|
L.
M. EMLÉKKÖNYVÉBE
1921. január végén
Mostanában Magyarországon
mindenki álmodik.
Álmodik a múltról és a
jövőről; álmodik nagyéletű, hatalmas apjáról; a temetőbe
százesztendős korában sem szívesen megtérő, gyönyörű
tizenkilencedik századot átélő nagyapjáról; sólyomröptű gondolatú,
régi nagy magyarokról; a honszerelem rőzselángját két tenyerükkel óvó,
búséletű, de nem koldus hazafiakról; az áhítatos homlokú, szentté sárgult
arcú, honmentő, bölcs magyarokról; a nemzeti lelkesedésről, amely nem
rikoltott kakasként, de melegített, mint szív felé csavart zászló kelméje;
álmodik a tragikusan ünnepélyes és virágszirom gyengédségű múlt
századról... Álmodik a jövőről, amelyet szebbnek képzel, mint a
jelen.
Álmodik a garabonciásról, aki
hétmérföldes léptekkel, forgószél reptével járta be az országutakat északtól
délig, jégesőt hozott hátán, hótól terhes felleget a tarisznyájában,
szélmalom vitorláját riasztgató orkánt a nótájában, piros véresőt a
kismadarak tavaszi költözésekor, keresztül-kasul szelt vidéki utak
garabonciásával, aki hétmérföldes léptekkel a forgószél hátán járt a magyar
mesevilágban, északtól délig vándorolt, bár jégesőt hozott a hátán, a
tarisznyájában hótól terhes felleget, didergő Orbánt és szánkázó Katalint,
tavaszkor véresőt, kitartóan fúvó szél helyett vihart a szélmalmok
vitorláira: kedves volt ő, mert magyar volt.
Álmodik a ködös kalendáriummal,
amely annyiféle tennivalóval és böjttel látta el a múlt századbeli magyart,
hogy nem ért rá búnak hajtani a fejét. Tele volt dologgal a magyar, akár
farkasugatás hangzott a ködbe borult keresztút felől, akár fekete csíkot
fogdostak a jég alól a halászok, akár tavasz pacsirtája szántott a kék
magosságban. A kalendáriom minden napra talált vigasztaló örömet,
piroskedvű ünnepeket, gazdag nagyvásárt, dalos névnapot vagy gazdasági
teendőt; jóétvágyat az adventi böjt után, megilletődést József
virágbontásával, fűszeres, borsos, disznóölő Tamást, orgonavirágos
nagyszombatot, mélakedvű kisasszony napját, szüretelő október
első hétfőjét, diótörő Szilvesztert... A kalendáriom szerint
igazodott a múlt századbeli magyar mosolya vagy bánata, bőséges kedve,
halk dudorászása, jóízű közmondása, öreggazda jövendőmondása.
Álmodik a régi magyar
költőkkel, akiknek arcképei manapság áhítatos fametszetekről
nézegetnek vissza, akik egykor az apostolok lován bejárták Magyarországot,
szívnemességet, honszerelmet vittek mindenfelé, ahol odáig legfeljebb a darvak
kurrogására figyeltek. Akik verset írtak az ezüstlevelű nyírfáról, az
álmodozó holtvizek felett elfehérlő kócsagmadár árnyékáról, betyárok
csárdájáról, késő őszi mezőkön szerénykedő
kökörcsinről, hófejű Kárpátról. Álmodik a Kisfaludyakkal, akik úgy
zengtek boldog dalokat, mint a szőlőszedő lányok, akik oly
csodálatos regéket mondogattak, mint a vén iharok, midőn a behavazott
házikókban pattognak, mesélnek a tűzhelyen. A Kazinczyakkal, akik sok
lúdtollat használtak el a hon állapotának jobbra fordulásáért, akik
gondolataikat még delizsánsszal, gyalogpostával küldték az ország egyik
részéből a másikba, és mégis eljutottak mindenhová, fokhagymás,
kéményfüstű udvarházakba, borveres, őszies vármegyékbe, feketebársony
szőrével jól befedett agyvelőkbe.
Álmodik Berzsenyivel és
Kölcseyvel, akik a tunyaság és tudatlanság búskomoly köde alatt alvó országban
először gyújtogatták az utat mutató máglyákat; álmodik a maga
udvarházában, szerény gazdaságában megelégedett magyar íróval, aki ráért
hónapokon és esztendőkön át kigondolni és papirosra vetni a legjobbat,
amellyel helyzetének használhat. Aki kis mécsvilága mellett, csendes
otthonában, ahol fejével verte a mestergerendát, a csizmaszáráig sem ért a
vizitelő atyafiság és szomszédság értelme - asszonya, kedvese csak a
tyúkültetéshez ért, idegen neki férje gondolatvilága -, barátja, akivel eszmét
cserélhetne, oly messzire lakik, mint a Dunántúl Széphalomtól, ahová hetekig
jár a gondosan megírott levél: mégis az elpotrohosodott ősök ivadéka, az
akkori magyar író oly áhítattal ül íróasztala mellé, mint a szentpap az
oltárhoz lép, a klasszikusok és a legmodernebbek táplálják, amíg körülötte a
fosztóka dalai hancúroznak a téli estéken, nemzete sorsáért aggódik, amíg a
szomszéd házban még Lúdas Matyi földesurasága tartja az orrost gégéje felett a
vidám disznótor közben, a Szózatot és Zalán futását írja, amíg az ország rendei
és karai a diétákon pöffeszkednek, diósgyőri papirosra meggondolt
lúdtollal, vesződve az alacsony ablakokon át alig beáramló világítással
vagy az otthon őrzött faggyúgyertya kormosságával: könyveket írnak, holott
a legtöbb magyar házban még csak azt a könyvet ismerik, amelyet Luca-napi
vásárkor vesznek a ponyváról, és az ablakszegre akasztanak, hogy kéznél legyen,
midőn lidércnyomásos álmokra keresnek magyarázatot.
Álmodik tudós újságszerkesztőkkel,
akik kézisajtón nyomkodják néhány száz példányban sem olvasott újságjaikat,
amelyeknek oly messziről kell kezdeni az általános műveltség
hirdetését, ahol a gyermek az ábécét kezdi. Álmodik rajongó könyvárusokkal,
akik kis boltjaik setétjéből várva várják a pesti őszivásárt, amikor
néhány könyvükön túladhatnak a vidéki asszonyságok és honleányok részére.
Álmodik azokkal a szegény költőkkel, kicsapott deákokkal, hazátlan,
otthontalan lelkekkel, akik kopott atillában, lyukas csizmában, háborús
külsővel kutyagolnak Magyarországon, betyárok csárdája vagy pesti
kiskorcsma a tanyájuk, félbolond uraság a pártfogójuk, olvasójuk a kispap vagy
a jurátus, akinek annyi pénze nincs, hogy megvegye a könyvet, de ideje akad a
lemásolásához; álmodik az istenke báránykáival, akik a még félvad országban
tűrhetetlenül hiszik, hogy felvirrad valaha a múzsáknak, a
litteratistáknak, akik prófétaként hirdetik a ködszagú, átláthatatlan sötétben
a hajnalhasadást, akiknek sorsuk, hogy a vándorszínészet ponyvásszekere mögött
meghúzódjanak, és ha megmenekülnek a téli országúton barangoló farkasok
elől, életüket névtelenül, ismeretlenül befejezzék az ispotályban. Álmodik
Csokonaival és Petőfivel, akinek korhely hírével, mint pipaszárral
fenyegették az apák és nevelők a szabadosabb süvöltvényeket. Álmodik az
asztal végére, a kántorok és komédiások közé került magyar költőkkel,
akiknek emlékezete csak akkor ragyog fel, ha emberöltő füve nőtte be
bús sírhalmukat.
Álmodik csodákkal. Magukba
szállott, megtisztult szívű, felemelkedett gondolatú magyarokkal, akik
Széchenyiként elborulnak, Teleki Lászlóként a halál vőlegényei lesznek,
Wesselényi Miklósként megválnak szemük látásától, miután nemzetükön nem
segíthetnek. Álmodik lemondó, megigazult, nyomorúságában összeroppant, de
szívében az egekig emelkedő magyarságról, amely hívebben ragaszkodik
ősi oltáraihoz, mint Koppány; amely bizakodóbban veti tekintetét a
Duna-Tisza közén rengő csillagos égboltozatba, mint a tatárjárás korabeli
bujdosó; amely igazabban ragaszkodik ősi szokásaihoz, regés erkölcseihez,
mint a török hódoltság jobbágya... Álmodik magyarokkal, akik Rákóczival
kibujdostak; emigránsokkal, akik Kossuthtal lépték át a Dunát; a szibériai
pusztaságokon imádkozó hadifoglyokkal, akik hazatérvén könnyes arccal vetik
magukat a megrepedezett honi földre...
Álmodik a magyar mitológiával,
amelyben acélszívű és rakétalelkű férfiak állnak vállukat egymáshoz
vetve, midőn veszedelem fenyegette a nemzetet.
Álmodik, álmodozik... barnapiros
munkással, aki fáradtságot felejtető dallal megy a napraforgós tájon,
kövér gabonáshajóval, amelyről majd ébredezve búg a ködkürt az alvó partok
felé, piros szemű kovácsműhellyel, amely víg csilingeléssel igazítja
útba az országúton eltévedt utast, dalos kőművessel, aki L alakú
házakat épít, amely házakban gazdag őseink meghúzódtak, sürgő-forgó
szüretelőkkel, apostolképű, telihálójú halászokkal, az ég mind a négy
táján fáradtság nélkül forgó szélmalmokkal, portékával megrakott
kereskedőkocsikkal, a templomokban teli szívvel éneklő földnépével,
boldog Magyarországgal.
Pest, március
Egykor minden valamirevaló
férfiembernek volt a levéltárcájában préselt virág...
Hervadt virág az édesanyja
sírhalmáról, amely állott kakukkhangú, kéztördelő fűzfákkal, halkan
sóhajtozó nyárfákkal teli falusi temető közepén, nem messzire a
Megfeszített fájától, és sohasem távol a szív emlékezetének. A repkény és az
örökzöld átkúszott a szomszédban fekvő atyafiak hantjaira, egytestvér volt
az árvácska és a vadrózsa a temető minden sírdombján, egyazon imádság
szálldosott fel a halmok mellől a magosságba, amerre a varjak repülnek, és
irigység nélkül, jó testvérként várta a gyülekezet az új jövevényt, ha
gyászzene hangzott fel a temető kapuja felől. Itt laktak a nádfödeles
házikókhoz hasonlatos mohos fejfáik vagy az árva gyermekkorban magosnak látott
fehér és fekete márványköveik alatt: mindazok az ismerősök és atyafiak,
akikre merengő mosollyal, némi csodálkozással, mint egy tovairamlott,
boldogságokkal teli múlt idő hőseire és cselekvőire lehetett
visszagondolni. Itt nyíltak a tavaszokkal olyan gyönyörű virágok,
amelyeket máshol nem lehet látni, mint a régi temetőkben; itt dúdolta az
őszi szél azokat a megnyugtató, ábrándosan lemondó, szelídítő
nótákat, amely nótáktól és hangulatoktól oly sima és fájdalommentes volt az öreg
magyarok arca, akiket gyermekkorunkban élőknek láttunk; itt álmodta tovább
a gyönyörű tizenkilencedik század azokat a bizakodó, sőt fennhéjázó
magyar álmokat, amelyektől mindig kiegyenesedett a férfiak dereka,
amelyektől mindig szívrehatóbb és csengőbb lett a nők dalolása.
Ezekből a temetőkből való préselt virágot viselt minden ember a
szíve felett Magyarországon, amíg volt érkezésük figyelni a tavasz madarára, a
kakukkra, volt időnk arra a gyengéd szomorúságra gondolni, amelytől a
szomorúfűz lehajtja a fejét, volt kedvünk a jó kis szellemekben hinni,
amelyek nyárfáink leveleit oly csendesen hintáztatják, amint a hosszú élet
halkan mendegél.
Volt ott emlékvirág a kedves
nő kezéből, akivel először jártuk félelem nélkül a
sűrű erdőt, akinek kedvéért halálos elszántsággal választottunk
dicső, nemzetünknek hasznos pályát, hogy egykor a kitűnő hazafi
borostyánjával homlokunkon legfőbb jutalmunkat e felejthetetlen
szemekből elnyerhessük. És e virág sokáig nem veszítette el színét és
illatát, a buzdító szavak messzi éveken át csengtek szívünkben, a bátorító
kézszorítás elérhetetlennek hitt magos ösvényekre segített, mint általában a
nők szerelme és becsülése vitt előre sok nemes férfiút, aki a
tizenkilencedik század csendességéből hallatta hangját Magyarországon. A
magyar nő lelke jobbik fele volt a férfiúnak, aki életét a haza üdvére
kívánta szentelni. A múlt idők honleánya nemcsak mézes gyönyörrel,
érzékies mámorral vagy szentimentális érzelemmel traktálta a megnyert férfiút,
hanem megnemesítette kedélyét lelkes bájaival, a magosba ragadta nem
pihengető ambícióval, felemelte porba csüggedő óráiban, a szegény
magyar haza szomorú arcát kínálta neki csókra, mielőtt saját ajkát
átengedte volna. A mirtuszkoszorú a nők homlokán nem csupán egy
potrohosodó, tunyaságba roskadó férfiélet kezdetét jegyezte, hanem mutatója
volt a pályának, amelyet ezentúl a férfiúnak a hazáért kell bejárnia, hogy
mindig egyforma szeretettel és becsüléssel nyugodhassanak meg rajta hölgye
szemei. A múlt század emlékké halványult drágalátos honleányai Kisfaludy nemes regéiből
tanulták a magyar nő szerelmét, midőn szívük először megmozdult;
Petőfi lángoló versei lobogtak a téli esték kályhatüzében, midőn ifjú
jegyesük lépteit követték mély elgondolkozásukban; majd a házasélet halkan,
hópehely módjára hulldogáló eseményei közepette Vörösmarty zendülő,
honszerelemtől búgó soraiban keresték férjük arcát; míg gyermekeikkel a
tavaszi kertben Tompa virágregéiből ismerték meg a karcsú szarkalábat és a
szerény ibolyát. Ó, ezek a nők, akik boldog apáink segítségére voltak az
utolérhetetlen tizenkilencedik század felépítésében: a honszerelemből
merítették a lelküket illattal és ideállal betöltő költészetet; a század
csodálatos poétáinak hangjegyeit zendítették meg szívük hárfáján, midőn
szerettek, szenvedtek, boldogok vagy boldogtalanok lettek; ősanyáik, a
Zrínyi Ilonák és Rozgonyi Cicellék arcai lebegtek előttük, midőn
gondos, komoly asszonyéveiket folytatták. Nem is oly csodálatos, hogy ily
fennkölt lelkű nők buzdítása mellett oly hallatlan erőfeszítéssel
fogott a haza ügyeihez a múlt századdal eltűnt férfinemzedék... Ily
hölgyeknek kezéből való volt az a virág, amelyet akkor ajándékoztak a
férfiaknak, amikor első hosszú szoknyáikat vették fel a kilombosodott
erdei fák, midőn az ifjak nemes pírral égő orcával először
fogadták meg, hogy erejüket és jövendőjüket a haza jobblétére fordítják,
hogy egykor büszke lehessen nevükre és szerelmükre a szűzi homlok.
És virágot rejtegettek még a
férfiak tárcájukban: amely virág arról a zászlóról való volt, amely Majténynál
földrehajolt; amely virág annál a csákónál virított, amelyet Világosnál
elástak; amely abból az engesztelő koszorúból való volt, amely koszorút a
bajor Elisabeth küldött Deák Ferenc koporsójára, amiért szerelmesek lettek belé
Magyarországon a nők és férfiak... amely virág a halott Kossuthot kísérte
hazáig számkivetettségéből. Ez a virág sohasem hervadt el a magyar férfiak
szíve felett. Őrizték mint talizmánt, amely megóvja a nemzetet minden
viszontagságai közepette; viselték mint örök ismertetőjelt, amellyel magyar
testvérségüket bizonyíthatják akár az emigráció futamodásában, akár az amerikai
szénbánya mélyében, akár a más égboltozatú idegenben, ahol már nyelvünket is
elfelejtették, akár a reménytelen várbörtönök sötétségében, ahová már sohasem
jut el napsugár. A virág ott van láthatatlanul minden magyar szívén, legyen az
országút csavargója vagy dús ura földi kincseknek, Kelet-Ázsia partjain
reménytelen hajóvárakozó vagy boldog ökrei mögött ballagó alföldi
szántóvető... Csak néha elhaloványul ez a virág, elveszíti álomriasztó, epedő
illatát. Látszólag örök hervadásba ment. De majd jön egy másik nemzedék,
amelynek leheletére, dédelgetésére felébred a félholt virág.
...Magyarországon mostanában
kevés ember tudja, hogy miféle virágok hervadnak keblén...
Pest, tavasz
Vajon kit választanak manapság
Magyarországon a fiatalemberek példaképül, midőn az első lépést
teszik az élet országútján? Vén fák halkan remegő, gyengéd lombjain át
játszadozó napsugarakkal barátkozó életmódom, a Bak csillagképletének környékén
a kalendáriomi évszakban szinte remetéskedő magányom, őszi pókéhoz
hasonlatos egykedvűségem: nem kínál szíves alkalmakat, hogy a korszak
fiatalembereinek lelkébe áthatóan pillanthassak. Majdnem mindig csak a magam
arculatát látom a tükörben, mint a rab, aki nem tudja, hogy szakálla
megfehéredett.
Így látom a múltat, a
lőcslábú ifjúságot, a bozontos hajú és epedően sápadt arcú tavaszt,
lovag Kaczvinszky János vadonatúj, de kevésszámú bankjegyeit (a Magyar Szemle
egykori írói "tiszteletdíjait"), és a régi Belvárost csodálatos,
titokteljes utcáival, ahol mindig azt vártam, hogy egy kormos, papírhulladékos
nyomdai küszöbről kilép Petőfi Sándor, a Csiga boltozatai
alatt valaki felköszönti az asztalfőn láthatatlanul üldögélő Vörösmartyt.
Még szerencsés voltam Budapestre kerülhetni ködös és mindig őszies nyíri
hazámból abban az időben, mikor a tótok még nem vágták csákányukat a
belvárosi házaknak, amelyeknek ablakaiból azok a férfiak tekintgettek ki mindig
(képzeletemben), akik a tizennyolcadik és tizenkilencedik században valamit
számítottak Magyarországon. Még elcsalogatott a nyáréji holdvilág a Duna-part
felé azokon a napjainkban elveszett utcákon, ahol egykor azok a férfiak
bolyongtak erkélyek és ablakok alatt, akik a múlt század érthetetlen, jószagú
és ábrándos hölgyeibe voltak szerelmesek. Még kerestem kvártélyt a Hét
Bagolyban, ahol Vasvári Pál és Radákovics József lakott, sajnos,
az egyetemi évet már elkezdték, telve volt diákkal a vén ház. És szívdobogva
mentem fel azon a vasrácsos, ódon lépcsőn, amelyen Kisfaludy Károly járt
otthonába, és a házban volt egy földbe bújt kis vendéglő, ahol a saját
poharából iddogáló és a konyhán is megfordulgató törzsvendég még emlékezni vélt
arra, hogy Kisfaludy úr néha két személy részére hozatott fel vacsorát,
és az emeletről hárfa és női dal hangzott. A két szememmel láttam
Elked Kecskeméti utcai korcsmájában a legendás Benedek Aladárt, aki
"Erzsébet királyné költőjének" nevezte magát, és szakálla még
szőke volt, amint azok a nagyon öreg asszonyok emlékezhetnek rá, akik
álmatag, böjti litániákon többek között a bankóhamisító poéta miatt is kérik a
szentek közbenjárását másvilági útjuk előkészítéseinél... Igen,
lőcslábom volt még e korban, és leginkább azok a nők voltak
leereszkedők hozzám, akiket könyvek apró betűin át megismerhettem; sápadtarcú
és szomjas voltam, mint egy zarándok, aki egy várost keres a sivatagban,
amelyről régi hagyományokból hallott; ronggyá szakadt a szívem felett (a
kabátzsebben) a Magyar Szemlének az a száma, amelyben a felejthetetlen jóságú Kaposi
szerkesztő úr művemet kinyomtatta...
Így látom a múltat, királyok és
hercegek nélkül, kegyes grófnék és jól főző, de szentimentális
polgárasszonyok nélkül is (akik az írói mitológia szerint a szegény költők
pártfogói voltak már akkor, egy "jobb kornak" nevezett múlt időben),
csupán rongyos költőkért, mellbeteg Reviczky Gyulákért,
bagolyfejű Gáspár Imrékért, névtelenné felejtett Pongrátz
Bélákért mélyen elgondolkozva a Barátok terén, ahol nemcsak galambok jártak, de
a város legszebb hölgyei is keresztülhaladtak; félhomályos kiskorcsmákban
áhítatosan hallgatva rézorrú Erdélyi Gyulákat arról a gyönyörű és
daliás időkről, amikor Ormódy Vilmos, az Első Magyar
Biztosító alapítója mulatós, szavaló, magyarnadrágos költőkkel utaztatta
be Pest megyét, hogy a vidéki nemességet meggyőzzék a jégkár biztosítás
áldásosságairól - míg ugyanabban a csárdában a Vendéglősök Lapjának
szerkesztője (akinek Kossuth temetése óta mindig faggyúszaga volt a
kabátjára hullott gyertyacseppektől), az oldalszakállas Szeles Adorján
(aki csak azért nem lett képviselő, mert elkéste vagy megelőzte
korát), és egyéb összeesküvők spriccerek mellett hangosan tanácskoztak a
Hentzi-szobor felrobbantásáról; éjszaka sétálgatva a Kalap utcában, ahol a
csodálatos Budapesti Hírlapot szerkesztették, ahonnan a nyitott ablakon át
kihallatszott Tóth Béla dadogása és a méltatlanul elfelejtett,
nagyszerű Rákosi Viktor zengő baritonja (amely miatt a haijdúk
később követté is választották), epedve, epedve valami elérhetetlen
után... De még sem ők voltak ideáljaim; sem a termetes, sláfrokos,
lobogószemű asszonyok (akik közül egyik sértettségében állott vízzel
leöntött az emeletről); sem Lisznyai Kálmán táncos, pörge utódai a
dabasi szüreteken; sem a virzsínia szalmával fülük mellett tanácskozó konspirálók,
de még a cinikus Tóth úr sem, akinek pedig írásait úgy tanulmányoztam, mint
középkori barát a bibliát...
Így látom a múltat darab ideig,
rajongón, de a halálos szívdobbanás nélkül, a pesti írói életet kerülgetve, és
Dickensre és Thackeray-re már csak annyit gondolva, mint vidéki rokonaimra,
akiknél boldog karácsonyokat töltöttem egykor, lelkendezve félbolond
költők és szépfeleségű, módos polgárok között, anélkül hogy komolyabb
vágyam lett volna bármelyikkel cserélni... Hőskora volt ez életemnek, mint
a lovagnak a Szentföldre való kirándulása - holott nem ismertem senkit a
városban, aki eljárogatott volna kis szobámba éjszakánként a Gyöngytyúk utcába,
ágyam szélére ült volna, megsimogatott volna, és ezért jutalmul írói
dicsőségemet kérné.
Míg egy napon megtaláltam őket, akiket sorsom útmutatóinak választottam...
őket, mert ketten is jöttek egyszerre, hogy a zűrzavaros
ifjúkori lélekből kibontakozzanak, két szellem volt a palackban, amelyet a
halász a tengerparton kidugaszolt.
A szent helynek a közelében
fedeztem fel őket, amelyet ez időben közönségesen Barátok terének
neveznek, rajta áll az egyemeletes Athenaeum, barokk stílusban, mintha nem is
kiült fenekű, görnyedt vállú és esernyős öreg hírlapírók
botorkáznának be döngő kapualjába, hanem aranysarkantyús vitézek
hölgyeikkel... A hagyomány szerint előkelő úricsalád rendezte itt
telente farsangi összejöveteleit, az első emeleti ablakban Barna
Dóri nagy vörös bajusza helyett kisasszonyok fürtös fejét lehetett látni. A
tőszomszédban a magyar királyi Kúria, amelyet Jókai Móric örökít
meg Kárpáthy Zoltán-ban, midőn a regényfolytatásokat e téren át
hordja be a Svábhegyről a Nemzet szerkesztői irodájába. (Ez a Kúria
valóban olyan volt, amilyennek a vidéki fantázia képzelte. Egyemeletes és
félhomályos, a bírák benne méltóságteljes magyar uraságok, törvényszünetben
Balatonfüredre jártak a maguk nyaralójába, nem mindnyájan viseltek Ferenc
József-kabátot, hanem magyar ruhát is, a Csalányi-féle vendéglőben volt
törzsasztaluk, és mindig parádival keverték a sillert.)
Ezen a téren, Pest szívén
keresztül kellett járni mindenkinek, aki számított valamit a városban. Innen
nézték valamikor a vidékiek a tekintélyes, kurátor lépésekkel baktató Deák
Ferencet és mellette leszegett fejjel, komor nyugtalansággal, szilaj tekintettel
őrködő Kemény Zsigmondot, aki minden regényírói hírességét kisebbre
tartotta annál, hogy ő lehetett pennája a poroskabátos fiskálisnak.
(Egyébként, ha többet is akarnál tudni e térről, olvasd el Szabó László
könyvét az Athenaeum történetéről, itt találkoztam én is bohó ifjúságommal
életem őszies lugasában üldögélve.)
E térre nyíló egyik utcácskában,
amelynek neve úgy elrepült fejemből, mint az álom: kis borbélyműhely
állott, ahová többnyire azok jártak borotválkozni, akik a Barátok terén laktak.
(Sokáig nem volt egyéb nevezetessége részemre ez utcácskának és benne a
borbélynak. Lehet, hogy szép leányok laktak az ódon házakban, akik a húsvét
reggeli harangszót várták, hogy leereszkedjenek elvarázsolt álmukból a
grádicson; lehet, hogy potrohukat hegyeslábú íróasztalka mellé feszítő,
kihullott hajú öregurak írdogálták itt élvezetteljes memoárjaikat, és
nyugtalanul topogtak, mikor egy régi szépasszony hajszálairól szólt a
visszaemlékezés, amely göndörkés hurkocskákon évekig lógtak, mint akasztottak.
Az ismeretlen házakba, a függönyök mögé lelkünk lakóit költöztetjük. Én néha a
soha nem látott szobákból vak gyermekek kiáltozását is hallottam eltávozott
mamájuk után, máskor férfiszíveket hallottam sikongatni, amidőn a nők
ebéd előtt a mozsarat pengették.)
Míg egyszer a borbélyműhely
ajtaján új arcképet vettem észre, a régit betették hátra, a bolt sötétjébe.
Esemény volt az életemben,
amelyen elgondolkoztam. Az akkori Pest borbélyműhelyein még nem a
cvikkeres bankhivatalnokot, simaarcú parkett-táncosokat örökítették meg a
festmények. Komoly, ünnepélyes férfiak üldögéltek a kirakatokban, akiknek egyéb
dolguk nem volt, mint szakállukat és hajukat fodoríttatni, hogy gusztust
csináljanak a járókelőknek. A józsefvárosi borbélyok olykor a nagyhajú,
kecskeszakállas Petőfi-arcképet használták, míg a Belvárosban látható volt
Podmaniczky Frigyes és Ráth főpolgármester is a figarók officináin. Vajon
miért cserélt patrónust a kis borbély a Barátok terének szomszédságában?
Néhányszor megfordultam a
műhelyben, és a következőket tudtam meg. A régi arckép, amely a bolt
sötétjébe került: Kemény Zsigmond bárót ábrázolta. Persze nem abban a
formában, amint a nevezetes bárót Hirsch Nelli ónjából ismerjük, de
mégiscsak Kemény Zsigmond volt ő, aki egy kor a Barátok terén a Pesti
Naplót szerkesztette; legalábbis a borbély, aki ez idő tájt került a tér
szomszédságába: az ő arcképét ítélte a legvonzóbbnak a borotválkozó
pestiek tetszésének. Ott állt a báró a boltajtón esőben és hóban bajsza
mindig kipederve, oldalszakálla fodorítva, pillantása közömbös, amíg ő
maga valójában tán ezer bajjal és gonddal küzdött néhány lépésnyire innen, a
szerkesztői irodában. Talán a vasárnapi számba vezércikket kellett írni,
amelyből áradó hitet, éltető reménységet, nem csüggedő hazaszeretetet
merítsenek az elnyomott, bús magyarok - hogy a cenzor héjjaszemét kikerülje a
titkos mondanivaló? Talán a Haiti-szigetbeli állapotokról kellett fogalmazni
egyveleget, amely tudósításból megértették a talányfejtők, hogy mi újság
Ausztriában - anélkül hogy a tudatlan újságolvasó (a cenzor) észrevette volna a
titkos híradást? Talán éppen már a Svábhegyen lakott zordon magányában a báró,
abban a düledező, Ivanhoe regénybeli lakban (ahol a közeli években
egy őszi levél hajú úrnő mindig a Fegyverkovács áriáját énekelte, ha
az újabb költők itt Kemény Zsigmond nyomait keresték, és ugyancsak az
úrnő, mint regénybeli alakhoz illik, aranyszőrű báránykákat
hímezett kékselyemre a kert mélyében, a kőpadon, ahová valaki bevéste a
ház egykori lakójának, a bárónak a nevét). Talán sűrű, kocsonyássá
vált régi bor ízére emlékeztető regényeit írta a néma éjszakában - míg
alant Pesten kialudt minden világosság, csak Salamon tanár: és újságíró
úr virrasztott, hogy nem lesz-e baja a helytartósággal a debreceni
levelező híradása miatt, aki megírta Jósa András vitézi kötekedését a
helyőrség tisztjeinek báli mulatságán? Talán éppen azokkal a gonosz
kísértetekkel viaskodott már a báró a novemberi dértől fénylőn
vöröslő nyúl- és rókajárta Béla király úton, amely kísértetek későbben
megtalálták őt a rokoni hajlékban, Puszta-Kamaráson is? - Sok esztendeig
állott a báró a borbélyműhely ajtaján, mint korának legtekintélyesebb
szerkesztője, amikor régen nem volt szüksége a figaró képére, ő már
csak innen nézte Ferenc József koronázását.
És ki volt az, aki helyére
került, nemcsak a borbély kirakatában, hanem a Ferenciek terén is a
szerkesztői asztalnál és a zakatoló sajtógépen át a magyarok elméjébe és
szívébe? - Ez egy nagyon szép férfiú volt. Jankó János se tudott
figurájából szeretnivaló karikatúrát rajzolni, Faragó többnyire oroszlánnak
ábrázolja, arcképét gyászszalaggal díszítve megtalálhatjuk világszépnek mondott
színésznők öltözőjében, emlékezetét a magyar sajtó történetének
legbüszkébb évlapjain. A neve ifjabb Ábrányi Kornél, és rokona volt
annak a rajongó Ábrányinak, aki egész vagyonát elköltötte, hogy a szabadságharc
alatt újságot csináljon, és eltűnt fiatalon, névtelenül; atyja az öreg
zenetudós, akit másvilágias, hófehér fejével Arany János tölgyei alatt láttam
üldögélni a Szigeten egy hibásjárású, de annál előkelőbb külsejű
úrnő társaságában (az Ábrányiaknak mindig szerencséjük volt a
szépasszonyok körül); atyafia azoknak a nyakas magyar uraknak, akik Szabolcs,
Hajdú és Szatmár határán még mindig ősiesen Eördöghnek írták a nevüket.
Ez az ifjabb Ábrányi Kornél lett
a Kemény Zsigmond örököse, mint Scott-regényben komor, kísérteties lovagvárat a
tébolyult, zordon tulajdonostól örököl a nagyvilági, a fecskék látóhatáráig
emelkedő tekintetű ifjú utód, akinek nemcsak a viharban van jókedve,
mint a sirálynak, hanem örvendezni tud a pünkösdi délnek, midőn fehér
hajón, orgonavirágos partok között utazik felfelé a Dunán a visegrádi tornyok
alá, ahol színes, üveggömbös kertben lakik gyönyörű hitvese, ugyancsak
ifjúi öröm járja át a szívét, amikor a Nemzeti Színház cédulái a Kaméliás Hölgy
előadását hirdetik, és mikor Ferenc József megsértéséért börtönbüntetést
kell elszenvednie, olyan úti felszereléssel vonul be a fogházba, mint az angol
lordok utaznak Afrikába, és nem pókot vagy patkányt szelídít, mint kufsteni
ősei, hanem koronás uralkodót, megírván A király című könyvét.
Én sokáig a borbélyműhely
ajtójáról ismertem őt a Barátok terének környékén. Oldalszakálla
sűrű, mint általában a Nemzeti Kaszinó urai követték e divatot, míg a
walesi herceg, valamint Rudolf is szakállt hordott; haja hullámos, gazdag, mint
általában a magyar költőké, amikor Petőfi és Tompa után Aigner
Lajos a magyar hölgyközönség örömére Byron és Puskin műveit is kezdi
közrebocsátani: szeme kerek és sárgás és félelmetes, mint az
oroszlánszelídítőké, akiknek mutatványainál elájulnak az úrnők, de
magukhoz térvén: csakhamar epedő levelet írnak. És későbben sem
csalatkoztam ideálomban, midőn személyesen is megösmertem őt. Hű
fia volt korának. Amint a Sugár út felépült Andrássy útjának, amint a
nyárspolgárok kiszorulnak a Párisi utcából, az Uhrból, a Ferenciek
teréről, a Duna partról, mindig beljebb húzódva a Belváros mélyei felé,
ugyanúgy alakul át Pest minden részében. Szerkesztőségnek hívják az
irodát, csak éjféltájon kapja kézhez Marich úr a cicerót, miután az
összes pártvezérek és egyéb érdekeltek kitapogattattak a kaszinókban és
előkelő találkozóhelyeken, a hírlapírók közül csak a facérok vagy
kiöregedettek látogatják a Szerviták pincéjét és a többi kiskorcsmákat,
legfeljebb a Pipa tartja még magát, az ifjabb generáció kevésbé borízű
kávéházban tölti napját, éjszakáját.
A pesti sajtó vetélkedik a
legnagyobb külföldi sajtóval, aranytollú levelezők ülnek a külföldi
városokban, Rómában Lyka Károly, Párizsban Szomory Dezső,
kétfogatú kocsin járnak a szerkesztők és az igazgatók, Csávolszky
már jól kitanította a legkisebb kiadóhivatali tisztviselőt is arra, hogyan
lehet jövedelmezővé tenni az előfizetésen kívül a lapvállalatot, a
hírlapírói pálya többé nem a nélkülözést és a budai hegyoldalban egy kunyhóban
beteg feleséget és hat rongyos gyereket jelent a pályaválasztónak, hanem jegyez
miniszteri barátokat, gazdag vállalkozók házánál vacsorát, szépszínésznői
epedést, esetleg gyöngéd ismeretséget egy irodalmi hajlandóságú úrnővel,
aki szívesen forgatja a tollat.
És ebben a korban úgy jár-kel
ifjabb Ábrányi Kornél a Ferenciek terén, mint az élet királya. Az ő lapja
a legjobb, az ő írója az elismert, az ő vezércikke hangzik
legmesszebbre - felfelé, Braun Sándor (IV. Henry-szakállal) a
közgazdasági rovatvezető, Satanello a színházak felett uralkodik, Makai
Emil az éjjeli szerkesztő. Új világ, más világ... nem csoda, hogy a
borbély a bolt hátuljába dugta a kiöregedett Kemény Zsigmondot.
(Mily szomorúság volt az
üstököspálya után látni öregségére a tündöklő Ábrányit, amint segítség
nélkül nem tudott felállni a székről a Pesti Naplónál tett
látogatásaikor!)
S ők voltak az ideáljaim abban a korszakban, amelyre mindig bizonyos
áhítattal gondolok vissza. A napfényes, tavaszias délelőttökön, amikor a
földkerekség legszebb női töltötték meg a pesti utcákat: arra gondoltam,
hogy egykor Ábrányi Kornél leszek magam is, aki ennek a városnak virágaiban,
gyönyöreiben kertészkedik. Míg rámköszöntött az este a jezsuita templom mögött,
egy komor és visszhangos Zerge utcai házban, bánatos őszi szél füttyentett
az ablak alatt, nem sikerültek terveim, reményeim letörtek... felsóhajtottam,
bár lennék már tébolyult, mint Kemény Zsigmond, csak már regényt tudnék írni.
A NŐK ÉS A KÖLTŐK
Pest, pünkösd hava
Mikor én pünkösdi
kirándulásokat szerveztem, nemcsak a csacsihasú polgároknak dicsértem az erdei
földbe ásott borospalack hűvös jóságát, nemcsak polgárok szép feleségeivel
ettem hideg kacsacombot a zöld mezőn, hanem magammal vittem egy-két
költőt is a Disznófőhöz vagy a Szép Juhásznéhoz. Fiatal voltam, és
éppen úgy örültem a polgárok önfeledkező jókedvének, mint a költők
pünkösdi verseinek.
Barátom, a boldogult B. A.
tanított meg egykor az erdei kirándulások hasznosságára. Ő minden
pünkösdkor kijárt a budai hegyek közé, levett kalappal mondta el költeményeit
az erdei gyalogúton, hölgye lábaihoz heveredett a tisztáson, öregségére olyan
botszéket vitt a kezében, amilyennel a német turisták járnak... Ezért legyen az
első szó az övé.
Említettem már neked az oroszlánsörényű, nagy szőke szakállú, germán
isten termetű, szürke selyemnapernyős poétát: Benedek Aladárt (igazi
nevén: Náray Ivánt), aki jó darab ideig arról is nevezetes volt Pesten, hogy
minden egyes városnegyedben barátságos, asszonyhangos hajlék várta őt, ha
útközben érte az áprilisi zápor vagy a déli harangszó. Benedek Aladár (egykor
csaknem olyan híres költő, mint Petőfi) látszólag sokkal többet
törődött ősz fejére helyezett szürke kalapjával, mint azokkal a
hölgyekkel, akik ebéddel és vacsorával és csókkal traktálták őt még
hatvanesztendős korában is; verseit se irányította a József utcai
korcsmának, ahol egyszerre volt belé szerelmes a korcsmáros két hajadon leánya,
se a vízivárosi özvegy számtisztnének, aki pedig pár igen rendes budai
kérőt kikosarazott már a kedvéért, se a kőbányai sertéshizlalónénak,
aki (leányával együtt) vasárnaponként azt leste, mikor jön Benedek Aladár (a
nőgyűlölő Gáspár Imre és a jó rostélyosért mértföldes utakat
bejáró Balázsovics ügyvéd úr társaságában) sörözni a Kaszinó kuglizójába...
Nem, ezekkel a nőkkel annyit se törődött Aladár, mint a fehér,
kékbabos nyakkendőjével, amelyet oly regényesen tudott megkötni, mint egy
vidéki színész vagy egy pesti divatlap szerkesztő; ezek a nők
szerelmesek voltak belé egyszerűen azért, mert 189 centiméter volt a
testmagassága, szakálla a késői korban is inkább szőke volt, mint
deres.
B. A. minden rossz szokása
mellett: idealista volt öregségében (amikor szerencsés lehettem őt
megismerni a Sándor téren egy pálinkás boltban, ahol éjszakai kóborlásaiból
hazafelé ballagva, hajnalban stációt tartott, és olyan szavakat mondott a
kócos, félig még alvó zsidóleánynak, hogy annak kerekre nyílt fel sötét szeme).
Örökzöldek című utolsó verseskönyve is az ideális szerelemnek volt
szentelve, hogy bármely menyasszony vagy zárdanövendék épülhetett belőle;
és valamennyi könyve, amit életében írt, mind az eszményi, isteni lánghoz
hordta a tüzelőt, amely lángot az emberek szent szerelemnek neveznek. Az
irodalomtörténet nem sokat tart B. A. költői működéséről, de hát
vajon törődtek az irodalomtörténészekkel azok az égi lények, akikhez a
költő verseit írta? Gondoltak valaha is az izzadttenyerű kritikusra
az éberlaszting cipős, fehérharisnyás vidéki dámák, akik Benedek Aladár
lapjainak előfizetői, költészetének rajongói voltak? Nyomott tán
valamit a latban a szende szüzek lelkivilágában (B. A. ideáljai mindig
megközelíthetetlen, legfeljebb ablakból, erkélyről látott úrhölgyek
voltak) az a körülmény, hogy a költő egy fatális véletlen folytán
bankóhamisítás gyanúja alatt rövidebb időt töltött a Fortunában? Ó, nem
hinném, hisz éppen a legelső magyar asszony, Erzsébet gyönyörű
királynénk volt a megrendelője a rab poéta verseskönyvének, amelyre a
börtönből előfizetési felhívást bocsátott ki; és éppen ez a kegyelmes
rendelkezés (Ferenczi udvarhölgy útján) segítette ismét a költőt
szabadságához, segítette, hogy élete végéig némi hópénzt kapjon a pesti
titkosrendőrség kasszájából, és tovább arathassa az életkörülményeket is
megkönnyítő, szerelmi sikereket szőke szakállával Pesten és Budán (amíg
odabenn a szív egy elérhetetlenért eped).
Felém jön néha a múlt időkből ez az álmatag, a nemes, a szép és a jó
idealizmusában sohasem megöregedő poéta, amikor a fiatalabb, a jelenkori
költői nemzedék könyveit levelezem; vajon kikhez írják verseiket
napjainkban a költők?
Milyenek azok a nők
mostanában, akik még tartják a régi divatot, és jótékony pártfogásukba veszik a
fiatal költőt, hogy megóvják az éjszakázástól, a korcsmától, a rossz
némberektől és az élet egyéb veszedelmeitől? A költő sorsa e
kicsiny országban tragikusabb mindenkiénél. Talán nem is kell ezt bővebben
magyarázni, mindnyájunkban fekete leplet szőtt a gond az elmúlt hét
esztendőért, de a költőt úgy fejbe kólintotta a nemzeti viszontagság,
hogy belepusztult. A költőnek ismét csak az lett a sorsa (amit a gyűlölködő
cinikusok szerint megérdemel): pártfogás és ajándék nélkül nem tudja tovább
pengetni az életét Magyarországon.
Csak rövid időre
adatott meg a magyar költőnek, hogy európai ember módjára éljen, jövedelme,
megélhetése legyen a munkájából, büszkén állhasson a könyvkereskedő elé
első kiadásban már elfogyott könyvével, eszméi növeléséhez szükséges
könyvtárat rendezzen be íróasztala felett, napjában háromszor egyen, és esetleg
megházasodjon... Ó, ez a korszak alig tartott tovább egy röpke, fantáziás
negyedszázadnál, amidőn a magyar költő rózsaszínű
illúziófodorral díszített tükörben nézegethette az arcát, mint egy
bálrendező, kiegyenesedve járhatott a New York kávéházban, nem volt
rongyos a nadrágja a sok üléstől, nem kellett az asztal alá dugdosni
lyukas cipőjét, nem viselt zsinegre kötött kaucsukmandzsettát, mint az
orfeumban az amerikai bohóc, "asztala" volt a Hatvani-féle
vendéglőben, rendes lakása és "kiadója", önbizalma és valahol,
valamerre egy rajongója, akivel levelezgetett, menyasszonya zárdában
nevelkedett, nem a Ferenci kávéházban, bútort vehetett részletfizetésre, ideje
jöttével könnyű kis potrohot eresztett, amely hitelképességét emelte.
Erről a korszakról sokáig csak öregek fognak beszélni.
Most ott áll a magyar
költő ismét, ahol a múlt század búskomoly évtizedeiben állott, legkisebb
zsámolyán a könyvkereskedésnek vagy hátul, a raktárban, ahol csak
ritkaságkedvelők akadnak rá. Ismét folytathatja azt a félvad, regényes és
regénykönyvekből kellemesen andalító, de a nélkülözéseiben elviselhetetlen
életmódot, amelyet ősei, a tizenkilencedik század szentjei és
őrültjei abban hagytak. Kulloghat együtt a szekeresektől elmaradt
ebekkel, búsulhat a mindenüket elveszítettekkel, újra barátja lehet a boldogtalan
részegeseknek, akik sötét kis korcsmák pókhálós ablakánál azt várják, hogy
valaki a megmentésükre siet, írdogálhat naponta tíz-húsz levelet (mint a
szegény Gasparone), amíg a hordár elhozza a vacsorára valót, keresheti, hol nem
egészen életveszélyes a Duna (honnan esetleg kihúzhatja egy jólelkű
mecénás), mint a boldogtalan Indali Gyula, szerencsétlen Balázs Sándor módjára
mérget ihat a temetőben annak a sírján, aki őt legjobban szerette.
A magyar sors
labirintusában abba az útba tévedt a költő, ahol a szegény elődök
sírhalmai sorakoznak, akik hajléktalanul vándoroltak a részvétlen Pesten,
sápadt arcukról már a nyoma is tünedezett a csóknak, amelyet egy tiszta
lénytől valaha kaptak, kezükben korán megtanult reszketni az írótoll az
örökös bánat és aggodalom miatt, szívük megszokta a megalázkodást, mint a
koldus helyét a templom küszöbén, a hangszerek közül a búbánatos
mélyhegedűt választották, és a jókedvük keserű mámorban ágaskodott.
Nemhiába jut nékem eszembe a börtönviselt és minden boldogtalansága mellett is
ideáljaihoz hű Benedek Aladár, midőn olykor új magyar verseskönyv
kerül a kezembe. B. A. (akit valaha a költészet és bús szerelem
mártírkoszorújával láttunk ifjúságunkban) gazdag, független, gondtalan lovag
volt szigfridi megjelenésével a mai költőkhöz hasonlítva. A korszak még
sok idealizmussal keverte az élet mindennapiságát, a költőnek nem volt
szégyene szegénysége, kopott lábtyűje, szerencsétlen szerelme, kezdetleges
táplálkozása, városligeti harmattól fázós ébredése az éjszakai nyugalom után, a
hölgyek pártfogása, amely megnyilvánulhatott kis varróleányka önfeláldozó
szerelmében vagy az előkelő úrnő támogatásában, aki ebédet
küldött a költőnek, ha éhezett... A költő még félig-meddig a
társadalom elővárosában élő személyiség volt, akinek csaknem annyit
megbocsátottak, mint a vándorszínészeknek. Ámde fordult az idő, és
erkölcsös tagja lett a társadalomnak, mint akár az ügyvéd vagy az orvos: hol
találhatja fel boldog, büszke, szabad, régi rongyait?
Hol találhatja fel azokat a
kiskorcsmákat, vendégfogadókat a Józsefvárosban vagy a régi Belvárosban, ahol a
szent és őrült elődök felemelt fővel, szinte büszkén
hangoztatták az "aufschreibent", mintha a saját birodalmukban
rendelkeznének: a fogadós egész esztendőben március tizenötödiki
hangulatban volt, megbecsülte a hazafias lírát; a fogadósné üzletzárás után
Kisfaludy regéit olvasgatta; míg a hajadon kisasszony, bár titokban már el volt
jegyezve egy ferencvárosi pékkel, meghasadó szívvel leste a konyhaablakon át a
bűvös vadász külsejű divatlap szerkesztőt, vagy a karbonári
köpenyeges lírikust... Hol lelheti fel azokat a Blaháné-szemű,
érettségükben is mindig ábrándozó és végtelenül jólelkű úrnőket, akik
bár bálkirálynék voltak a dandy-társaságban és a drótszigeti majálison: a belvárosi
szűk utcácska felé nyúló erkélyükön voltaképpen mindig egy botorkáló
poétát vártak a Sebestyén tér felől, vagy a Buda városához címzett
vendéglőből; a rajongó honleányokat, akik önfeláldozó buzgalommal
gyűjtötték az előfizetési tallérokat a pesti szalonokban és vidéki udvarházakban,
soha meg nem jelenő verseskönyvekre; a háztulajdonosnékat, akik évszámra
adtak otthont lakástalan íróknak a hőskorban; a Múzeum utcai grófnékat,
akik minden verseskönyvet, regényt elfogadtak, amelyeket címükre elküldtek, és
bőségesen honoráltak, ha a költő nem felejtette el lakáscímét
mellékelni; a szép színésznőket, akik kezükbe vették a
gyűjtőívet, ha egy költő nyomorba vagy ravatalra jutott... Hol
fedezhetné fel napjainkban az elhagyott költő azt az álmodozó, vadgalamb
hangú régi hölgyvilágot, amely vadregényes őseit nomád életmódjában,
támogatásában és pártfogásában részesítette. Elfelejtett sírhantok alatt vagy
szótalan kriptákban alusznak már a drága nők, akiknek részük volt a magyar
irodalom fejlesztésében.
S ezért gondolok pünkösd
havában némi irigységgel a múlt századbeli majálisokon lengedező magyar
költőkre - akiket egy évtized előtt is: a legszerencsétlenebb
mártíroknak véltünk látni kényelmes életünkből. Ezért jutnak eszembe
Benedek Aladár és társai, mikor a fülemilék zengenek a város környékén - holott
dicsőséges és pénzcsörgéses, tegnapi irodalmi életünkben még úgy
borzongtunk halotti sápadtságuktól, mint a félelmetes kísértetektől. Ezért
nézem vágyakozó tekintettel az ő régi útjaikat, őrangyalaikat,
rajongóikat - mert a mai magyar költőnek már nincsen őrangyala sem.
A MAGYAR KÖLTŐ ÉS MECÉNÁSA
Szent Margit szigetén, nyáridőben
Az öreg József
főherceg, a honvédség egykori főparancsnoka, nemcsak fenyvesrigókkal
szerette volna benépesíteni családi birtokát, Szent Margit szigetét, hanem
írókkal, költőkkel is. A "vén Rágóczi" (mint Bécsben csúfolták
Magyarországáért József urat) jó gazda volt, praktikus szemével már akkor is
látta a Margitsziget jövőjét, amikor annak nem volt még külön hídja, hanem
csónakon jártak a bozontos, vadregényes dunai szigetre azok, akik nőkért
itt párbajt vívtak, vagy ugyancsak értük öngyilkosságot követtek el. A
csikósgazda képű öregúr makrapipája megett bölcsen kiokumlálta magában,
hogy a szigeten, ahonnan már akkoriban kipusztultak a nyulak, költőket
kell tenyészteni, mert ez a klíma szerfelett alkalmas a költészet
gyakorlásához. Már őse, a nagy nádorispán, a fák és virágok poétája azért
hozatta drága pénzen messzi Japánból és Dél-Amerikából a különböző
facsemetéket és virágmagvakat, hogy e helyen felébressze a nemes és szép
hangulatokat a pestiek és budaiak lelkében: pirosló japáni birssel vigasztalja
a Párisi utcai polgárt, aki a maga kicsinyes életében bízvást azt hihette, hogy
suszterműhelyén és az Uhron kívül nincs egyéb érdemes dolog a világon; és
kanadai erdőkből való óriás platánok alatt meggyőzze a
krisztinavárosi asszonyokat, hogy káposztasavanyításon kívül is van
gyönyörűség a természetben. Ám a régi Pesten kevesen "ültek fel"
a nagy nádorispánnak, a szigetre továbbra is legfeljebb szalonnasütés végett
jártak télidőben a lövészegylet tagjai, míg tavaszonta azon kisasszonyok
bujdostak a lombok alatt, akik amúgy is elszöktek vándorszínésznőnek,
amint szerét tehették.
Nagyon bölcs volt az öreg
Rágóczi, amikor tervbe vette, hogy a ritka növények üvegházai mellett
költőknek is épít otthont, akik majd édes szóval megmagyarázzák a
magyaroknak a szigeti flóra tündériességét. Természetesen: nem vezette anyagi
érdek a jó főherceget, hisz a szigetre az ő idejében még ingyen
mehetett a látogató. Ámde belátta, hogy méltóbb tollakat is érdemel a sziget,
mint ama falusi plébánosokat, akik itt köszvényüket és asztmájukat
gyógyítgatták nyaranta, télen pedig könyvecskét írtak a hévforrások
jótékonyságáról.
Igen ám, de honnan vegyen
költőket a gazda, amikor a költők akkoriban a Belváros zugaiban
rejtőzködő kiskorcsmákból legfeljebb a Fiume kávéházig mozdultak,
hogy ott egymással veszekedjenek? Honnan vegyen természetimádó poétákat, amikor
azok a budai hegyek közé is csak akkor jártak, ha betegek voltak szerelemtől
vagy korhelykedéstől? Hol van az a magyar versíró, aki egyéb otthon után
is vágyakozik élete végnapjaira, mint a lipótmezei megfigyelőbe vagy az
újonnan épült klinikára? És ha gyönyörű természetről van szó, nem
bölcsebb dolog Tyúkketrec című ligeti korcsmát látogatni, ahol évekig
vitatkoztak azon, hogy magyarosítsák a német Pestet - vagy a drótszigetre járni
táncolni Schumayer kisasszonnyal, aki P. Róza név alatt költeményeket is írt -
vagy a budai oldalon hallgatni egy tamburás korcsmában, mikor üt éjfélt a
rácvárosi torony, mint Szent Margit szigetén várni a hűs lombok alatt
azoknak a szent nőknek imbolygó árnyait, akik valamikor csodatévő
apácák voltak e helyen, de kísértet korukban német nyelven beszélnek, mint a
Józsefvárosban, vagy Sas utcai franciasággal, kíséretükből sohasem
hiányzik egy huszár vagy egy bakancsos.
A rigókat könnyen
letelepítette a boldogult királyi herceg a Nyulak szigetén, de a költői
mindig megszökdöstek, pedig ingyen lakást adott nekik. (A kényes Salamon
Ödönnek még mosása is volt a főhercegi mosókonyhán.) Arany János a tölgyek
alatt csak nyaranta üldögélt, akkor is inkább számjegyeket írt a
jegyzőkönyvecskéjébe künn lévő követeléseiről és a várható
interessekről, mint költeményeket. Bródy Sándor - egy későbbi korban
- csónakon ugrott meg fél időben is az elhagyott szigetről, ha hírét
vette, hogy a budai oldalra, az ódon Császár fürdőbe vidéki dámák
érkeztek.
Nem volt szerencséje a
főhercegnek a költői flóra meghonosításával, pedig teleültette
kedvükért rózsákkal a szigetet, inast tartott nekik, vasárnaponkint
katonamuzsikát fúvatott, hogy idecsődítse a bal és jobb part hölgyeit, az
ispánjával tudakozódott az egészségi állapotuk felől. A rigók megmaradtak,
de a hajdani költőkről manapság már csak egy-két öreg szolga beszél
zavaros előadással, összekevervén a költők neveit különböző
pesti és budai úriasszonyságok neveivel, akik napjainkban jótékony
nőegyletek élén állanak. Ki tudna eligazodni e csácsogásokon?
Kérdezed, hogy az elmúlt huszonöt esztendőben kik voltak még a magyar
költők mecénásai?
Hallottam érsekekről,
akik lilaszínű ruhájukban nagyban emelték színpompáját a Wohl nővérek
rózsaszínű öltönyeinek; hallottam püspökökről, akik megjutalmazták az
orgonistákat és a jámbor versírókat; hallottam vidéki uraságokról, akik tanyát
vagy lugast neveztek el annak az életbiztosító ügynöknek a nevéről, aki
őket az asztal alá itta; hallottam igazgatókról, akik a hirdetési ügynökök
mecénásai voltak... Ámde költők mecénásait szokták mostanában emlegetni.
Ezek az adresszek hét pecsét alatt őriztetnek, és talán jobb is, hogy
titokban maradnak a kezek, amelyek néhanapján kinyúlnak a balsorsos magyar
költők felé, mert hiszen küszöbön van az az idő, amikor a valóban
tehetséges költők többé nem élhetnek meg az önerejükből, hanem
szükségük lesz ezekre a jótékony támogatásokra. Minek kopasszák meg ezeket a
kezeket az ügynökök és álhírlapírók, akik mindig az első sorban
tolonganak, ha valahol kinyitnak egy ajtót? Minek záruljon el undorral a
jóságra és pártfogásra hangolódott szív az utálatos koldusok és arcátlan kéregetők
serege láttára, amely sáskahadtól most hemzseg Budapest? Csak maradjon titkon a
név, amely nobilisabb, semhogy újságba kiírják; csak halkan tudják a címet,
ahol tán még található valaki, akinek kedve van e rozoga szekerű
irodalomhoz.
Kisváros vagyunk, barátom,
nem bírjuk el a tehetséges embereket. Az arany középúté a jövő, az olcsó
és könnyen értékesíthető portékáké a piac, a közönség vásári nyelvén
szónokló művészeteké a legközelebbi óra a nemzeti irodalomban. A
finomveretű aranyok helyett a nikkel korszaka a legközelebbi grádus,
nemcsak az ország közgazdaságában, hanem az irodalomban is. Itt nem lehet azt
mondani, hogy visszament az idő száz esztendővel; nem; olyan helyre
ért, ahol még sohasem volt. Elkövetkezett a korszak, a megkisebbedett nemzet
történetében, amikor a tehetséges emberek útban vannak. Nem lehet többé
kivételes pozíciót biztosítani annak, aki többet ér valamennyinél, egy vályúból
kell felfalni a szegényes eledelt mindannyinak. Nem lehet többé olyan irodalmat
írni, amely a kiválasztottak, a legműveltebbek és a mindent megértők
tulajdona, mint egykor a könyvek a papoké, mert írásuk többé senkinek se kell,
legfeljebb egy-két művelt gyűjtőnek, aki nem esett el a
háborúban és az utána következő időszakban. Nem megy már tovább a
csiszolása az irodalmi hangulatoknak, finomságoknak és kifejezéseknek, mert
nincs orca, amely ebben a tükörben kedvtelve nézegetné magát. Kisváros vagyunk,
barátom, csak annak lesz itt helye, aki nem akar a többiek feje felé kerekedni;
annak lesz megélhetése, aki nem akar különb lenni a tömegnél, aki bohóckodik a
bohócokkal, a kezén jár, mert ezért pénzdarabot vetnek a sapkájába, torz
pofákat vág, mint a majom a kirakatban, hogy megállítsa a járókelőket;
vagy szürkén, semmitmondóan, jelentéktelenül elvegyül a sokadalomban, amely már
nem is tud a régi, emberi nyelven...
Nem felelnék kérdésedre,
még ha tudnék is: mit csinálnak most magyar honban a mecénások? Talán jön, vagy
már van is itt egykét tehetséges költő, aki majd nem bír megélni a
korszakból, és az elszegényedett országból: azoknak lesz szükségük a
mecénásokra, nem pedig az élelmeseknek, az ügyeskedőknek, a mindig elöl
tolongóknak és a mindennel megalkuvóknak, akik a szólásmondás szerint: a jég
hátán is megélnek. Tegyük el a jó adresszeket azoknak, akiknek a nevét manapság
alig halljuk, akik évek óta félénken és a világ csodálatos változataitól
megrendülve járnak a házak fala mellett, akik lehunyják nagy magányosságukban a
szemüket, és úgy tesznek, mintha meghaltak volna.
Különben nem is tudom, hogy miért terelődött a szó ismét a magyar
költők helyzetére, amikor erről Magyarországon legfeljebb mi ketten
beszélünk némi érdeklődéssel? Nem törődik itt már a költőkkel
senki, se a nők, se a mecénások. A könyvkiadók, szegények, a költők
előszobáiban állnak, és pénzt kérnek kölcsön.
HOLT ÍRÓK
Pest, Anna napján
Emlékszel a régi magyar
költőkre, akik minden baracklekváros hangulatát, krémes uzsonna
tereferejét, félholdas éjszakai ábrándozását, Anna-bálos muzsikáját papírra
vetették az egykori magyar életnek?
Akik még így látták saját
szemükkel Magyarországot, amint ezt mi már csak kalendáriumokból,
regényekből ismerjük; hímzett keszkenős boldogságokat, drága női
ujjaktól szőtt szerelmeket, hervadt rózsalevél tépegetése közben elhalkult
szenvedélyeket, a cigány száraz fájába belesírt bánatokat, frufrus
kisasszonyokat, akik vándorszínésznőnek akartak szökni tizenhat éves
korukban, a tizennyolcadik esztendőben egy pesti költő
jegygyűrűjére várakoztak, huszadik évükben bálkirálynők voltak a
füredi vagy a parádi Anna-bálon, ősszel agarásztak a helyőrség lovas
tisztjeivel, farsangban névnapi táncmulatságba jártak félnapi járóföldre
eső falvakba, hogy a szánkó bundái közül csak az orruk hegye piroslott
elő, majd férjhez mentek a szomszéd birtokoshoz vagy a székvárosba a
stuccer vármegyei aljegyzőhöz, és szórakozásuk maradt a mindennapi pletyka
és a Magyar Bazárnak zöld borítéka... Emlékszel a régi magyar költőkre,
akik mindig ezt a világot írták, akik hőseiket minden nyáron elvitték
legalábbis a nyírségi sóstói fürdőcske cincérbogaraival beszélgetni,
hősnőiket kényelmes urasági hintón a balatoni Esterházy fogadóba
kormányozták, a delfiket a margitszigeti sétányokra helyezték, családi
boldogságokról írtak, amelyek vastagfalú urasági házakban az emberi kor
legvégső határáig tartanak, hogy jó példát szolgáljanak messzi vidék
népének, a könnyek korhelyeinek és agglegényeinek, nagyasszonyokról zengtek,
akik minden jó orvosságot tudtak a szerelmi ótvar, valamint a gyomorrontás
ellen, kisasszonyokat magasztaltak, akik akkor pillantották meg jövendőbelijüket,
amikor a befőzés fontos munkájával voltak elfoglalva... Emlékszel a régi
magyar literatúrára, amelyből érzelmesen szálldogált az erkölcs és
barátság mentaillata, muskotály-dohány füstjeként, halkan karikázott az öregek
bölcsessége, tisztességes szándékú szerelmesekre dobta aranypénzeit a Császár
fürdői platánokon át a napsugár, az Anna-bál egész életre kiható élmény
volt, a nyári fürdőzés apróságai átmelegítették a zordon telet, s egy-egy
verskölteménynek a közlönyben több jelentősége volt az emberi sorsokra,
mint manapság a könyvkiadók egész raktárának... Emlékszel a régebbi magyar
költőkre, akik mindig csak jónak és szépnek írták meg hazájukat?
Az irodalomtörténet
"nyolcvanas évekbeli" íróknak nevezi őket. A háború előtt
mosolyogni volt szokás e szerzőn, mert mutatója volt avultságnak,
rövidlátásnak, oktalan szentimentalizmusnak, ártatlan érzelgősségnek és
jókaizmusnak. (Jókai az utóbbi években lett ismét oly keresett, orvosságos,
boldogító költő, akinek műveit nem nélkülözheti a modern élet
viszontagságaiban halálra fáradt magyar.) Egész sora tűnt le e korszak
elbeszélőinek, regényíróinak; nyomtalanabbul, mint akár a múlt századbeli
negyvenes évekbeli irodalom. Sokszor eszembe jutnak a fővárosi lapok, a
Magyar Szemle, a régi Budapesti Hírlap tollforgató, akik annyi jó
emberről, nemes nőről, kiváló hazafiról írtak beszélyeket -
akiknek művei éppen úgy elfelejtődtek, mint akárcsak az egykori
magyarországi életmód, a megelégedett szegénység és az igénytelen boldogság;
elfelejtődtek, mint a holtak a régebbi temetőkben, amelyeknek odvas
fűzfái alatt és vadpállyával telt árkai között ledöntött sírkövekkel
találkozunk, amelyekről már nem olvashatjuk el a megkopott nevet;
elfelejtődtek, mint azok az öregemberek, akik apró házikókban sóhajtoznak
az óbudai utcákon vagy egy vidéki hivatal foltos asztala mellett, és régi
újságszeletkét őriznek a levéltárcájukban, az ágyuk felett a Gebauer-féle
temetkezési vállalat gyászjelentése berámázva függ annak a nőnek a
haláláról, aki mindenük volt...
Az irodalomtörténet mostohán bánt el a nyolcvanas évekbeli írókkal, mert az
irodalomtörténet is rabszolgája a divatnak. Az általános felfogás szerint ez a
korszak nem volt a tehetséges magyar írók kora, félre vele, félre avult
hangjaival, érzelmes stuccozásával, döcögő beszélyeivel. És az
irodalomtörténet alig mentett át néhány nevet a nyolcvanas évekből.
Megkegyelmezett a Reviczky Gyuláknak, de például Kazár Emilt, e kor egyik
legdivatosabb "tárcaíróját" félretette. Vértesi Arnold, aki tán
kétezer tárcaelbeszélést írt életében: régen meghalt. Jakab Ödönt a kurzus
támasztotta fel. Tolnay Lajos, aki mindenkit kiírt regényeiben (a Képes Családi
Lapokban), aki nem köszönt elég nyájasan az utcán: számos ellensége örömére
ugyancsak hamuvá lett. Benedek Elek elhallgatott, csak legutoljára adott
magáról életjelt egy hatalmas regénnyel.
Vadnai Károly, a
félelmetes, hatalmas szerkesztő, Porzó, az örök csevegő, Balázs
Sándor, aki komolyan és tragikusan végezte életét, Gáspár Imre, a nagyon
tehetséges és nagyon bánatos sorsú, aki hódolván a kor divatjának: halálhírét
közölte a Fővárosi Lapokkal, hogy még életében olvashassa nekrológját
(mint azt mostanában fiatal költők ismét próbálgatják), Makai Emil, akit a
fiatal hölgyek úgy kedveltek, mint szívük szerint való költőt... és sokan mások,
akik egykor a halállal és elmúlással kacérkodván: titkon azt hitték, hogy
nevüket majd csak megörökíti valamely múzeumi moly, aki Kereszty bácsi
felügyelete alatt régi újságokban lapozgatott, hőstetteiket felemlegeti
egy idős asszonyság, aki a nőegyleti teendők mellett memoárjai
írásával is foglalkozik, csínytevéseiket összeszedi egy anekdotás könyv írója,
életrajzukat megíratja a Kisfaludy vagy a Petőfi Társaság, amely
társaságokhoz tartozhatni naiv és fanatikus óhajtásuk volt, amíg hónapos
szobácskáikban álmaikat szövegették... És nem láthatták, hogy az ő
elmúltukkal, a huszadik században egy oly rohamos, futamodó, szinte
kétségbeesett vetélykedés kerekedik a magyar literatúrában, a közéletben és a
legsajátosabb magánéletben is, hogy a hátramaradottaknak nem maradt idejük
egyetlen gondolatot küldeni se a holtak után, elmaradtak a képzeletbeli szobrok
a józsefvárosi terecskékről, ahol a költők legtöbbet jártak bús
kedéllyel vagy pénzbeli vidámsággal hazafelé, nem akadt kőműves az
emléktáblák felrakásához, mert a földszintes ház helyén (ahol egykor a
költő hónapos szobájában a mosónéját vagy múzsáját várta) négyemeletes
bérpalota épült, az özvegy hiába folyamodott fűhöz-fához, hogy az utcát
(amelyben költő urával annyiszor verte fel a csendet a házi perpatvar)
nevezzék el a költő nevéről... Rohant az új kor, mint meglódult
üstökös. Száguldottak a magyarok a gödör felé, amelyben vigyorogva várt a Rém;
a jelent, a percet habzsolta sok balgatag poéta, aki egy napi dicsőségért
szívesen felmászott volna a New York palota tornyára is; a váteszeket csendes
budai kertekbe csukták; a tegnapi újságpapiros gyorsan megsárgult a hírnévvel
együtt; az ősz fejeket sárral megdobálták, mert az ifjúságnak
feltűnési viszketege volt; a rohanó életkocsi eltaposott mindenkit, aki
nem tudott felkapaszkodni a saroglyába...
Ők, a nyolcvanas évekbeliek álldogáltak, üldögéltek, késlelkedtek,
pihengettek utoljára Magyarországon. Az ő irodalmukhoz még a falusi
méhesek szolgáltatták a kísérőzenét, beszélyeik terjedelmesek voltak, mint
a karosszék, regényeiket az édesanyjuknak vagy zárdában nevelkedett
testvéreiknek írták, szerelmi verseik könnyen érthetők, mint a
lekvárfőzés, kalandosságuk a fosztókabeli népmese izgalmasságáig
emelkedik, meseszövésükben még jól hallatszik a rokka pörgése... Boldog magyar
írók, akik fájdalom és búbánat nélkül írhattak hazájukról.
HELTAI ÉS TÁRSAI
Ott kell folytatni, kedves
Miklós, ahol a múltkor abban hagytuk, a New York palota épülésénél, a kávéház
megnyitásánál, a Nagykörút kiépülésénél.
Pesten alig van olyan
ember, aki ráérne a memoárjait megírni. Még kevesebben akadnak az írók között
olyan szerencsések, akik a gondtalan öregség enyhe kandallójánál gondolhassanak
vissza az izgalmas múlt időkre; itt mindenkinek a jelenért, a déli harangszóért
kell dolgozni, nem ér rá a roskadozó válla fölött visszanézni a lemenő
holdvilágra. (Én is csak úgy lopva jegyezgetem fel neked ezeket a sorokat,
olyan időben, amikor az újpesti partokon még nem tülköltek a gyárkémények,
a margitszigeti lóvasút se döcögött el ablakom alatt, egyedül a verebek, fiatal
varjak és csekélységem vagyunk ébren a világból.)
Akkoriban még kevesebbet
kellett dolgozni a megélhetésért, amely időről neked és
korodbelieknek obsitos módjára mesélek. Az írók független, ifjonti, bohókás emberek
voltak. Még azok se panaszkodhatnak kedvetlenségről, akik nem tudják
átmenteni magukat a nyolcvanas évekből a megnyíló új Magyarországba, odaát
rekednek a cúgos cipőikben, kiült nadrágjaikban az ecetfás józsefvárosi
udvarokban, a zónapörkölt illatú belvárosi kiskorcsmákban, a Balázs Sándor
hónapos szobájában. Emlékezetem szerint például Gáspár Imrének majdnem élete
végéig derűs világfelfogása volt, bár az új században már csak
egyetlenszer jött ki a Mária utcából, Svertetzky vendéglőjéből,
Ivkoff borméréséből - mikor meghalni ment a Rókusba; másik ifjúkori
ösmerősöm, Pongrátz Béla ugyancsak vörösbor szagú életet, boldogságos
kedveket élt a Mexikói úton, ahol az ágyneműt azok a régi újságok
pótolták, amelyek egykor túláradozva, szinte repesve üdvözölték az ifjú poétát
Messiás című nagy költeménye megjelenése alkalmából, és a Zuglóból csak
olyankor járt a városba, midőn a Vendéglősök Lapjának kéziratot vitt.
Igaz, hogy öregségükre oly messzire tűnt tőlük ifjúságuk, mint a várkút
mélyében arcmásuk; igaz, hogy G. I., a Marseillaise fordítója (amely vers ma is
az ő fordításában él) öregségére vallásos, igazhitű férfi lett,
miután a József utcai kolostorban megnyerte a békességhez és igazsághoz való
útbaigazítást; igaz, hogy P. B. Lengyel Gizella úrnő pártfogásából
szalonlapot szerkesztett Előkelő Világ címen, miután zivataros
ifjúságában tekintélyes éveket töltött sajtó útján elkövetett királysértések
miatt különböző börtönökben, bujdosott, mint a Hentzi-szobor
merénylőjének tettestársa: de lelkük, kedvük, írói hajlandóságuk mindvégig
ugyanaz maradott e mohlepett férfiaknak, akik nem tudtak együtt haladni az
idővel, amely villamosvasúton nyargalt a New York kávéház felé.
Ne hidd, hogy a
népszerűséggel együtt a munka fáraókényszerét is átvették a fiatal írók az
öregektől. Ismétlem, sokkal kevesebbet kellett dolgozni, mint napjainkban,
hogy elismerés és kenyér jusson az írónak. Egy-két vers vagy három-négy
"tárca" elegendő volt, hogy az írónak nevét megismerjék, ha nem
is nagyobb területen, mint a kávéháztól a Lippertig; egy-két dicsérő
kritika, különösen, ha tekintélyes tollból származott (mint például Rákosi
Jenő tolla vagy a Magyar Szemlében Kaposi szerkesztő úr ajánlata),
megtette a magáét, hogy az író igényteljes követeléssel lépjen fel az élettel
szemben, jó ruhát vegyen testére, málnaszörpöt szivarozzon, ahol legzajosabb a
terasz, megismételje Heltai Jenő mondását, vidám pesti tájszólásait, ahogy
a nyárspolgár hitelt nyitott vagy ijedten elmenekült.
A megnyíló új Nagykörútnak, a friss irodalmi pezsdülésnek Heltai Jenő volt
a primadonnája. (Ne gondold ezt olyan értelemben, amint ezt a
színésznőkről hisszük; Heltai mindig zárkózott és tartózkodó
egyénisége sohase engedte, hogy az asztalfőre üljön.) A lomboshajzatú,
egzotikus, lármás, tolongó fiúk, akik a Nagykörutat ellepték, a redakciókban
leszamarazták az öreg éjjeli szerkesztőket, szívből utálták az
akadémikusokat, párbajoztak feltűnés kedvéért, színésznőbe voltak
szerelmesek divatból, míg egyedüllétükben is vigyáztak, hogy arckifejezésük
érdekes, cinikus, meglepő legyen: ezek a papírmasé alakok, akik senkit se
ismertek el, Heltai Jenő előtt kalapot emeltek, mert mindnyájuknál
különbnek látták. A halhatatlanságot ugyan Kiss kezdi már osztogatni
szemléjében, Fenyő Sándor olyan erőszakosan keresi lapja népszerűségét,
mint egy gladiátor, az akadémikusok mukkanni se mernek a farkasüvöltéstől;
mégse volt könnyű ennyire kimagasodni az irodalomból, mikor az zavaros,
forrongó korszakát élte. Igaz, hogy a lemúlt idő legfeljebb minden
huszadikat fémjelzett írónak a fiatal óriások közül, akik a Princi kávéját
iddogálták, és tőle megmámorosodtak; igaz, hogy a fiatalság
hiszékenységével az elcsőcselékesedett éjjeli kávéházban meghódoltunk
egy-egy istentagadóan rikoltó hangnak, egy-egy kalandos fellépésnek, szélhámos
historikusnak, mulatságos zenebohócnak, de az igazi írói mértéket (mikor
magunkba szállottunk), mégis Jánosról vettük.
Sokkal kevesebb verset írt,
mint Makai Emil - aki ugyancsak divatos poétája volt az akkori Pestnek -, de
minden egyes verse rendkívüli hatást ért el. A humor királya még Sipulusz, a
magyar nadrágszíjak az ő népszerű, víg elbeszéléseitől
pattognak, de Pesten már Elta tréfái hódítanak, amely tréfák eleinte Horváth
Gyula lapjában jelennek meg. A regények, színdarabok és a többi bájos
mértföldmutatók, amelyek a magyar irodalomban H. J. pályafutását jegyzik: még
sejtecske alakjában élnek az író katonás frizurája alatt, de a pesti kislányok
már az ő verseit szavalgatják.
A régi irodalomnak is volt
külön "tolvajnyelve" - ha ugyan szabad e kifejezést használni a
szentté, hősi emlékké válott magyar írókra, akik a Csiga kormos boltozatai
alatt a hazáért búslakodnak, évfordulón a Fóti dalt szavalják,
pohárköszöntőikbe Mátyás király cinkotai kántorának szellemességét, Don
Gunárosz borsát, paprikáját vegyítik -, az új irodalomnak ugyancsak új szótára
keletkezett, amelynek H. J. volt a felelős szerkesztője. Sok új
kifejezés törvénytelen apjának idézi meg majd Jánost egy késői bogarász,
aki hálójába fogdossa a múlt idők furcsaságait, de annyi bizonyos, hogy a
legszellemesebb mondások, szavak, jelzők valóban tőle származnak.
Természetesen voltak utánzói is - mint Pesten minden boltnak rövidesen akad
konkurrenciája -, de H. J.-t nem tudták megközelíteni.
Délig mesélhetnék neked arról, hogy milyen színük volt a nyakkendőknek és
a kisasszonyok szemének, amikor Heltai Jenő még nem volt ötven
esztendős. Ámde Óbudán már megeresztette gőzsípját a malom,
kezdődik a mindennapi munka.
(1921)
|