|
BALATON
RÉVÉSZEI
Aki megelevenedett bibliai festményt akar látni, az keljen át Zamárdi és
Szántód között a kompon. A hajót azok az emberek hajtják evezőikkel, akik
már Jézust a tengeren hajókázták, akiknek arcmásait régi templomok félhomályos
boltozatain láttuk. Az evező ember, az evezésbe elmerült, szinte átváltozott
ember egyforma a biblia ezer esztendőinek messziségében és a zamárdi
kompon. A fárasztó testi munka az Üdvözítő közelségébe vonja az emberi
arcokat, a túlvilágra megy az arc fényekért, szívekért, a halálosan
elfárasztott testből kiválik a lélek, és kiül a szemekbe, mintha elrepülni
készülne. Régen láttam szebb embereket, mint az evező révészeket.
Bús taktusa a munkának a legősibb. Az evezés ugyanaz volt ezerévek
előtt is. Hat legény, aki hajtja a nehéz kompot, egymás mellett ül
párosával. Mielőtt meghúznák a hosszú, nehéz lapátot, felemelkednek a
deszkáról, amelyen ülnek, aztán ugyanabban a másodpercben vetik hátra magukat,
amidőn meghúzzák a rudat. Előrevetik magukat, hátradőlnek,
mintha egy test, egy izom volna valamennyi. Nem késhet senki egy szempillantást,
nem pihenhet egyik sem egy másodpercet, nem takarékoskodhat a munkával egy
verejtékcseppet sem. Mint egy emberfeletti tánc, ősi ringatása a testnek,
megfeszülő és engedő kötele az izomzatnak, a testi munka
csodálatossága: folyik az evezés a kompon. Szakadatlanul, megállás nélkül attól
a perctől fogva, amint az evezőket a vízbe merítik: ringatóznak a
testek, külön életet kezdenek élni a lábak, a karok, de legfőképpen a
fejek, amelyek lassankint oldalvást dőlnek a kimerültségtől. Az
evező emberek testmozgásában van némi nyoma annak a legmodernebb
festőművészetnek, amelyet kubizmusnak, futurizmusnak neveznek. Az
evező ember testrészei valóban szétválni látszanak egymástól a mozgás
következtében. Egy pillanatban csak hátrafeszülő karok látszanak: az
emberek eltűnnek a karok mögött. A test többi része eltűnik,
levegővé, láthatatlanná válik. Tizenkét kar látszik csupán a hat
evezőn. A másik pillanatban: a karok válnak levegővé, és helyüket
elfoglalják az emberi törzsek, amelyek átringanak egy másodpercre a hajó
orrában, mint elvonuló színészek a színpadon. Aztán legvégül a fejek maradnak
csupán helyükön. Ezek az önfeledkezett, álarc, festék nélküli fejek, amelyek
olyan pírhoz, fényhez jutnak, mint a szentek fejei, amelyeket egykor régi
templomokban láttunk. Nem lehet leírni azt a változást, amelyen a
révészlegények általmennek, amire a Balaton közepéig hintáztatják a kompot. A
szélmarta, esőtépte, viharos arcok elveszítik minden földi durvaságukat.
Megnemesednek a homlokok, belső fényeikben égnek a szemek, alkonyati
aranypírban fürdőznek a felhevült arcok. Az a fiatal legény ott az ifjú
János próféta, midőn jelenéseket lát. Ez a rongyos katona az első
padon olyan, mint a Nepomuki, akinek szobrait annyit láttuk vizek felett, hidak
bejárásánál. Bibliai emberek ők valamennyien, amint itt a haragos víz
felett, zöld ég alatt, sötét hegy mögött a hajót vonják, húzzák, megszakadásig
eveznek, nem is néznek egymásra, mert mindegyik azt csinálja, mint a másik, a
szemük a távolság fátyolképeire szegeződik: vajon mit látnak ott e nedves,
örömtelen, fájdalmas szemek? Fel, le, fel, le. Így folyik a munka megállás
nélkül, nekivetetten, szinte életre-halálra, a nagy víz közepén, távol a hegyek
visszhangjaitól, messzi a mezők dalaitól, földi életek tarkabarkaságaitól.
Fel, le, fel, le. A nagy víznek nincsen vége, a hullám nem változik, végtelen
szövetje a víznek egyforma kedvvel fogadja a rávonuló gályát minden
evezőhúzás után, a szél nem tud új nótát, mindig csak egyet fúj, a hal nem
dugja ki a fejét, hogy itt énekeljen az evezőknek; komor az ég, zord a
víz, reménytelen a csillag, amely a felhők ablakán átpillant, mozdulatlan
a köves part, ígérettelen a holnap, amely a nemsokára beköszöntő éjszaka
után következik, a homályba borult partokon csak a szél tudja a járást, ők
a vizet ismerik csupán, amely hallgatva fogadja őket napról napra, nem
mondja nekik, hogy őket szereti, nem ölelgeti, dédelgeti őket, holott
mindig vele s benne vannak, csak tűri, viszi őket, evezőiket,
setét hajóikat, messze járó utasaikat, akiknek idegen sár szárad a lábukon,
akik majd innen nemsokára kikötnek, s örökre felejtik a hajósokat, akik itt a
víz közepén minden izmuk megfeszítésével dolgoznak értük. Hátra sem fordulnak
többé a partról, vissza sem néznek a messziből, szürke homokszemként perdül
le az óra a többi közé, elhalaványodik az emlék, mint a felhő a távolban,
elsuhan a szél, mint az álom, s a hajósnak nehéz, megszakadó munkától
átnemesedett arcából, ez eleven tüneményekből annyi sem marad meg az
emlékezés számára, mint a gyufa ellobbant lángjából a vak éjszakában.
Fel, le. Fel, le vonják a kompot a legények, a tihanyi tanító mindig a
hullám közepének irányítja a kormányrudat, mert a hullám közepét kell
kettévágni a hajó orrának, ha céljához egyenes vonalban akar jutni, a
kocsilovak tűnődve, ijedt mozdulatlansággal állanak, ismeretlen part
felé tétován kalandozik az utazó szeme, erőlködik a szél, mintha
megérkeztek volna segédei az alkonyattal, mély vízből jön fel a hullám
fehér torkával, a közelgő hegyeken már lábujjhegyen fut az alkonyat pásztorfiúja,
ásítozva buknak be az esti homályba az eddig fehérlő parti házikók,
vadkacsapár vonul a tó felett éji tanyára, lomposan roppanva száll egy nagy
madár, mintha megunta volna már az életét, a csend hírnökei futnak szét
mindenfelé a kegyelemlevéllel - csak a révészlegények dolgoznak a
végkimerülésig, inuk rogytáig, az égre nézve, földet, vizet nem látva,
közelgő partot nem érezve, fel, le, mint az örökös dologban álló ember, a
verejtéknek ki nem fogyó forrása, mozgásnak meg nem állása, álomnak leszállhatatlan
kerengése, a munkának elhallgatás nélküli búgása, másvilágig érő
evezőcsapása... Amíg felsivít a révészgazda sirályhangja: Állj.
S akkor szökkenve, nyögve, feljajdulva állnak meg az örök evezők,
messzi útról térnek vissza régi emberi arculatok, látni kezdenek a kimerült
szemek, a víz alól bukkannak fel a levegő után nyíló szájak, ernyedten
zuhannak le a karok, partra fut a nehéz alkotmány, és oly fürgén helyezkedik el
az út irányában, mint egy táncosnő.
Igazgatja, illegeti széles fenekét, a lovak robajjal rontanak le a
könnyű kocsival a veszedelmes helyről, a révészgazda beszedi az
útiköltséget a kéknadrágos suszterkétől, aki nem segített a komp
vonásában, a legények mozdulatlanul maradnak helyükön, evezőik mellett,
mintha nem tudnának megválni a fáradalmaknak e kemény deszkájától. Lepihennek a
szíjas, vadmadár csontú karok, fekete kezek remegve tapadnak a hídhoz, izmos
derekak fájdalmasan összegörnyednek, megmerevült fejek bágyadtan a mellre
hanyatlanak, bajuszok hallgatva lekonyulnak, szemek megmeredve a vízre néznek,
a kemény, csontot törő, izmokat végsőkig megfeszítő munka után
szinte ijedt ez a nyugalom. Evezni, húzni, haladni: ez az élet, nem pedig egy
helyben állani a köves, vén partokon. Vadmadár módjára belevágódni a szélbe, a
hullámba, a baljóslatú Balatonba: ez az öröm, nem pedig tunyán pihenni a
deszkapadon. Repülni, utazni, utolérni az este lenyúló köpenyegét, vagy a
napsugár utolsó sarkantyúját elkapni a hullámon... Fütyülve venni a lélegzetet,
próbára tenni a szívet, birkózni az ellenálló vízzel, legyőzni a vasvillás
szelet, küzdeni, felragyogni, győzni a vízen... Ez az élet, nem az
üldögélés a kikötőben. Most egyszerre szegény munkásemberekké válottak az
apostolok.
A bibliai kép helyett a mindennapi sáros országút következik. A balatoni zúgás
helyett kerekek egykedvű pergése viszi gondolatunkat. Az eső nyakunk
közé csap az út fordulójánál, mint egy lesben álló vándorló. Az alant maradt
tavon halottként halad a fekete komp. A vizionárius arcok helyett fáradt
legények ácsorognak a parton. Hörög a szél a hegynek kapaszkodó úton. Mintha a
boldogságos, fáradságos, biztosan célhoz érő élet maradt volna odalent a
vízen az egyszerű, szótalan, igénytelen vízi emberekkel, akik nem tudnak
egyebet az egész világról, mint az evezőik vagy a halak, odalent a
hullámokban. Az ifjú János apostol, a rongyos katona és a többiek, akik egy
órahossznyira úgy megszépültek, megnemesedtek a nagy út mélyein: elmaradnak a
setétségben. A bibliai csendet, az evezők boldog hintáját, a hajó
megszokott nyikorgását felváltja a sanda országúti élet; a fájdalom és bánat, e
két fütyürésző szegénylegény kapaszkodik fel a kocsira az első emberi
háznál. A halszemű bibliai emberek helyett csigavonal alakú szemek jönnek
szemközt az országúton.
(1919)
|