komor, kísérteties lovagvárat a tébolyult, zordon tulajdonostól 7853 13 | is holtan hozták haza a lovai a gyékényes kocsin; a hold 7854 8 | kocsisok hajtották az öreg lovakat, hogy szinte azt hihette 7855 42 | nádfedelű házakra, otthon nevelt lovakra (csengős kis csikókra), 7856 24 | akik egykor az apostolok lován bejárták Magyarországot, 7857 38 | Fújja a szél Szent Mihály lovának kantárját, a legbátrabb 7858 29 | tengerihántásának illatát érzik. A lóvásáron mindig találunk lovat, amelynek 7859 8 | Körúton, mint rohanva vágtató lovascsapat éles trombitaharsogása zendül 7860 22 | égben úszó repülőgépen, lovasrendőr és gróf... Ő sétált automobil 7861 15 | Azt hiszem, régebben a lovasságnál szolgált.) Vadonatúj bankjegyekkel 7862 29 | lóvásáron mindig találunk lovat, amelynek láttára szeretnénk 7863 41 | vasárnapi kiránduló, kocsijával, lovával nem tudja, hogy merre térjen 7864 1 | a bécsi kocsikorzó és a lóverseny, a pesti Stefánia út húsvéti 7865 8 | az angolszász divattal, a lóversenyzés sportja az öreg belvárosi 7866 11 | omnibusszal, a falusi kocsival, a lóvonattal; jönnek a vidám törzsvendégek 7867 8 | bankok kölcsöne, Lloyds Bank Ltd., Neumann, Luebeck et Co. 7868 24 | könyvet ismerik, amelyet Luca-napi vásárkor vesznek a ponyváról, 7869 30 | Ezt a levelet a babonás Luca-napján írta valaki, aki még szeret 7870 22 | elsétálni az egész ország Luca-székei előtt, ahol falusi nők karácsonyi 7871 24 | amíg a szomszéd házban még Lúdas Matyi földesurasága tartja 7872 41 | megzavarodott csirkét, elárvult ludat kellett kikerülni Kállay 7873 24 | diósgyőri papirosra meggondolt lúdtollal, vesződve az alacsony ablakokon 7874 24 | Kazinczyakkal, akik sok lúdtollat használtak el a hon állapotának 7875 18 | Rózsa-kőnél), és sercegő lúdtollával sorban leírogatta a diósgyőrire 7876 8 | Lloyds Bank Ltd., Neumann, Luebeck et Co. sterlingjei, Hallgarten 7877 24 | ifjúságommal életem őszies lugasában üldögélve.)~E térre nyíló 7878 43 | Álmodnak messzi kiskorcsmák lugasaival, ahová látszólag csak azért 7879 11 | a gólyafészkes ház és a lugasban pipázó atyafi (a régi Vasárnapi 7880 7 | Haverda Mária, a verekedő Lujza vagy a nagyváradi Preiszné. 7881 17 | érdemesnek, hogy az éjszakai lumpoknak világítson. Néha kirohan 7882 16 | kártyázott, nem ivott, de lumpoló kedvében uzsonnázni betért 7883 42 | szobájában, és ott dirigálta a lustálkodó írnokokat.~- Nem körömpiszkálásért 7884 30 | idővel a kútba ugrik, a lutris Kopocz, aki extrátói és 7885 9 | nem kövér bánatot, nem lutrizó örömet... mint a fa tetején 7886 38 | gondokat fonják. Beállnak a luxuscikkek közé, a francia parfőmök, 7887 24 | külföldi városokban, Rómában Lyka Károly, Párizsban Szomory 7888 15 | Számtalanszor megvendégelte lyukaszsebű kartársait a Csigánál. Az 7889 1 | világon, akik húsvét táján lyukat fúrnak a falba, és igen 7890 7 | lombikjai között üldögél, macska doromból a vállán, és virraszt, 7891 5 | bokázik a primadonna, a Kék Macskában grófok verekednek a ringyókért 7892 11 | Amott jön zöld kalapjában, macskanadrágjában, agarával a falusi földbirtokos, 7893 12 | ez hajdanán; viselték a macskanadrágot, midőn már többé soha se 7894 3 | kötöttek, és a pesti Kék Macskáról és a Flóra-termekről beszéltek 7895 15 | Belvárosban, pedig csak egy macskaugrásnyira volt még tőlük a Kazinczyak, 7896 24 | érkezésük figyelni a tavasz madarára, a kakukkra, volt időnk 7897 23 | fájdalmukra röppenő fehér madarat, a legbölcsebb tanácsadást, 7898 14 | hallatszik egyszerre, mintha nagy madárcsapatok repülnének ide s tova a 7899 27 | kötényében hozza a nevetés madárfiókáit azok elébe, akik mosolyogni 7900 31 | megannyi városba tévedt madárijesztő; a bérházak kéményein át 7901 27 | amerre a sárga síkságokon a madárijesztők kezébe seprőnyelet szokás 7902 26 | Dunán, nem pedig a bomlott madárijesztőként szálló, szélmalom karú öngyilkost, 7903 3 | szűk utcácskákban, ahol madárkalitka lógott, a házi kisasszony 7904 26 | Mindnyájan kalitkába zárt madárnak érezzük magunkat, midőn 7905 32 | finom szárcsát, amelyet madeira borban főtt szarvasgombával 7906 37 | admirálisok gyanús külsejű, madzaggal lekötött kosarakat cipelnek. 7907 20 | város előcsarnokába képzeled magad. Jókedvű arcot, szolgálatkészséget, 7908 24 | kacsacombot a zöld mezőn, hanem magammal vittem egy-két költőt is 7909 24 | közéletben és a legsajátosabb magánéletben is, hogy a hátramaradottaknak 7910 24 | Svábhegyen lakott zordon magányában a báró, abban a düledező, 7911 15 | tervei felől. A költő egri magányából - a Gárdonyi utcából - levélben 7912 9 | tojásaikat nem keresi a fok magányát választott éji ember.) A 7913 9 | homlokát.~~Felfigyelek a magányban: Istentől, éjtől, csillagtól, 7914 24 | évszakban szinte remetéskedő magányom, őszi pókéhoz hasonlatos 7915 40 | hallgatta a szél zúgását, vagy magányosan búsongott egy partszakadék 7916 23 | kunyhók és kastélyok lakói, a magányosok, a sebzett szívűek, az okosok 7917 4 | csillagok.~Az éjszakai utas magányosságában régi utazásokra gondol, 7918 24 | mellett, akik lehunyják nagy magányosságukban a szemüket, és úgy tesznek, 7919 27 | libegteti meg az avas sajt magányú életuntak szeme előtt; új 7920 38 | el az özvegyek keserves magányukat, elhidegedett nyoszolyájukat, 7921 7 | véghezvitelét egy öreg, kedves tudós magára vállalná Budán.~(1916)~ 7922 4 | köd fekszik, a daruvezér a magasban e setét szürkeségben nem 7923 27 | szívében, hogy a láng oly magasra lobbanjon, mint a venyige 7924 3 | villájára és a benne álmodozó magasrangú hölgyre, vagy a kegyes hercegnőre, 7925 4 | száll az esti égboltozat magasságában. Utaznak, mint az emberek. 7926 15 | mintha a trónkövetelőnek magasztalnák az uralkodó fejedelmet. 7927 10 | hajában, és ő engem szeretett, magasztalt, megsimogatott, és a szép 7928 24 | gyomorrontás ellen, kisasszonyokat magasztaltak, akik akkor pillantották 7929 43 | és igyekezett új dalokat, magatartásokat, kedveket, hangulatokat 7930 36 | prenumeráns után, mert a közönség magától nem vesz könyvet. Nem baj 7931 36 | szét az olvasók között, magával viszi a másvilágra. Még 7932 12 | barna üveget, amilyenben a Maggi nevű gyomorbolondító folyadék 7933 17 | mintha fizetést húznának a magisztrátustól, amiért díszítik a várost. 7934 24 | gyújtogatták az utat mutató máglyákat; álmodik a maga udvarházában, 7935 7 | garabonciások, japán birkózók és magnetikus médiumok... Ők mentek át 7936 24 | kézszorítás elérhetetlennek hitt magos ösvényekre segített, mint 7937 28 | következő nemzedék, amely magosabb lehetne a piramisoknál, 7938 24 | kedélyét lelkes bájaival, a magosba ragadta nem pihengető ambícióval, 7939 10 | hódgalléros kabarjában, a varjak a magosban megkapaszkodnak körmeikkel 7940 24 | vagy az árva gyermekkorban magosnak látott fehér és fekete márványköveik 7941 24 | szálldosott fel a halmok mellől a magosságba, amerre a varjak repülnek, 7942 24 | pacsirtája szántott a kék magosságban. A kalendáriom minden napra 7943 39 | megjegyzéseit a földi és magosságbeli kormányzatra vonatkozólag, 7944 24 | sírhalmukat.~Álmodik csodákkal. Magukba szállott, megtisztult szívű, 7945 12 | tudni, hogy mit gondolnak magukban. Kis játék volt ez, amint 7946 24 | mutatványainál elájulnak az úrnők, de magukhoz térvén: csakhamar epedő 7947 35 | aranyórás jubileuma révén magukra tereljék a közfigyelmet, 7948 24 | igazi írói mértéket (mikor magunkba szállottunk), mégis Jánosról 7949 15 | elmélyedt, szinte klasszikus magvát a nagy kollégiumi könyvtár 7950 42 | kénytelen volt cselédszerzéssel, magyarán mondva: cupringerséggel 7951 24 | lidércnyomásos álmokra keresnek magyarázatot.~Álmodik tudós újságszerkesztőkkel, 7952 24 | nem is kell ezt bővebben magyarázni, mindnyájunkban fekete leplet 7953 42 | Burger Jeremiást. Ámde hiába magyarázza az öregnek, hogy a szabolcsi 7954 15 | megvirradtak a Kossuthban, Magyari és Rácz cigányprímásokkal 7955 24 | alapítója mulatós, szavaló, magyarnadrágos költőkkel utaztatta be Pest 7956 27 | szeretné életre kelteni az árva magyarokban. A borházak előtt tudós 7957 23 | nemzetiségi vidékeken elrekedt magyarokhoz, vitték a Műveltség Könyvtárát 7958 24 | szóval megmagyarázzák a magyaroknak a szigeti flóra tündériességét. 7959 24 | mint Bécsben csúfolták Magyarországáért József urat) gazda volt, 7960 23 | a csontig leszegényedett Magyarországban elérkezett a ritkaságok 7961 24 | éneklő földnépével, boldog Magyarországgal.~~Pest, március~Egykor minden 7962 23 | nekivágtak a régi, gazdag Magyarországnak, ahol mindenre volt költekező 7963 3 | a legtöbbet akkor tudtak Magyarországról, mikor Ocskay gyújtogatott 7964 42 | neve. Aurisnak (Órisnak), magyarosan Edének hívták. Hát ezt az 7965 24 | évekig vitatkoztak azon, hogy magyarosítsák a német Pestet - vagy a 7966 15 | Imre ültette át franciából magyarra a Marseillaise-t.~(1918)~ 7967 42 | százezer pengő forint.~~A magyarruhás, megtermett, nagybajuszú, 7968 15 | magyar eredetének, midőn a magyarság az égbe lőtte tűzhányó módjára 7969 24 | szívében az egekig emelkedő magyarságról, amely hívebben ragaszkodik 7970 15 | bár egy kukkot nem tudott magyarul e derék bácsi.~Csak azért 7971 20 | ajándékba akarná felajánlani? (Maholnap már csak az öreg Tihanyi 7972 42 | Nyíregyházán (még tán a maiban is), ami felért valamely 7973 8 | dobverőt... Vagy tavaszi majális van, és gyöngyvirágszaga 7974 24 | irigységgel a múlt századbeli majálisokon lengedező magyar költőkre - 7975 20 | fürdőhelyekre való kirándulásokra, majálisokra s kalandokra... Mindjárt 7976 24 | dandy-társaságban és a drótszigeti majálison: a belvárosi szűk utcácska 7977 5 | Lapokba így ír adatokat egy majdani becsületes és részletes 7978 11 | sóznak és paprikáznak, amíg a májgombócos levest az asztalra hozzák 7979 24 | torz pofákat vág, mint a majom a kirakatban, hogy megállítsa 7980 17 | igénytelenek. Örülnek a majomnak is, amely a dobon ül. Az 7981 24 | zászlóról való volt, amely Majténynál földrehajolt; amely virág 7982 22 | nótákra tanította a rigót májusban, titkot bízott a szomorúfűzre, 7983 22 | ágas között száradnak a májusi szélben, a gépírónőnek a 7984 9 | mohosszakállú zöld királya és a makk ász kis házikója, amelyben 7985 15 | helybeli intelligenciának.~Makó és Leszkay színigazgatók 7986 38 | SZENT MIHÁLY LOVA~Makrancos lett a Szent Mihály lova, 7987 24 | csikósgazda képű öregúr makrapipája megett bölcsen kiokumlálta 7988 11 | köszöntik egymást, és a malacfejjel, szárnyassal díszített étlapot 7989 24 | ruhát vegyen testére, málnaszörpöt szivarozzon, ahol legzajosabb 7990 24 | megeresztette gőzsípját a malom, kezdődik a mindennapi munka.~( 7991 15 | a szépirodalmi rovatban. Malonyai Dezső egy későbbi kor gyermeke 7992 24 | is hallottam eltávozott mamájuk után, máskor férfiszíveket 7993 36 | valami borral vegyes szerelmi mámor, amikor a költői lelkek 7994 24 | választották, és a jókedvük keserű mámorban ágaskodott.~~Nemhiába jut 7995 27 | táncot a kádban.~A darázs mámorosan hever az árokban; a megszedett 7996 24 | mézes gyönyörrel, érzékies mámorral vagy szentimentális érzelemmel 7997 15 | és a Nagyerdőről költői mámort hozott. De szerkesztői hivatalát 7998 20 | viaskodott a kucséberkosár mandulás és cukros ízeivel.~Pest 7999 15 | átballaghat régi ligeteiből az új manézsba, a boldog ízlésű, enyhet 8000 15 | asszony egyszer érdekes manierja nem leli helyén a maga olvasóközönségét. 8001 10 | öreg A betűket, egylábú, mankós katonákat rajzoltak volna 8002 10 | azt akarnák tudni, hogy mankóval hány lépés idáig az út... 8003 15 | hangú asztaltársasági tagok maradékai, már a hűséges Lányi, a 8004 8 | azon apák, akik a fiaik, maradékaik, messzi utódaik jövedelmét 8005 12 | mint a sörivó megrázza a maradékot a korsó fenekén. Aztán felemelte 8006 15 | eszembe jut, hogy Debrecenben maradhattam volna, ha nem hajt a kalandos 8007 24 | hajlandóságuk mindvégig ugyanaz maradott e mohlepett férfiaknak, 8008 4 | jegenyefák alatt pihenő padocskák maradoztak el. Mindig menni, vagy álmodozva 8009 42 | káptalan, másik oldalon a Máramaros-szigeti kálvinista főiskola, harmadik 8010 42 | az egri káptalané vagy a máramarosszigeti főiskoláé volt. A Dessewffy 8011 28 | rombadőlt városok tanyázója, a marcangoló éhség üldözöttje, a nyomorúság 8012 15 | küzdelmes és álomtalan márciust ígért volna a férfiaknak. 8013 7 | kezdett a felhők alatt. Marconi levegősürgönyei oly hihetetlenek


0-arcke | arcki-besza | besze-csabi | csacs-dongo | doni-elnez | elnok-etel | etele-felto | feltu-fusto | fustt-hajuk | hajza-hitva | hitve-irtoz | irva-karom | karos-kik | kikap-koldu | kolin-legme | legmo-marco | marek-megun | megut-nagyb | nagye-onsza | ont-paste | paszt-regen | reges-sirha | sirig-szepl | szepm-tanti | tanto-torte | torve-uzsor | uzte-vigas | vigec-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License